Skip to playerSkip to main content
#video #short #film #movie
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:01Transcription by CastingWords
00:01:34Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:26Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:31Transcription by CastingWords
00:02:32Transcription by CastingWords
00:02:34Transcription by CastingWords
00:02:35Transcription by CastingWords
00:02:38Transcription by CastingWords
00:02:55Trans guerrroy
00:02:56Nさん bisturring
00:03:10I don't know what the smell is, but it's so good that the smell is so good.
00:03:16But it's so fast and the smell is still alive.
00:03:19That's so nice to see it.
00:03:20The smell is a bit of a smell.
00:03:23It's a flavor of a lot.
00:03:24That's the smell of a human body.
00:03:26It's a sort of a little.
00:03:28It's a little.
00:03:30That's the smell of a human body.
00:03:36It's a bit of a smell that I've seen it before.
00:03:38But it's still a little bit.
00:03:38Anyway, when I was like, I'm just gonna be nervous about it.
00:03:41Then you can do it.
00:03:42That's right, thank you.
00:05:194일?
00:05:23어!
00:05:24유정!
00:05:25이따 애들 모일까 하는데 합류 가능?
00:05:27근데 너 어딜 그룹 뛰어가?
00:05:28나 보스턴가 찬이 만나러.
00:05:31자세한 사람 갔다 와서 풀게.
00:05:33해!
00:05:34해!
00:05:35해!
00:05:35해!
00:05:36해!
00:05:38해!
00:05:39해!
00:05:50해!
00:05:51해!
00:06:00해!
00:06:02해!
00:06:02해!
00:06:03해!
00:06:05해!
00:06:05해!
00:06:24해!
00:06:25해!
00:06:26해!
00:06:28해!
00:06:37해!
00:06:38해!
00:06:40해!
00:06:42해!
00:06:46해!
00:06:48해!
00:06:50해!
00:06:51해!
00:06:52해!
00:06:57해!
00:06:58해!
00:06:59해!
00:06:59해!
00:07:00해!
00:07:11해!
00:07:12해!
00:07:14해!
00:07:15해!
00:07:16해!
00:07:17해!
00:07:19해!
00:07:35I can't wait to see you anymore.
00:07:49Oh, my God.
00:08:23I don't know.
00:08:58I don't know.
00:09:22I don't know.
00:09:24I don't know.
00:09:25I don't know.
00:09:51I don't know.
00:09:52I don't know.
00:09:59I don't know.
00:10:10I don't know.
00:10:12I don't know.
00:10:19I don't know.
00:10:22I don't know.
00:10:24I don't know.
00:10:25I don't know.
00:10:25I don't know.
00:10:27I don't know.
00:10:28I don't know.
00:10:28I don't know.
00:10:31I don't know.
00:10:36I don't know.
00:10:38I don't know.
00:10:40I don't know.
00:11:19I don't know.
00:11:22I don't know.
00:11:24I don't know.
00:11:27I don't know.
00:11:29I don't know.
00:11:44I don't know.
00:11:45I don't know.
00:11:45I don't know.
00:11:58I don't know.
00:12:01I don't know.
00:12:11I don't know.
00:12:15I don't know.
00:12:16I don't know.
00:12:27Run up.
00:12:28Take a bow.
00:12:36Believe it or not.
00:12:481, 2, 3.
00:12:53Okay.
00:12:55Okay, good morning.
00:12:57Okay, good morning.
00:12:57Good morning.
00:12:58Good morning.
00:13:00There is a fashion fashion artist,
00:13:04Nana Adelie's CEO.
00:13:06Let's take a hand if you want to give us a hug.
00:13:08I'll pass.
00:13:09I'm going to take a hug.
00:13:12Today, we're going to take a hug.
00:13:14We're going to take a hug from the Sons of the designer.
00:13:17Give us a hug.
00:13:17Let's go!
00:13:24I'm sorry, I'm not going to be in the same way.
