Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
Ep
8 Climax Engsub
Transcript
00:00:00I walk the shadows, trace my name
00:00:06Breathing fine but nothing fears
00:00:13Look at me
00:00:17Clean and breaking down
00:00:25Look at me
00:00:28Nothing coming on
00:00:34I was one of my home
00:00:49방태섭 후보가 무서운 기세로 박홍지 후보를 따라잡고 있습니다.
00:00:53박홍지 후보 31.6% 방태섭 후보 29.7%로 동남갑의 지지율 격차가 점차 좁혀지는 가운데 방태섭 후보의 승리를 예측하는
00:01:03여론조사 의견도 높아지며 지역구 민심이 요동치고 있습니다.
00:01:08박 후보 측은 수성 전략에 고심하는 반면 박 후보 측은 역전의 발판을 마련했다며 총공세가 확인됩니다.
00:01:18고꾸라지도 않은 주식은 팔고 나면 늘 상종까지.
00:01:26자꾸 눈에 밟혀요.
00:01:30방태섭.
00:01:34방태섭.
00:01:42방태섭.
00:01:43보는 거야?
00:01:44어디서 보고 있는 거야 뭐야.
00:01:47하하.
00:01:50하하.
00:01:52하하.
00:01:54하하.
00:01:55하하.
00:01:56하하.
00:01:57하하.
00:01:58하하.
00:01:58이게 또 무슨 짓을.
00:02:01하하.
00:02:04하하.
00:02:06방.
00:02:07밟،Soak.
00:02:09않 돼.
00:02:11안 된다고.
00:02:12먼저 연락 Hard번 치는 거야.
00:02:15어.
00:02:15하하.
00:02:17그때는 내가 경솔했어.
00:02:20응.
00:02:24뭐야 이거?
00:02:29하하.
00:02:32후회하고 있고요.
00:02:36Don't worry about it, but it's a big deal.
00:02:41It's hard to get out of here.
00:02:58The young man's movement is not bad.
00:03:03Are you going to die?
00:03:05There's nothing to do with him.
00:03:07So I'll take the second time to the former president of the House of the House.
00:03:10I prepared the documents for the House of the House.
00:03:17The House of the House is a 30-year-old.
00:03:21The current tax tax is a 100-year-old.
00:03:26That's a 200-year-old.
00:03:29It's a tax tax tax.
00:03:34You're a real person who would like to buy it a lot.
00:03:40You'd like to buy the movie in the old house.
00:03:42If you want to sell a sauce, you'd like to sell it on your own.
00:03:46The one that'll buy the insurance for you is your own.
00:03:50You can buy it a little bit later if you buy it.
00:04:03You don't want to take a look at the movie.
00:04:06Why?
00:04:07If you take a look at the movie, you'll have a hurricane.
00:04:11I'm going to check it out.
00:04:14I'm going to take a look at the explosion.
00:04:20First of all, let's take a look at the show.
00:04:25That's not the show.
00:04:32I'm going to take a look at the project.
00:04:49What is this?
00:04:52What is this?
00:04:54What is this?
00:05:03I'm going to take a look at the end of the show.
00:05:05I'm going to take a look at the end of the show.
00:05:15I'm going to take a look at the end of the show.
00:05:30I'm going to take a look at the end of the show.
00:05:35I'm going to take a look at the accident.
00:05:36I'm going to take a look at the accident.
00:05:41I'm going to take a look at the accident.
00:05:42If you take the shot, I'm going to take a look at the accident.
00:05:51And then a man who's going to take a look at it.
00:05:55I'm glad we didn't find a look at the first.
00:05:55Of course.
00:05:58That was a lot of time.
00:06:01Yeah.
00:06:08He uses this document for him.
00:06:09He is now on the prison ward.
00:06:12Is it a guy who's a kid with this kid?
00:06:1498%!
00:06:1999%.
00:06:21He's on the air flight sign,
00:06:24and he's a bank broker.
00:06:27كان 흥미가 불가능해진 상황으로
00:06:30그림자가 손국 원의 수족인 거 확인했습니다.
00:06:35그래서 우리는 그 그림자를
00:06:36윤 대표 사고의 진범으로 몰아가서
00:06:39손국 원의 대형펀드 비자금 소스를 얻어낼 생각이지.
