Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:27作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:41作詞・作曲・編曲 初音ミク
01:02変わらせてあげる 私で 確かめなよ
01:12あなたのハートも見せて 雪の力 輝けば 描けば
01:40みんな 描けば 描 Started
01:43笠井
01:53よし! Gajaja!
01:56It's good! I'm going to get it!
02:08The power of your father doesn't have any kind of power!
02:11Come on, climb up!
02:16Okay, I'm going to get it. It's a little bit more...
02:20What?
02:23I'm going to get it...
02:29What?
02:37You're a fool!
02:39You know what you're talking about?
02:42No, I'm not a fool.
02:44You're the greatest fighter of America, Mano Bebeth.
02:47What are you?
02:49Uh-huh...
02:51I'm...
02:51I'm going to kill 38 people, and I'm going to kill you.
02:55I'm going to kill you, Mano Bebeth!
03:00Oh, you're the greatest fighter of America!
03:02The greatest fighter of America!
03:04So, what do you think of your mother?
03:06I'm going to kill you, Mano Bebeth.
03:10What?
03:11You killed the hunters, right?
03:13My mother is going to kill you!
03:16I'm going to kill you!
03:17Where are you from, Mano Bebeth?
03:20Where are you from?
03:20I'm going to kill you, Mano Bebeth.
03:23I'm going to kill you immediately, Mano Bebeth.
03:29I'm going to kill you, Mano Bebeth.
03:36Oh, my God!
03:37I'm going to kill you, Mano Bebeth.
03:44I'm going to kill you.
03:56I'm going to kill you.
04:02I'm going to kill you, Mano Bebeth.
04:06I'm going to kill you.
04:08This is like a pose, and this is like a pose, and this is like a pose.
04:14Yes, and this is like a polaroid camera, so you can see it immediately.
04:20But why don't you want a photo?
04:23It's good to have a photo, so I always want to be with you.
04:27Is that what I'm talking about?
04:29Of course! Let's take a look at the jungle pose.
04:34Let's take a look!
04:44I'm not going to be able to do this.
04:45It's a hot dog!
04:46It's a mess!
04:50Don't stop a lot!
04:53Don't stop it!
04:55Don't stop it!
04:57Don't stop it!
04:58Stop it!
04:58Stop it!
05:00It's okay, my uncle!
05:13It's amazing! It's like a横綱!
05:17What's that?
05:18It's a champion of Japanese wrestling in the ring.
05:21It's in the ring.
05:25Hmm...
05:25It's in the ring.
05:27It's in the ring.
05:28It's in the ring.
05:28It's so interesting to me.
05:34It's not a joke!
05:42It's in the ring.
05:43Come on!
05:44Let's try it!
05:45sono!
05:46sono!
05:47sono!
05:48sono!
05:50sono!
05:53sono!
05:54sono!
05:56sono!
05:59Sì!
06:01Alright, let's go!
06:04I'm not!
06:06I'm still...
06:06I'm not going to get my feet.
06:08I'm not!
06:13I'm not!
06:14You're not!
06:17I'm not!
06:18You're not!
06:20You're not!
06:20You're not!
06:21Goryan's勝利!
06:23You're not!
06:26No!
06:27No!
06:28No!
06:28No!
06:29No!
06:33That's it!
06:34He's not a coach of Sari-san, but he's a coach of the team.
06:39He's still a little bit, but he's weak.
06:41Sari-san, he's weak from his feet. He's weak from his foot.
06:44He's weak from his foot.
06:45He's weak from his foot?
06:49He's weak from his foot.
06:50He's not good.
06:54Hehehehe!
06:56He's weak from his foot.
07:07You're a kid.
07:12He's weak from his foot.
07:13Gori-san, I feel so sad when he was winning.
07:16I remember the children of mine.
07:19What? A child?
07:21I was killed by the hunter, with my wife.
07:26I was still young before my eyes, many animals were killed by the hunter.
07:33And the girl and the girl and the girl were also in the fire.
07:39That's it! Let's take a look!
07:42The hunter had killed the animals.
07:45I was killed by the hunter.
07:46I can't forget you.
07:55That's it! Let's go with the anger of the hunter of the jungle.
08:00What?
08:04No, let's go with another one.
08:08What's that?
08:12Ta-chan, there's a camera where Jane is.
08:15Where's Jane?
08:18Well...
08:19Next is...
08:21I'll wear this.
08:23I'll wear this.
08:25You can see the camera as a model.
08:28You've got 4 pieces of film, too!
08:31Why are you doing it?
08:32I'm going to take a look!
08:35No, it's nothing!
08:36Anarium is not a special one!
08:42Jungle is clean enough!
08:49Let's start to be quiet!
08:51Hey!
08:52Hey!
08:55Hey, man!
