Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago
Serija Nasledo 18 Epizoda Nova Serija
Transcript
00:00It's better than later.
00:03I'll kill them.
00:05I'll kill them.
00:06I'll kill them.
00:07I'll kill them and her mother.
00:09And that lady?
00:11She was forced...
00:13...for all the time.
00:15I'll kill her.
00:17I'll kill her.
00:19I'll kill her.
00:21I'll kill her.
00:22I'll kill her.
00:23I'll kill her.
00:24I'll kill her.
00:26Lame.
00:27Who the fuck is Lea?
00:29And who the fuck is Jovan?
00:31Jovan je sin Vuka Vavana.
00:33Vuka Vavana?
00:36To bi bila...
00:39...cela priča o tvoj majici i meni.
00:42Znala sam da je Nepo ga volala.
00:47Mislio sam da ćemo konačno da...
00:49Volala bih da je bila srećna.
00:51Za toba.
00:53Sa tatom nije bila srećna.
00:56Mislim da ga je trpela samo spod mene.
00:59Ti si joj je bila najvažnija.
01:02Uvijek na prvo mesto.
01:04Da.
01:05I ja na meni.
01:08Sinak.
01:09Mislim, dobro?
01:10Dobro sam.
01:11K'o ti je ovo uradio?
01:12Dobro mesto.
01:13Vaš?
01:14Skušajde.
01:15Leko me vodi odavde...
01:16...i nikome ni reč šta se ovde desilo.
01:20Tvoj otac.
01:22Kakve on veze ima sa Vabanom?
01:28Jesu bili u kontaktu...
01:30...nakon što se ovo dogodilo s Anom?
01:33Ne znam.
01:35Ali sam ubiđena da nešto moju.
01:37Jesi ti?
01:41Kako smeš da me pitaš da se?
01:43Šta ti je?
01:45Šta šta mi je?
01:46Pa piti svoju mamicu.
01:48Što o njom?
01:49Pa zato što me ona istarala iz hotela kao posljednjeg Ološa.
01:56Pa...
01:58Naprimjer...
02:01Da...
02:03Me zaprosiš...
02:05Ako mi iskreno voliš.
02:09I da se ja vratim tamo u hotel...
02:12...kao pravi pobednik.
02:14Kao gospođe Kortić.
02:17Ja želim da ti se...
02:19Ništa loše desi.
02:21Zato što...
02:22Mi je...
02:23Šta?
02:25To ćemo se sutra. Moram da prekinem.
02:27A zašto vama treba gospodin Pala?
02:31Poslovno.
02:32Koja vrsta poslov?
02:34Prodeja hotela Paris.
02:36Znate mi smo na neki način vlasnici.
02:47Otro...
02:53Ok.
06:48I'll give some.
06:50If you have metágen...
06:52What happened...
06:53I don't understand...
06:54What happened?
06:55No.
06:55Nothing.
06:56Nothing.
06:57hen…
06:59You are very familiar with me.
07:03That's impossible.
07:05Why?
07:07I would have known that we had seen a while.
07:11You will definitely look at someone who I know.
07:14But remember.
07:16There will be a few times you will have suffered.
07:22Excuse me, tell me.
07:24I would like to hear my visit.
07:28I was the previous speaker and I was there before a conversation.
07:33What about what?
07:34What about the sale of the hotel?
07:36What about the sale of the hotel?
07:38I was on the last meeting.
07:40I was asked for a few minutes.
07:42So now I'm here to meet you.
07:46And we will make a great business.
07:50The hotel is on the sale.
07:53So I'm going to tell you,
07:55at the beginning of the sale,
07:57what are you saying?
07:58The sale is always on the sale.
08:00When you pay well.
08:02And that's why I decided to pay more than what I would like.
08:10Why would you do that?
08:12I'm in the area of the sale.
08:13I'm in the city of galaxy.
08:14I'm in the Milan area.
08:15You are the biggest sale of the sale in the Balkan.
08:16And your hotel,
08:17the other part of the land,
08:19the sale of my own project,
08:20what I'm supposed to say.
