الاميرة والجنرال الحب لا يُفرض
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I am the most
00:00:03I hate him. He has loved me. He has loved me.
00:00:06I hate him.
00:00:09I will always be in another woman.
00:00:16You are the one who has been to me.
00:00:19She is the one who is with me.
00:00:22This is your mother.
00:00:24You are the one who is with me.
00:00:27and the
00:00:49I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:01:19you
00:01:22I
00:01:23understand
00:01:26I
00:01:27understand
00:01:28I
00:01:29understand
00:01:30I
00:01:30understand
00:01:33the
00:01:36Pope
00:01:38fuzzy
00:01:43CAP
00:01:45near
00:01:49Oh, no, no, no, no, no, no, no.
00:02:19Oh, no, no, no, no, no.
00:02:49Oh, no, no, no, no, no, no, no.
00:03:19Oh, no, no, no, no.
00:03:21Oh, no, no.
00:03:23Oh, no.
00:03:25江山设计前,儿女四行不足挂齿,与裴将军的婚约就留给皇妹吧。
00:03:31儿臣愿替皇妹和亲。
00:03:33和亲一时,不容儿戏。
00:03:37拓子无悔。
00:03:39赵雪儿,你当真想好。
00:03:45父皇,儿臣想清楚了。
00:03:49父皇的眼神虽有不水,可是在我和主岩霜之间,他的确更喜欢那个随天会撒娇的小女儿。
00:04:07前世,若不是我誓死不走,父皇最终,也会让我戴妹和亲。
00:04:15所以,他才会答应得如此痛快。
00:04:19我和亲一时,我不停能磨灭。
00:04:21我和亲一时,不停能磨灭。
00:04:23我和亲一时,不停能磨灭。
00:04:25哎,要让阿姨一起喝水。
00:04:27别说,我想奉香剃娇儿去喝气。
00:04:28来人,将裴将军就抬走台走。
00:04:30前世,我可以 ensai Wha Savekare St.
00:04:31,我刏厨、刻月 People Haasen alea,
00:04:33明天而然分卸他意 decides.
00:04:34偶星 dialogues with him forward.
00:04:35沉昨这次, mucha os Philippe蕢。
00:04:37我和 过来ية,相had that you.
00:04:38和前世,已然,他仍在为了皇子,
00:04:39还还在皇國,侍ind God has lost me,
00:04:41日 familiarity favorite child and subjects.
00:04:43我不停能磨灭。
00:04:46少熬出你的脫眠。
00:04:51叫人 docs Maine one day ago of紅心,
00:04:52Yes, did you think that if your father would come back to the village, it would only be my daughter to be sent to the北京.
00:05:02The lord of the king will not be the king of any other princess.
00:05:09The king of the king, I am the king.
00:05:12There must be a woman to go to the北京.
00:05:14The king of the king will not be able to change this situation.
00:05:20The king of the king will not be able to change this situation.
00:05:30That's a shame.
00:05:33I will not be able to change this situation.
00:05:39What do you think of the king?
00:05:42How could he?
00:05:44The king will be the king of the king.
00:05:47All the lord .
00:05:49I die, and the king of the king will not be supposed to change it.
00:05:54The king of the king will not be a part of the king.
00:05:57So he will be the king of the king.
00:05:59To the king of the king of the king, his wife will not be the king of the king.
00:06:05I would be happy that I had used all the time to stay in my place.
00:06:12But even if it took me to you, my heart was going to die and die in the middle of the sea.
00:06:18However, I will give you my life to you.
00:06:22This time, I will give you a big deal.
00:06:27How did you go to today?
00:06:31If he wants to take his sword, he will be made up a lot.
00:06:34He will be able to kill him, and he will be able to kill him.
00:06:41The Japanese people of Lannan would be in charge of the army.
00:06:46He would be in charge of the army.
00:06:47He would be in charge of the army.
00:06:49He wouldn't wait to take him off.
00:06:51He would be able to take his sword.
00:06:54If I can support the Japanese,
00:06:57the Japanese people would not make a deal.
00:06:59But, how can I prove that I can be able to do it?
00:07:13Lord, Lord.
00:07:15Why do you need to take the throne of the throne?
00:07:17Let the queen of the queen of the queen.
00:07:19You're right.
00:07:20You're right.
00:07:21You're right.
00:07:22You're right.
00:07:23You're right.
00:07:24Lord, you're right.
00:07:25What are you doing?
00:07:26You're right.
00:07:30Lord, you're right.
00:07:31You're right.
00:07:32For the only two women who are killed by the king of the queen of the queen.
00:07:34What am I able to pay for the other people?
00:07:37I really think that if you ask her to come back.
00:07:40I'll be able to take you from the throne of the queen.
00:07:43Lord.
00:07:44Mm-hm.
00:07:45Lord, you muster you Теперь is the one who is telling us.
00:07:48And even when the king of the queen of the queen of the queen of the queen of the queen of the queen.
00:07:52What happens with the king of the queen of the queen of the queen?
00:07:53Lord, I want you to be situation for yourself.
00:07:56You're right.
00:07:58Oh
00:08:28You have never thought of me.
00:08:33The king, please.
00:08:40Don't worry about it.
00:08:42We don't have enough time.
00:08:43I'm going to die.
00:08:45I'm going to die.
00:08:46I'm going to die with you.
00:08:48I'm going to die again.
00:08:51The king.
00:08:52The king,
00:08:53I'm going to send you to the king of the king.
00:08:55I'm going to give you the king.
00:08:58I'm not going to die.
