تأسيس عائلة من ركام الماضي (مدبلج)_4
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh
00:15Where are the sick?
00:17I'm... I'm going to be your wife
00:20I was in a baby and I didn't have a baby
00:23Oh
00:25Hey
00:27Abney
00:29Abney
00:30What happened to me and my brother?
00:32Go ahead
00:36You're a girl
00:37You've got a baby
00:38You've got a baby
00:40If something happened to me
00:42It will be because of you
00:44My brother
00:46You have to live with peace
00:49My brother
00:57My brother
00:59What's your daughter
01:00I'm back
01:02Oy
01:03Oh
01:04Oh
01:05Oh
01:06Oh
01:07Oh
01:08Oh
01:09Oh
01:10Oh
01:11Oh
01:12Oh
01:13I don't think I'm going to get rid of you
01:15I'll give you all of you
01:17I'll give you all of you
01:23Oh, oh, oh, oh
01:25Oh, oh, oh, oh
01:27Oh, oh, oh, oh
01:29Oh, oh, oh
01:33Oh, oh
01:35Oh, oh, oh
01:37Oh
01:39Oh, oh
01:41قلت حقا إن ابني هو الأكثر حظا
01:45رائع
01:47أمي وأخي
01:49هما بخير
01:57ابنتك أغمي عليها
01:59لا تحتمي
02:01اعتني بابني
02:03هي ستكون بخير
02:05لدي ابن
02:11إنها الحمقاء الصغيرة
02:23تأتي لتغسل الملابس مرة أخرى
02:25أيتها الحمقاء
02:27أيتها الحمقاء
02:29لا أنا لست حمقاء
02:31حقا جماغك محترق
02:33إذا لم تكن حمقاء أخبريني ماذا تكونين
02:35حمقاء
02:37حمقاء
02:38حمقاء
02:39حمقاء
02:40حمقاء
02:41حمقاء
02:42حمقاء
02:43أوه كارثة
02:44أم الحمقاء جاءت لنهرب
02:52أمي
02:53لوت شاودي
02:54لماذا تتلكيين في غسل الملابس؟
02:57أمي
03:00أنا لقد سقط
03:02أشعر بألم
03:04إذا سقطت فقفي بنفسك أيتها الغبية
03:07لا يمكنك حتى غسل الملابس
03:09ألا تغجلين؟
03:10هذه سفة يا أمي
03:12لا تبكي هنا أيتها الفتاة المشؤومة
03:14إذا لن تغسلي هذه الملابس اليوم فلن تأكلي
03:17أمي أنا جائع
03:19يا عزيزي أنت جائع
03:21خذ هذه
03:22كل الخبس
03:26لماذا تنظرين؟
03:27اغسلي الملابس
03:29يا للقذارة
03:34حسناً وصلنا إلى المنزل
03:49سأذهب لأطبخ لك الآن موافق
03:51حسناً
03:55إلى أين تذهب؟
03:56لا تسألي كثيراً
03:58مطالبو الديون على وشك الوصول
04:00بسرعة
04:01هيا
04:03لا تتبددي
04:04هيا بسرعة
04:06لا ماذا عن الأطفال؟
04:08خذي ابننا وتجاهلي الحمقاء
04:11بسرعة
04:12أنا
04:13بسرعة
04:14أمي
04:20أمي
04:24شاودي لماذا لا تزالين هنا؟
04:26والدك مدين للجمعية وهرب مع أمك وأخيك
04:31الهروب؟ ماذا تعنينا بهذا؟
04:33ذهبوا ولن يعودوا إلى هنا أبداً
04:35لا أنقوا هذا الوغد إنه بالتأكيد لا يريدك
04:40لا والدايا لن يتخليا عني
04:42أمي لقد عدت
04:44فتاة مسكينة
04:45أين أنت؟
04:47أبي، أمي، أخي
05:07يجب أن يكون في غرفتي
05:12أبي، أمي، أخي
05:18أبي، أمي، أمي
05:23أبي، أمي
05:27I'm not afraid, I took my brother to the city of Mala'i, so they will be close to us
05:47I'm not afraid, I'm going to go to the village and wait for her
06:24أبي أمي
06:29لا أستطيع تناول الطعم أبي وأمي لم يعودوا بعد
06:40يجب أن أكون مطيع
06:42قالت أمي إنني لا أزال طفلة لا أخاف البرد
06:54إذا شعرت بالبرد فأعمل أكثر
06:57أبي وأمي
07:15يا طفلة
07:21أين والدك؟
07:25أنا لا أعرف
07:29أبي وأمي أخذوا أخي إلى مدينة الملاي ليلعب
07:35أخي هل هرب هذا الجبان؟
07:38ابحث عن
07:39أخي لا أحد هنا
07:55تم جمع الملابس لم يبقى سوى هذه
07:57مستحيل أبي وأمي سيعوداني من أجلي
08:02لا تبكي
08:05فتاة المزعجة
08:07أخي ماذا نفعل الآن؟
08:10لن نتمكن من تحصيل الدين
08:12خذ هذا المنزل كتعويض
08:15هيا
08:16لا يا أخي ما قيمة هذا المنزل؟
08:19وماذا عن هذه الحمقاء؟
08:20ماذا لو بعنا هذه الطفلة؟
08:27لقد قلت لك مراراً وتكراراً
