Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago
The Most Heretical Last Boss Queen From Villainess To Savior Season 2 Lastame S2 Episode 1
Transcript
00:02It's a movie called The Mermaid Game, which is called The Mermaid Game, which is called The Mermaid Game.
00:10It's been a pleasure to play that game in my life in the past.
00:14It was so fun to see you in the last 18 years of my life.
00:23I suddenly realized that I was in the world of Kimi Hika.
00:32I am the Pride Royal Ivy.
00:36I am the First Lady of Freesia.
00:51王国第一王女ゲームの主人公ティアラの姉であり、そして攻略対象者たちの悲劇の原型となる最強ゲドーラスボスであるということだった。
01:02I don't know.
01:22I would like to thank you for the best.
01:26Thank you, Jules Vail.
01:29Yes, tomorrow is my 16th birthday.
01:34In my country, women are born from 16 years old.
01:39That's why tomorrow's birthday is very special.
01:43If you don't have any problems as a queen,
01:46or if there's a problem at least,
01:49it's not a bad joke.
02:11プライド様が学校制度について発表される際には私もそばにおりますのでそれといえこの話はやめておきましょうかでは私はこれで
02:20ステイル?大丈夫
02:28?すみません。少し考え事をしていました。大丈夫です。
02:36もしかしてステイルも明日のことで緊張しているのかしら?それって私があまりにも頼りないせいよね。
02:51第一王女として大井継承者として可愛い二人の姉として明日は恥ずかしくない日にしないと。
02:55いつもより切り入ってねえぞ!ステイル!分かっていて
03:01!前から!
03:02いったんだろうが!言いたいことがあるなら言いやがれ!
03:11ここ最近ずっとその調子じゃねえか!
03:35明日は姉君の誕生祭だね。ああ、俺もこの駅師として呼ばれている。姉君は明日で16日になる。そして姉君の婚約書も明日の誕生祭で発表される。
04:01姉君はおそらくそのことを忘れている。それほどまでに学校制度へ真剣に取り組まれている。皆姉君の気をそらしたくないから話題にも出さなくてさ。だが…分かりきってたことだろ。
04:35そうだ、分かりきっていたことだ。俺も姉君のためならば、その婚約者のためにも、次期折衝として全身全霊を尽くす覚悟だ。ただしそれは…俺がプライドにふさわしいと認めることができる相手だったらの話だ。少し手を使って、プライドの姉君の婚約者を調べた。
04:36え?我が国の同盟国、アネモネ王国の非常に優秀だと名高い第一王子が、姉君の婚約者だ。なら問題ねえじゃねえか。ああ。
05:06だが…
05:23だが…姉君。同盟共同政策、それに学校制度についての公表、どちらも素晴らしかったです。ありがとう。
05:26それに、ドレスもすごくお似合いです。ね
05:28?兄さま
05:34?あ…ああ…もう少し露出の少ない方が…ん?
05:44プライド第一王女殿下、この度はお誕生日おめでとうございます。ロデリック騎士団長。
06:03本当にあなたは、素晴らしい王女になられましたね。ありがとうございます。お誕生日おめでとうございます、プライド様。あなたが生まれてきてくださって、本当によかった。
06:12く、く、クラープ副団長。本当にこの人は、攻略対象者じゃないのよね。あれ
06:31?攻略対象者…お誕生日おめでとうございます。カラム・ボルドーと申します。ありがとうございます、カラム隊長。よく存じております。プライド様。
06:58お誕生日おめでとうございます。今日のドレス、すごくおきれいです。いや、ドレスというか、プライド様がとても…ありがとう、アーサン。これからもよろしくね。はい。ずっと、お守りいたします。
07:19お願いします。あ…、あなきみ。ま…あなきみ。ま、なんでもないよ、大丈夫。
07:20I just remembered the two of them as a target.
07:25What? I'm 16 years old today?
07:32Are you okay?
07:35Pryde, Prime Minister of Pride.
07:43I didn't ask for a call.