08:25I really appreciate it.
08:26Okay.
08:27You will find it,
08:28I'm sure.
08:29I will never buy this hotel.
08:31So there is no need to insist on it.
08:36Do you think all the people are so excited when they get paid?
08:41No, but some other people are so excited when they think they can do everything.
08:49Sine, go ahead.
08:54What do you do, Ivo?
08:55Good son, good man.
08:59Can I talk about the job?
09:02Mladi people are more focused on business.
09:05They don't have more emotions.
09:08How do you want to talk about business?
09:12You didn't know how much I wanted to give you a million euros.
09:19The hotel is not on sale.
09:20How much you want to give you a million euros?
09:23You're crazy.
09:30I would have been able to talk about young men.
09:39I always have a reserve.
09:42It was a pleasure.
09:43This decision only depends on me.
09:44Don't move my son into this.
09:45If I said no, then no.
09:46And it's done.
09:47If I said no, then no.
09:48And it's done.
09:53You're right.
09:54You're right.
09:55You're right.
09:56my son in this way. If I said no, then no, and it's done!
10:03You!
10:04What are you doing here?
10:06You're right here.
10:08You're right here.
10:26Gleadi, sve ovo je uradio tvoj dečko.
10:48To ludilo mora da prestane.
10:50Tako je. I prestat će onda kada ja to odlučim. Moje će da bude poslednja.
10:54I'm sorry, I'm sorry.
10:57He stole the gun and threw me in front of his head.
11:02It's really crazy. I don't have any connection with him.
11:06What do you think I'd do to find out who was shot?
11:09I know, that's why.
11:11That's why I'll be personally going to be able to give him my hand.
11:14Don't, I'm sorry, you're not so much.
11:17What did you do here?
11:24What did you do here?
11:27Do you know?
11:32I'm talking to my mother.
11:34Mother?
11:36What did you do here?
11:39I'm sorry, I'm sorry.
11:43When I put my hands on my hands, I don't see anything.
11:46That's it when I'm going to be a little bit.
11:48And now, forgive me, I have a request for you.
11:54I'm sorry, I'm sorry.
11:55I'm probably confused with some people.
11:57We'll hear you in relation to the order and...
12:00So, the order?
12:01I know, your mother.
12:04Goodbye.
12:06I said that the hotel didn't sell.
12:12We'll see you.
12:16You're a crazy person.
12:21He wants to buy a hotel.
12:27Do you know him?
12:29No.
12:30I saw him on television.
12:33I mean, that's why I called her.
12:36And the woman?
12:37The first time I saw him in life.
12:39What did you ask?
12:41What stupid do you just ask?
12:42I know you're ugly.
12:53I know you're ugly.
12:56I know you're a mother and know you.
12:58I know when you don't say the truth. I know that you're talking about something with the East Coast, but I don't know what to do.
13:09I'm only helping my mom not to be alone.
13:12Only nonsense, and you'll give him your understanding.
13:15Okay, I thought you'd like to give me nonsense.
13:18What? What if you're nonsense?
13:20You want to get up again.
13:23You're going to blame me.
13:25Don't blame me.
13:27How are you doing?
13:30You don't want to lie.
13:33That's why you lie for both of you.
13:35Let's keep everything under control.
13:38We've agreed that you don't get your brother in your job.
13:42Is it normal? That was never my job.
13:45Okay, now we're going to agree that he will get you.
13:48But he's like a brother.
13:51I'm a lot.
13:53You're a lot sweet when you're a lot.
13:57Come on.
13:58Come on.
13:59Come on.
14:00Come on.
14:01Come on.
14:02Come on.
14:03Come on.
14:04Come on.
14:05Come on.
14:06Let's go.
14:07You're going please.
14:10Come on.
14:11You!
14:25To perform
14:27Bohućne zavave.
14:46Evere Maura da je
14:47navalila na njega.
14:49Eto i njima porodično.
14:51Sve tri su spivše samo naskačeno
14:53muškarci.
14:54I'm not a bad day.
14:56How much is it?
14:58I'm not a bad day.