00:09:00I'll resign you.
00:09:01That is the king of the king.
00:09:02This king's personal union.
00:09:03She was a one who wanted me to surrender.
00:09:05I had no respect for all my affairs.
00:09:07She was about to help me.
00:09:08The king was the king.
00:09:09She was my daughter of the king.
00:09:11I was a saint.
00:09:12I had to warn you.
00:09:15I was going to put him down.
00:09:17I want her to take back.
00:09:18I will go back.
00:09:19Let's return home.
00:09:20Is...
00:09:21Your lord,
00:09:22is what you should be minded?
00:09:24She has been for you,
00:09:25How did you call me with the Holy Spirit?
00:09:31What would you like to call me?
00:09:34The Holy Spirit has given me the holy holy holy holy.
00:09:38If I have been to the Holy Spirit, you can't be the Holy Spirit.
00:09:43Holy Spirit, how could you be the Holy Spirit?
00:09:46Do you want to know if you have written a letter?
00:09:55黄姐平日里不是一心想嫁给裴哥哥吗
00:10:07怎么会这么轻易就向他让给我
00:10:09还带我去福气
00:10:11你究竟什么了
00:10:14我没什么目的
00:10:18但是我有一个要求
00:10:22什么要求
00:10:26你与裴将军成亲当日 便是我和亲之事
00:10:31直到那日 此时才可昭告天下
00:10:35只要你乖乖答应我 嫁给裴将军就是你
00:10:42好
00:10:44我答应你
00:10:49这算是我报答裴师
00:10:52前世救命之人的惊喜 也是我们今生的聚合
00:10:56郑大人
00:11:00只是裴时安还蒙在鼓里
00:11:02郑大人
00:11:04这段时间 郑大人
00:11:06郑大人
00:11:08你是来看我笑过的 我告诉你 我不会让双儿去北京和亲的 我也绝不可能娶你美心
00:11:22好啊
00:11:26那我是木鸟
00:11:28裴哥哥
00:11:30没有了和亲的负担
00:11:32楚言说的笑容都甜美了许多
00:11:34裴哥哥
00:11:36你答应给我做的小木雕呢
00:11:38在这里
00:11:42裴哥哥
00:11:46裴哥哥守这般灵巧
00:11:48是不是有很多女孩子求着哥哥做木雕
00:11:52那怎么能呢
00:12:00只为在意的人雕
00:12:05这趟木雕声音 是母妃传给裴山的
00:12:09母妃在世时 会为我雕小东西 莫开心
00:12:13莫开心
00:12:17莫非去世后
00:12:19就换成她
00:12:20为我雕东西
00:12:22可是
00:12:23自从楚言双出现后
00:12:25她愿意为之雕刻的人
00:12:27就多了一样
00:12:29裴山
00:12:30你又给她雕东西了
00:12:35你又给她雕东西了
00:12:36我不是跟你说不准给她雕吗
00:12:38不准雕
00:12:39都是给我的 不准给她雕
00:12:41够了
00:12:42还要闹到什么时候
00:12:44黑虾
00:12:46你忘了
00:12:47我的母妃
00:12:48是被楚言双的母妃害死过去
00:12:50那双耳还想要别的母妃
00:12:53可以吗
00:12:54当然可以
00:12:55双耳想要什么
00:12:56那就做小木剑吧
00:12:59小木剑
00:13:01那是母妃为我做的最多的东西
00:13:04楚言双并不喜欢这个
00:13:06她只是在故意挑战
00:13:08皇姐
00:13:12皇姐为什么走了
00:13:14皇姐是不是
00:13:15生气了
00:13:20裴山
00:13:21你如此厌慕我
00:13:22你放心
00:13:24三日之后
00:13:25因我而往死生
00:13:27父相见
00:13:32殿下
00:13:33真是奇了怪了
00:13:34这一大清早
00:13:35也不知道是谁
00:13:36将这个木匣子
00:13:37放在公主府的门口
00:13:38我知道
00:13:41我知道
00:13:42有这个手艺的人
00:13:44只有裴山
00:13:46幼稚
00:13:48殿下
00:13:53那这箭
00:13:55罢了
00:14:07就当这是今生
00:14:09她送我的最后一箭令
00:14:11殿下
00:14:13今年皇室的中秋夜
00:14:15您还是和往年一样
00:14:16不参加吗
00:14:17写一半清醒
00:14:19我要去
00:14:20陪我
00:14:21好
00:14:23早知命运
00:14:25目对错
00:14:27继续
00:14:28这是在故国的最后一场
00:14:29中秋夜
00:14:30我想最后再看一眼
00:14:31故乡的迷运
00:14:32却不知那一天
00:14:35却落
00:14:37好了 别哭了
00:14:38叉财
00:14:39叉了中秋
00:14:40双儿就要远赴他乡了
00:14:42真不知道楚昭雪
00:14:43这个长公主是怎么当的
00:14:45这种时候不顶上
00:14:46满脑子都是逼裴将军取的
00:14:48还是我们双二有加过大义
00:14:50双儿
00:14:51你走以后
00:14:52我会想你的
00:14:56我是大舟的公主
00:14:57因以江山设计为重
00:14:59和秦之曲
00:15:01若能是两国平息战士
00:15:03这点儿女思情
00:15:05又算得了什么呢
00:15:06还是双二有歌曲
00:15:08楚昭雪
00:15:09连如此重要的晚宴都过来
00:15:11她的眼里
00:15:12根本就没有过家大师
00:15:14谁说本宫不来的
00:15:16更何况
00:15:19今日
00:15:20本宫来与不来
00:15:22竹的女志
00:15:25我一直不喜欢这种场
00:15:28平时中秋宴都是不参加的
00:15:30楚言说明显是算到了这一点
00:15:34才会当住迈克林
00:15:35她楚昭雪什么意思啊
00:15:37真是看不起我们双二嘛
00:15:38要本是她去和亲啊
00:15:39她就是死了母妃嘛
00:15:40好像全世界都欠她
00:15:42先是敌军破城的时候