08:56Huh?
08:57Where are you?
08:57It's so cute, dancing!
08:59What?
09:00The one who's caught after a fire
09:06Oh, Bebe-san!
09:13This is a cute cute little girl!
09:16Well, I'm going to go like this.
09:21That's what it is!
09:25That's what it is!
09:30Sorry...
09:32Walking and every animal is critical for our nation.
09:38So there is supply of social financial cost to be ours everywhere
09:40And I ran a goal of finding the birds who are suffering from food
09:45It's easy to challenge among our animals.
09:49These give you a charge of being punished and baptized in the land.
09:52I understand you.
09:53Gellaski, I'm going to take away from the wrong one.
09:58That's why I called him this Tendon.
10:01What's wrong with you?
10:03What?
10:05I don't want to win this guy.
10:09I've never seen a red one.
10:12The enemy is only one.
10:15I don't want to.
10:17Don't!
10:18There's a lot of power!
10:20I'm not going to die, big bread!
10:25Big bread!
10:27My son is not aware of it, but I'm going to get a knife and have to get a knife.
10:34I'm not going to die!
10:36What?
10:38I'm going to die!
10:39I'll take a picture of my son.
10:42I'm not going to die, Nood.
10:46There's nothing.
10:50Ah! That's a cat!
10:58What's that?
11:07Let's go to the table, Gons!
11:18Dungle Women's International
11:19Jungle of the Oka, Taa-chan!
11:27Jungle of the Oka, Taa-chan!
11:38I don't know what to do, Ana-Bebe, but it's my house.
11:45And then I...
11:47Damn, it's a big cake!
11:49It's a big cake?
11:50That's what it was, Ana-Bebe.
11:54But it's a big cake for Ana-Bebe.
11:55It's a big cake for me.
11:59I was tired of you, and I was tired of losing you.
12:03And I was so tired of getting into my heart.
12:07You're so tired of me.
12:09I'm so tired of you.
12:10I'm so tired of you.
12:11I'm so tired of you.
12:13Oh, you're so tired of me.
12:20I'm so happy.
12:21I'm so tired of you.
12:23Oh, you're so tired of me.
12:30I'm so tired of you.
12:31But, Ana-Bebe, what's why you're doing?
12:33They told me that he's a child.
12:36He's a child to me.
12:37I'm so tired of you, Tom.
12:40We're going to get back to you, Gons!
12:43That's a word I wanted?
12:45That's a word I wanted!
12:49A word?
12:50That's a word I wanted!
12:52What's that?
12:53Gons!
12:53That shit...
12:53My mother is all garantic say!
12:59That's what it is!
13:01That's a word I wanted...
13:02Uuuuuh!
13:08Gorye-san, I'm getting the new water.
13:13I got to go!
13:16I'm not going to get married.
13:36Goli, what did you do?
13:39Goli!
13:41Goli...
13:42What did you do?
13:45What?
13:50I don't know if I took a picture in my camera.
13:55I looked at that picture, Goli suddenly went to where to go.
13:59Goli, what did you do?
14:01Goli is the one who killed Goli.
14:03Goli went to the enemy.
14:05If you hired Goli...
14:08The camera came to Ete吉.
14:10What is that, Ete吉?
14:13How are you, Goli?
14:15I'm going to go.
14:17I'm going to go.
14:18I'm not going to go.
14:20I'm going to win.
14:22I'm going to heal the body.
14:24But...
14:26Well...
14:27What is that Goli'sório monster?ırımers
14:29want my hands to try to run away what they Did you do now, eh? You're
14:34position, you're missing your place? I know...
14:37you don't know, or what disp con 차's Wood. Goli is
14:41on the river, eh? Why do you
14:45know this...? He is
14:46so
14:46LINDA, that understood, Goli. Make me go,
14:52go, go! honey, great großer
14:54вас.
14:54.
14:56Yemem-san will help the relatives of the girls!
14:59Have to take some care.
15:03Ah, that one.
15:10Ah, a little...
15:12Anyuuum.
15:13Ah, a little chенты.
15:14That's all good.
15:14our snacks, let's get into the Gentlemen.
15:19I'll take the cheese sauce and eat it.
15:21I'll take the bread for you.
15:22This bread is delicious.
15:27Is the bread for you?
15:30Yes, I'll take the bread for you.
15:32I'll take the bread for you.
15:35I'll take the bread for you.
15:43Cheeky!
15:46Hehehe!
15:49He was getting to help me, Gons.
15:52U swear...
15:53Joe!
15:55And now?
15:57There was a wolf on a gorilla.
16:01A gorilla, it's a real monster.
16:04Gons!
16:05you
16:15愛天堂俺がは高く売れる殺すなよ
16:17エッグペクルー
16:19コリコウ
16:24並みにされないだけでもありがたいと思ってたっ私に変わってくるってこいっす
16:25ガース来い
16:27.