08:31نحن جامع ديون شرعيين وليس تجار أطفال
08:34لا يا أخي
08:34بسرعة
08:35ما قيمة حمقاء؟
08:37اذهب
08:38أخرجها ودعها تطلب النجات
08:41أنت؟
08:44أيها الحمقاء؟
08:45اسمعي
08:46ولداك لا يريد عنك
08:48سأخذك معي إلى المنزل
08:49هيا تعالي
08:50يا عم
08:51أرجوك
08:52لا تطردني رجاءاً
08:54يجب أن أنتظر عودة أبي وأمي
08:57غروبي
08:58والدك ووالدتك قد تخلي عنك
09:01اذهبي حيث تشعرين بالراحة
09:03أنا
09:05لا أعرف أين أذهب
09:08إذا لم تذهبي
09:10أنا سأخذك وأبيعك
09:12أنا
09:13سأبيعك
09:14هيا
09:19ما رأيكم؟
09:28هل ستأكل؟
09:28أراهن أنها ستأكل بالتأكيد
09:31أراهن بدولارين
09:32ستأكل بالتأكيد؟
09:34لقد أكلت
09:35أكلت
09:36أكلت
09:37أكلت
09:38انظروا الحمقاء
09:39تأكل القمامة مرة أخرى
09:41مقززة جداً
09:42مقززة
09:43مقززة
09:44مقززة
09:45إنها مقززة حقاً
09:48أيتها الحمقاء
09:50هل تريدين هذا؟
09:52قطعة دجاج
09:55أريد
09:57إذن
09:58امبحي
10:00نباح الكلب مرتين
10:01وسنعطيك
10:03إياها كلها لك
10:04قولي موافقة
10:08نعم
10:09قولي أعو
10:11قولي أعو
10:13قولي أعو
10:16قولي أعو
10:18قولي أعو
10:19قولي أعو
10:20ماذا تفعلون؟
10:22يا عم
10:39قال الأخ الكبير
10:41إذا تعلمت نباح الكلب
10:43فسيعطيني الدجاج
10:45أنت
10:47أنت طفلة حمقاء
10:49إذا قال لك
10:51بكل البراز
10:52هل ستأكله يا حمقاء؟
10:56حوزي
11:09دادي بات تفعل
11:14أيها الوغن
11:15إذا ضايقت هذه الحمقاء مرة أخرى
11:18سأسلخ جلدك
11:21Hey!
11:22What about you?
11:24Do you have any love for me?
11:26Yes!
11:27I'm really good!
11:34Bango!
11:37My brother, this is me!
11:39Oh, what are you?
11:43Oh, my brother!
11:45I'm sorry!
11:46You're so sorry that your grace can't be saved
11:49That's because of the meal!
11:51Do you understand me?
11:53Ah!
12:09What are you doing? Are you able to get rid of me?
12:22Yes, I don't know where I'm going
12:26That's not what I'm doing
12:28I'm going to get rid of my money and I'm not good
12:34If you didn't have your money, don't follow me
12:39What?
12:41What?
12:43The money?
12:45What are we doing?
12:51We can't wait for you to get rid of the money
12:53If you knew Mrs. Cheong, you'll be able to get rid of it
12:57What? What? What?
12:59Where are we going to get rid of money?
13:04Come on!
13:05Who?
13:09What?
13:11What?
13:13What?
13:15What?
13:17You are you, Mr. Cheong
13:21Are you understanding this?
13:23What?
13:25I said to you if you didn't have your money, don't take me
13:29You are...
13:31Good
13:35Do you want me to beat you?
13:37I am!
13:39Yes, I am
13:41It's a bad thing
13:43It's a bad thing
13:55Good
13:56This will be the best food for you today
14:00You will eat in my house
14:02Yes
14:04But
14:06From now on, you will not be able to contact me once again
14:22Erlong
14:23Erlong
14:25You are the best
14:27Come on
14:29Before I get back to my house
14:30Before I get back to my house
14:31No, you're the best
14:32You're the best
14:33Good
14:34Good
14:35How are you going to get back to my house?
14:37I'm sorry
14:38I'm sorry
14:39I'm sorry
14:40I'm sorry
14:41I'm sorry
14:42I'm sorry
14:43I'm sorry
14:44I'm sorry
14:45I'm sorry
14:46Hello
14:48Isma
14:49I'm sorry
14:50I'm sorry
14:51I'm sorry
14:52I'm sorry
14:53I'm sorry
14:54I'm sorry
14:55I'm sorry
14:56I'm sorry
14:57I'm sorry
14:58I'm sorry
14:59I'm sorry
15:00I'm sorry
15:01You long
15:05Ami
15:06What is this food for another day?