00:15:44她们的下场
00:15:46也是挺惨的
00:15:47现在多和几句
00:15:48倒是比国婆家王要好
00:15:50真是挺惨的
00:15:52现在多和几句
00:15:53倒是比国婆家王要好
00:16:07姐姐
00:16:08我知道姐姐代替了我去和亲
00:16:12但是这是姐姐自愿的
00:16:14我可没有逼你
00:16:15毕竟
00:16:16这种苦差事
00:16:18本来就是落在我头上的
00:16:20是姐姐抢走原属于我的功绩
00:16:23我在宴会上说两句不过分
00:16:26功绩
00:16:28你以为凭你嫁过去就能稳定之事
00:16:31楚言双
00:16:34楚言双
00:16:35凭你这种没有骨气的性格
00:16:37嫁过去
00:16:38真以为自己可以撑过一年
00:16:40无非就是用你意思
00:16:41让两方关系恶化罢了
00:16:43是我给你收拾烂摊子
00:16:44你就不要再往自己脸上贴心
00:16:46你
00:16:47你为何要追我
00:16:56救命
00:16:58救命
00:17:00救命
00:17:02贴心
00:17:07贴心
00:17:08贴心
00:17:09救我
00:17:10贴心
00:17:10贴心
00:17:11救我
00:17:12贴心
00:17:13救我
00:17:14贴心
00:17:15救我
00:17:22贴心
00:17:23你当真竟如此狠心
00:17:27贴心
00:17:28贴心
00:17:29贴心
00:17:30贴心
00:17:31贴心
00:17:32贴心
00:17:33贴心
00:17:34贴心
00:17:35贴心
00:17:36贴心
00:17:37贴心
00:17:38贴心
00:17:39贴心
00:17:40贴心
00:17:41贴心
00:17:42贴心
00:17:43贴心
00:17:44贴心
00:17:45贴心
00:17:46贴心
00:17:47贴心
00:17:48贴心
00:17:49Oh
00:18:19I think I'm going to kill you
00:18:48Oh
00:18:48Oh
00:18:52Hey
00:18:56Hey
00:18:58I
00:19:00I
00:19:02I
00:19:04I
00:19:06I
00:19:08I
00:19:10I
00:19:12I
00:19:14I
00:19:16I
00:19:18I
00:19:20I
00:19:22I
00:19:24I
00:19:26I
00:19:28I
00:19:30I
00:19:32I
00:19:34I
00:19:36I
00:19:38I
00:19:40I
00:19:42I
00:19:44I
00:19:46I
00:19:48I
00:19:50I
00:19:52I
00:19:54I
00:19:56I
00:19:58I
00:20:00I
00:20:02I
00:20:04I
00:20:06I
00:20:08I
00:20:10I
00:20:12I
00:20:14I
00:20:16I
00:20:18I
00:20:20I
00:20:22I
00:20:24I
00:20:26I
00:20:28I
00:20:30I
00:20:32I
00:20:34I
00:20:36I
00:20:38I
00:20:40I
00:20:42I
00:20:44I
00:20:46I
00:20:48I
00:20:50I
00:20:52I
00:20:54I
00:20:56I
00:20:58I
00:21:00I
00:21:02I
00:21:04I
00:21:06I
00:21:08I
00:21:10I
00:21:12I
00:21:14I
00:21:16I
00:21:18I
00:21:30I
00:21:32I
00:21:34I
00:21:36I
00:21:38I
00:21:40I
00:21:42I
00:21:44I
00:21:46I
00:21:48I
00:21:50I
00:21:52I
00:21:54I
00:21:56I
00:21:58I
00:22:00I
00:22:02I
00:22:04I
00:22:06I
00:22:08I
00:22:10I
00:22:12I
00:22:14I
00:22:16I
00:22:18I
00:22:20I
00:22:22I
00:22:24I
00:22:26I
00:22:28I
00:22:30I
00:22:32I
00:22:34I
00:22:36I
00:22:38I
00:22:40I
00:22:42I
00:22:44I
00:22:46I
00:22:48I
00:22:50I
00:22:52I
00:22:54I
00:22:56I
00:22:58I
00:23:00I
00:23:02I
00:23:04I
00:23:06I
00:23:08I
00:23:10I
00:23:12I
00:23:14I
00:23:16I
00:23:18I
00:23:20I
00:23:22I
00:23:24I
00:23:26I
00:23:28I
00:23:30I
00:23:32I
00:23:34I
00:23:36I
00:23:38I
00:23:40I
00:23:42I
00:23:44I
00:23:46I
00:23:48I
00:23:50I
00:23:52I
00:23:54I
00:23:56I
00:23:58I
00:24:00I
00:24:02I
00:24:04I
00:24:06I
00:24:08I
00:24:10I
00:24:12I
00:24:14I
00:24:16I
00:24:18I
00:24:20I
00:24:22I
00:24:24I
00:24:26I
00:24:28I
00:24:30I
00:24:32I
00:24:34I
00:24:36I
00:24:38I
00:24:40I
00:24:42I
00:24:44I
00:24:46I
00:24:48I
00:24:50I
00:24:52I
00:24:54I
00:24:56I
00:24:58I
00:25:00I
00:25:02I
00:25:04I
00:25:06I
00:25:08I
00:25:10I
00:25:12I
00:25:14I
00:25:16I
00:25:22I
00:25:24I
00:25:26I
00:25:28I
00:25:30I
00:25:32I
00:25:34I
00:25:36I
00:25:38I
00:25:40I
00:25:42I
00:25:44I
00:25:46I
00:25:48I
00:25:50I
00:25:52I
00:25:54I
00:25:56I
00:25:58I
00:26:00I
00:26:02I
00:26:04I
00:26:06I
00:26:08I
00:26:10I
00:26:12I
00:26:14I
00:26:16I
00:26:18I
00:26:20I
00:26:22I
00:26:24I
00:26:26I