00:06:43물론, 우린 방 후보와 그 소스들을
00:06:46창조당에 가져다주면
00:06:48차기 대권은 따놓는 당상인데
00:06:50당연히 후사는 해줘야겠지.
00:06:55If you have a source, you'll be sure if you have a source.
00:07:00You'll have a strong support for the government and the government's support for the government.
00:07:06And you'll have a seat in the next election.
00:07:16Why are you so sad?
00:07:18Why are you doing this?
00:07:20I don't want to get the sauce.
00:07:21No, I don't want to get the sauce.
00:07:27Let's go.
00:07:41Let's go to the next one.
00:07:42작품 하나만 해주십시오.
00:07:47일단은 제보자가 손구원이라고 의심하게 만드는 게 중요합니다.
00:07:51손구원이라는 그림자 그 둘을 멀어지게 만드는 게 부장님 역할이고요.
00:08:04근데, 넌 내가 사표 쓰고 있는 중인 건 어떻게 알았냐?
00:08:08Well, once again, you got to the police officer.
00:08:14If you find someone, you can get a piece of paper.
00:08:24Okay.
00:08:32Okay.
00:08:52Thank you so much for joining us.
00:09:16What's wrong with your phone?
00:09:19Your phone has all been released.
00:09:22Let's get started.
00:09:24It's because of the fact that you've been in front of the 윤상현.
00:09:31I don't know what to do.
00:09:34What do you want to talk about?
00:09:36If you need anything, you need anything to do with it.
00:09:41You're not going to die.
00:09:46Oh...
00:09:50It's different from this time.
00:09:53This person...
00:09:58...is a person.
00:10:02It's a lie.
00:10:03It's a lie.
00:10:04We can't find a lie.
00:10:19We can't find a lie.
00:10:22You're not so worried.
00:10:42I'm going to tell you what I'm going to do with my son.
00:10:49I'm going to tell you what I'm going to do with my son.
00:10:55You've got a lot of people who are going to kill him, isn't he?
00:11:02He's just going to kill him.
00:11:04It's different from him.
00:11:07If he was a person who was a son,
00:11:10he was a person who was going to kill him.
00:11:12The military will take action from the past and from the past.
00:11:16But the military will be very likely to keep the situation in the past.
00:11:29The President of the Supreme Court is now on the military's defense.
00:11:33I'm going to kill you.
00:11:36I'm going to kill you.
00:11:37When the judge of the judge's death was the timing of the time.
00:11:40I'm going to kill you.
00:11:46You can use the book to read?
00:11:48Please.
00:11:51You can't find that.
00:11:53I'm going to kill you.
00:11:57I'm going to kill you.
00:11:58I'm going to kill you.
00:12:01I'm going to kill you.
00:12:07You can't find him.
00:12:09You can't find him.
00:12:13You can't find him.
00:12:15You can't find him.
00:12:21You can't find him.
00:12:25If you were a judge of the judge,
00:12:29you'd have to go to the judge.
00:12:31You can't find him.
00:12:33There are no ways to find him.
00:12:40You can't find him.
00:12:42You can't find him.
00:12:47You can't find him.
00:12:48There's nothing.
00:12:49Are you?
00:13:02The only value of your judge is here.
00:13:13I found him.
00:13:14You have to accept him.
00:13:15Your judge will be.
00:13:16You can't be done.
00:13:17You can't find him.
00:13:20You're so happy.
00:13:50Let's go to the next generation of the U.S.
00:13:53The President of the U.S.
00:13:58The President of the U.S.
00:14:26I'm going to go to the next door.
00:14:38Hello.
00:14:46Hello.
00:14:48How are you?
00:14:53What are you doing now?
00:14:55I'm going to keep calling.
00:14:57Did you tell us about the call time?
00:15:00Yes.
00:15:01That's it.
00:15:02That's it.
00:15:19It's something that you're feeling.
00:15:21That's it.
00:15:23That's it.
00:15:27That's it.
00:15:32That's it.
00:15:34That's it.
00:15:34Why do you see the sun?
00:15:39Can you drag me close?