15:08Oh
15:09It's almost finished the food for this year
15:12This is good
15:13Come on
15:14Come on
15:16I didn't give you the food before 10 days
15:19How did you get back?
15:20آخي
15:22لقد عدت
15:24اليوم كم جمعت؟
15:26لم أجمع شيئا
15:27الوقد هرب
15:28ماذا؟
15:29كيف تركته يهرب؟
15:30ألم تطارض؟
15:31اسكت
15:32أعمالي لا تعنيك
15:33أنت
15:35لماذا لا تذهبي للعمل؟
15:38آآآ
15:39ساقي
15:40شرح ساقي
15:41لم يشفى بعد
15:42كيف أعمل؟
15:43هذا يكفي
15:43يكفي
15:44اجلس وتناول الطعام
15:46حسنا
15:46اسكت وأخذ هذا
15:47هيا
15:50What are you doing? Come and eat!
16:04Who are you?
16:08My mother is a mother. I'll eat it for a few days.
16:11What's that?
16:12I'm going to eat all of you!
16:14My son, did you not eat the wine?
16:16And I ate a child to eat?
16:17You don't know the amount of money?
16:19What are you doing now?
16:21You're going to eat!
16:25Hey Long!
16:26Our family, we had a lot to get into the army.
16:29This was because of your failure.
16:32You're going to be a girl.
16:34You're going to be a girl.
16:36You're going to be a girl.
16:38Why are you?
16:40Why are you?
16:41Tell us!
16:42We're going to be a problem.
16:44We're going to be there forever in our house.
16:49This is a food soup soup for you days.
16:52Another food soup soup soup.
16:53You're going to eat so well.
16:54What's that?
16:55You're going to eat so well.
16:56You're going to eat so well.
16:57You're going to eat?
16:58You're going to eat so well.
17:00Give me the food, so well.
17:01You're going to eat so well.
17:04Here you go.
17:07Come and eat.
17:09Where are you going?
17:19Where are you going?
17:21I'm going to eat alone
17:23She said to my mother that the children don't eat at the table
17:27Don't let them eat
17:31Come on
17:39Come here and eat
18:05Why are you eating?
18:07I'm going to give you some food
18:09I'm not going to eat
18:11Sorry, I'm just happy
18:17That's a lot of money
18:19Come here
18:21Come here
18:25Come here
18:29Come here
18:37What are you doing
18:39What are you doing
18:41What are you doing
18:43What are you doing
18:45I'm good
18:47I'm getting
18:49And I'm gonna have to
18:51I'm going to have to
18:53You're going to have to
18:54You're going to have to
18:55I'm with you
18:57What do you mean
18:59You're going to have to
19:01you're going to
19:02I think
19:03I'm going to have to
19:04I'll give you everything for me, I'll give you everything, can I follow you?
19:21Why are you following me? I'm just a secret, secret!
19:26No, you're good!
19:34What are you doing?
19:39What are you doing?
19:44Hey, my little girl!
19:47All of you are coming to me!
19:49You're the first one to say that I'm good!
19:52You gave me a biscuit, and you took me to eat meat!
19:56You're the best person in the world after my father and my mother!
20:01What did you do?
20:02My mom took me out! How did you decide the father's father?
20:07You're the best!
20:10Your father is right away from me!
20:13You're the best!
20:14That's what I'm getting out of here!
20:16You're the best!
20:17You're the best!
20:19You're the best!
20:20You're the best!
20:22I'm not a family!
20:24You're the best!
20:26I'm sorry!
20:28I can't believe you are here, I can't believe you are here, I can't believe you are here
20:48Yes, I became a real family
20:51What do you want?
20:53Yes, I can't believe you are here
20:56Yes, I will tell you that I will return to some time
21:02Don't go far, do you understand me?
21:04Be confident
21:09I'm sorry, I am
21:21Hey
21:23Chaudi
21:25Chaudi
21:26Amouki مشغول
21:27ليس لديه وقت لرعايتك
21:29سأخذك إلى مكان جميل
21:31وهناك دائما يوجد حلوة
21:33ولكي فيه فسات جميلة
21:35هل توافقين؟
21:37لكن
21:39أنا سأنتظر عمي هنا
21:41ماذا تنتظرين؟
21:45هيا سأخذك لركوب الحافلة
21:48لن أذهب
21:50لن أذهب
21:51لن أذهب
21:52أريد أن أنتظر عمي
21:53هيا
21:54لن أذهب
21:55هيا لنذهب
21:56هيا بنا
21:57هيا بنا
21:58هيا بنا
21:59هيا بنا
22:00عمي
22:02يا أخ لونك
22:04هذا إيجار المحلي لهذا الشهر
22:10مهلاً
22:19العمل جيدة؟
22:22هل العمل جيد؟
22:23هاً
22:24هاً
22:29كم ثمنوا هذا؟
22:32هذا؟
22:35أسألك عن السعر
22:37آه
22:38مجاناً لك
22:39خذه يا أخي لونك
22:50بانغو
22:53Oh, this is something strange
23:02The wind is soaring
23:05You can't do anything
23:06You can't do anything
23:08You've got to be soaring
23:09Long, this is the great idea
23:13Is this a big deal?