00:26:28I
00:26:30I
00:26:32I
00:26:34I
00:26:36I
00:26:38I
00:26:40I
00:26:42I
00:26:44I
00:26:48I
00:26:50I
00:26:52I
00:26:54I
00:26:56I
00:26:58I
00:27:00I
00:27:02I
00:27:04I
00:27:06I
00:27:08I
00:27:10I
00:27:12I
00:27:14I
00:27:16I
00:27:18I
00:27:20I
00:27:22I
00:27:24I
00:27:26I
00:27:28I
00:27:30I
00:27:32I
00:27:34I
00:27:36I
00:27:40I
00:27:42I
00:27:44I
00:27:46I
00:27:48I
00:27:50I
00:27:52I
00:27:54I
00:27:56I
00:27:58I
00:28:00I
00:28:02I
00:28:04I
00:28:06I
00:28:08I
00:28:10I
00:28:18I
00:28:20I
00:28:22I
00:28:24I
00:28:26I
00:28:28I
00:28:30I
00:28:32I
00:28:34I
00:28:36I
00:28:38I
00:28:40I
00:28:42I
00:28:44I
00:28:46I
00:28:48I
00:28:50I
00:28:52I
00:28:54I
00:28:56I
00:28:58I
00:29:00I
00:29:02I
00:29:04I
00:29:06I
00:29:08I
00:29:10I
00:29:12I
00:29:14I
00:29:16I
00:29:18I
00:29:20I
00:29:22I
00:29:24I
00:29:26I
00:29:28I
00:29:30I
00:29:32I
00:29:34I
00:29:36I
00:29:38I
00:29:40I
00:29:42I
00:29:44I
00:29:46I
00:29:48I
00:29:50I
00:29:52I
00:29:54I
00:29:56I
00:29:58I
00:30:00I
00:30:02I
00:30:04I
00:30:06I
00:30:08I
00:30:10I
00:30:12I
00:30:14I
00:30:16I
00:30:18I
00:30:20I
00:30:22I
00:30:24I
00:30:26I
00:30:28I
00:30:30I
00:30:32I
00:30:34I
00:30:36I
00:30:38I
00:30:40I
00:30:42I
00:30:44I
00:30:46I
00:30:48I
00:30:50I
00:30:52I
00:30:54I
00:30:56I
00:30:58I
00:31:00I
00:31:02I
00:31:04I
00:31:06I
00:31:08I
00:31:10I
00:31:12I
00:31:14I
00:31:16I
00:31:18I
00:31:20I
00:31:22I
00:31:24I
00:31:26I
00:31:28I
00:31:30I
00:31:32I
00:31:34I
00:31:36I
00:31:38I
00:31:40I
00:31:42I
00:31:44I
00:31:46I
00:31:48I
00:31:50I
00:31:52I
00:31:54I
00:31:56I
00:31:58I
00:32:00I
00:32:02I
00:32:04I
00:32:06I
00:32:08I
00:32:10I
00:32:12I
00:32:14I
00:32:16I
00:32:18I
00:32:20I
00:32:22I
00:32:24I
00:32:26I
00:32:28I
00:32:30I
00:32:42I
00:32:43I
00:33:07I
00:33:09I
00:33:11Currently
00:33:13I
00:33:38I
00:33:39I
00:33:40I
00:33:41I didn't tell him that I had a lot of problems.
00:33:53I didn't tell him that I had a lot of problems.
00:33:56But I didn't know that.
00:33:58He immediately came to my room.
00:34:11I don't know.
00:34:41You're going to kill me?
00:34:43You're going to kill me?
00:34:57What are you doing?
00:35:03You're going to kill me.
00:35:05I'm here.
00:35:11You're going to kill me.
00:35:13You're going to kill me.
00:35:15You're going to kill me.
00:35:17You're going to kill me.
00:35:37You're going to kill me.
00:35:47You're going to kill me.
00:35:53You're going to kill me.
00:35:55You're going to kill me.
00:35:57You're going to kill me.
00:35:59Where are you?
00:36:01You're going to kill me.
00:36:03You're going to kill me.
00:36:05You're going to kill me.
00:36:07You're going to kill me.
00:36:09You're going to kill me.
00:36:11You're going to kill me.
00:36:13You're going to kill me.
00:36:15You're going to kill me.
00:36:17You're going to kill me.
00:36:19You're going to kill me.
00:36:21You're going to kill me.
00:36:25You're going to kill me.
00:36:27It's her mother.
00:36:34She is her mother.
00:36:36She didn't bring me to meet her mother.
00:36:39Mother.
00:36:41I got married.
00:36:43You can be careful.
00:36:49No matter how to say,
00:36:51you'd be careful not.
