Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago
Gimbap And Onigiri Episode 2
Transcript
00:00クレトー
00:30Wow, it's so painful.
00:35It's okay.
00:36It's okay.
00:37It's okay.
01:01You and I, two worlds apart.
01:03A quiet light pulls our hands.
01:06A voice that hears, oh.
01:11All the dreams we chased alone, became harmony.
01:15It's in the middle of my heart.
01:18You put me close.
01:20A small想い揺れる.
01:24Won't you see the light above?
01:28Stay close to the starlight.
01:31We can't be alone.
01:33Wait.
01:34It's in my eye, but
01:36届く, hey, love.
01:38Don't you see the light above?
01:40You and I, two worlds apart.
01:42You and I, two worlds apart.
01:43Stay close to the magic.
01:46Oh, I'll end to me.
01:48In, hey, love.
01:50Oh, oh, oh.
01:53Oh, oh.
01:54恋恋の和を回す
01:59In, hey, love.
02:01で?
02:04一緒に内見?
02:06そう
02:07次の休みに行くことになって。
02:10へぇあ…意外と手が早いんだ。
02:14そういうわけじゃないよ。
02:16It's not a problem with me.
02:18I'm not going to be able to do it.
02:20I don't know.
02:22I'm not going to be able to get my husband's side to me.
02:26I think it's right.
02:31I'm not sure.
02:33I'm not sure.
02:35It's different.
02:37It's different.
02:38It's different.
02:40それに万が一そうだとしてもこの先は絶対ないですから何で?その子韓国の留学生だし俺みたいなやつ一番ダメでしょ俺みたい?だからその将来の見えないっていうかお店の店員さんが付き添いでいらしてるということでしょうか?
03:09そうですねその日本のアドバイザー的な
03:16大河さんは本当に怪しい人じゃないです私のことを思って聞いてくれたんですよ
03:22承知しましたではご希望に沿えるよう物件のご提案をさせていただきますよろしくお願いします
03:30いくつか条件に合うものをピックアップしてみたんですがパクさんの場合ネックになるのはやはり1年で退去されるという部分なんですよね
03:40まあまずは内見してみますか
03:47あれですね1年で帰られるんですね
03:53はいちゃんと卒業できたらですけど学生ビザが切れちゃいますしそしたら日本で働かない限り退場できないですから
04:06ビザ?
04:07えぇすごいすごい?
04:12すごい?どこがすごかったですか?
04:15いやなんかビザってだけで僕からしたらすごいです
04:22遠い世界のことっていうか
04:26全然すごくないですよ留学生はみんな学生ビザで滞在して卒業したら韓国に戻るんです
04:34あっそっかそうですよね
04:38その前にバケットリストもクリアできたらいいんですけどね
04:43バケットリスト?
04:47はい人生で死ぬまでにやって受けたいことをリストにしたものです私のバケットリストの一つは日本のコンビニのお菓子をカンプリットすることなんですへぇなるほど大我さんも作ってみたらどうですかえっ?
05:10そんなのいらないと思うよ
05:12でしょ?
05:13まーちゃん
05:14でも娘さん中学生だっけ?
05:17だったら欲しいか新機種
05:19私なんか電話があれば十分だけどねだってどれも同じじゃない?
05:23いや同じじゃないから画質とか全然違うし
05:28そうかなぁ
05:30じゃあこの労働は娘さんのスマホに変わるんだ
05:34そうよもう嫌になっちゃう
05:37使い慣れてるやつやそのまま使ってくれたらいいのにさぁ
05:42どうしよう結構よさそうだけどどう思います?
05:59うーん
06:01すいません下のお店って煙結構上がってきたりしますかね?
06:11うーん問題ないと思いますけど一応確認してみますねお願いしますうん換気扇の位置的にちょっとまずいかも全然気づかなかったです
06:28はい
06:29あっタイガさんちょっといいですかはいこの部屋冷蔵庫も洗濯機も何もないんですけど韓国では普通ついてるんですがあっそうなんですかあだったら大丈夫です日本ではこれが普通ですからよく分かりましたね
06:57よかった分からないことあったら何でも聞いてくださいね
09:24See you.