07:47My name is Leon-Addis-Coronaria, the Queen of the Anemone.
07:54Thank you very much.
07:58My first daughter is Pride Royal Ivy.
08:02It's so great to see you.
08:05I can't remember the existence of the 16-year-old woman.
08:08I've forgotten the existence of the 17-year-old woman.
08:13Leon, the first character of the 18th season,
08:17I'm the one-woman of Pride Royal Ivy.
08:19I'm the one-woman, and I'm the one-woman.
08:23I'm the one-woman who's lost my pride.
08:25I'm the one-woman who's broken my heart.
08:30Oh!
08:39I'm the one-woman, and I'm the one-woman.
08:41I've never met you as a beautiful person.
08:44I'd like to thank you for the long time.
08:49Wait, wait!
08:51Wait, wait!
08:52I'm not even the one-woman.
08:54How do I know?
08:55I'm the one-woman.
08:58I'm the one-woman.
09:02I'm the one-woman.
09:05I'm the one-woman.
09:05Then, I'll call you Pride.
09:11Let's go back.
09:14I'm the one-woman.
09:16I'm the one-woman.
09:17I'm the one-woman.
09:18I don't know.
09:20I'm the one-woman.
09:24My country's great daughter.
09:27My daughter.
09:28Pride Royal Ivy.
09:30The婚約者.
09:31I'll introduce you.
09:33The one-woman.
09:34The one-woman.
09:34The one-woman.
09:36The one-woman.
09:38The one-woman.
09:39My daughter.
09:41The two-woman.
09:41The two-woman.
09:42The two-woman.
09:43The two-woman.
09:48I'm sorry.
09:55I love you from heart.
10:08I love you from heart.
10:09Today, after three days, Léon came back to the city of Léon.
10:15After that, he will be able to live completely in my city.
10:23The 10 days from today is very important.
10:27Even in his opinion, even in my opinion.
10:30But yet...
10:34I'm sorry!
10:35Cepelo, Cepelo!
10:37Come on!
10:40It's silly, Léon.
10:43You also want to see his partner and bring our friends.
10:48Hey?
10:50You hate me, right?
10:54I love you!
10:55I don't love you!
10:56I love you! I love you! I love you!
10:58That's why...
11:01I love you too!
11:06But it's unfortunate.
11:09You're just my婚約者.
11:12I'm looking at you with a white eye.
11:18You're saying you're going to come back to the Anemone kingdom, right?
11:21You're saying that you're saying that you're going to come back to the Anemone kingdom.
11:23If I'm going to come back to the Anemone kingdom,
11:28that's what they're looking for.
11:30Oh, yes, that's right.
11:32I think my grandmother's here is going to come back to the Anemone kingdom.
11:39I'm going to make it worse.
11:40But she's not that...
11:46I'm just a pride.
11:48You're just a pride!
11:49Oh, that's beautiful.
11:55Leon, I like that feeling.
11:59I'm okay.
12:01I don't want to leave you alone.
12:04Because you're my cute toy.
12:10Even if you're outraged again,
12:14I'll give you a chance to forgive me.
12:19I'm sorry, I'm sorry.
12:27P.R.I.D., how are you?
12:30Yes, thanks.
12:33I've felt like I've seen a strange dream.
12:36How are you doing with Leon?
12:37How are you doing with Leon?
12:40I'm so happy to meet you in the morning.
12:46Leon is a wonderful master of the king.
12:52But the rumor that I love you,
13:02the universe.
13:03That's what I am doing.
13:05One of my friends.
13:09I'm sorry.
13:09It's like a situation like an enemy of the enemy,
13:15and it's become an enemy.
13:21Of course, I don't have a relationship with Pride and Leon in the game.
13:29But...
13:34少し休憩しましょうか
13:45誰よりも何よりも 君を愛してる
13:55さすがゲームでの追いがけ担当 前世も地味で転生してからも恋愛の対象になんて一度も見られたことのない私にこれは
13:58It's a high level!