00:15:43Look at me
00:15:47Clean and break it down
00:15:54Look at me
00:15:59Nothing coming
00:16:04I'm done for sure
00:16:07Crankin' 첫날부터 배드신이 잡혀있어서 두 분 불편하시겠지만
00:16:12감독님도 감정상 어색한 느낌이 더 좋을 것 같다고 하시니까
00:16:16조정하기가 쉽지가 않더라고요
00:16:20괜찮아요
00:16:30괜찮죠?
00:16:46괜찮냐고 물었잖아
00:16:51전 괜찮지 않으니까요
00:17:00
00:17:01감독님이 길을 못 찾으시나
00:17:03저 잠깐만 나갔다 오겠습니다
00:17:05
00:17:18한잔할래?
00:17:30어떻게 지냈어?
00:17:35선배는요?
00:17:45선배?
00:18:02그 사건 마무리되고
00:18:05내가 사라져서 맘 놓고 지냈는데
00:18:08이렇게 다시 나타나니까
00:18:10좀 그런가 봐요
00:18:25그래
00:18:28참 그러네
00:18:35언젠가 나타날 줄은 알았는데
00:18:41이런 식일 줄은 몰랐거든
00:18:54같은 작품에서 만나자더니
00:18:57같은 작품에서 만나자더니
00:19:23
00:19:25이 양미사랑 어떻게 엮인거야?
00:19:31이 양미사랑 어떻게 엮인거야?
00:19:38
00:19:39이 양미사랑 어떻게 엮인거야?
00:19:42I told you what I told you about.
00:19:50I've never seen anything about it.
00:19:53I know.
00:19:56My past.
00:20:16I don't know.
00:20:52I don't know.
00:21:18I don't know.
00:21:18I don't know.
00:21:19I don't know.
00:21:22I don't know.
00:21:24I don't know.
00:21:39I don't know.
00:21:41I don't know.
00:21:50I don't know.
00:22:19I don't know.
00:22:21I don't know.
00:22:22I don't know.
00:22:25I don't know.
00:22:26I don't know.
00:22:27I don't know.
00:22:28I don't know.
00:22:29I don't know.
00:22:29I don't know.
00:22:32I don't know.
00:22:33I don't know.
00:22:34I don't know.
00:22:41I don't know.
00:22:42I don't know.
00:22:51I don't know.
00:22:55I don't know.
00:23:10I don't know.
00:23:23I don't know.
00:23:37I don't know.
00:23:39I don't know.
00:23:40I don't know.
00:23:43I don't know.
00:23:45I don't know.
00:23:47I don't know.
00:23:48I don't know.
00:23:50I don't know.
00:24:57OK.
00:25:00OK입니다.
00:25:01다음부터 준비할게요.
00:25:09좋은 거 번지겠다.
00:25:12다들 수고했어요.
00:25:14수업이 좋네.
00:25:15대박 나겠어요.
00:25:17한두 개의 자리는 안 되고
00:25:18제가 이래 칭찬도 해주고.
00:25:20네.
00:25:21필요한 거 있으면 얘기해요.
00:25:31수고하십시오.
00:25:32어머 방 후보님.
00:25:34이 바보가 중에 와이프 격려하러 왔나봐요.
00:25:36고생들 많으십니다.
00:25:45괜찮아?
00:25:49황정원 씨?
00:25:55네.
00:25:56처음 뵙겠습니다.
00:26:04처음 뵙겠습니다.
00:26:09네. 처음 뵙겠습니다.
00:26:18잘 좀 부탁드리겠습니다.
00:26:25그러세요.
00:26:32죽겠다.
00:26:33응.
00:26:36아휴.
00:26:37다정도 하셔라.
00:26:50이사님 제안.
00:26:52거절하겠습니다.
00:26:55당신 못 믿고 이러는 거야?
00:26:57요즘 뭔 짓을 하고 다니든 내가 경고했을 텐데
00:27:00더 높이 올라갈수록 더 크게 다칠 거라고.
00:27:05배우 백은 준비한 거야?
00:27:09뭐 두고보면 알게 되겠죠.
00:27:18하긴.
00:27:20자기 와이프한테도 통수쳤던 삭소가 어디 갈까.
00:27:26당신 검찰에 있을 때 터졌던 그 상하 소속사 분장권 말이야.
00:27:32그 애가 여기서 왜 나와.
00:27:34그거 당신의 분장아.