15:00I'm not a bad day.
15:02I'm not a bad day.
15:04I'll never forget that.
15:06I'll see you when I'm not a bad day.
15:10Five days I won't be a bad day.
15:12Five days!
15:14Until you don't have all the people in the land.
15:18I'm not a bad day.
15:20That's the same.
15:22My dad is coming.
15:24That's the same.
15:26The same child is coming.
15:28I'm not a bad day.
15:30My little apparition was...
15:32That's the same.
15:34And that's the same.
15:36That's the same.
15:38You know...
15:40That's the same.
15:42It was just him to be a little bit mad.
15:46What was it like?
15:48That was where the man is?
15:50Let's finish it!
15:56See, auntie.
15:58Don't call me.
16:00Answer what I ask.
16:02We can't talk about this before the phone.
16:04Okay.
16:06We will go to the next time,
16:08because we are no telephone and agreed.
16:10But until you start in reality,
16:12there will be a life on Mars
16:14who will only be discovered.
16:16We didn't agreed anything.
16:18All right.
16:20All right.
16:22I've heard it several times.
16:24Listen to me.
16:26Okay.
16:28Prepare for this phone.
16:32I told you that it's very dangerous.
16:34You should.
16:36If you don't give me a phone,
16:38I'll add it to someone else,
16:42and I'll tell you that you will give me the phone.
16:44I'll give you the phone.
16:46I won't be scared.
16:50Teta,
16:51are you normal?
16:52No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
16:55I'll tell you that it's not possible.
16:57Eh?
17:00I'll get to the next time
17:02I'll get to the next half-hour
17:04to the next half-hour
17:06to the next half-hour.
17:08Eh?
17:09Listen.
17:10Oh,
17:11that's a maximum.
17:12.
17:13Go to the left.
17:15Leave me alone.
17:17Come on, don't do this scene.
17:19Go to the right.
17:21You have to leave me alone.
17:23Come on, I'm here.
17:25I'm going to go for a while,
17:27and I'm going to do it.
17:29I'm going to do it.
17:31I'm going to go to the left.
17:33I'm going to leave you alone.
17:35Don't do it.
17:37Please, don't do it.
17:39Please, don't do it.
17:41Please, don't do it.
17:42If you don't have a mother, you won't do me.
17:55Are you paranoid or stupid?
17:58What are you doing with Vavana?
18:01I'm surprised when I saw him on TV.
18:05He asked you what you're doing here.
18:12He asked him what he thought.
18:16No, no, no.
18:18He told me that he was angry.
18:20That's why he was angry.
18:24I'll see you in the first time.
18:30I'll know why you're angry with Vavana.
18:34What then?
18:35Did you destroy his company?
18:37Business?
18:38What?
18:39He'll do what I didn't do with his son.
18:43You're playing with Vavana.
18:46You're playing with Vavana.
18:48You're playing with Vavana.
18:50You're playing with Vavana.
18:52You're playing with Vavana.
18:55I'll know.
18:58You're playing with Vavana.
18:59So many things you've heard, right?
19:04I say you're playing with Vavana.
19:05Love you guys!
19:06To stop Wait!
19:07I'll just go in the office.
19:09I wanna Golomba.
19:10Vavnya, I Vavlish..
19:11You're playing with Vavana.
19:13I'm the philanthropist.
19:15Do you want more wine?
19:32Of course.
19:34Wine is a drink, as you can.
19:35I hope you've got it.
19:45Yes, everything is done.
19:47It started to be really chaotic.
19:49What?
19:53Excuse me, who is the man who is up to you?
19:57Karlo.
19:59He's a dancer.
20:01Neženja.
20:03No.
20:05No.
20:07It's an endless situation.
20:09And it's definitely not changed.
20:13Great.
20:17Excuse me, are you a dancer?
20:19Did you listen to me?
20:21No, unfortunately, I didn't.
20:23The only thing I listened to are compliments to your voice.
20:29Can you allow me?
20:31Only a special one.
20:33Excuse me.
20:35We stopped to persevere one another.
20:39There's no need.