00:13:28What's this?
00:13:32You've been a little while ago.
00:13:34You've been a little while ago.
00:13:34We've been a little while ago.
00:13:39I've been a little while ago.
00:13:44You've been a little while ago.
00:13:45Your hair is clean, our boss.
00:13:49He's a big guy.
00:13:51He's a big guy.
00:13:52He's a big guy.
00:13:53He's a big guy.
00:13:54He's a big guy for me.
00:13:54He's a big guy.
00:13:55He's a big guy.
00:13:56He's a big guy for me.
00:14:23Oh, my God.
00:15:01Oh, my God.
00:15:06Oh, my God.
00:15:07연예사님 우리 호텔로 오신대.
00:15:08일단 그 렌터카...
00:15:11어디 갔어?
00:15:15어?
00:15:16또 샜어?
00:15:20Do you guys remember what I just told you?
00:15:22네.
00:15:23오케이.
00:15:25Let's go.
00:15:30자, 일각일은...
00:15:32일종!
00:15:37이거 봐.
00:15:39잘 나왔지?
00:15:42비행 때마다 전 승객이랑 친구 먹는 사람?
00:15:45이 지구상에 너 하나일걸?
00:15:47그러면 나와.
00:15:52아, 추억이야.
00:15:56이야...
00:15:57한국 얼마 만에 오는 거랬지?
00:15:59한 7년?
00:16:01아니, 가족들 다 한국 계신 거 아니야?
00:16:03근데 왜 7년이나...
00:16:05앞엔, 그...
00:16:06미팅 끝나고 한강 가자.
00:16:08아니다.
00:16:09아, 남사하늘가?
00:16:10아!
00:16:12I got a list, man.
00:16:13아, 저는?
00:16:14자, 신나는 서울 구경 리스트 볼까요?
00:16:20일단은...
00:16:21어, 안 들린다!
00:16:23어?
00:16:23나 잘 거다!
00:16:24어?
00:16:25그럼 혼자 놀겠습니다.
00:16:27그래, 그렇게 해야 해요.
00:16:39다시 오기 먹네.
00:16:44Let's go.
00:17:11Let's go.
00:17:15Let's go.
00:17:29Let's go.
00:17:30Let's go.
00:17:41Let's go.
00:17:44Let's go.
00:17:45Let's go.
00:17:46Let's go.
00:17:54Let's go.
00:17:56Let's go.
00:17:58Let's go.
00:18:02Let's go.
00:18:04Let's go.
00:18:05Let's go.
00:18:05Let's go.
00:18:27Let's go.
00:18:41Let's go.
00:18:43Let's go.
00:18:44Let's go.
00:18:48Let's go.
00:18:53Let's go.
00:18:54Let's go.
00:18:57Let's go.
00:18:59Let's go.
00:19:00Let's go.
00:19:04Let's go.
00:19:08Let's go.
00:19:12Let's go.
00:19:15Let's go.
00:19:29Let's go.
00:19:42Let's go.
00:19:45Let's go.
00:19:51Let's go.
00:19:55Let's go.
00:19:56Let's go.
00:19:59Let's go.
00:20:02Let's go.
00:20:18Let's go.
00:20:20Let's go.
00:20:22Let's go.
00:20:27Let's go.
00:20:29Let's go.
00:21:00미안.
00:21:01재빙기가 사춘기인지 반항을 안 해.
00:21:05조용?
00:21:09조용!
00:21:11옳지.
00:21:14인공지능.
00:21:18그거 관심 있으면 가서 봐요.
00:21:22우리 카페 단골 손님이 기획한 미술전인데 계절별 명화를 전시한다나 봐요.
00:21:28If you have a check, you can go to the person with a check.
00:21:31If you have a check and go to the phone, I can get over it.
00:21:35Really?
00:21:38It's good, that's what.
00:21:39But you're still there.
00:21:39I'm going to see you right now.