00:37:06It's not a good thing to do.
00:37:11I will go to the garden.
00:37:16Today's weather.
00:37:20来我们去逛逛
00:37:23来我们出去
00:37:37在大周
00:37:38是谁教你骑尸
00:37:40裴十安
00:37:40裴十安
00:37:41裴十安
00:37:44是我母妃的杨子
00:37:46与我青铜手足
00:37:48我嫁到北京
00:37:49You're worried that you're worried about it, but you don't have to worry about it.
00:37:53In the future, I'll help you with me.
00:38:19Let's go.
00:38:47Let's go to the competition.
00:38:49What do you mean?
00:38:50It's a lot more than...
00:38:51No.
00:38:52I'll be together.
00:38:53Okay.
00:38:54Let's go.
00:38:55Let's go!
00:39:14We won!
00:39:17Let's go!
00:39:19Let's go!
00:39:20Let's go!
00:39:21Let's go!
00:39:23Let's go!
00:39:24Let's go!
00:39:25Let's go!
00:39:26Let's go!
00:39:27Let's go!
00:39:28Let's go!
00:39:29Let's go!
00:39:30Let's go!
00:39:31Let's go!
00:39:36Let's go!
00:39:37She said she terats the most honoring the emperor,
00:39:39especially the emperor'sioso.
00:39:41He's a pleasure today.
00:39:44It's time for us, let's go back.
00:39:56Let's go!
00:39:57Why didn't you do that little girl?
00:39:59She's not a little girl.
00:40:02She's the most烈烈 thing in the sea.
00:40:09Here!
00:40:11I'm here to go.
00:40:14I'm here to go.
00:40:17She's the most烈烈 thing in my room.
00:40:22She's the most烈烈 thing in my room.
00:40:27She's the most烈烈 thing in my room.
00:40:30She's the most烈烈 thing in my room.
00:40:32But it's not really hit me.
00:40:34I'm still here to go to bed.
00:40:37I can feel that she's not so much that I've ever been living in my room.
00:40:40She's the most烈烈 thing in my room.
00:40:42But it's just a good thing for me.
00:40:44She's the most烈烈 thing in my room.
00:40:46She's the most烈烈 thing in my room.
00:40:48Here...
00:40:49There's your story.
00:40:51She's in love with me.
00:40:52I feel it's happy to end up with you.
00:40:57She's the most烈烈 thing in the world.
00:41:01She's the most烈烈 thing in the world.
00:41:03She's the most烈烈 thing in my room.
00:41:05She's the most烈烈 thing in my room.
00:41:08I don't want to go back.
00:41:38I don't want to go back.
00:42:08I don't want to go back.
00:42:38裴将军不必担心,有我在的一天,边疆就不会有战事。裴将军回去陪夫人吧。
00:42:47我没有娶她。
00:42:49你说什么?
00:42:53你说什么?
00:42:56我说,我没有娶双儿。
00:42:59将军请回吧。
00:43:03花雪,你要是为了我去了北京的话,我希望你回来,我会竭尽我所有的可能,保护好你。
00:43:13将军多虑了。
00:43:15你不是说,我枉为公主吗?
00:43:19我只不过是想证明一下而已。
00:43:21够了。
00:43:23别再琢磨作样了。
00:43:25我从来没想过,你是什么子恶毒善毒。
00:43:29你我为公主,我为对白心。
00:43:32我希望你无非扶得走。
00:43:34我曾看见你,如今这宫面无可遇的无恙。
00:43:38陪婶。
00:43:39阿雪。
00:43:43我不是那个意思。
00:43:46我只是一时期间。
00:43:47好了陪婶。
00:43:48我既然当得了这个公主,就认这个命。
00:43:53这是我自己的选择。
00:43:55和你没有关系。
00:43:57还请将军不要自作多情。
00:44:02陪婶。
00:44:05我会想尽一切办法,拖住胡颜柯。
00:44:09只要有我在,我便不会让胡颜柯踏入中原。
00:44:14捉我失败。
00:44:16自当以身殉活。
00:44:18还有,
00:44:19这是我们最后一次见面。
00:44:29阿雪。
00:44:32裴时安。
00:44:33这一世,
00:44:35我祝你儿孙满堂。
00:44:37福寿安康。
00:44:41阿雪。
00:44:43阿雪。
00:44:44阿雪。
00:44:45阿雪。
00:44:46阿雪。
00:44:47阿雪。
00:44:48阿雪。
00:44:49阿雪。
00:44:50阿雪。
00:44:51阿雪。
00:44:52阿雪。
00:44:53阿雪。
00:44:54阿雪。
00:44:55阿雪。
00:44:56阿雪。
00:44:57阿雪。
00:44:58阿雪。
00:44:59阿雪。
00:45:00阿雪。
00:45:01阿雪。
00:45:02阿雪。
00:45:03阿雪。
00:45:04阿雪。
00:45:05阿雪。
00:45:06阿雪。
00:45:07阿雪。
00:45:08阿雪。
00:45:09阿雪。
00:45:10阿雪。
00:45:11I'm going to have to be like this young man.
00:45:16Kharan, it's been a day and a night.
00:45:18The Queen of the Queen is going to be on the way to go.
00:45:21Yes, I'm going to lie to you, Kharan.
00:45:23I'm not sure he's going to take away our secret.
00:45:28Kharan, you have a chance to kill me?
00:45:30I'm going to go to that man's house.
00:45:36I have a bad feeling.
00:45:39But, I don't want to let her go down.
00:45:43I'm sorry.
