00:00第2話 escritor
00:08誰だ?
00:10人呼んで,幽邸仮面!
00:17戦争をやめろ!
00:19地球の時々がやってくる
00:24その時その時現われた
00:57Okay, let's take a look.
01:27Who are you?
01:57Hmm
01:59さすがアイモシアカザ
02:01恐れ入ります
02:05宇宙気象部、地球の南太平洋カラカラ島方面の気象状況を報告せよ
02:10はい、現在カラカラ島南方洋上に超大型ハリケーンが発生、次第に北上しつつあり、カラカラ島はあと3時間で海風圏内に入ります
02:21保育園様、タイミングがおよろしいようで
02:24ヒヒヒヒ
02:54ハリケーン
02:57ネーハン
03:00ハリケーン
03:06ハリケーン
03:07ハリケーン
03:09Let's go!
03:39.
03:43.
03:47.
03:49.
03:51.
03:53.
03:55.
03:57.
03:59.
04:01.
04:03.
04:05.
04:07.
04:09.
04:15.
04:19.
04:21.
04:25.
04:33.
04:35.
04:37.
04:38.
04:39But it's strange that the Earth of the Earth had no such a plane in the world.
04:46Sergeant, are you going to have a new plane from the Department of the United States?
04:52Well, I think it's a little bit better.
05:09The actual officer of the U.S. Department of State
05:27The actual officer of the U.S. Department of State
05:30The U.S. Department of State
05:35Vitz司令官の命令で本島の最高指揮官として着任することになった
05:41私は何も報告を受けておりませんが
05:43馬鹿なの!このわしが来たことが不服なのか!
05:48私はグロスキー大佐殿とは名指揮がございません
05:50それにお名前も初めて聞いた次第です
05:53失礼ですが確かに Vitz司令官との命令で着任されたという証拠を見せ願いたいんです
06:00ねえ貴様!わしを信用できないと言うのか!
06:04しかし私はこの島はわずかの責任者です
06:07納得いかなければ下側脇には行きません
06:09では納得がいくように本部へ問い合わせたらどうなんだ
06:13それは不可能です!ご覧のとおりの状態ですから
06:16では身分証明書をお見せ願います
06:18身分証明書?
06:31失礼いたしました大佐殿
06:33君はなかなか骨のある男だ
06:36だがお前たちに言っておく
06:38今後わしの命令に従わぬ者は容赦なく銃殺する上だったか
06:44ではこれよりロボット工場を視察する案内しろやい
06:50はい!
06:54ここは完成したロボットの置き場です
06:56地上戦闘ロボットシルバー36です
07:00片腕は火炎放射光になっています
07:06背中の防弾盾は突撃するときに前へ出ます
07:11あれが特殊金属のアトミニウムだな
07:16はい!
07:17どんな強力な光線にも弾丸にも破壊されないパーフェクト金属ですから
07:22このロボットは天下無敵です
07:24特に防弾盾は最も強力に作られています
07:27これでミサイルを作れば敵のアンチミサイルもお手上げだろう
07:38もちろん途中で撃ち落とすことは不可能でしょう
07:41これは飛行ロボットブラック部隊です
07:51腕は翼になって空へ行きています
07:55もちろんこれもアトミニウムでできています
07:59レボルバーロボットです
08:06レボルバー式拳銃のように回転する胴体から弾丸が飛び出します
08:12以上です
08:16ではこの完成しているロボットから電子頭脳を取り出せ
08:21なぜそうするのですか
08:23我々が運んできた電子頭脳と入れ替えるのだ
08:27しかし
08:28黙れ
08:30フィッツ司令官の命令では
08:32これで俺の思いのままに動くロボットになったわ
08:53アトミニウムを使って大陸艦弾道ミサイルを製造しろ
09:03ここでミサイルは救えません
09:05メレナ作れ
09:07この島には爆薬も燃料もありません
09:10我々が運んできているぞ
09:14ここから防衛隊本部へミサイルを撃ち込む
09:34リッツの命も今や風前の灯火よ
09:38それは
09:46フィネロン神だ
09:47フィネロン神だ
09:48全員は
09:51見たんなこぞ
09:54Wait! Wait!
