Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00No matter where I turn, the bridges they burn
00:05I cannot escape this hell, I find myself in
00:11I wanted to break free, but now time's my enemy
00:18And I'm here waiting in this all I feel inside
00:30Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh
01:09Hello, why did you die?
01:13Hello, asie yourself, had you been together with me?
01:16I was not happy if you were doing well
01:24Adiós.
01:26¿Han pasado?
01:27¿Han pasado bien?
01:40¿Han pasado?
01:50¿Han pasado bien?
01:51¿Han pasado bien?
02:04¿Han pasado bien?
02:06¿Han pasado bien?
02:10¡Adiós!
02:11¡No!
02:13¡No!
02:17¡No!
02:34¡Gracias!
03:07¡Gracias!
03:47¡Gracias!
03:54¡Gracias!
03:59¡Gracias!
04:13¡Gracias!
04:15¡Gracias!
04:20¡Gracias!
04:22¡Gracias!
04:24¡Gracias!
04:25Te 20iet
04:26¿4
04:28¡Gracias!
04:29¿Tienes que te ayudas a tu hijo de tu hijo?
04:31Sí.
04:35Gracias.
04:37Es un hijo de mi padre, pero es un hijo de mi padre.
05:10¿Qué es lo que pasa?
05:36No se ha gustado.
05:43¿Para?
05:45No se ha gustado.
05:50No se ha gustado.
05:57No, no, no, no, no, no, no.
06:23그렇게 말도 없이 나가버리는 게 어딨어.
06:27너 그 버릇 고쳐.
06:29말없이 집 나가는 거.
06:31이게 벌써 몇 번째야.
06:36나 네 애인 아니야?
06:38같이 해결을 해야지.
06:39나한테서 도망치면 어떡해.
06:41난 네 편인데.
06:53진짜 놀랐어.
06:57전화도 안 받고 널 찾으려고 해도 방법이 없어서.
07:04앞으로 아무리 화나는 일이 있어도 이런 식으로 하지 마.
07:08내가 더 잘할게.
07:10앞으로.
07:19나 화나서 나간 거 아니야.
07:24너 보기 싫어서 나간 거야.
07:27너랑 헤어지려고.
07:35우리 아버지한테 돈 많이 받았어?
07:42더 뜯어냈어야지.
07:44다시 돌려드릴 거야.
07:46그딴 건 아무래도 상관없어.
07:49넌 괜찮아?
07:52지낼만 해?
07:54응.
07:57버틸만 해.
08:00거짓말.
08:03너도 금방 괜찮아질 거야.
08:06지나고 나면
08:08버틸만 했다고 생각할 거야.
08:15너 평생 나 안 보고 살 자신 있어?
08:23아 나쁜 새끼.
08:26너 뭐가 이렇게 쉬워?
08:28알잖아.
08:29다 원래 쉬운 놈인 거.
08:37한 번 끝이면 나도 끝이야.
08:41우리 진짜 이대로 헤어지는 거지.
08:45이게 끝인 거지.
08:48어.
09:07일조야.
09:09일조야!
09:14내 싫어.
09:28Hijo.
10:15¡Gracias!
10:17¡Gracias!
10:58¡Gracias!
10:59¿Vale a ti?
11:02¿Vale a ti?
11:08¿1 años?
11:11¿1 años más?
11:15¿Dónde está?
11:23¿Dónde está?
11:33No, no, no, no, no, no, no, no, no.
12:02왜 이러고 있어? 속상하게.
12:08나 없이 더 잘 지내고 있어야지.
12:13나 잠도 잘 못 자고, 숨도 잘 안 쉬어져.
12:20그냥 돌아오면 안 돼? 응?
12:24야, 서정아.
12:26정신 차려! 야!
12:30아이씨.
12:35가지가지 한다.
12:40영호는?
12:43저...
12:53왜? 한심하냐?
13:00웃기냐?
13:02나도 내가 웃기다.
13:04비웃어라, 비웃어.
13:09헤어진 게 대수냐.
13:15어떻게 알았냐?
13:18니 사이즈가 탁 누가 봐도 차인 인간이야.
13:25난 아직 안 끝났는데, 지 혼자 끝내고 놀려. 이기정 이색이.
13:34그래서, 헤어지자는 이유가 뭐래?
13:41셀 수도 없겠지.
13:47너, 우냐?
13:49너, 우냐?
13:51아프면 안 돼.
13:53아유, 이 찐따 새끼.
13:54세수도 없겠지.
13:56안 울었다고, 새끼야.
13:59일조.
14:00어제 우리 병원 왔었어.
14:05어찌라고.
14:09그 새로 만나는 사람은
14:10꽤 다정한 편이더라.
14:14항상 같이 와주더라.
14:16시간 상관없이.
14:18누구?
14:20그 하얗고 키 큰 새끼?
14:22어.
14:24이 장수여 개새끼.
14:29형.
14:34뭐냐?
14:36뭐가?
14:37뭔데?
14:39뭐가?
14:39아, 어떻게 알았냐고.
14:42너 어제 새벽에 나한테 전화해서 막
14:44일조야, 일조야.
14:47막 이렇게 했던 거 기억 안 나?
14:54아, 시발.
14:56아, 시발.
14:56쪽팔리려.
14:58쪽팔린 거 아는 인간이 이러고 있냐?
15:07그래서.
15:10일조 다음 이야기 언젠데?
15:23¿No?
15:28¿Puede usted?
15:31¿Puede usted?
15:32¿Puede usted?
15:33¿Esto es un persona que no me gustó?
15:35¿Sobre usted?
15:37¿Una mejor? ¿No le dió?
15:40¿Le dió?
15:43¿No?
15:44¿Ole de usted?
15:47¿Una enfermedad?