20:47Sauvignon blanc.
20:49You're welcome.
20:51You're welcome.
20:53You're welcome.
20:55Only for wine,
20:57and men and women.
20:59You're welcome.
21:01You're the first time here.
21:05You'll be the first one of the best.
21:09You're welcome.
21:11You'll be the first one.
21:13You'll be the first one.
21:15How do you like music?
21:17You're welcome.
21:19You're welcome.
21:21I'm the first one.
21:23I'm the first one.
21:25I'm the first one.
21:27What did you like bus PPE?
21:29I'm the first one.
21:31You're stuck to the speck of the месяp.
21:33I'm the only two.
21:34What is this last shoot?
21:35well,
21:37I don't know what to offer.
21:39It's a two time,
21:41but I don't know what to follow.
21:43Why are you so sweet?
21:51I have my eyes.
21:59You're free.
22:03You don't need anything.
22:05I didn't come to clean.
22:07I'm going to write. You can go.
22:11I'm going to write.
22:13You've been living in the past.
22:16You didn't give me an answer?
22:18No.
22:19You don't have any character.
22:21What do you want from me?
22:25What do you want from my mother?
22:29I don't know anyone who is so bad as you.
22:37I'm not anyone who is so bad.
22:39I'm not even a bad person.
22:41I'm not a bad person.
22:43I'm not a bad person.
22:45I'm not a bad person.
22:47I'm not a bad person.
22:49You'll understand that we're both.
22:51We're a great combination.
22:54It's a great combination.
22:56You're a great person.
22:58Sene is really great.
23:00Who says that it's against Sene?
23:02Let's pray for the two of us.
23:04Hell, I'd like to offer a fairy.
23:05No, I'm not a bad person.
23:08No, there's a higher...
23:10No, never again.
23:12That's a challenge.
23:13Remember where we were.
23:15I'll keep going.
23:17Napast.
23:47Napast.
24:17Napast.
24:47Napast.
24:49Napast.
24:51Napast.
24:53Napast.
24:55Napast.
24:57Napast.
24:59Napast.
25:01Napast.
25:03Napast.
25:05Napast.
25:07Napast.
25:09Napast.
25:11Napast.
25:13Napast.
25:15Napast.
25:17Napast.
25:19Napast.
25:21Napast.
25:23Napast.
25:25Napast.
25:27Napast.
25:29Napast.
25:31Napast.
25:33Napast.
25:35Napast.
25:37Napast.
25:39Napast.
25:41Napast.
25:43We will see that the world is in the distance, and we will wait to get to the house.
25:48But we have to do that!
25:51Wow, it's magic!
25:53It's not magic, it's 5G.
25:55But the ATEL 5G is there.
25:57And with her everything you can share with the whole world.
26:01It's faster and easier than ever before.
26:03ATEL!
26:04Apollon.
26:05The house of fun.
26:07The house of fun.
26:10The house of fun.
26:12The house of fun.
26:13Good morning, good morning.
26:15Welcome to Hotel Paris.
26:17How can I help?
26:19Sorry, we have no reserve.
26:24Oh, that's not a problem.
26:28Usually we are full, but today we are happy.
26:31And if we are full, we would have to take a chance to take a chance.
26:35You are French.
26:38You are nice to speak Serbs.
26:40Germany.
26:41Germany?
26:42Yes, that's to say.
26:43Germany.
26:44Great, great, great.
26:45You can see the power and the strength.
26:51There are a lot of things to do.
26:53But they are laughing at them.
26:59Sherry is a good welcome for you.
27:01Sherry is a good welcome for you.
27:03A good welcome for you.
27:04Get the thanks for your weekend 투 crooket, the sikteru sa taza tat honor, no.
27:07Thank you so much for your weekend.
27:09indoor.
27:10P jego dot.
27:12To say, you're welcome for your position.
27:27Zad tk situation a week together to get out of mind.
27:28Rudolf Offenbach and Nina, Nina, a ne, Hanna Hagen, oproste.
27:38Willkommen, guten tag.
27:41Dobar dan.
27:41Dobar.