23:14Are we going to eat?
23:14Yes, we're going to eat
23:16We're going to eat
23:16We're going to eat
23:17Long
23:18Long
23:19I ate a lot of the amount of soft
23:22وكذلك جلبت دبوس شعر صغير
23:25هل اشتريته من أجل تلك الحمقاء الصغيرة؟
23:28إيه خرس
23:29ما الذي تتكلم عنه؟
23:32أمان ذاتي؟
23:33ابتعد
23:33ما لديه خردة للبيع؟
23:40ما لديه خردة للبيع؟
23:44لا وليو في هذا العمر لا يزال يجمع الخردة
23:48مرحبا يا أخ نوم
23:50مالا مالا
23:52لو ليو
23:53على ماذا حصلت اليوم؟
23:57لا شيء فقط سندق ورقية ممزقة وزجاجات
24:01ذاهب للعمل إذن؟
24:03نعم
24:03انتظر
24:16لا لا لا ماذا تفعل؟
24:21ماذا تفعل؟
24:23ابتعد
24:23داوليو
24:35هل تحتاج حقا لوضع دجاج في كيس كهذا؟
24:39هل من السهل الحصول على الدجاج؟
24:42أخ لوم حفيدي ينتظرني في المنزل هل يمكنني الذهاب الآن؟
24:50ماذا تفعل؟
24:51ماذا تفعل؟
24:52ماذا تفعل؟
24:54ها ما هذا؟
25:00أيضا دجاج؟
25:02نعم نعم أيضا دجاج حفيدي يحبه
25:05يكفي اذهب
25:09حسنا سأذهب
25:10لم ترفع المكابح لماذا أنت مستعجل هكذا؟
25:15هيا لنعود لتناول العشاء
25:22هيا لنذك
25:23الوردات الخاجونة تتفتحوا بيهدو
25:28كفا
25:29وإلا سأقتل
25:31دبوس في شعري هيدا اشتريته الحمقاء الطريقة
25:37هيا أبتعد
25:37سنذهب معك ثانية
25:39أنا تخجل من نفسك
25:40أيتها الحمقاء
25:41هاي اشتريت كل هذا؟
25:44استرديت الديون؟
25:47يا حمقاء
25:49يا حمقاء
25:50تعالي بسرعة
25:52العمو لونك اشترى لك دبوس شعر جميل
25:55اخرس
25:56أين هي؟
26:04بمجرد خروجك خرجت لكي تلعب
26:08ولم تعود حتى الآن
26:09ها؟ هل هربت الحمقاء وحدها؟
26:13أه
26:13يا إلهي
26:14السماع على وشك أن تظلم
26:16هل يمكنها أن تعود؟
26:18ليست ابنتك
26:20لماذا القلق؟
26:23إذا هربت ولم تعود فهذا يعني أنها لا تحبك
26:26ما علاقتنا أنا وأمك؟
26:28أخي لون
26:31أهدا؟
26:31في الجبل الخلفي
26:33ذياب برية كثيرة
26:35لو أكلت الذياب هذه الحمقاء
26:36لا أستطيع أن أتخيل هذا حتى
26:39ها انتظرني
26:40أمي أمي أمي أمي هل ستكون بخير؟
26:45حيتها الحمقاء حيتها الحمقاء الصغيرة
26:52لننتظر قليلا
26:54لننتظر قليلا
26:55لننتظر
26:56إلى متى سنبحث عنها؟
26:57لا تضيع الوقت
26:58ابحث
26:59ياه
27:00لا
27:01أنت هكذا
27:02وتقول إنك لا تهتم بها؟
27:03ما مدى توترك؟
27:05لم أكله؟
27:06أي طعام حتى الآن؟
27:08لو علمت في فترة بعد الظهري
27:10لنكبت عرمة الأوليو
27:11انتظر
27:13هذا أيضا دجاج؟
27:16نعم نعم دجاج أيضا حفيدي يحبه
27:19لا
27:21ها؟
27:22هذا تطعر
27:23لا لا لا بسرعة
27:24هذا تطعر
27:25ماذا تطعر؟
27:29انهضي
27:36جدي
27:37أيها الوقت الصغير تريد أن تخيفني
27:40جدي كيف أحضرت معك هذه الحمقاء الصغيرة؟
27:44الحمقاء جيدة تعرف الأكل فقط
27:47ليس لديها أفكار خبيثة
27:49في المستقبل ستخدمنا أنا وأنت
27:55الحمقاء جيدة
28:03أرأيت؟ هذه الحمقاء الصغيرة ستعمل في منزلنا دائما
28:07تعمل في ماذا؟
28:08أتعتقد أنها ستكون زوجة لك؟
28:10هيه هزي سيتزوج هذه الحمقاء الصغيرة
28:12ه inve ثهراء
28:16قال جدي أنها ستخدمنا فقط
28:19أنت من سيتزوج الحمقاء؟
28:21ها أيةها الحمقاء؟
28:22هل سمعت كلامي؟
28:24أتيتي لخدمتنا فقط
28:26In the future, take what I'm saying and take a moment
28:30Well, I'm now going to eat these things
28:34This is the dish dish, I can't eat it
28:38I'm not eating it
28:41When I'm eating it, I'm eating it
28:45I'm only going to eat it
28:46I'm going to eat it
28:52I'm going to eat it
28:56Hey, what are you doing?