00:21:48I'm going to watch this.
00:21:50I'll have a look at it.
00:21:52I'll have a look at it.
00:21:53I'll have a look at it.
00:26:30Thank you for listening.
00:26:31I know you're a little bit better.
00:26:33What's your deal?
00:26:38Um...
00:26:39...
00:26:40...
00:26:41...
00:26:41...
00:26:41...
00:26:42...
00:26:45...
00:26:46...
00:26:46...
00:26:46...
00:26:46...
00:26:47...
00:26:49...
00:26:49...
00:26:49...
00:26:49...
00:26:49...
00:26:49I'm going to take a break and take a break, so don't worry about it.
00:27:24I'm going to call him the name of my name.
00:27:30Who is it?
00:27:34I'm going to call him the director of K1.
00:27:41I'm going to call him the director of K1.
00:27:51So, I would like to ask you a lot, because I don't have to think of it.
00:27:54So, I want to ask you a couple of questions.
00:27:55So, I'm going to ask you a couple of questions about it.
00:27:59So, I'll ask you a couple of questions.
00:28:09So, I'm going to ask you a couple of questions.
00:28:11What do you think about it?
00:28:11What do you think about it?
00:28:13What do you think about it?
00:28:13What do you think about it?
00:28:14궁금했습니다.
00:28:15사실...
00:28:16기대됐습니다.
00:28:18원과 선생님의 뿌리가 닿아있다고 생각했거든요.
00:28:22원은 태양처럼 모두를 비추는 아이는 아니에요.
00:28:26대신 어둠 속 누군가에게 유일한 빛이 돼주는 친구입니다.
00:28:31달빛처럼요.
00:28:32두솔 르넬.
00:28:40은은한 달빛.
00:28:42선생님이 22살에 발표하신 첫 컬렉션.
00:28:45직접 보고 왔습니다.
00:28:47한국의 전통 비단을 달빛으로 풀어내신 작품이요.
00:28:52보고 왔다고요, 그걸?
00:28:55선생님이 다니셨던 프랑스 패션학교에 전시되어 있더라고요.
00:28:59덕분에 저도 에펠탑 구경하고 왔습니다.
00:29:07이런 뿌리를 품은 선생님께서 원을 표현해 주신다면 어떨까.
00:29:13그 생각만 해도 이 가슴이 막 벅차고 뛰더라고요.
00:29:27그래서 뭐부터 하면 되죠?
00:29:35그럼 오늘은 기념하는 슬피부터 한 장.
00:29:39죄송하지만 선생님께 이러시는 건 좀.
00:29:42혹시 제가 실례한 건가요?
00:29:46큰 실례예요.
00:29:52난 왼쪽 얼굴이 더 예뻐요.
00:29:58그럼 왼쪽에서 한 장 찍겠습니다.
00:30:01자, 하나, 둘, 셋.
00:30:08그럼 일단 스토리를 먼저 보여드릴까요?
00:30:11영상 보시면 도움 되실 겁니다.
00:30:13그러든가.
00:30:14메모리가 차 있어서 금방 가져오겠습니다.
00:30:23이상해, 저 캐릭터.
00:30:25나치 이거.
00:30:26네?
00:30:27그거 선우찬 애니메이터 만든 오리지널 캐릭터인데요?
00:30:30아니야.
00:30:32무슨 얼굴이야, 분명.
00:30:34네?
00:30:50응?
00:30:51네?
00:31:03네?
00:31:04네?
00:32:19I'm sorry.
00:32:20I'm sorry.
00:34:29Oh, my God.
00:34:35Stop laughing.
00:34:36You're not speaking.
00:34:37Forget it.
00:34:38Do you have...
00:34:38No.
00:34:39I don't.
00:34:46No, it's up.
00:34:47No, you didn't.
00:34:49No, no.
00:34:50No, no.
00:34:54No, no, no.
00:34:54Sorry, no.
00:35:00No, no.