27:43O, pa i vi znate poneku našu?
27:47Znamo sve.
27:49Majke su nam Srbkinje.
27:51A očeri Nemci?
27:52A, dojica, dojica, pretpostavljam očeva.
27:59I dve majke.
28:02Da, koliko nameravate da ostanete?
28:06Pa, ako može, malo duže.
28:09A što ne bi moglo?
28:11Mi volimo malo duže, najduže.
28:13Mi volimo dugačke goste.
28:15Mislim, u smislu broja dana.
28:18Kojim povodom ste ovde?
28:19Mislim, kojim poslom, ako nije tajna.
28:22Radimo naučni rad.
28:24Naučni rad, pa to je divno, sjajno.
28:26Puno sreće vam želim.
28:28Ako ja mogu nešto da pomognem, tu sam.
28:30Ja sam stručnjak iz raznih oblasti.
28:33Hvala.
28:36A, da je soba.
28:38Zima, zima.
28:41Soba.
28:41A možda želite odvojene sobe?
28:50Ne, jedna je dovoljna.
28:52Jedna je dovoljna.
28:53A pa dovoljna, vi ste mladi.
28:54Jedna je dovoljna, vi ste mladi.
28:56Vi treba da budete zajedno.
28:57Znate, nama kad dolaze tako stariji bračni par iz Nemačke,
29:01oni obavezno uzimaju odvojene sobe,
29:03jer jedno od njih obavezno hrče.
29:05Onako kao da struže drva.
29:07Ili oboje hrču.
29:08Tako da, odvojene sobe, to ispada najbolje rešenje.
29:12Hvala.
29:13Vidimo se.
29:14Da, još samo nešto.
29:16Ja sam vam dao sve u fulu.
29:18Pansijon, pranje, peglanje.
29:21Vidimo se.
29:22Bože, bože.
29:33Kakvi ljudi.
29:35Kao nekakve kamenčuge.
29:39Prosto čovjek i u kiselinu da ih stavi,
29:43ne bi mogao da ih omekša.
29:45Ja, ja.
29:47I hljube dihtung.
29:48Hvala.
29:55No, Ireni, merti, šta se došlo zopče?
29:57Šta se došlo?
29:58Ne znam da cene uopite francusku kukinju.
30:01Požel, oni samo jedu kobašice i kukus.
30:03Dok im na nos ne izadje.
30:05Odiljeno, ti znao da ja možnji šloba,
30:08ja ne mogu otvima da ih vidi.
30:10A što, volim kobašice.
30:11Uuuu.
30:13Niko, volim te.
30:14Kad budi stavljen njima kobašice,
30:16stavi i meni, ono, leto i čisto, onako,
30:18ne želja da me minje.
30:21Još ako su sa kačkavalje,
30:23povijem kremkavalje,
30:25ako preliva,
30:27aprilog, podvarak.
30:30Pa nismo mi restoran u Minchenu,
30:32pa da im kujam ovde i pržim kobašice po cel dan.
30:35I da tovimo i ispravimo novo Hitlera.
30:37Da mi se smrne ovde celo hotel.
30:40Ajde, bre.
30:41Od sutra, Željen stavlja na režim.
30:43Da vidiš za doručak puževi,
30:45francuska kukinja.
30:46Za ručak, bevac
30:48i šnice od iznutrice, pa živiš.
30:50Evo, povratit ću.
30:51E, pa to i je.
30:52Stavljivit sam teo da proizvedem.
30:55Dobro da vam kažem.
30:57Pasište,
30:58šlabe će nas ponovo okopirati.
31:01Ne znao se ja perišam.
31:02Amen, ljudi, štadome,
31:03s koja grana ste s tim šlabe.
31:05Pa gosti, ka gosti.
31:07Nisu prvi nemci koji su vam, sigurno.
31:10Nisu prvi,
31:10a šlaba kad uđe u Parizu,
31:12to je kraj.
31:14To svi znamo iz istorije.
31:16Ali moj, hvala.
31:17To je što.
31:19Pariz je Pariz,
31:21šlaba je šlaba.