15:47¿No tenemos tenemos mucha enfermedad?
15:49Sí, sí.
15:52¿No?
15:53¡Hallo!
15:56¿Hallo?
15:57¿Hallo?
15:58¡Ahí va, que salgamos!
16:02Pero no me gusta nadie.
16:08¡Ah!
16:11¡Ah, par!
16:13¡Ah!
16:15¡Ah!
16:16¡Suegues te pongo, ¿verdad?
16:17¡Ah, sí!
16:18¡Suegues pongo!
16:19¡Ah, sí!
16:21¡Ah, sí!
16:22¡Ah, sí!
16:28¡Gracias!
16:54¿Puedes ver?
16:55¡Gracias!
16:57¡¥5,155,165,165,165
17:12¡¿정환?
17:14¿Cinan? ¿Tú estáis?
17:17¡Felic.es que tenía un caurema!
17:20¡Sinan! ¡Sinan! ¡Sinan! ¡Cinan! ¡No!
17:21¡¿Ah! ¡No! ¡De lo cuos!
17:21Yo voy a ir a la parte.
17:22No, no, no.
17:38¿Qué?
17:39¿Dónde está?
17:40¿Dónde está?
17:40¿Dónde está?
17:49¿Dónde está?
17:51¿Dónde está?
17:55¿En ackea adúe?
17:57¿Cómo tiene que traici?
17:58¿Dónde está?
18:03¿ perchás radio?
18:08¿C�re cosa Recuperar?
18:11¿Dónde está cualidad?
18:15¿H pee de esto?
18:16¡Pues mi espalda!
18:18¡Pues mi espalda!
18:20¡Pues mi espalda!
18:46¿Qué pasa?
19:41¿Qué pasa?
19:49¿Qué pasa?
19:50¿Has visto en el video?
19:54¿Tiene un día?
19:57¿Tiene un día?
19:59¿Tiene un día?
20:03¿Sí?
20:05¿Qué te gusta?
20:06¿Extra? ¿Cocéate? ¿Ademán...
20:10¿Canakse?
20:13¿Qué te gusta?
20:16¿Tiene un día?
20:17¿Dónde está?
20:22¿Dónde está el día de repente?
20:25¿Pero?
20:27¡Ah!
20:29¡Ah!
20:29¡Ah!
20:30¡Ah!
20:31¡Ah!
20:32¡Ah!
20:52¿Dónde está?
20:53¿Cómo puedo?
20:55¿Dónde está creciendo?
20:56¿No?
20:57Me voy a lo traer a la mina de la riqueza particular.
21:02¿Qué te gusta?
21:04Pero si...
21:06algún día de agua está preparándome?
21:10Te lo haré.
21:14No lo sé.
21:17Y yo las 3.
21:21Por favor, la hora de jugar a la protesta.
21:30Ejebra queовas en el cabrón.
21:59¿Qué es lo que hiciste?
22:03Ah, ¿qué?
22:05¿Qué?
22:06내가 절대, 절대 뿌리려던 건 아니고
22:11아니, 일조 그 새끼가 우리 아빠 집 안 돌려주잖아
22:16내가 부동산 가서 알아봤는데 곧 재개발 들어가가지고 돈을 존나게 받을 수 있다고 하더라고
22:21이럴 거 없는 새끼 협박 못하고 있는데 그때 네가 딱 나타난 거야
22:29널 바라보는 그 눈빛을 보는데
22:31¿Qué?
22:33¿Dató?
22:34¿Dató?
22:37Ya,
22:39que ni chato hace que no se quede
22:40no lo hagas.
22:45Pero...
22:46¿Qué?
22:49¿Qué?
22:50Me hagas.
22:50Me quedo.
22:51Me quedo.
22:52Me quedo.
22:52Me quedo.
22:53Me quedo.
22:53¿Sí?
22:55Me quedo.
22:56Me quedo.
22:56Me quedo.
22:56¿No?
22:57No.
23:02No.
23:04Mi febrero.
23:07Sí, es bien.
23:16Ya, gracias.
23:19Pero tengo ganas.
23:23No.
23:3050%,
23:42Sí, sí, sí, sí, sí.
24:05¡Apás de mi hijo!
24:16¡Apás de mi hija etc!
24:19¡Apás de mi hijo!
24:24¡Apás de mi hija de atrás!
24:26¡Apás de mi hija rostrata!
24:37No.
25:18대체 언제 돌아올거니, 너?
25:37예든 보육원?
25:47그러니까 거기 보육원 출신이라는 거죠?
25:50네가 이러니까 감당이 안 돼서 일주일 마음고생이나 시키지.
25:54얘네 안 본 지 한 달이나 넘었다며.
25:58여보 있어줘.
26:00아주 아주 긴 시간이 필요해.
26:06꼭 그렇게까지 해야 해?
26:09나, 정환이 네 미래가 갖고 싶어.
26:14만약에 거기 안 나타나면 어떡할 건가요?
26:25나, 정환이 네 미래가 갖고 싶어.
26:32나, 정환이 네 미래가 갖고 싶어.
26:37나, 정환이 네 미래가 갖고 싶어.
26:50나, 정환이 네 미래가 갖고 싶어.
26:57나, 정환이 네 미래가 갖고 싶어.
27:26나, 정환이 네 미래가 갖고 싶어.
27:34나, 정환이 네 미래가 갖고 싶어.
27:36나, 정환이 네 미래가 갖고 싶어.
27:38나, 정환이 네 미래가 갖고 싶어.
27:43나, 정환이 네 미래가 갖고 싶어.
27:49나, 정환이 네 미래가 갖고 싶어.
28:15No matter where I turn
28:18The bridges that you burn
28:21I cannot escape this hell
28:25I find myself in
Comments

Recommended