00:35:00No, no, no, no, no, no.
00:35:02No, no, no, no.
00:35:04Sir,low,now what you said was the character?
00:35:09Is there any motivation?
00:35:12No, it's just thinking about it.
00:35:15Our mother...
00:35:16Our mother...
00:35:16Our mother...
00:35:17Our character...
00:35:18Our father...
00:35:19Our father...
00:35:21My son...
00:35:21Sorry.
00:35:25Sorry.
00:35:31I'm sorry.
00:35:32Let me put this in a couple of days.
00:35:33We're going back to the bar, Let me put it in.
00:35:34Alrighty.
00:35:35That's it.
00:35:39Let me wait.
00:35:40I'm going to have it.
00:35:42I can't eat it.
00:35:44I can not eat it yet.
00:35:44I can't eat it, but...
00:35:45I can't eat it.
00:35:55I can't eat it.
00:36:01I can not eat it.
00:36:02Yeah.
00:36:03Anyway, I'll give you a quick video.
00:36:06I'm not sure...
00:36:09I'm not sure...
00:36:10I'm not sure you're here.
00:36:11Very...
00:36:12Very...
00:36:13...and have been great for you.
00:36:46I'm going to go.
00:36:49I'll go.
00:36:50I'm going to get your shirt.
00:36:56Sorry, I didn't answer that.
00:36:59I'll get back to you.
00:36:59Yes.
00:37:03Ah...
00:37:05Oh, here.
00:37:06I'll get to you.
00:37:07Yes.
00:37:29Why are you so upset?
00:37:31What did you do earlier?
00:37:33What did you do?
00:37:35Sorry Ben.
00:37:36I'm missing this project.
00:37:38What?
00:37:40You're going to go to the schedule.
00:37:41I'm going to the United States.
00:37:46It's not fun, this joke.
00:37:49I'll call you as a supervisor.
00:37:53What?
00:37:55Are you serious right now?
00:37:56You know the director is coming here with the EA team soon, right?
00:38:00Hundreds of people have been working on this project for years
00:38:02because they believed in you.
00:38:04Not to mention the expenses.
00:38:07Ya, 선욱찬.
00:38:10내가 아는 선욱찬은 이런 짓 안을.
00:38:13아니, 못해.
00:38:15이후 말해.
00:38:20무서워서.
00:38:21여기 있으면 안 될 것 같아서 그래.
00:38:23그게 무슨...
00:38:26나, 나.
00:38:28나, 나.
00:38:38그림 그린이네.
00:38:40너무 행복하다고.
00:38:43슈퍼바이저 됐을 땐 꿈 아니냐고 한 대 때려버렸어, 너.
00:38:47나.
00:38:53그래, 가라.
00:38:55이렇게 쉽게 작품 버리는 슈퍼바이저 나도 필요 없다.
00:38:58나.
00:38:59나.
00:39:05나.
00:39:10나.
00:39:15나.
00:39:17다iamo.
00:39:26아...
00:39:29하아...
00:39:32하아...
00:39:34배만 접을 해.
00:39:59Make sure you lift quick.
00:40:05Morning, Ben. How are you?
00:40:08Oh, wait, actually, it's probably night time there, right?
00:40:10Anyway, I was just wondering how the first meeting went for the fashion collaboration.
00:40:15Yeah, it went well, but before we get into that, there's been a bit of an issue with Chan.
00:40:24Hey, am I late?
00:40:28Sorry, I was taking a shower.
00:40:31Thought I should get dance people hopping on.
00:40:38Okay.
00:40:41Okay, um, I've sent the materials to Ms. Kim.
00:40:45And we are meeting in a couple of days to discuss the concept.
00:40:50All right, sounds great.
00:40:51Right?
00:40:52Yeah, yeah, that's right.
00:40:54Yeah.
00:40:56선우찬.
00:40:57Um?
00:40:57어떻게 된 거야?
00:40:59What?