31:22To je tako bilo i tako će uvijek bilo.
31:24E, smuži žena.
31:25E, ele.
31:26Ko, čemu ja gleda o seksuš,
31:28da mi se neklo?
31:29Pa koji se još nemci povadili od seksa?
31:31Pa nije da ih nije bilo u hotelu,
31:34ili tako, Filip?
31:35Kaj, tako nekako toga?
31:38Piša li ti ona je Herbert?
31:40Ili vidi to znamo onako digitalno, a?
31:44Sve vam vas bilo.
31:45Što ste se na mene nakačili?
31:47Što što zrba ti si poklekla?
31:49Još dok to se mi je uporavljali od sancija.
31:52Evo, ona je tad rođena.
31:54Pa i to?
31:55Pa što ako je tad rođena?
31:57Znaš koliko su najmah sancije trajale?
31:59Mi smo se dugo uporavljali od sancija.
32:00Da.
32:04Ljudi, ovi nemci su manje sunnivije.
32:11Pa nemci su svima sunnivije.
32:13Pa šta?
32:14Pa pričaju na ruskom.
32:16Na ruskom?
32:17Da.
32:18Joj, slovenska duša.
32:20Znao što?
32:21Osobio sam vam da ja tu krnu.
32:25Pa palim te, Perisa.
32:27Cepaju nemački kao u filmovima.
32:30Ti jada, jada.
32:32Ti mene palim.
32:33Šta ti znaš nemački?
32:35Kako ti znaš nemački?
32:36Koje si ti to nemačke filmove gledali?
32:38Pa pavl, nešto se ni ti dao.
32:39Slušajte.
32:40Das ist fantastischen.
32:43Ili se tako na kraju zovu.
32:46Šta je?
32:47Šta je?
32:47Šta je?
33:03Prvo, da stavimo kameru i da je povežemo na telefon.
33:13Pazi da se ne vidi, no?
33:15Pa i kad bi videli, ne bi znali šta je.
33:19Ipak ti pazi.
33:21Proveri je li radi sef.
33:23Radiu.
33:35Soba ima odličan položaj.
34:02Volela bih više da smo na prvom spratu.
34:06Bitno je samo da ne budemo upadljivi.
34:08Ovo je Nikola Hajduković.
34:15Zovu ga Hajduk.
34:16Recepcionist.
34:20Lepomija Ušendić.
34:23Zovu ga Uško.
34:24Lift boy.
34:25On je sestrić od recepcionist.
34:28Odlično.
34:31A ova stoka što mrzi nemce...
34:34Ostavi emocije po strani.
34:37Nisu nam odkoristi.
34:37O pravu si.
34:41On je Periša Dangubić.
34:43Konova.
34:44A imaš ih sve u arhivinu.
34:48Zar sunneš?
34:50Ajde prvo da se istuširamo
34:52pa da se spremimo za večeru.
34:55Ti prvi.
34:57Posle tebe.
34:57Konova.
35:01Konova.
35:01Konova.
35:02Zanur.
35:03How can you not show me the pictures of the kids?
35:33I tried to do it, two times I tried to do it.
35:35What did you do?
35:37What did I do?
35:39Maybe it was wrong.
35:41I don't know what you're talking about.
35:43I'm eating everything I'm eating.
35:45Let me show you.
35:48Sinistok.
35:50And he was on some way.
35:53She's a woman.
35:54She's a woman.
35:55She's a woman.
35:56She's a woman.
35:57She's a woman.
35:58She's a woman.
35:59She's a woman.
36:00Do you know him?
36:03No.
36:04I'm only going to know him.
36:08I have something to tell you.
36:09Later.
36:10You said that I'm insisting when it's important.
36:12The husband of Kuvarice and his love...
36:14It's not true. Later.
36:16Come on, come on.
36:17What's your name?
36:19I'm not sure you've seen him say...
36:20It's the vases of Kuvarice and his love, but he is first.
36:25I see the words in the artwork of Kuvarice.
36:27Why would you tell me the night of Kuvarice?