28:58Hey the
29:21Are you okay?
29:26Are you okay?
29:27Are you okay?
29:29They're going to think of it
29:44Favey
29:46Hey, my mother
29:48This is the sauce
29:49Come on
29:50The kitchen is good for this day
29:52Why did you leave it here?
29:57Who would you like to give it to the gym?
30:00Right? Do you want to eat the girl that you eat in the house?
30:05We're not going to eat food for her
30:07If I'm here, I'm not going to eat
30:10We're not going to eat
30:12We're going to eat
30:12We're going to eat the money on the chanquah
30:15We're going to get married
30:16I'm going to get married
30:16You're going to get married
30:18You're going to love the children
30:20I'll�� the child
30:21I say you're going to love her
30:22You're going to love her
30:23You're going to love her
30:23I think she does
30:47Are you going to die?
30:49He's going to die for you!
30:51Don't use my father to die!
30:55If you are not ready, let's leave us behind us!
31:05I'll bring this girl to any place!
31:11I'll bring this girl to any place!
31:13What did you say?
31:16I want you to kill me from your anger
31:19I've been since you've been so old
31:21How do you give me this beautiful
31:24Because of this young girl
31:26You did not want to do it on your own
31:29I'm sorry, because of this stupid thing
31:31This is not easy
31:31The fight is not easy
31:33Yes
31:34If you've got to do it right
31:36What would you say is that you're going to do it
31:39How do you say that you're going to do it
31:43and he has a small house!
31:45Who is the person who will be able to get you?
31:47No one!
31:48You can't!
31:49You can't afford the money and see the good.
31:58What do you want?
32:01When I found my money, I didn't believe it.
32:04When I talked about the change,
32:07I got you.
32:09Since I left the army,
32:11كل قرش كسبته أنا بتعبي وجهدي
32:14قلت إنني أريد أن أتبناها
32:17فما هو حقكما في التدخل بشؤوني الخاصة؟
32:20أتريدان امتصاص دمي طوال حياتي؟
32:23ماذا قلت؟
32:26ماذا تعني أننا نمتص دمك؟
32:29مات أبوك مبكراً
32:31وأنت كأخ أكبر
32:32يجب عليك أن تساعد أخاك الصغير
32:35أنا أخوه؟
32:37أنا لست أباه؟
32:39لديه يداني ورجلاني لكنه كسؤول
32:42يقول الطفلة تأكل بلا عمل
32:44اذهب إليك يحيب
32:49ييلونغ أنت مجرم كسب المال القذر
32:52هل تعتقد حقاً أنك شخص مهم؟
32:55أنا لم أجمع المال الكافي للزواج بسببك
32:58أنت
32:59أكلت بمالي واستخدمت مالي
33:02فماذا تكون؟
33:03هذا
33:03سأضربه
33:04ما هذا؟
33:05ما الذي يحبه؟
33:06ما الأمر؟
33:07يتقاتل مع العائلة
33:09أقتل أمك أيضاً
33:10هيا أقتلنا
33:12أنت شخص ناكر للجميل
33:14أنت وحش
33:15هيا اذهب انفصالك مقبول
33:18هذا المنزل وكل شيء فيه يعود إلى أخيك الصغير
33:22ولن تحصل منه على أي مال
33:24هيا اذهب لا أريد أن أراد
33:26عمتي هذا الكلام لا أستطيع الاستماع إليه كغريب
33:30أخي لونج أيضاً ابنك
33:32هذا المنزل بنية من تعويض إصابة أخي لونج
33:35كيف أمكنك أن تعطيه كل شيء؟
33:38لأنني
33:39لأنني أمه
33:41ومن واجبه أن يبرني
33:43حسناً
33:46بني
33:48سعطيك المنزل
33:50الأرض في مدخل القرية
33:53تعود لي أنا
33:54هيا
33:56إنها مجرد أرض قاحلة
34:02لا تنمو فيها حتى فول الصعية
34:06إنها أرض قاحلة لا أريدها
34:09هل تشيني لونج مجنون؟
34:11ترك المنزل من أجل هذه الحمقاء؟
34:14نعم
34:15بعد سنوات من العمل أعطاها هكذا
34:18يريد الأرض قاحلة ليأكل التراب
34:20ما علاقتكما بهذا؟
34:22لا
34:22أخي لونج
34:24فكر جيداً
34:27بانجو
34:28أحضر لي الورق والقلم
34:41لا تندم على هذا أبداً
34:45سأرى إلى متى ستصمد
34:47عندما ستفشل في كل شيء