00:40:59What?
00:41:00I don't know.
00:41:01I don't know.
00:41:03Yeah.
00:41:04I think I can take a look at my head.
00:41:05I'm a little girl.
00:41:07Oh, yeah.
00:41:12I'm not going to eat.
00:41:13I'm going to eat.
00:41:15I'm going to eat again.
00:41:17I'm going to work hard.
00:41:19Ben producer?
00:41:20This is your son.
00:41:23You're not living in the house.
00:41:24No, I'm not.
00:41:25I'm not living in the house.
00:41:25I'm sorry.
00:41:40Three months.
00:41:43Three months.
00:41:46I don't have any help.
00:42:25Oh, my sister!
00:42:27You're welcome.
00:42:29I've been here for you.
00:42:30I've been here for you.
00:42:31I'm here for you.
00:42:33I'm here for you.
00:42:35I'm here for you.
00:42:39But...
00:42:42You've got 100% of your time.
00:42:45Well, I'm here for you.
00:42:48I'm here for you.
00:42:50I'm here for you.
00:42:51Oh, my sister.
00:42:52Oh, my sister!
00:42:52I'm here for you.
00:42:57Oh, my sister!
00:42:58What do you mean?
00:42:58That's what I'm going to say.
00:43:00Conditioning.
00:43:04I'm here for you.
00:43:08I'm here for you.
00:43:09I'm here for you.
00:43:11Good.
00:43:12Good.
00:43:12Good.
00:43:27I'm going to go.
00:43:29You're going to go to the top of the top.
00:43:32I'm going to go.
00:43:38I'm going to go.
00:43:57I can't believe that.
00:43:57You're the one that I can do so.
00:44:00Why are you still here?
00:44:04So, you're like, what's wrong?
00:44:05What's wrong with you?
00:44:06You're a good girl.
00:44:09You're a good girl.
00:44:10You're a good girl.
00:44:12You're a good girl.
00:44:13I'll meet you again.
00:44:15I'm not sure.
00:44:17I'm not sure.
00:44:17I'm not sure, but you're not sure.
00:44:17I'm not sure.
00:44:20Let's go.
00:44:21Let's go.
00:44:22Let's go.
00:44:27I'm sorry.
00:44:50Let's go.
00:45:281
00:45:32Good morning.
00:45:34Good morning.
00:45:3812hня,
00:45:40갑자기 약속이 와다다다다다.
00:45:43우리 집 애들은 왜 중간이 없어?
00:45:47반반 섞으면 딱이겠는데.
00:45:49Yeah, we're going to go to the same place.
00:45:50Who and I?
00:45:53Our lonely-looking K-작년-ty man.
00:45:57The building is an industrial building.
00:46:00The building is an air-space.
00:46:05The building is a new building.
00:46:05The building is a new building.
00:46:07It's a new building.
00:46:10What is this?
00:46:16He's going to get the beauty of K-2.
00:46:17What's going on?
00:46:18That...
00:46:21...
00:46:22...
00:46:23...
00:46:24...
00:46:24...
00:46:24...
00:46:24...
00:46:24...
00:46:25...
00:46:25...
00:46:25It's like a girl's skin.
00:46:27I'm going to protect her skin.
00:46:29I'm going to let the girl go.
00:46:35I'm going to let the girl go.
00:46:43I'm not going to let her go.
00:46:46What?
00:46:49Where did she go?
00:46:50What are you doing there?
00:46:52You're so dramatic.
00:46:53Get out of it.
00:46:56Where is it?
00:47:03Where is it?
00:47:04What is it?
00:47:07It's a state of the 10th century.
00:47:08It's a woman who knows.
00:47:11You're so ignorant.
00:47:14I'm not afraid.
00:47:16I'm afraid of this.
00:47:17Howdy.
00:47:18Howdy.
00:47:20And just, she's a little ahead.
00:47:24Can you find this girl?
