Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:12:30شكرا
00:13:33그럼 며칠만 잡아놔줘요.
00:13:37그 정도는 해줄 수 있잖아.
00:14:10어휴...
00:14:12어휴...
00:14:30어휴...
00:14:32어휴...
00:14:58어휴...
00:15:11어휴...
00:15:22어휴...
00:15:24네...
00:15:27아휴...
00:15:28아휴...
00:15:29있었다".
00:15:43على سيد.
00:15:44네, أمسي.
00:15:45나 퇴원한다.
00:15:46다음 주라고 하지 않으셨어요?
00:15:49오늘이에요?
00:15:50올 거 없다.
00:15:56يا سخي.
00:16:12تكسيطان قطعني.
00:16:13تبعوه.
00:16:14اوه.
00:16:17اوه.
00:16:19اوه.
00:16:20اوه.
00:16:20يوه.
00:16:20يو سيطان 그� engag part.
00:16:25يوه.
00:16:31ي Accessيجيه اللعيني وبنزج인지 كط Jacli.
00:16:39يوه...
00:16:49يجبني انقصي سيطان.
00:20:58وطلقنا.
00:20:58وطلقنا.
00:20:59أنت تلك التصوير من أنك أنت تعرفت كل هكذا حتى كنت كنت أخبر أحد الضالية؟
00:21:07وطلقنا على هذه الصغيرة، وطلقناه أنت أماماً..
00:21:19وطلقناه أنه اليوم؟
00:21:58يا إيه!
00:22:01كنت أخبرتك؟
00:22:06أخبرتك، لماذا أخبرتك؟
00:29:19وحسن أليم وفحة
00:29:21ماذا؟
00:29:24أمين أن أتتون أن أتواك
00:29:25حسنًا
00:29:40او، فتحكي
00:29:41فتحكي فتحكي فتحكي
00:29:44فتحكي فتحكي فتحكي فتحكي
00:29:49كنت للمسكر؟
00:29:52قوانا
00:29:54شبازا
00:29:56صغيرا
00:29:57ل twin
00:29:58ما?
00:30:01التتتتتonive
00:30:01بطالي
00:30:06ولي showed
00:30:07صغيرا
00:30:08وجه units
00:30:11بينما يقع with
00:30:12اه
00:30:14اي شسري
00:30:17أماما
00:30:18يمكنك pemسياتي أنت الرئيسة إلى مجموعة من النار ومنời مشكله أو機 Billy.
00:30:25الذي أنه جنوب أوجد في نفس النار.
00:30:32ولا مجموعة من النار أبوى.
00:30:34أبي قد اقتار死.
00:30:35مجموعة من النار ونحن هناك من النار.
00:30:38لكن أنا هناك أبوى.
00:30:38لقد كان لطفك من التجربة التي يمكنك النار ورآ بشكل مقابل.
00:30:43المترجم الآن ستكون قد تسجد.
00:30:44أحب.
00:30:51أحب.
00:30:54أحب.
00:30:56أحبت لكي أجلسك بكثيراً.
00:31:01أنا أحبت لكي أحبت لكي أحبت.
00:31:07يا..
00:31:07정신과 소개해줘
00:31:10아니..
00:31:12괜찮아
00:31:16아..
00:31:17아..
00:31:18아..
00:31:19야..
00:31:20놔 놔 놔 놔
00:31:21놔 놔
00:31:25하..
00:31:26하..
00:31:27하..
00:31:29하..
00:31:30하..
00:31:31하..
00:31:32하..
00:31:33하..
00:31:33하..
00:31:34하..
00:31:34하..
00:31:34네가 괴롭혔지?
00:31:35우리 아빠
00:31:36하..
00:31:36아니..
00:31:38하..
00:31:40하..
00:31:40여기서 같이 기다리면 되겠네
00:31:41네..
00:31:42근데..
00:31:43안 졸려?
00:32:34하..
00:32:36하..
00:32:38하..
00:32:39하..
00:32:39하..
00:32:41اهم اتخفار!
00:32:52اتخفار!?
00:32:53اي ح surve Talentان 당연히 اتصارتنا!
00:33:02mediocre
00:33:04مش لذيذة
00:33:05حيث
00:41:31.
00:41:33.
00:41:33.
00:41:33.
00:41:35.
00:41:36.
00:41:36.
00:41:36.
00:41:37.
00:41:40.
00:41:41.
00:41:41.
00:41:42مرحبا
00:41:45أخوان
00:41:52أخوان
00:41:55أخوان
00:41:55أي ربما
00:41:57موسيقى
00:41:58مخوانة
00:41:59اخوانة
00:41:59أخوانة
00:42:00أخوانة
00:42:01أخوانة
00:42:01اخوانة
00:42:02أخوانة
00:42:15يا أ cada؟
00:42:31أبطل
00:49:19�� shrimps.
00:49:21뭐야?
00:49:24경찰.
00:49:28사람 그 지경 만들어놓고 이것도 예상 못했어.
00:49:32응급 조치 끝나고 용채형님의 이 집 찾으면 네가 한 짓 바로 경찰에 얘기하겠지.
00:49:38Tapi...
00:49:40이제 너도 시간이 없어.
00:50:10مرحباً.
00:50:12أحباً.
00:50:14مرحباً.
00:50:18مرحباً.
00:50:21ستبقى.
00:50:38ستبقى.
00:50:40ستبقى.
00:50:40أحباً.
00:50:47أحباً.
00:50:49هذه الشيئة هي البداية منهم.
00:50:51ومعرفها ستبقى.
00:50:58مرحباً.
00:50:59وشبكاً جزيلاً…
00:51:02إنه محبتهم.
00:51:05وشبكاً أولئك.
00:51:08وأيضاً يزيداً.
00:51:11وشبكاً.
00:51:12وشبكاً محبتهم.
00:51:14وشبكاً محبتهم.
00:51:17وأيضاً أعرف أنها محبتهم.
00:51:26ما 하나만 같이 묻죠.
00:51:29텃밭 치면 좋을 것 같긴 한데.
00:51:31또 무슨 짓을 한 거야?
00:51:34모르는 게 낫지 않겠어요?
00:51:371년 전처럼.
00:51:51좋아.
00:51:54그 전에 내 딸부터 봐야겠어.
00:51:59개소리하지 마.
00:52:00형님이랑 내 딸은 무조건 내 말 들을 테고.
00:52:04너 모른다고 하는 거.
00:52:06그건 나한테 불리할 거 전혀 없어.
00:52:09오히려 나야 좋지.
00:52:26이제 네가 선택할 차례야.
00:52:29내 딸부터 구하고 여기에 뭘 파묻든지.
00:52:32아니면 지금 나랑 끝까지 가든지.
00:52:41나중에 딴 말 하면 진짜 돌아요, 나.
00:52:44닥치고 타.
00:54:12موسيقى
00:54:58موسيقى
00:55:33موسيقى
00:56:16موسيقى
00:56:50موسيقى
00:57:06موسيقى
00:57:15موسيقى
00:57:40موسيقى
00:57:41موسيقى
00:57:42موسيقى
00:57:43موسيقى
00:57:49موسيقى
00:57:50موسيقى
00:57:50موسيقى
00:58:18einge
01:04:25شكرا
Comments

Recommended