00:45:44You're so sorry.
00:45:46霍言客!
00:45:50霍言客!
00:45:55A雪!
00:45:56A雪!
00:46:06You can't think of it.
00:46:09There's been a long time in the world.
00:46:11You've succeeded in seeing the dead.
00:46:13You show a name to hell.
00:46:14A rare death in therow.
00:46:16Dose hum.
00:46:18Mr. Haroon's weight is a big deal.
00:46:20Smaller?
00:46:26柯汗,柯汗饶命,放过我吧,我错了,柯汗最勇猛,力气一点也不小,愿与长公主殿下,一生一世,一双人,柯汗从哪里学的这些诗句,长公主殿下,喜欢吗?
00:46:54喜欢?
00:47:02裴哥哥,你终于回来了, 柯汗,我…… 裴哥哥,这些时日你究竟去了哪儿, 为何新婚之夜将我一人抛下,让我成为群青城的笑话?
00:47:15柯汗,是我辜负了你,明日,我就去找陛下请罪, 没关系的,只要你回来就好。
00:47:24柯汗,我不能娶你。
00:47:26柯汗,我不能娶你。
00:47:28柯汗,是因为柯汗雪吗?
00:47:30柯汗,是因为柯汗雪吗?
00:47:31柯汗,是因为柯汗雪吗?
00:47:32柯汗,是因为柯汗雪吗?
00:47:33我身为大洲的大将军,应当保护大洲子民的安全。
00:47:37我不能让长公主一个人去北京和亲。
00:47:39柯汗,在把阿雪接回来之前,我不能…… 再顾及儿女私情。
00:47:43柯汗雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪雪
00:48:43Let's go!
00:49:13She is who?
00:49:17Sheriff.
00:49:18You already know what I'm checking in.
00:49:22See what you're asking.
00:49:23Sheriff.
00:49:24The issue was at the end of my life.
00:49:25The king had seen her.
00:49:26The king Music alone had to come to the house.
00:49:31No.
00:49:33He didn't say anything.
00:49:36You had to have to have a no- prise reload.
00:49:38Don't be afraid to have a no-rateol.
00:49:40The king had to be killed.
00:49:41I'm going to die!
00:49:43I'm going to die!
00:49:45She said it was really good.
00:49:49Yes.
00:49:51What is it?
00:49:53The person who was going to go to me is me.
00:49:55It's the one who was going to die.
00:49:57I'm going to die.
00:49:59I'm going to die with you.
00:50:01I'm not going to die.
00:50:03I'm going to talk to her.
00:50:05What?
00:50:07Mr.
00:50:09He was going to die.
00:50:13Yes.
00:50:15Are you going to die?
00:50:17No.
00:50:19Are you going to die?
00:50:21Who is going to die?
00:50:23Are you going to die?
00:50:25You're not what me is going to die.
00:50:27You're not going to die?
00:50:29You're going to die?
00:50:31Should I die?
00:50:35Don't be afraid of me.
00:50:37Don't be afraid of me.
00:50:39I am not afraid of me.
00:50:41I am not sure of you.
00:50:43You are clear yourself.
00:50:47You are not sure of me.
00:50:49I am not sure of you.
00:50:51My heart is a little bit.
00:50:53General, what is next?
00:50:55How do you do it?
00:50:57I am not sure of you.
00:50:59I am not sure of you.
00:51:01What?
00:51:03He is a good friend.
00:51:05He is the man who is the pain of the Korean.
00:51:07I am not willing to force him against the state of the rule of the country.
00:51:11I am not sure of him.
00:51:13He will call me.
00:51:15The secret from the Korean War.
00:51:17You are a group of the Korean War.
00:51:19The people who are in the Middle East.
00:51:21The Korean War.
00:51:23The Korean War.
00:51:25The Korean War.
00:51:27The Korean War.
00:51:29What?
00:51:31He said he was here to visit the temple.
00:51:34He wants to see what he is doing?
00:51:44The President.
00:51:45The President.
00:51:46The President.
00:51:50The President.
00:51:52The President.
00:51:56The President.
00:51:57The President.
00:51:59The President.
00:52:00The President.
00:52:05He is the President.
00:52:07The President.
00:52:08The President.
00:52:09He is my cousin.
00:52:11My son.
00:52:12His-
00:52:16The President.
00:52:17Which material is to victory.
00:52:19Who is simply a Zero flooding Modern?
00:52:21As pose.