00:27:36그래 그래.
00:27:37그때 터진 그 탈세 이슈 내 작품 맞아.
00:27:39내가 뒷조사 좀 해보니까
00:27:42그쪽도 알고 있었다며.
00:27:45주재검장이 이 원만 눈 감아주면 끌어주겠다.
00:27:48뭐 그래서 그냥 넘어간 거라며?
00:27:51입 조심해.
00:27:53그땐 내가 뭐라도 막을 수가 없으니까 물러선 거고
00:27:56지금은 상황이 다르지.
00:27:58지금 내가 당신이 무슨 짓을 해도 이길 수 없는 카드를 쥐고 있으니까.
00:28:03그래?
00:28:09내가 무슨 패를 쥐었을 줄 알고.
00:28:14뭐 퍼커라도 치자는 거야?
00:28:16왜 이래 부담스럽게.
00:28:17아니 쫄려?
00:28:20셔진 있으면 까보시던가.
00:28:26호랑이인 줄 알고 올라타려 했더니.
00:28:30이거 진짜 하루 깡아지였네.
00:28:34총선.
00:28:34그리고 상하영아 손끝만큼도 건드리 생각하지마.
00:28:50상하영아 손끝만큼도 건드리 생각하지마.
00:28:54수고하영아 손끝만큼도 건드리기.
00:29:07해외 손끝만큼도 건드리기.
00:29:10아…
00:29:11아..
00:29:12아…
00:29:13아…
00:29:14아…
00:29:14아…
00:29:14아…
00:29:22아…
00:29:23으으흐음…
00:29:32.
00:29:54I'm going to go.
00:30:24is
00:30:28I
00:30:31.
00:30:31.
00:30:31.
00:30:31.
00:30:31.
00:30:31.
00:30:32.
00:30:32.
00:30:33.
00:30:34.
00:30:35.
00:30:47The end of the building was a bad thing.
00:30:49The end of the building of the 30 years, the end of the building was a good thing.
00:30:56And the end of the building was finally
00:30:58I will give you the power of the top of the top!
00:31:06The power of the top!
00:31:08The power of the top!
00:31:09The power of the top!
00:31:13Thank you!
00:31:15I will be the next generation of new people.
00:31:18Good luck!
00:31:40We are all together.
00:31:41Hi.
00:31:42Hi.
00:31:43Hi.
00:31:43Hi.
00:31:45Hey, your life's good.
00:31:50You're the one with the other one.
00:31:54I've been working on him with the same time.
00:31:56He was originally a man who took his own way.
00:32:00He's going to kill me if he was a man.
00:32:04He's going to kill me.
00:32:09You're going to kill me.
00:32:13You're going to kill me because of the crime.
00:32:14He's a fake.
00:32:16He's just going to kill me.
00:32:18So, you're so silly.
00:32:20You're so silly.
00:32:21You're so silly.
00:32:22You're so silly.
00:32:27Hey, what's up?
00:32:48Oh, my God.
00:33:24Oh, my God.
00:33:27Oh, my God.
00:33:42Oh, my God.
00:33:45Oh, my God.
00:33:58Oh, my God.
00:34:01Oh, my God.
00:34:08Oh, my God.
00:34:14Oh, my God.
00:34:19Oh, my God.
00:35:09Oh, my God.
00:35:12Oh, my God.
00:35:13Oh, my God.
00:35:18Oh, my God.
00:36:05Oh, my God.
00:36:08Oh, my God.
00:36:10Oh, my God.
00:36:13Oh, my God.
00:36:22Oh, my God.
00:36:22Oh, my God.
00:36:25Oh, my God.
00:36:28Oh, my God.
00:36:29Oh, my God.
00:36:30Oh, my God.
00:36:59Oh, my God.
00:37:00Oh, my God.
00:37:06I was going to kill him for a long time.
00:37:35I'll go to the bathroom.
00:37:38I'll go to the bathroom.
00:41:19Why?
00:41:22Why?
00:41:31Why?
00:41:34Why?
00:41:40Why?
00:41:42Why?
00:41:45Why?
00:41:46Why?
00:41:47Why?
00:41:50Why?
00:41:56Why?
00:42:08Why?
00:42:22Why?
00:42:26Why?