36:28It's the night of Kuvarice and his love.
36:30Let me tell you.
36:31It's the night of Kuvarice and his love.
36:32I'm not going to tell you what I'm being Lolita.
36:34Let me tell you.
36:35I think that we have done a life job.
36:55I think that the cabinet cabinet is not looking like a dead man.
37:00That's why you don't have social intelligence, and I have it, and that's why I'm going to be rich.
37:10And it would be better to be a little bit better.
37:14Not like a clown, but I'm going to go to a disco club.
37:17I'm going to cry and cry. I'm just going to cry.
37:21I'm not clear.
37:22How did you get the conclusion of the conversation with the cabinet cabinet?
37:28Well, that Vuk Vavan, you know, there's no one near the owner of the hotel except for us.
37:34We're the former wife. We're almost killed.
37:40And she doesn't have a frayer.
37:42She doesn't have a frayer.
37:44Why would she have a frayer? She's a mother.
37:47So, what a hell.
37:48Oh, what a hell.
37:51Your son is a hell of a hell.
37:53And I'm not a hell of a lot.
37:55I hear that she's my blue.
37:56I have a lot of his blood.
38:00And when I look at the deinem.
38:03I see the mermaid and the queen.
38:06And she's not worth it.
38:07I don't understand anything.
38:11The only memory in your life that has passed through your head
38:14is when you decided that you should take me to the dog.
38:17You know? And the rest?
38:19Pustinja and nonsense.
38:31As you can see, everything is okay.
38:33We'll see you in three weeks when we buy it.
38:36Excuse me, please.
38:38Is it normal?
38:39I told you when I came back, I was in a minute.
38:41You can see that I have a look.
38:43Okay.
38:44I don't want to wait.
38:45See how it is.
38:47Excuse me, my aunt is a little punk with her.
38:50I am precisely in the time and the space.
38:53That's me.
38:54I'm my mother.
38:56Not me.
38:57This is not true.
38:58Excuse me, please.
39:02You just excuse me, man.
39:05You don't have half of my life.
39:07Apocalypse, one.
39:08One.
39:10One.
39:11One.
39:12One.
39:13One.
39:14One.
39:15One.
39:21You'll no longer pick me up.
39:22Oh, Frankie, you're the only panting.
39:23cardi, you don't wait!
39:24And lets hang at me.
39:25If you hang at me, he pratique you!
39:27This one is enough of my room for me.
39:29Is this enough?
39:31It's enough for the cow, but for the girl.
39:59I think the most important thing is to me.
40:27What did you say?
40:29That's the end between us.
40:31Let's stop Jovana to kill his father.
40:35And to you all stay away.
40:37Exactly.
40:45Nice, son.
40:47You'll be able to put it in the rabbit hole.
40:51What did you say?
40:53What did you say?
40:55What did you say?
40:57What did you say?
40:59What did you say to the hotel?
41:01Where did you know Vuka Vavana?
41:09Hotel now let me go.
41:11Why?
41:12It's the job.
41:13I'm going to help you.
41:15I found a clue.
41:21I don't want to know you either with one woman.
41:25Oh, so you will have them yet?
41:29I don't know.
41:33Maybe all of the Sena are in the sense of peace.
41:41Did you see that woman when she came to Sena today?
41:44No, that's what it is.
41:46Did you come to because you want me?
41:49Or a hotel of my mother?
41:57Do you have a hotel in this hotel?
42:01No.
42:02What?
42:03What the fate is on you?
42:10If you have your girlfriend, your life,
42:13I don't want to go.
42:17There's a hotel.
42:20Dunno, the hotel is.
42:25There's a hotel.
42:26There's a hotel going on!
42:29I like that hotel the holiday.
42:31It's a hotel.
42:32It's a hotel.
42:34Unsacer?
42:35Yes.
42:36Oh, hi!
42:38I'm not a dog.
42:39I've finished my job.
42:40I've finished my job.
42:41I'm not a dog.
42:42And I've done my job.
42:43I've done my job.
42:44I've done everything.
42:45I've done everything.
42:47And I've done everything.
Comments