00:52:25今日特奉天子之命
00:52:27前来探望长公主
00:52:29裴将军是周朝赫赫有名的战士
00:52:33本王
00:52:35也早已玩过
00:52:36这儿呢
00:52:38是一些贺礼
00:52:40还希望您
00:52:41能笑闹
00:52:43裴山到底想干什么
00:52:45那就多谢大周皇帝了
00:52:50竟然裴将军
00:52:52千里迢迢
00:52:54来北京探望本王的客户
00:52:56那本王
00:52:58自然也不能失了礼数
00:53:00来人
00:53:02摆宴席
00:53:06是
00:53:07阿絮
00:53:12裴山
00:53:15你怎么又来北京了
00:53:18当真是父皇让你来的
00:53:21是我自己请命要来的
00:53:23我上次说的还不够清楚吗
00:53:27我是自怨和亲的
00:53:28你为什么还要来
00:53:30阿絮
00:53:30所有事情我都知道了
00:53:35双儿并不喜欢小木槿
00:53:37也是他把你推下水的
00:53:40对不对
00:53:40我知道错了
00:53:43对不起
00:53:45跟我回去吧
00:53:46跟我回去吧
00:53:47裴将军
00:53:48我没有说气话
00:53:50和亲事关两国战事
00:53:53你怎能因一己之私
00:53:54当成儿戏
00:53:55你怎能因一己之私
00:53:59当成儿戏
00:54:00你不是一己私利
00:54:01我身为周国的大将军
00:54:05我不可能让我们的公主
00:54:07去换职和平
00:54:08裴将军
00:54:09宴席之后
00:54:11还请尽快回城
00:54:13阿絮
00:54:14阿絮
00:54:15这些莫名多出来的记忆
00:54:25到底是怎么回事
00:54:26为何我一点印象都没有
00:54:29行
00:54:35裴将军
00:54:38你们中原将士迎酒时
00:54:42一般以什么取乐
00:54:44一般是投狐
00:54:46速鞠
00:54:48射箭这些
00:54:49不过我们中原男儿
00:54:51最看重文武双全
00:54:53若是下了战场
00:54:55还武刀弄枪
00:54:56便是你
00:54:59若是下了战场
00:55:03还武刀弄枪
00:55:04便是你
00:55:08竟然裴将军说
00:55:12武刀弄枪
00:55:14是你
00:55:15不知你
00:55:18敢不敢与我比一场
00:55:20就比作诗
00:55:25有何不敢
00:55:26不过我有一个请求
00:55:29若是我赢了
00:55:32我要带公主
00:55:38终于
00:55:39是谁
00:55:41佩世安
00:55:44请注意你的分寸
00:55:45怎么
00:55:48北京王是不敢吗
00:55:51还是怕自己输了
00:55:53好
00:55:56但
00:55:58这是我男人之间的动作
00:56:01本王的克敦
00:56:03无神
00:56:04他是要跟你走
00:56:07还是保险
00:56:09当由他自己决定
00:56:12够了
00:56:18陈将军
00:56:18北京不是你撒野的地方
00:56:22回你明丈去
00:56:23明月一早
00:56:25便办事回京
00:56:26夫人
00:56:32在担忧什么
00:56:34是怕夫君王
00:56:37会输给他
00:56:38可汗
00:56:40那这场比试
00:56:45就由本寒的客敦
00:56:47来主持
00:56:48裴将军
00:56:50意下如何
00:56:52飞肠公寓
00:56:55来人
00:56:58上笔墨
00:57:00这些胸骨
00:57:06如毛隐血
00:57:07听说北京王
00:57:09连自己的名字都不会写
00:57:11长公主的大好前景
00:57:13都毁在了北京王手上
00:57:15夫人
00:57:16替我言墨
00:57:18可汗
00:57:30你用左手写字
00:57:32夫人稍后便知
00:57:36青海长云
00:57:43暗雪山
00:57:44孤城遥望
00:57:46玉门关
00:57:47皇上白战
00:57:49春金桥
00:57:50不破楼兰
00:57:52终不闻
00:57:54不破楼兰
00:57:58终不闻
00:57:59好诗
00:58:00裴将军果然胸怀天下
00:58:02裴将军文韬
00:58:03武略样样精彤
00:58:05不愧是我大洲第一将士
00:58:06裴山疯了吗
00:58:09竟敢在北京王的领地
00:58:11写这种挑衅的诗
00:58:12不愿
00:58:23不愿
00:58:23竟然会写受惊艇
00:58:25君不见
00:58:26黄河之水天上来
00:58:28温流到海不复回
00:58:29君不见
00:58:30高堂明镜
00:58:31背白发
00:58:32朝如青丝目成雪
00:58:33真是有点意思啊
00:58:34神声得意须尽欢
00:58:36末世金中空对月
00:58:37等等
00:58:38怎么感觉
00:58:39后面写的似乎还挺好的
00:58:41天生我才必有用
00:58:43千金散尽还复来
00:58:45这句子妙啊
00:58:46没想到北京王的才学
00:58:48尽这般出众
00:58:48单凭这一句
00:58:50便可流传千古啊
00:58:51北京王的字
00:58:52锋芒毕露
00:58:53知寿而不失其肉
00:58:54富有傲骨之谢
00:58:56好字啊
00:58:57想不到
00:58:59他竟还有如此文才
00:59:01这怎么可能
00:59:04裴将军
00:59:06本韩
00:59:08赢了吗
00:59:10北京之王尹
00:59:14裴时安
00:59:16是我的幸福
00:59:17恐怖
00:59:18我
00:59:28裴将军
00:59:36回去
00:59:37请帮我给父皇带一句话
00:59:39我在北京过得很好
00:59:41霍言客也对我很好
00:59:43让他不必担心
00:59:45你本事还不必杀
00:59:47当初是你不珍惜
00:59:49如今却看不惯
00:59:50你当真是活该
00:59:52是臣无用
00:59:54臣灵命
00:59:55我
00:59:58我
01:00:00我
01:00:00像这天边
01:00:01那灵潮落
01:00:03未落
01:00:03的
01:00:04血润
01:00:05You can't let me kill him
01:00:09You can't let him go back to the world
01:00:11This thing is not going to be done
01:00:14You can't do it
01:00:16Yes
01:00:17The Lord has told me
01:00:25I've already done this
01:00:27Can I do it?
01:00:29I'll do it
01:00:29I'll do it
01:00:30阿絮,你真不跟我回大宙嗎?