00:42:27Why?
00:42:29Why?
00:42:41Why?
00:42:43Why?
00:42:43Why?
00:42:45Why?
00:42:49Why?
00:42:51Why?
00:42:52Why?
00:42:52Why?
00:42:53Why?
00:42:55Why?
00:43:02Why?
00:43:05Why?
00:43:07Why?
00:43:09Why?
00:43:10Why?
00:43:10Why?
00:43:12Why?
00:43:27Why?
00:43:35Why?
00:43:51Why?
00:43:52Why?
00:43:56Why?
00:44:03Why?
00:44:05Why?
00:44:06Why?
00:44:07Why?
00:44:07Why?
00:44:09Why?
00:44:15Why?
00:44:19Why?
00:44:22Why?
00:44:23Why?
00:44:30Why?
00:44:33Why?
00:44:34Why?
00:44:35Why?
00:44:39Why?
00:44:51Why?
00:44:54Why?
00:44:58Why?
00:45:00Why?
00:45:00Why?
00:45:01Why?
00:45:02Why?
00:45:07Why?
00:45:10PHONE RINGS
00:46:06황정원이 박재상 사건이 있었어요
00:46:08황정원이 있던 날부터 잠적했던 이유가
00:46:13뭐 어떻게 된 거야?
00:46:16시키는 대로 하지 않으면 박재상 건 논명 씌우겠대
00:46:18나 이번에도 살인으로 들어가면 끝이야
00:46:26이양미한테 덜미 잡혀서 이용당하는 거라고
00:46:32그래서 뭐가 어떻게 돌아가는지는 파악된 거야?
00:46:38내가 거기까지 알려줘야 돼?
00:46:40최량장이 최지호 그 새끼가 들락거린 것도 먹 같으니까
00:46:43이까지 알려줬으면 이제 아저씨가 뭐라도 해보시라고
00:46:56선거 내일 모래잖아
00:46:58이리 터지고 수습 되겠어?
00:47:06상상은 날씨가 좀 더 이상
00:47:08이 날씨가 좀 더 이상
00:47:26누군가가 좀 더 이상은
00:47:27날씨가 좀 더 이상 내리지
00:47:38How are you ?
00:47:39What are you feeling ?
00:47:45I just had to go to...
00:47:47I was looking to see...
00:47:51It wasn't that I was just...
00:47:54I've never had to forget that I had no idea.
00:47:58If that night, if I thought I had to move on to you,
00:48:06it would be your mistake.
00:48:12It's just a pain and nonsense,
00:48:14and I need help.
00:48:21Do you want to go?
00:48:26How long will you live in this long time?
00:48:44Mr. President, I'm sorry.
00:48:48The end of the year!
00:48:5027th, 23rd
00:48:57I'll go to the bathroom.
00:48:58Hey, what's up?
00:48:59I'm going to go to the bathroom.
00:49:03I'm going to go to the bathroom.
00:49:04I'm going to go to the bathroom.
00:49:26Okay.
00:49:28I can't wait for you to see the bathroom.
00:49:33I'll go for the bathroom for the bathroom.
00:49:35Okay.
00:49:51That's it.
00:49:53The reason why the president had the case for the case is
00:49:56that he had to kill him for the cause of the crime.
00:50:07If you're going to go to the hospital, you'll get to the hospital.
00:50:10If you're going to the hospital, you'll get to the hospital.
00:50:22Oh, this is the smell.
00:50:27I'm so sorry.
00:50:30I was preparing for something like that.
00:50:32He's a lot of his job, and he's trying to get a target in the 총선.
00:50:40He's trying to get a target.
00:50:43Did he get a target?
00:50:49Did he get a target?
00:50:50He said, he was a target.
00:50:54But...
00:50:55I think...
00:50:56He's not a target.
00:50:56He's a free agent
00:51:00He's gonna be able to do it
00:51:04He's gonna be able to do it
00:51:05Maybe he will do it
00:51:12We will not have enough time
00:51:18Thank you very much.
00:51:55Thank you very much.
00:52:18그래.
00:52:20일단 총선 때 터뜨린다 치자.
00:52:23근데
00:52:24이번 프로젝트 엎어지면
00:52:26당과 등 돌릴 각오는 되어 있는 거지?