09:56Go away!
09:57Wait!
10:04Wait! Wait!
10:08Wait!
10:12Wait!
10:15Wait!
10:17Uh-oh!
10:22逃げ足の速い小僧だ
10:33どうした?
10:34まだカラカラと連絡が取れないのか?
10:37残念です。いくら呼んでも報答がありません
10:41そいつはおかしいな。
10:43There was a station in the car, but it was already done with the repair.
10:50Are you going to be dead in the car?
10:53Or is it something that happened?
10:56I don't know. I'm going to be able to check it out.
11:01I'm going to be able to get a good news.
11:04I'm going to be talking about a lot.
11:07Hey, Mark, did you hear that?
11:09I heard, I heard.
11:11Okay, let's go to the newspaper.
11:13Hey!
11:18Yes, that's it.
11:20What are you doing, my brother?
11:23What are you doing?
11:25I'm not sure.
11:27I'm going to take a picture of a picture of a newspaper.
11:31That's right, that's right.
11:33Let's go!
11:43Amazing!
11:47Oh, don't you look like this?
11:49One of the people who are not used to it.
11:52Hey, I've been given to you this sort of person, and you can't take it.
11:57Hey!
11:59That's a rickety-pink.
12:01Isn't it real!
12:03I think of it as a rickety-pink.
12:05Oh, my gosh.
12:08I'm taking that rickety-pink!
12:10Well, my uncle, this animal is a飾り物, and it can't be any of them.
12:17Oh, it's not. Please, I'm going to buy something. I'm going to buy something.
12:22That's right. However, this is an animal that has never been entered.
12:27Please, please.
12:33Papa, it's hard.
12:35How are you, Tommy?
12:37Papa, there are a P-N-Lon-Sem soldiers here.
12:40What?
12:42I saw a P-N-Lon mark.
12:44It's not too bad. I'll be able to get a P-N-Lon-Sem.
12:48But it's not too dangerous.
12:50The P-N-Lon-Sem and the Robot-Sem, there are many soldiers in the Navy.
12:54That army is probably P-N-Lon-Sem.
12:57This is a big deal that we've got to get a P-N-Lon-Sem.
13:03What?
13:04A plane of the Earth.
13:07He's going to be警察.
13:08That's right.
13:09I'm going to know the sea of the sea.
13:19Oh, that guy is going to know the sea of the sea.
13:22Okay, let's go.
13:31What are you doing?
13:34Papa, it's a cat. There's a cat.
13:38Stop it!
13:39I don't have to do this.
13:40Don't let me go.
13:43You're crazy.
13:44Let's go.
13:46Yes!
13:51I'm going to kill you.
13:53I'm going to kill you!
13:56Oh, that's right.
13:58The military department, the military department.
14:05This is the 7th station.
14:06The caravan is being taken by the enemy.
14:09The engine is being shot and hit the engine.
14:11Hey, hey, hey!
14:13What are you doing?
14:15Sorry.
14:17What's going on?
14:19What's going on?
14:21Please be careful.
14:23Hey!
14:28Let's go!
14:35The enemy is not mistaken.
14:38The enemy is not mistaken.
14:40Let's go to the military station.
14:42Let's go to the military station.
14:45Let's go to the island.
14:47Yes.
14:48Let's go to the military station.
14:51Oh, wait.
14:53I want to take care of the military station.
14:56I'll make a big deal.
14:59I'm going to ask you to make the military station.
15:02What is that?
15:03This place where the military station was worried about the military station was fired from the military station.
15:10Then, the other way.
15:12Well, the military station is worried about the military station.
15:15I'm worried about the military station.
15:17I'll be happy to meet you.
15:19I'm not going to take a break.
15:24I'm going to take a break.
15:27I'm going to take a break.
15:30If you don't want to take a break, I'll take a break.
15:34What? What are you doing?