16:30.
16:32.
16:43.私にかかってくるには10年早いでゴンスよ
16:45.相撲は奥の深い格闘技.舐めてかかっては意見でゴンス
16:51.で、で、で…待て.誰でゴンスか.
16:56Let's talk to you, Tar-chan!
17:00You're the king of jungle jungle, Tar-chan, right?
17:04You're the king of Anabebe, right?
17:09The king of Anabe!
17:11I'll return to you, Tar-chan!
17:14If you win a man, you can think about it.
17:17It's impossible, but...
17:19The way you win is the same, Tar-chan!
17:23You're the king of Anabebe, Tar-chan!
17:27You're the king of Anabebe.
17:29What are you talking about?
17:31What are you talking about?
17:36What are you talking about?
17:37Tar-chan!
17:39If you don't want me to let you out, Tar-chan!
17:41What?
17:43I've been giving you a cake for you, Tar-chan!
17:48Come on, Tar-chan!
17:51I've been giving you a cake for you, Tar-chan!
17:54What are you talking about?
17:56I'm going to give you a cake for Jane.
18:00I'm going to give you a cake for Jane.
18:02I'm going to give you a cake for you, Tar-chan!
18:06What are you talking about?
18:06Tar-chan!
18:07I'll give you a cake for the cake for the game.
18:10Oh...
18:11The cake for the cake!
18:13You're wrong, I'm not mistaken.
18:14You're wrong, Tar-chan!
18:19I'll give you a cake for you, Tar-chan!
18:20I'll give you a cake for you, Tar-chan!
18:23I'll give you a cake for you, Tar-chan!
18:24Yes!
18:24No!
18:44No!
18:45No!
18:47No!
18:47No!
18:48The cake for the cake!
18:49It's the time!
18:50Oh, no!
18:53It's time!
18:54I don't have to worry about this, Gons!
19:09That's it, Tar-chan!
19:12I'm going to die with my hand!
19:14But that's it!
19:17That's it! That's it!
19:19That's it, Gons!
19:24It's good, it's good, the king!
19:28I'll get you some money!
19:29What are you doing?
19:31You won't leave me alone!
19:40This is the king!
19:43Hold on!
19:44If you lose, you won't lose!
19:46What's that?
19:47How do you do it?
19:49It's a victory for your life, right?
19:50It doesn't matter, the king!
19:52Even if you say it, you're doing the same thing.
19:57Let's do it!
19:59My father! I'm taking it!
20:07What?
20:10That's good!
20:11It's a good turn, the rest of the king is enough!
20:15Come on, the king!
20:16and
20:16do
20:19and
20:23I'm
20:27I'm
20:38I'm
20:39I'm going to hit you!
20:42Wow!
20:44Are you okay, Gori?
20:49You're not going to die!
20:51You're not going to die!
20:52You're not going to die!
20:53You're not going to die in the jungle.
20:55You're going to kill Gori's family and animals!
21:00He's not going to die!
21:04You're not going to die!
21:27It's good, Gordy-san.
21:33Well, thank you for helping me.
21:36I'll tell you to go to Anna Kota.
21:38That's right.
21:40That's right, Gori.
21:41E-Tekichi?
21:45E-Tekichi?
21:48E-Tekichi!
21:50E-Tekichi!
21:51E-Tekichi!
21:52E-Tekichi, okay?
21:57E-Tekichi, okay?
22:01E-Tekichi!
22:03E-Tekichi!
22:05E-Tekichi!
22:11E-Tekichi!
22:12E-Tekichi!
22:13E-Tekichi!
22:14E-Tekichi!
22:14E-Tekichi!
22:16E-Tekichi!
22:17E-Tekichi!
22:18E-Tekichi!
22:18E-Tekichi!
22:19E-Tekichi!
22:19E-Tekichi!
22:19E-Tekichi!
22:20E-Tekichi!
22:21E-Tekichi!
22:21E-Tekichi!
22:22E-Tekichi!
22:22E-Tekichi!
22:23E-Tekichi!
22:24E-Tekichi!
22:24E-Tekichi!
22:26E-Tekichi!
22:27E-Tekichi!
22:31When I was a child, I saw that God had gone away.
22:45I don't know.
23:42Yeah
23:43Yeah
23:48Yeah
23:49Yeah
23:50Yeah
24:02100000ドルでターちゃんがもうん zed マシンガン両手にアッパパが私の命を狙ってるところがどっこい私には超能力があったのだ
24:24スプーンは曲がるし木は折れるアッパパなんて超能力でいちころぜ次回ジャングルの王者ターちゃん超能力ターちゃんの巻2回いや押さえて押さえて
Comments

Recommended