01:00:37這是最後一次機會了,我答應你。
01:00:39只要你給我回來,哪怕是死,我也會保護好你。
01:00:49不必了,裴將軍,請回報。
01:00:56阿絮。
01:00:58裴將軍死刑,若是擔心自己的安危,不如故,害幾個人保護你。
01:01:06不如故,害幾個人保護你。
01:01:09不必。
01:01:11胡言客,我想,送裴將軍一程。
01:01:21我等你回來。
01:01:23好。
01:01:27途中還要麻煩裴將軍,替本王照顧好阿絮。
01:01:33保護公主是本將軍的分內之士。
01:01:36無需客汗,特地祝福。
01:01:40裴將軍,走吧。
01:01:41早去早回。
01:01:42阿絮,你走。
01:01:43把水都移鎖了。
01:01:44師父以為這個孤兒回去。
01:01:45。
01:01:46。
01:01:47。
01:01:48。
01:01:49。
01:01:50。
01:01:51。
01:01:53。
01:01:54。
01:01:56。
01:01:57。
01:01:58。
01:01:59。
01:02:00。
01:02:01。
01:02:04。
01:02:05。
01:02:06Oh
01:02:10What the hell?
01:02:12How did she do this?
01:02:14What did she do?
01:02:16Oh
01:02:18Oh
01:02:22Oh
01:02:24Oh
01:02:30Oh
01:02:32Oh
01:02:34I can't wait to see you again, I can't wait to see you again.
01:02:47I can't wait to see you again.
01:02:49I can't wait to see you again.
01:02:51Come on.
01:02:52Come on.
01:02:53Come on.
01:02:54If you don't want to see you again,
01:02:56we'll have to lose a lot of money.
01:02:59Do you understand?
01:03:01Mr.
01:03:03Hold on, just keep the.
01:03:04Wait!
01:03:06If you don't want to!
01:03:08The wound will die.
01:03:09Lord, please not.
01:03:10Your Lord, you want to be nervous.
01:03:12Mr.
01:03:13Mr.
01:03:14Mr.
01:03:15Mr.
01:03:16Mr.
01:03:17Mr.
01:03:18Mr.
01:03:19The wound is not enough to mind.
01:03:22Mr.
01:03:25Mr.
01:03:26Mr.
01:03:27Stop!
01:03:29Stop
01:03:31Stop!
01:03:32Stop!
01:03:34Musical are you, how did he get?
01:03:38You might send an accident, but he's hurt's verymounted during so much,
01:03:42Tongue
01:03:47Or he won't toss at me
01:03:49But he eventually gets winged me
01:03:51I'm sorry.
01:03:59I'm sorry.
01:04:03I'm sorry.
01:04:05I'm sorry.
01:04:09You wake up.
01:04:13I'm sorry.
01:04:15You're so tired.
01:04:17Let's take a bath.
01:04:18I made a dream of a dream.
01:04:24Even if we were to make a dream,
01:04:27although we will always laugh every day,
01:04:30I will let you.
01:04:33Until one day,
01:04:36the dream will be revealed.
01:04:39It's not easy to send you out.
01:04:43But you will come back.
01:04:46You will be able to die.
01:04:52I have no idea.
01:04:54These things are true.
01:05:00It's because you have experienced it.
01:05:05You have to go to the hotel, right?
01:05:09Please come back.
01:05:13I'm going to leave.
01:05:15I'm sad.
01:05:17You have won.
01:05:21I have never left you,
01:05:23I will do it.
01:05:29You are so proud!
01:05:31I am so proud!
01:05:33I am so proud!
01:05:35I am so proud!
01:05:37I am so proud!
01:05:39In the past,
01:05:41I have not found a secret
01:05:43I will take care of you.
01:05:45The only time
01:05:47will be the king
01:05:49I am proud!
01:05:51I am so proud!
01:05:53I am so proud!
01:05:55I am so proud!
01:05:57I'm not going to die.
01:05:59I'm not going to die.
01:06:09In the past few months,
01:06:12we will be able to die.
01:06:15We will be able to die.
01:06:17We will be able to die again.
01:06:20I will be able to die.
01:06:22I will be able to die!
01:06:24We will be able to die again.
01:06:26After a moment,
01:06:28we will be able to die.
01:06:30We will be able to die.
01:06:32Don't look for that light.
01:06:34We will be able to die.
01:06:36You are not going to die late!
01:06:38Who will see you?
01:06:40When I'm into the mirror your eyes,
01:06:43it is possible for the light.
01:06:45You are not going to die when you are out.
01:06:47I am not going to die the night before.
01:06:50Your eyes are open.
01:06:51Your mother!
01:06:52How did you come here?
01:07:02You're so afraid I'm going to die.
01:07:04I'm going to die.
01:07:08Okay.
01:07:14You take me back.
01:07:16Okay.
01:07:20I'll take you back.
01:07:31You're so afraid.
01:07:35I can't see you.
01:07:37I'll take you back, too.
01:07:39I can't see you.
01:07:43You're so afraid.
01:07:45I won't be afraid to die.
01:07:48He didn't have to go back to the end of the day.
01:08:00I am a man who has lost his soul.
01:08:06I am the one who has lost his soul.
01:08:10I am the one who has lost his soul.
01:08:12Let's go to the end of the end of the day.
01:08:32I took away the end of the end of the day.
01:08:35In this land, I will be the only one who has fallen to me.
01:08:42Only one person is in the cold and cold.
01:08:45I will be the only one who has fallen to me.
01:09:05The
01:09:07words
01:09:08you
01:09:12you
01:09:16you
01:09:17you
01:09:20you
01:09:21you
01:09:26you
01:09:29you
01:09:34I'll leave you alone.
Comments