00:47:26Hey, howdy.
00:47:29I'm sorry.
00:47:47You're so sorry.
00:47:49There you go.
00:47:51You were too late.
00:47:52I don't know.
00:47:56I'm sorry.
00:47:57Oh?
00:47:58Oh, no.
00:47:58Oh, no.
00:47:58I'm sorry.
00:47:58No one else?
00:48:01I don't know.
00:48:02It's an animator.
00:48:03I'm not a fan of this.
00:48:05What?
00:48:06You're an animator?
00:48:08I'm trying to say you were born?
00:48:11I'm going to call you a name.
00:48:13I was just talking to you before.
00:48:15I'm not sure, but how do I remember?
00:48:20Well, you're right.
00:48:23She's a woman who knows who he is.
00:48:26She's famous.
00:48:27You're so famous.
00:48:28And you're the same thing in the world.
00:48:31That's right.
00:48:32I can't believe it.
00:48:35But who are you?
00:48:38That's right.
00:48:41Who are you?
00:48:46Are you here?
00:48:49Hi.
00:49:00I'm here, guys.
00:49:02Yes.
00:49:03Team장님, 팀장님.
00:49:04Black one piece 샘플 왔는데요?
00:49:09정확히 나왔네요.
00:49:10착장 느낌복에 마네킹에다가.
00:49:12Start!
00:49:12제가 할게요.
00:49:13입어보는 게 체크하기 더 좋잖아요.
00:49:15네.
00:49:15고마워요.
00:49:16네.
00:49:22어?
00:49:22Oh?
00:49:25Team장님.
00:49:26This is what's going on?
00:49:28That's it.
00:49:29I'm going to wear it.
00:49:31Yes.
00:49:42It's like this one.
00:49:47Like this.
00:49:48It's the same for the same to me.
00:49:51What about that?
00:50:05It's the same for the same one.
00:50:07I don't have a picture either.
00:50:09I don't have a picture yet.
00:50:11I was like...
00:50:1316th...
00:50:13I was like, I was in the art museum.
00:50:18Then...
00:50:19I was calling the person...
00:50:25...
00:50:26...
00:50:27...
00:50:29...
00:50:30...
00:50:30...
00:50:32...
00:50:33...
00:50:33...
00:50:35...
00:50:37I've never heard of him before.
00:50:39I've never heard of him before.
00:50:55I'll meet you again.
00:50:57I'm the founder of 송아란.
00:50:58I love you.
00:51:04Chana.
00:51:06I love you.
00:51:07I love you, Chana.
00:51:42I love you, Chana.
00:51:45I love you, Chana.
00:51:49I love you, Chana.
00:51:55I love you, Chana.
00:52:00I love you.
00:52:03I love you, Chana.
00:52:04I love you.
00:52:05I love you.
00:52:05I love you.
00:52:09Chana.
00:52:09I love you, Chana.
00:52:11I love you, Chana.
00:52:15I love you, Chana.
00:52:16I love you.
00:52:22Chana.
00:52:23I love you, Chana.
00:52:26I love you.
00:52:27Chana.
00:52:30I love you.
00:52:37Chana.
00:52:38Chana.
00:52:39Chana.
00:52:42Chana.
00:52:43Chana.
00:52:54Chana.
00:53:04Chana.
00:53:12Chana.
00:53:14Chana.
00:53:18Chana.
00:53:20Chana.
00:53:22Chana.
00:53:23Chana.
00:53:24Chana.
00:53:25Chana.
00:53:25Well, a little bit.
00:53:26I'm fine.
00:53:27She's a stalker and a stalker of the stalker.
00:53:37But she is not the same person?
00:53:39She's a son-in.
00:53:50She's an old girl.
00:53:52the character's character.
00:53:56...
00:54:02...
00:54:03...
00:54:05...
00:54:07...
00:54:10He didn't know what he was saying.
00:54:11He didn't know what he was saying.