10:11I'm not a good guy, but I'm not a good guy.
10:14I'm not a good guy.
10:16I'm not a good guy.
10:18That's not my own idea.
10:20Oh, my God!
10:22What are you talking about?
10:25I'm a good guy.
10:28I'm just a good guy.
10:33But you're a good guy.
10:35No!
10:36Yeah, the drama is the reality of the world and the culture of the world and the culture of the world.
10:41But the big data of the film is the main character of the film.
10:47It's like a lot of people who think about it.
10:49So, it's not a lot of people who think about it.
10:53Really?
10:55That's right.
10:58It's not a lot of people who don't like it.
11:02You're a bad girl.
11:04You're a bad girl.
11:07Okay, something?
11:08What?
11:09What?
11:10You're a bad girl.
11:12You're a bad girl.
11:15I won't talk to you.
11:16You're a bad girl.
11:17I'm serious.
11:18I'm kidding.
11:21I love you.
11:23I'm going to go to school.
11:25I'm so sorry.
11:28I'm going to go.
11:30How are you going to go?
12:00I'm going to leave the house at the end of the day.
12:30凛ちゃんは私もダメだったうんアマネさん今度ニューヨークのギャラリーで個展やるってフィギュアも作るらしいよえっそうあそこまで才能あると進路に悩まなくていいよね卒業後はプロ一直線なわけだし私もどうするか決めないと
13:00リンちゃんはこっちで就職せずに韓国戻るんでしょ 基本的にはそのつもりだけど
13:09いいなぁ 私もリンちゃんについて韓国行っちゃおうかなとか言って
13:30いただきます
13:39美味しいこれなんて料理ですか
13:48今日はメダイのセイロ蒸しです白身だけど脂がのってておいしいでしょすりたては表面がヌルヌルしてるの
13:57ヌルヌル?それはレバヌバと違うんですか?
14:06仲間みたいなもんだね詳しいですねさすがマスター料理人が食材に詳しいのは当たり前です
14:15水族館行ったってねあそこの魚のことほとんどわかるからね
14:18えーすごいそういえばずっと行ってないの水族館
14:24いやそうなの誰かに連れてってもらえば
14:28ねえ誘いたいなら誘えば何の話今あの子のことずーっと見てたよね見てないよ別に気重いぐらい見てたよ会話も聞いてたよね早く行きなよチャンスなんだから
14:41でもあと1年で韓国に帰るって言ってたし俺が誘ってもきっと迷惑だろうそうだねいいから行けよ
14:54あのはい
14:58水族館に行ったことがないと聞こえましてはい大人になってからは一度も
15:05あのはい水族館に行ったことがないと聞こえましてはい大人になってからは一度も
15:22本当に万が一すごくひもな日があったらの話なんですけどよかったら一緒に水族館行きますえっ本当にぜひ行きたいです一緒に行きましょうあっ
15:52行きます
15:58
16:10こんな感じ 間違いない高設定した2階でてるし絶対いける
16:15そう 完璧だから
16:18あっ
16:26しょうがないなぁ
16:32さんきゅうのは 今日焼肉かすしくにご
16:37はいはい じゃあ期待してるよ
16:39はい
16:40がんばって
16:41ほさ Evet
16:42とか
16:43た llevar
16:46たや but
16:49は Always
16:50ない
16:51えん
16:53えん
16:54たら
16:55えー
16:59うー
17:01
17:03
17:06
17:08There are a lot of things.
17:18It's about 2 hours a day, so...
17:21It's about a pen.
17:24And then...
17:27A pen.
18:08Okay.
18:14Okay.
18:16Okay.
18:36Sorry, did you wait?
18:38No, no, no.
18:40Let's go.
18:42Yes.
18:46Okay.
18:48Wow.
18:52Cool.
18:56So beautiful.
18:58Is there any fish to see?
19:00Have you seen fish?
19:02Well, I'm just want to see.
19:06The scent.