14:01But I don't have to worry about it.
14:04I don't have to take care of him.
14:10I don't have to trust him.
14:13I don't have to worry about it.
14:15I don't have to worry about it.
14:17I don't have to worry about it.
14:18I don't have to worry about it.
14:20I don't have to worry about it.
14:23It's all that he is lying.
14:27You don't have to worry about it.
14:46Gisela!
14:51セフクに決めたまで。
14:56よう主なかなかいい格好してるじゃねえか。
15:01主かわいいかわいいです。
15:07ま、まだ凹凸が寂しいが、ヤブラン王国からの書状を持ってきたぜ。
15:17ついでにご婚約おめでとうさんの手紙もね。で、どうだ、婚約者様よ。
15:18素敵な方ですよ。 アネモネ国の第一王子ですから、とてもよくしていただいてます。
15:30嫌なら連れ出してやろうか。
15:34何せ俺はてめえの奴隷だ。
15:40主が命じるなら、てめえを国から逃がすことも簡単にできるぜ。
15:45世界中自由気ままに逃亡生活ってのも悪くねえ。
15:51この能力を使えば、ガキ三人くらい養ってやれる。
15:57何がおかしい。
15:59うん、ごめんなさい。
16:05なんだか、本当にあなたたちとの逃亡生活もいいなと思えてしまって。
16:22この世界の悪役女王の私が退場すれば、無事にティアラが女王となり、アーサーやステイル、レオン様、それかもう一人の彼と結ばれて、平和な国をきっと築いてくれる。
16:26でも今はこの人の手を取れない。
16:31私は邪魔者のラスボスで最低な女王だけど。
16:36それでもこの国よ、民よ、愛してしまったから。
16:40叶うのなら最後まで足掻いていたい。
16:43どこでもないこの国で。
16:46最後まで王女として。
16:51ありがとう、バル。もう少し頑張ってみるわ。
17:00だけどもし、本当に私が居場所をなくしたら、その時は受け止めてくれると嬉しい。
17:04嬉しいじゃねえだろ。
17:09受け止めろとは、そう命じろ、主。
17:13命じます。
17:20あなたの意志が伴うその時は、私をどうか受け止めて。
17:25行くぞ。
17:28バル。
17:35あなたがいてよかった。
17:55本気で全部投げ捨てる気になったその時は、この俺が人生かけて、てめえらのために生きてやる。
17:57いい。
17:59何か?
18:01何か?
18:02何か?
18:04何か?
18:19何か?
18:20I don't know.
18:50I think it's important for them to be able to guide them.
18:54I think it's wonderful.
19:15Pryde, would you like to see the stars in the room?
19:19Yeah.
19:49I don't want to get married.
19:51I don't know how to get married.
19:55But...
19:55I don't want to get married.
19:58I don't want to get married.
20:01I'm good to hear you.
20:03I'm sorry. I'm wrong.
20:06The Lion King is a rich man.
20:08I can't believe it.
20:11I can't believe it.
20:12I can't believe it.
20:20I can't believe it.
20:22It's a bad thing.
20:26It's a bad thing.
20:29I can't believe it.
20:34I can't believe it.
20:36The Lion King and the Lion King are all over the place.
20:39I can't believe it.
20:43Why?
20:45The Lion King is still alive.
20:48Why?
20:52Why?
20:53I'll see you again.
20:55The Lion King!
20:58What is it?
21:00The promise of the last night.
21:02Please keep your eyes.
21:07I'll see you again.
21:08You're right.
21:10You're right.
21:10What?
21:11What the promise of the new year?
21:13What?
21:14The Lion King...
21:14These two brothers are so good.
21:19What?
21:32What?
21:32What?
21:33What are you doing?
21:35I...
21:36My friend...
21:37Are you okay?
21:39Yes...
21:40I'm okay...
21:42I'm so happy in the past life.
21:44I can be happy to be able to be the one who is lucky to be...
21:51only me.
Comments

Recommended