34:51ستعود إلينا وتبكي وتتوسل
34:53لا تظن أن حظك الصغير
34:57يمكنه السيطرة على هذه المشؤومة
34:59لا تدعها تدمرك حتى العظام وتمتص دمك
35:03لن ندفن جثتك أبداً
35:07ستموت وحيداً
35:10وحيداً
35:19لنذهب
35:20أخي لونج
35:30أخي لونج
35:31أنت متسرع جداً
35:33عند الانفصال
35:34لا يمكنك أخذ الأرض القاحلة فقط
35:36ستخسر كثيراً
35:37اسمعني
35:41وماذا أفعل؟
35:42هل أخرج فارغ اليدين؟
35:44لي مكان للإقامة؟
35:46انتظر انتظر انتظر
35:47ضع الطفلة أولاً
35:49ضعها سأخبرك بشيء
35:53تعال
35:55أخبرني هل ستكون أباً لهذه الحمقاء؟
35:57أبي؟
36:08لا تناديني بهذا أبداً
36:12ناديني عمي
36:14يا عم
36:15أنا آسفة جداً
36:17قل لي هل أنا حقاً المسؤومة كما يقولون؟
36:21لا أريد أن أكون مسؤومة
36:26لا تبكي
36:27لا تبكي
36:31لا تصغي إلى كلامهم
36:33أنت
36:35أنت
36:37مجرد فتاة حمقاء صغيرة
36:39بل حمقاء حظها سعيد
36:41آه نعم نعم نعم لا تبكي
36:43كما يقول المثل
36:45الحمقاء لها حظها السعيد
36:47انظري سأعلمك تعابير وجه المضحكة
36:51لا تبكي حسناً كما أنت حلوة
36:54حوزي
36:56الليلة سنبيت في منزلك
36:58غداً سترافقني إلى الأرض
37:01هيا بنا
37:04سأخذك في الطائرة
37:06هيا
37:08هيا لنفعلها يا أخي لونغ هيا
37:11هيا هيا
37:12هيا
37:13ثلاثة
37:14ها
37:15ها قد أطرنا
37:29لونغ ها لونغ
37:30شل
37:33ما زلت أعتقد أن الأمر لا يستحق
37:35من أجل طفلة كهذه تخسر الكثير
37:40بانغغو
37:41لها
37:44بعد سنوات من العيش
37:49ما الذي حصلت عليه غيرك يا صديقي
37:53المنازل والمال
37:57كلها أشياء خارج الجسم
37:59لا تدفئ القلب
38:01لكن هذه القelli
38:03ليس لها سوائي
38:06وهذا يستحق
38:08صحيح
38:09I am, don't let me
38:22I am, don't let me
38:26I am, don't let me
38:28Nami
38:38عندما تستيقظين
38:41كل شيء سيصبح أفضل
38:44آخي ما هذه الأرض السيئة
38:53تبدو كانها مصنوعة من الحديد
38:55ماذا يمكن سراعتها؟
38:57سرع ما سينمو هنا
38:59لا تتكاسل يا فتاة
39:01أنا لا أتكاسل
39:02أطلقة تعمل بجد
39:03أسرع
39:04هاي أنتي
39:06أراكي مستمتعة
39:07ممتح
39:07أهي أخي
39:14هل كنت متشويقا جدا لرؤية أرضك؟
39:18هل أنت راضي الآن؟
39:21آه يا إيرلونك
39:22لا تلمس جرح أخيك مرة أخرى
39:24أعتقد أنه ندم بشدة
39:27لقد شعر بالندم الشديد
39:29هاهاهاهاهاهاهاهاهاهاها ago
39:30الان لا يوجد دواء للندم
39:33بالأمس كان يتفاخر بأنه سيقسم الأسرة
39:36I think that he has a big deal but he thinks about it
39:42He can't understand
39:44Oh, yeah, Erlonk
39:46This earth I loved it and I didn't have any
39:50Lysun you're a good
39:53What can you do with this earth?
39:57It's not possible to do it
39:59It's not possible to do it
40:00It's not possible to do it
40:02I believe you're going to make me a lot of nifayat
40:04It's not possible to do it
40:06It's not possible to do it
40:08It's not possible to do it
40:10It's not possible to do it
40:12Sheenie Long is working with the power of his bed
40:15Maybe after this effort
40:17It's possible to do it
40:18It's possible to do it
40:19It's possible to do it
40:20It's possible to do it
40:21I'm good at you
40:23But we're only going to do it
40:27There's a person in the 30s from his age
40:29He's got a child with him
40:31He's got a child
40:32As you say
40:34It's impossible to do it
40:35With this earth
40:36What is wrong with this earth
40:37What is it?
40:38You're going to do it
40:39You have to go
40:40and put up
40:41to your mother
40:43You could have decided
40:44You're going to have a good life
40:45to this girl
40:46You're going to give up
40:47this girl
40:48You're going to take this earth
40:49to yourself
40:50It's not possible
40:52Is it that this a change
40:53to you?