15:37I'm going to take a break.
15:42I'm going to take a break.
15:45Take a break.
15:50How can I take a break?
15:53Why should I take a break?
15:58You must take a break.
16:01Don't worry.
16:03You're in my hand.
16:06You're not just your own life.
16:11I've got this.
16:13I'm going to get you.
16:15Hey, go ahead.
16:31The plane is from the earth.
16:33The plane is 5.
16:354.
16:353.
16:362.
16:371.
16:38Let's go.
16:39Who?
16:40Who?
16:41Who?
16:42Who?
16:43Who is this?
16:54The one called the幽性仮面.
16:56The world will protect the right people.
17:01You are the same, the幽性仮面.
17:03But I don't want to do it.
17:05I have a great robot team that is in the room.
17:08Let's go!
17:10Let's go!
17:20Let's go!
17:29Let's go!
17:31Let's go!
17:38Let's go!
17:39Let's go!
17:40Let's go!
17:41Let's go!
17:42Let's go!
17:43Let's go!
17:44Let's go!
17:45Let's go!
17:46Let's go!
17:47Let's go!
17:48Let's go!
17:52Let's go!
17:54Let's go!
17:55Let's go!
17:56Let's go!
17:58.
18:05.
18:08.
18:11.
18:13.
18:15.
18:18.
18:21.
18:23.
18:25.
18:27.
18:28The
18:29wheel
18:31We
18:32have
18:33a
18:35car
18:38car
18:41car
18:46we
18:48we
18:50the
18:55yeah
18:59yeah
19:02yeah
19:05yeah
19:10yeah
19:14yeah
19:17yeah
19:22Wait!
19:25It's over.
19:27Where can I go?
19:29Let's go from there.
19:32Okay.
19:45Come on, Pineda!
19:48First, I'll help the world of the Earth.
19:53Hey!
19:55Oh, that's a仮面.
19:58I'm okay.
20:04It's a hard time. The仮面 is destroyed.
20:07What?
20:08They're in trouble, and they're in trouble.
20:11Okay, let's go.
20:14Yeah, I'm
20:22Hey, hey, hey, hey, hey.
20:25Yeah.
20:30Yeah.
20:32I don't want to get out of the way, but I'll get out of here!
20:39Pa!
20:44What's that?
20:47Pa, Pa, Pa!
20:49Tommy!
21:02is
21:04I'm going to
21:06me
21:08you
21:10you
21:12you
21:14you
21:16you
21:18I
21:20I
21:22I
21:24I
21:26I
21:32I
21:34I
21:36I
21:38I
21:40I
21:42I
21:44I
21:46I
21:48I
21:50I
21:52I
21:54I
21:56I
21:58I
22:02I
22:04I
22:06I
22:08I
22:10I
22:12I
22:14I
22:16I
22:18I
22:20I
22:22I
22:24I
22:28I
22:30I
22:36I
22:38I
22:40I
22:42I
22:44I
22:46I
22:48I
22:50I
22:52I
22:54I
22:56I
22:58I
23:00I
23:02I
23:04I
23:06I
23:08I
23:10I
23:12I
23:14I
23:16I
23:18I
23:20I
23:22I
23:28I
23:30I
23:32I
23:34I
23:36I
23:38I
23:40I
23:42I
23:44I
23:46I
23:48I
23:50I
23:52I
23:54I
23:56I
23:58I
24:00I
24:02I
24:04I
24:12I
24:14I
24:16I
24:18I
24:20I
24:22I
24:24I
24:26I
24:28I
24:30I
24:32I
24:34I
24:36I
24:38I
24:40I
24:42I
24:44I
24:46I
24:48I
24:50I
24:52I
24:54I
24:56I
24:58I
25:00I
25:02I
25:08I
25:10I
25:12I
25:14I
25:16I
25:18I
25:20I
25:22I
25:24I
25:26I
25:28I
25:30I
25:32I
25:34I
25:36I
25:38I
25:40I
25:42I
25:44I
25:46I
25:48I
25:52I
Comments