00:54:14He didn't know that he was going to find me.
00:54:14But I was...
00:54:20I was not going to see him.
00:54:24I was going to see him before.
00:54:25He was going to see him.
00:54:26You're not going to get enough money to go to the store.
00:54:28I don't know what I'm going to say.
00:54:34I'm going to get into it.
00:54:38I got to get into it.
00:54:44Good morning.
00:54:45Good morning.
00:54:53Here's the VVIP hotel.
00:55:15Hello.
00:55:17Our VVIP has arrived.
00:55:21Welcome.
00:55:25Let's go.
00:55:27I'll give you a coffee.
00:55:29Yes.
00:55:31Wait a minute.
00:55:33Wait a minute.
00:55:37Are you going to go to the museum?
00:55:39I'm going to go to the museum.
00:55:41I have a smell of some in my eyes?
00:55:44שלa, 저는 네.
00:55:45덕분이에요.
00:55:47그런데 햇살처럼 이쁘게 웃던 사람이 어제 오늘은 좀 흐렸네.
00:55:55아, 그렇죠?
00:55:58제가 원래 되게 예쁜데 잠을 잘 못 자서 오늘은 좀 덜 예쁜가 봐요.
00:56:05왜 못 잤을까?
00:56:07To the dog's head, I was so excited to get him.
00:56:09I'm so excited about that.
00:56:17I was looking for a ride.
00:56:19I was looking for a ride for him.
00:56:24I thought I was looking for him.
00:56:24I was looking for a ride, but I didn't get a ride.
00:56:27I thought I'd be going for him.
00:56:32I was like, Oh, I was like a kid.
00:56:36Verse 5.
00:56:36You'll take a look at the place.
00:56:41What's your favorite place with your favorite place?
00:56:43What's your favorite place?
00:56:43Are you okay?
00:56:50Are you okay?
00:56:52Are you okay?
00:56:52What does it mean?
00:56:53Have you okay.
00:56:53You're okay.
00:56:56I'll take you for it, but this place is where this place is.
00:56:59That's what I like.
00:57:00You don't want to know the rest of your favorite place to work, right?
00:57:01Yes.
00:57:04I've forgotten all of you.
00:57:06I've forgotten all of you.
00:57:12I'm sorry.
00:57:14I'm sorry.
00:57:21Wait a minute.
00:57:22Wait a minute.
00:57:31Wait a minute.
00:57:38I'm sorry.
00:57:41I'm sorry.
00:57:48You're sorry.
00:57:48I'm sorry.
00:57:49I'm sorry.
00:57:51I'm sorry.
00:57:52I'm sorry.
00:58:35But what meeting is?
00:58:36I know it will be a meeting.
00:58:38You told me about the meeting.
00:58:39You told me about the meeting.
00:58:41No.
00:58:44If you're a meeting, I'm not going to be a meeting.
00:58:47I'm sorry.
00:58:49I'm sorry.
00:59:11I'm sorry.
00:59:25I'm sorry.
00:59:32I'm sorry.
00:59:46I'm sorry.
00:59:49I'm sorry.
00:59:51I'm sorry.
00:59:51I'm sorry.
00:59:53I'm sorry.
00:59:53I'm sorry.
00:59:58I'm sorry.
00:59:59I'm not good at it.
01:00:28I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:00:58What?
01:00:58Father.
01:01:00Father.
01:01:01Father.
01:01:02Father.
01:01:03Father.
01:01:04I can't tell you.
01:01:08Mother.
01:01:11I can't tell you.
01:01:24It's a bit of a problem.
01:01:29My mother...
01:01:34I've been to...
01:01:36I've been to...
01:01:37I've been to...
01:01:37I've been to...
01:01:40I've been to...
01:01:41It's a bit of a lie.
01:01:49I'm not a lie.
01:01:51He's been to my son.
01:01:53He's been to my son.
01:01:55I'm so...
01:01:56I'm so...