40:54I can't stop on my earth, come back!
40:58This is an earth, even if this was for you, you could get it.
41:04Are you looking at it like this?
41:06Yes, I found it.
41:08I found a tree in my house.
41:14Professor Lee, look at our village.
41:17It's a very small village.
41:20It's not possible for us to live any longer.
41:23Are you able to help us?
41:25No, we'll do it.
41:27We'll do it for the future.
41:29We're looking at the trees for you.
41:32Maybe you've got a tree in your house.
41:35I've got a tree in my life.
41:38I didn't see any tree in my life.
41:40If it was a tree in my house,
41:43it wouldn't be a tree in my house.
41:46Let's go to our house.
41:50Bango, go ahead!
41:52Go ahead!
41:53Where are you?
41:54Where are you?
41:55Where are you?
41:56Where are you?
41:57Where are you?
41:58Where are you?
41:59Look at me!
42:00Look at me!
42:04Let's go ahead and see you too!
42:07What is this?
42:08I lived in the village in the village,
42:10and I didn't see this before.
42:11What's the thing?
42:13It's just a tree!
42:15This isn't Szermstra.
42:18Do you have a tree in your house?
42:21magicalness!
42:22But, it's strange.
42:23This
42:43I'm sorry, it's been a big deal on her father's mother's mother's mother's mother's mother's mother's mother's mother's mother.
42:49This is something that can be done.
42:51Is it possible that you can have a relationship with her?
42:53Yes, I'm sorry.
42:54Elon, why did you become a father of these?
42:58Are you afraid of being a father of you?
43:01I said it was a child.
43:03Did I get it?
43:04I'm going to leave her with her.
43:06I'll be able to help you.
43:08Yes, yes, yes.
43:10I'm sorry.
43:10Yes, all this is a mistake
43:14Don't cry
43:16Do you think they're going to say that?
43:20I'll teach you
43:24If you tell someone that you're going to say
43:28You're going to say that
43:30What are you doing?
43:35What are you doing?
43:37Look at who came
43:39What are you doing here?
43:42What are you doing here?
43:43Look at this little girl
43:45She's got this one
43:47She's got this one
43:49I think that this year
43:51It's going to be very bad
43:53Don't talk about words
43:55Professor Lee
43:56Professor Lee
43:57He came up with the help of our
44:00And the help of our
44:01Are you going to say that?
44:03Are you going to say that?
44:04I'm going to say that
44:05Hey, what are you doing here?
44:08Professor
44:10What are you doing here?
44:13What are you doing here?
44:15What are you doing here?
44:16Are you doing this?
44:18What are you doing here?
44:19What are you doing here?
44:20What are you doing here?
44:21What are you doing here?
44:23What are you doing here?
44:24What are you doing here?
44:25What are you doing here?
44:26What are you doing here?
44:27What are you doing here?
44:28This is道 of the land
44:30The land that works on the land
44:32For example are the land
44:34It's a land
44:35But it is in the truth
44:36It is a land
44:37What's that?
44:38Professor, how could he sell this part?
44:39For example
44:41This is the land
44:4220,000
44:4320,000
44:4420,000
44:4520,000
44:46What am I doing here
44:47This one is
44:49In this case
44:50With 20 million dollars
44:5220 million dollars
44:5320 million dollars
44:5520 million dollars
44:56I'm sorry
44:58We can't get this place in our lives
45:00There are 20 million million
45:02I'm sorry
45:04I'm sorry
45:08I have to get it
45:12I have to get it
45:14I'm sorry
45:20Professor
45:24What is the fire?
45:26This is not possible for us to buy
45:28You're right
45:29This is a farm
45:30It's a country
45:31You have to stay for the country
45:34But the king of this earth will be able to get rid of
45:38Yes, we have the money
45:42This is a stone you've discovered
45:45What did you say to you?
45:46You're not a mess
45:48You're...
45:49...Najmata Al-Hawb
45:53You're Najmata Al-Hawb
45:55My brother?
45:56Get away from us!
45:57That's not what you mean!
46:00I don't agree with the explosion!
46:02That the building is for you!
46:04This is for me!
46:05If you're going to die, I'll kill you!
46:07I'll kill you!
46:08I'll kill you!
46:09I'll kill you!
46:10Wait!
46:11Wait!
46:12I'll see!
46:13I'll see!
46:22I'll kill you!
46:25What?
46:28Why is that time?
46:31Why is this time?
46:32Why is this time?
46:33What?
46:34Why is this time?
46:35Why is this time?
46:36Why is this time for everyone?
46:37He won't give us any money!
46:42Do you remember us in the middle of our mountains?
46:45I don't know!
46:46It's not like him!
46:48No!
46:49Let's go!
46:50Let's go!
46:52Let's go!
46:53Let's go!
46:55You messes.
46:57I get frustrated.
46:58cinch.
46:59I'll be?".
47:00I will bring youшие days.
47:01Oh my God!
47:08Are we showing you anything?