00:52:35다티 플레이라도 총선에서 이기면 당은 접어버립니다.
00:52:40그러니까 더 늦기 전에 이악미 치고 가겠습니다.
00:52:57근데 이악미랑 송구건 쪽에서 기자들 다 잡고 있는데
00:53:01이런 빅 이슈의 맞불 작전으로 끼어들 기자가 있겠어?
00:53:07아는 기자 중에 부친이 대양펀드에 투자했다
00:53:11전자산 날린 후배가 있어요.
00:53:13송구건 일이라면 무조건 달려들 겁니다.
00:53:16전자산 날린 후배가 있어요.
00:53:20전자산 날린 후배가 있어요.
00:53:27전자산 날린 후배가 있어요.
00:53:32전자산 날린 후배가 있어요.
00:53:36전자산 날린 후배가 있어요.
00:53:39전자산 날린 후배가 있어요.
00:53:40전자산 날린 후배가 있어요.
00:53:40전자산 날린 후배가 있어요.
00:53:41전자산 날린 후배가 있어요.
00:53:42전자산 날린 후배가 있어요.
00:53:43전자산 날린 후배가 있어요.
00:53:48전자산 날린 후배가 있어요.
00:54:18The morning of the
00:54:20I don't know.
00:55:00어머, 부모님 오셨어요?
00:55:11여기가 조선시대부터 왕의 만수무강을 기원하던 털옵니다.
00:55:20말씀드린 대로 핸드폰은 놓고 나오셨죠?
00:55:25오늘 같은 날 괜히 속사에 있어봤자 귀만 아프고 이 속만 따가우실 것 같아서 뵙자 그랬어요.
00:55:35좋은 구경 시켜드릴 것도 있고.
00:55:40가시죠.
00:55:50황태섭 개봉작 7시에 깐다고 합니다.
00:56:17황태섭 개봉작 7시장
00:56:32황태섭 개봉작 7시장
00:56:35황태섭 개봉작 7시장
00:57:03Let's go!
00:58:08Where are you?
00:58:09I'll go.
00:58:09Where are you?
00:58:38Where are you?
00:58:48Where are you?
00:58:58Hello?
00:59:00Hello?
00:59:02Hi.
00:59:03Let's go.
00:59:51Let's go.
01:00:03그때 가서 산불 끄느니 차라리 지금 오픈하게 해서 불씨 자체를 아예 묻어버리는 전략이에요.
01:00:20매종 먼저 맞는 게 낫다.
01:00:22그럼요. 두고보세요.
01:00:25방태섭.
01:00:28곧 기어들어오게 될 겁니다.
01:00:51곧 기어들어오게 될 겁니다.
01:01:00곧 기어들어오게 될 겁니다.
01:01:08곧 기어들어오게 될 겁니다.
01:01:12곧 기어들어오게 될 겁니다.
01:01:30곧 기어들어오게 될 겁니다.
01:01:36곧 기어들어오게 될 겁니다.
01:01:39곧 기어들어오게 될 겁니다.
01:02:08I think the projector is a little lower.
01:02:09I'll just move on to the top.
01:02:10OK.
01:02:12OK.
01:02:13OK.
01:02:14That's good.
01:02:19Get it on the top.
01:02:21We'll go back and get it back to the top.
01:02:27Just leave the table.
01:02:30I'll go back and be on the top.
01:02:30I have a little more.
01:02:30And there it will be a lot.
01:02:36Anywhere he said there is no problem.
01:02:40There is a lot.
01:02:43I would like to check the empty table.
01:02:44Not to check the empty table.
01:02:44There is a lot.
01:02:49Oh
01:02:50I
01:02:50Know
01:03:12Oh
01:03:13Oh, what the hell?
01:03:43Oh, what the hell?
01:03:57Oh, what the hell?
01:04:29Oh, what the hell?
01:04:43You're not going to die now.
01:04:46You're going to go to me.
01:04:49We're not going to die.
01:04:50We're not going to die.
01:04:51You're not going to die.
01:04:53You're going to die.
01:04:53You're going to die.
01:04:56Let's see each other.
01:04:58If you want more,
01:05:02you'll end up with your own choice.
01:05:04You're going to marry your life.
01:05:13You're going to die.
Comments