01:01:59I'm so...
01:02:02I'm so...
01:02:32I don't know what to do.
01:02:35I'll take care of you.
01:03:17Excuse me, I don't have a chance to go.
01:03:19Ah, bravo.
01:03:22I want you to drink wine, please?
01:03:28There's a wine, there's a water bottle.
01:03:31I'll put it on the water, and then I'll drink it.
01:03:36But you're going to love it.
01:03:39No, it's just...
01:03:41I'm going to get to know who's going to know.
01:03:43It's a person who's sick, but...
01:03:46I can't imagine what feels like, isn't it?
01:03:46It's true.
01:03:46Look at the attitude that it's not even in a unique way.
01:04:02Just a moment, just a moment he's sitting in bed.
01:04:12He's just going to sit down.
01:04:16Just a moment, he's sitting there.
01:04:19I'm still going to sit down.
01:04:22I'll be the next time.
01:04:29And you can't do that.
01:04:30Do you have anything to do?
01:04:35It's just a little bit.
01:04:39But you can't do it.
01:04:42It's not a little bit.
01:04:44It's just a little bit.
01:04:45I don't know.
01:04:52Yeah.
01:04:52...
01:04:53...
01:04:54...
01:04:54...
01:04:54...
01:04:54...
01:04:55...
01:04:55...
01:04:56Okay.
01:05:03Sorry.
01:05:05But I'm not mistaken.
01:05:09You don't speak to me anymore.
01:05:20Okay.
01:05:22Right.
01:05:24It's so interesting.
01:05:27I'm sorry to go back.
01:05:30Sorry, I cannot do it.
01:05:31Sorry.
01:05:31Mr. General.
01:05:51Oh?
01:05:53What's your name?
01:05:54Can you tell me your name?
01:05:57Yes?
01:05:58In the afternoon, at the end of the day,
01:06:00the name I was called.
01:06:02That's right?
01:06:04I've seen a couple of times before.
01:06:07When did you know me?
01:06:12Why did you know me?
01:06:14Why did you know me?
01:06:16Why did you know me?
01:06:22I was thinking about you.
01:06:23You're actually a friend of mine.
01:06:28You're not the only one,
01:06:29you're a friend of mine.
01:06:32I've been to my last person.
01:06:33I've been a friend in my life.
01:06:35He was a friend of mine.
01:06:37Be a friend of mine.
01:06:38I'm a friend of mine.
01:06:38I'm a friend of mine.
01:06:40He loved you.
01:06:45I didn't want you to know me.
01:06:47In my life, I don't want to keep it in my life.
01:06:52When I'm in the middle of the summer,
01:06:56I'm in the middle of the summer.
01:07:03Seven years ago,
01:07:07when I was in the middle of the summer,
01:07:10when I was in the middle of the summer,
01:07:11I was in the middle of the summer.
01:07:14And when I was in the middle of the summer,
01:07:20I didn't know any summer.
01:07:25I couldn't believe it.
01:07:26I don't want to know.
01:07:32What the hell is that...
01:07:36What?
01:07:37What are you doing?
01:07:40I love you.
01:07:41I love you.
01:07:44I love you,
01:07:46강혁찬.
01:08:20I love you.
01:08:20강혁찬 씨.
01:08:21날 스토킹하는 목적 대체 뭐예요?
01:08:23친해지기 어려운 분인 것 같아서요.
01:08:25좀처럼 자기 얘기를 안 하는 친구니까.
01:08:28가지 못 먹는 거 어떻게 알아요?
01:08:30그렇게 말하는 사람 또 있네.
01:08:33왜 자꾸 이렇게.
01:08:33와, 속개.
01:08:36왜 계세요, 여기?
01:08:38여기에 살기로 계세요.
01:08:40투샤, 괜찮네.
01:08:42송주석이랑 선우찬 에리미터.
01:08:45앞으로 잘 좀 지켜봐.
Comments

Recommended