19:08The scent?
19:10Uh...
19:12Yes.
19:14A
19:44I want to enjoy each other.
19:49Yes, of course, me too.
19:55Is this a penguin?
19:58Yes, it's pretty popular. I've seen the pool in the pool.
20:02I've seen it on the homepage, but it's so cute.
20:05Really? I want to see it quickly.
20:07Oh, the penguin is here!
20:14Where is it?
20:19I'm not here yet.
20:30I'm waiting for a break.
20:36Oh, I'm going to go to足利, so I can't go.
20:40足利, so I'm really cute.
20:42Yes, I'm enjoying it.
20:45Then I'll go here.
20:47What is it called?
20:48What is it called?
20:51What is it called?
20:53Bucke.
20:54Bucke?
20:55Yes.
20:56Yes.
20:57Yes.
20:59Excuse me.
21:00No, I'm sorry.
21:02Excuse me.
21:03Oh, sorry.
21:04Excuse me.
21:05Just a few things.
21:06There's no trouble in there and now I have to work in my house.
21:08Oh, yes.
21:09Oh, I'm going to have a good drink, so I'm going to have a drink, so I'm going to have a drink, so I'm going to go here.
21:24Oh, I'm going to have a drink, so I'm going to have a drink, so I'm going to have a drink.
21:46Excuse me, is there a drink?
21:49I'm sorry, I'm not a penguin.
21:52It's okay, it's hard to get it.
21:55I'm sorry, I didn't expect it to go.
22:15いいえむしろいっぱい考えてくれてうれしいですはあわしかし早く復活しないかなちょっと行ってきます行ってらっしゃい
22:45ごめんちょっと手離せなくてどうしたの
22:54あのな母さんが家で転んで怪我したんだよ
22:58え大丈夫なの?
23:00ああ今病院で見てもらって大した怪我じゃなかった
23:07よかった
23:09ああお前さあ
23:12なんでバイトのお前が家族の面倒見ないで俺が会社休むんだよ
23:18ごめん
23:21もういいねこっちなんだこするわ
23:26お願いします
23:30いい年なんだし自分探しもその辺にしとけろ
23:33じゃあ
23:36ご来館の皆様にお知らせです
23:45大変申し訳ありませんが本日の足科省は中止とさせていただきます
23:51一瞬に足かみたかったなあ
24:10残念すいませんもっと楽しい水族館のはずなのにえっ大我さんが悪いわけじゃないですよまあこういうの慣れてますけどねこういうのってうん計画どおりに物事が進まないことです
24:29確かに今日はずっと運が悪かったですけど私途中から次は何が起きるんだろうって逆に楽しみになって計画してないわけじゃないんです
24:58でもうまく実行できなくてうん人生で一回も計画どおりに行ったことなんてないもんなそれに比べて凛さんはすごいです何でですか一人で海外にまで来て自分の夢にも出てくると
25:28向かって突き進んでるその行動力とか勇気とかパケットリストやってみましたえっ夢とかそういうのないんで別にそんな大きな夢じゃなくていいんですよバケットリストは目標を見つける練習でもあるんです。
25:56実は私今日も一つ目標があっていつも作ってもらってるし今日は私かと思ってでもすごい難しくて見てください。
26:04すごい大きい。
26:06すごい大きい。
26:08すごい大きい。
26:09すごい大きい。
26:10でもすごい難しくて見てください。
26:17すごい大きい。
26:19すごい大きい。
26:20すごい大きい。
26:21すごい大きい。
26:22すごい大きい。
26:24そっちの方が嬉しいと思って。
26:26まだチャレンジ中です。
26:30まだチャレンジ中です。
26:37でも私なりに頑張りました。
26:41いただきます。
26:54はい。
26:55うん、おいしい。
27:09本当?
27:10おいしい。
27:11本当?
27:13はい。
27:14よかった。
27:16おいしい。
27:20すごくおいしいです。
27:31Yes.
27:36Thank you so much for your visit today.
27:41We will be back soon.
27:44We will see you again.
27:48Tyga, I don't have to do anything.