47:09Was I was given up by the place?
47:10Correct?
47:11Why?
47:12Am I on the left?
47:13Let's get eyebrows.
47:14That's not like the time.
47:15You, I need help!
47:16IRLANG! Help me!
47:27IRLANG! What's that?
47:35It's a giant stone! It's a great deal for me!
47:41What do you mean?
47:44Oh, what do you mean?
47:46When I get rid of that, I'll see who you are going to see me.
47:50Oh, that's it!
47:52Don't forget this thing.
47:53The day of the day.
47:54Professor Lee was in the area of the village.
47:57It was only an island of Y-Long.
47:59It was an island of Y-Long.
48:00It was an island of Y-Long.
48:02It was an island of Y-Long.
48:03No one else can have this like this one.
48:06He is!
48:07He is hiding the island of Y-Chin.
48:09And I'm being a guy.
48:10Why don't I get rid of him?
48:12No.
48:14Oh, my God!
48:15If you were in the house, you would be able to get rid of your daughter.
48:18It's better than you are going to get rid of your daughter.
48:20This is the best!
48:21Is that you don't know?
48:24Is that the family has failed?
48:26Oh!
48:27Y-Long.
48:29Oh!
48:30Oh!
48:31Oh!
48:32Oh!
48:33Oh!
48:34Oh!
48:35Oh!
48:36Oh!
48:37Oh!
48:38Oh!
48:39Oh!
48:40Oh!
48:41Oh!
48:42Oh!
48:43Oh!
48:44Oh!
48:45Oh!
48:46Oh!
48:47Oh!
48:48Oh!
48:49Oh!
48:50Oh!
48:51Oh!
48:52Oh!
48:53Oh!
48:54Oh!
48:55Oh!
48:56Oh!
48:57Oh!
48:58Oh!
48:59Oh!
49:00Oh!
49:01Oh!
49:02Oh!
49:03Oh!
49:04Oh!
49:05Oh!
49:06Oh!
49:07Oh!
49:08Oh!
49:09Haaaa!
49:11Ha ha ha ha!
49:20Hiya!
49:21Hiya!
49:22Ya ya ya ya ya!
49:24What the matter, ya Aki?
49:26Your son is a good friend, he is a good friend.
49:29Is it good?
49:30Is it good?
49:32Get back from here, soon!
49:34Hey!
49:35The little boy, come back!
49:37My dad has a lot of fun!
49:41Come on!
49:47Where is she?
50:05Where are you?
50:06يا صغيرة أصبحت تنامينة متأخرا
50:10إذا لم تستيقظي سأضربك
50:18سأضربك حقا
50:28ساخنة
50:29يا دكتور أرجوك ما خطب الطفلة
50:36قل ولو كلمة من فضلك
50:43الحمى والزكام الموسمي طبيعي
50:45بعد العلاج يمكنها العودة للمنزل
50:52شكرا لك
50:54حسنا حسنا
50:55تربية الأطفال حقا متعبة
50:58كنت أموت من الخوف
50:59أعتقد أنها ليست ابنتك ليس كذلك
51:08ماذا تقصد؟
51:09وأيضا أعرف أن هذه الفتاة لديها إعاقة ذهنية
51:14وكيف أعرف؟
51:15في صغرها أصبت بحمى
51:17وأغمي عليها هنا في مشفانة
51:20والديها رفضا علاجها
51:22أتذكر وجهيهما حتى الآن
51:26يا للطفلة المسكينة
51:27مرض بعشرات الدولارات تحول إلى هذا
51:31علاجها الآن صعب
51:34لقد ألقوها كالحيوانة
51:37يا للطفلة المسكينة
51:40هل
51:43يمكن علاجها؟
51:48هل يمكن علاجها؟
51:50يمكن علاجها
51:52لكن مستشفى المقاطع الصغير لا يستطيع
51:55يجب الذهاب إلى المستشفى الرئيسي
51:57العلاج قد يكلف ستين ألف دولار
51:59ستين ألف؟
52:01ما هذا المبلغ؟ ما هذا؟
52:02هل تسرق الأموال حتى جبء الديون
52:05لا يأتي بمثل هذا المبلغ؟
52:07نعم
52:09والديها رفضا علاجها الحمى
52:11حتى الآن
52:13الفتاة قد تبقى حمقاء مدى الحياة
52:16بماذا تفكر يا أخي لونغ؟
52:20دكتور
52:22هل يمكن تأخير علاجها لسنوات؟
52:26كلما تأخرت تزداد سوءا
52:28عندما تكبر لم تتعافى
52:30ماذا؟
52:33هل هي؟
52:35أنت يا هذا هل ستعالجها أم لا؟
52:37أنت لست أباها؟
52:38ماذا حل بعقلك يا أخي؟
52:39هل لديك هذا المبلغ؟
52:40شش، شش، إنه هنا
52:44هل هو لا؟
52:45هل هو لا؟
52:46شكرا للمشاهدة
52:47شكرا للمشاهدة
52:48شكرا للمشاهدة
Comments