27:51No, let's check it out.
27:53Let's check it out.
27:54We are in the most big room.
27:57We will be at a moment.
28:02Excuse me.
28:03Are we still going to go?
28:05Sorry, I had to go.
28:07Let's check it out.
28:09It's not a rule, so...
28:11I don't care.
28:12It's okay.
28:13I'm going to see you again.
28:15I'll see you soon.
28:17I'll go back soon.
28:18If you give me a chance,
28:19I'll go back again.
28:21So...
28:23So...
28:26I'm sorry.
28:27I'm sorry.
28:28Sorry, I'm sorry.
28:30But...
28:31I'm sorry.
28:32Sorry.
28:33Oh, that's what I'm going to do with the other area.
28:40If I'm looking at the other area, I'll just take a look at it.
28:48Oh, that's it!
28:50Kaori!
28:51Hey!
28:52It's cute!
28:56Good.
28:58Look at me.
29:03It's amazing.
29:08It's a gift, isn't it?
29:13Yes.
29:33I want to tell you, what I want to say about you.
29:40Yes.
29:41I want to tell you...
29:43Oh, I want to tell you about your story.
29:46That's right.
29:48I want to tell you about what I want to tell you.
29:52Yes.
29:54Okay.
30:26I feel like I'm going to go ahead and make it feel like I'm going to feel like I'm going to go ahead.
30:56Do you want to be able to contact me?
31:07Yes.
32:10Are you really dating me?
32:12Are you dating me?
32:16Are you sure?
32:22Are you sure?
32:32Are you sure?
32:38Are you sure?
32:44Yes.
32:48Hello.
32:50I'm here.
32:52I'm sorry.
32:54I'm sorry.
32:56I'm sorry.
32:58I'm sorry.
33:30I'm sorry.
33:32I'm sorry.
33:34I'm sorry.
33:36I'm sorry.
33:38I'm sorry.
33:40I'm sorry.
33:42And...
33:44I'm sorry.
33:46I'm sorry.
33:48I'm sorry.
33:50I'm sorry.
33:52I'm sorry.
33:54I'm sorry.
33:56You're so good.
33:58You're good.
34:00You're good.
34:02I'm eating a burger.
34:04I'm so happy.
34:06I'm sorry.
34:08I'm sorry.
34:10I'm sorry.
34:12I'm sorry.
34:13I'm late to have a phone call over the house.
34:14I'm not going to come to the house.
34:16You didn't have a phone call?
34:18I'm sorry.
34:20I'm sorry.
34:22I'm sorry.
34:23Oh, there's a new job.
34:26What?
34:27I'm going to introduce myself.
34:29Then I'll go.
34:40Come on.
34:53What?
35:01What?
35:02What?
35:05What?
35:07What?
35:08What?
35:09What?
35:10What?
35:11What?
35:12What?
35:13You've been...
35:14That's right.
35:17I'm really like that.
35:18You're so close.
35:20Hey, why are you so cool?
35:24Is there a man?
35:30You can't take it.
35:34Why?
35:36It's so cool.
35:42It's okay.
35:46It was delicious.
35:48It was great for me.
35:51But I'm surprised today.
35:54Junho, you're going to bring me here?
35:58I thought I'd like to introduce a friend.
36:03I thought it was weird.
36:05I don't know.
36:07I'm happy to introduce a friend.
36:11That's good.
36:13If you think it's a little strange, then we'll talk about it.
36:20Of course.
36:23It's a promise.
36:25It's definitely a promise.
36:27It's a promise.
36:30It's a promise.
36:34The way it is is the end of the day.
36:36It's a promise.
36:40It's a promise.
36:42I thought it was a bucket list, I thought I'd like to do it.
36:58What? Did you find a目標?
37:12What's this?
37:42I don't know what to do.
38:12Yeah, I'm sorry.
38:17But I'm so happy.
38:29Are you okay?
38:30Yes.
38:31It's cute.
38:32Yes.
38:33Go.
38:38It's difficult, right?
38:40It's different.
Comments

Recommended