- 3 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:24Espero que podamos hablar de cosas que hasta ahora no hemos hablado.
00:28Sí, es lo que quería decirte.
00:30Es verdad. Aún hay muchas cosas que no sabemos.
00:38No es mucho tiempo, pero nos quedan unos seis días.
00:41Sí, exacto.
00:42Tenemos tiempo para hablar a solas.
00:56Ya están brotando.
00:58Sí.
00:58Están creciendo.
00:59La primavera llegó.
01:04¡Tarán!
01:05¡Guau!
01:06¿Qué es esto?
01:08¿Qué es?
01:08Es enorme.
01:09Hicimos esto para todos.
01:11¿Qué podrá ser?
01:12Sudaderas y camisetas.
01:14¡Guau!
01:14¡Qué bien!
01:15¡Qué bien!
01:16¡Guau! Estoy muy emocionado.
01:18¡Venga!
01:19¡Está bonita!
01:20¡Qué bonita!
01:21Abre una.
01:22A ver cómo quedaron.
01:24¡Sí!
01:24¡Está preciosa!
01:25¡Es bonita!
01:26¡Es bonita!
01:27¡No es bonita!
01:28¡Guau!
01:28¡Es muy bonita!
01:29¡Qué bonita!
01:31¡Dimujé diez flores para todos, incluyendo los graduados!
01:36Verde por Tejo, porque le gusta.
01:38Obvio, el rosa es por Yobu.
01:40Y marrón para William.
01:42Y marrón por William.
01:43¡Ja, ja, ja!
01:43A ver, a ver el frente.
01:44Y...
01:45El frente es...
01:47Cuando llegamos los diez, cada uno llevaba un capullo como este.
01:52Y lo hicimos florecer antes de que todos tengamos que irnos de aquí.
01:56Eso es lo que significa.
01:58¿Qué tal si nos las ponemos?
02:00Si quiero la ciudadera, yo también me pondré una.
02:02Todos iguales.
02:03Perfecto.
02:07¡Guau!
02:10Les quedan cinco días de convivencia en la Sala Verde.
02:17Mañana emprenderán un viaje de dos noches y tres días a Sapporo.
02:22¡Sí!
02:23Y hoy es su último día al mando del carrito de café.
02:30Por favor, háblenlo y decidan quién de ustedes va a ir.
02:36Yo quiero manejar el carrito con todos.
02:39¿En serio?
02:39Hay que ir todos juntos.
02:40Vamos.
02:41¿Nos llevamos las sudaderas?
02:42Por mí está bien.
02:44¿Quién volteará las placas?
02:45¿Por qué no lo hacemos uno por uno?
02:47Mejor.
02:56Es la última vez.
02:58Está llegando, Sufín.
02:59Me siento triste.
03:03Ay, qué triste.
03:12¡Lo haremos!
03:14¡Sí!
03:26¿Les gustaría un café?
03:28Sí.
03:28¡Hola!
03:29¿Café?
03:30¡Hola!
03:31¡Ya, ya, ya!
03:32¡Vamos! ¡Rápido, rápido, rápido, rápido!
03:34¡Hola!
03:35¡Hola!
03:36Ya casi.
03:38Ya me cansé.
03:40¿Por qué volviste?
03:41Ah, ¿por qué no? ¿No puedo?
03:42Claro que sí.
03:43Está bien.
03:45¿Me dan dos tazas de latte, por favor?
03:47No, claro.
03:47Les agradecemos mucho.
03:48¿Qué tamaño le gustaría?
03:58Muchas gracias.
03:59Perfecto.
04:01Gracias.
04:02Adiós.
04:03¡Buen día!
04:04¡Hola!
04:14¿Qué tal?
04:17¿No les gustaría un café?
04:24¿Qué tal?
04:31¡Hola!
04:34¿No les gustaría un café?
05:04¡Gracias por ver el video!
05:33¡Gracias por ver el video!
05:35Sí, claro.
05:35¿Pimienta negra a la hamburguesa?
05:37No tengo nada que hacer, pero también vine.
05:40Bien, gracias.
05:41Quiero decir, ¿él siente algo?
05:44¿Qué?
05:45Que si le intereso.
05:47Ah.
05:47¿Estás en ese punto?
05:48¿No estás seguro del todo?
05:50No estoy seguro de eso.
05:52Esto es muy importante, ¿sabes?
05:53Sí, de verdad lo es.
05:55Aún creo que lo que él siente por mí no es lo mismo que yo siento por él.
06:00Cuando me gusta alguien a mí, en realidad, lo que haría sería hablar mucho con esa persona.
06:05Por ejemplo, si tú me gustaras, querría que me saludaras diario.
06:08Claro.
06:08Pero él no hace nada de eso en la mañana.
06:11Y si yo le ignoro, él se mantiene alejado.
06:14Es lo que está pasando hoy.
06:17Buenos días.
06:18Es tarde y lo sabes.
06:20Me quedé dormido.
06:21Él no dijo buenos días, ¿eh?
06:23Ah.
06:24¿Un abrazo o algo?
06:26¿No fue detrás de ti?
06:28No lo hizo.
06:29Siempre soy yo el que da el primer paso.
06:31Entonces, me estoy preguntando, ¿será que sí le gustó?
06:35Uh-huh.
06:35Y el regalo de su viaje no es la gran cosa.
06:38Uh-huh.
06:38Lo que importa es la intención.
06:40Uh-huh.
06:40Compró algo pensando en todos.
06:42Compró un regalo pensando en Ryuki.
06:43Está bien.
06:44Hasta ahí todo está bien.
06:45Eso lo entiendo.
06:46En serio que sí.
06:48Pero a mí no me trajo ningún regalo.
06:50Y entre más lo pienso, más triste me hace sentir.
06:53A ver, por eso me pregunto, ¿en serio será que le gustó?
06:58Es eso.
06:59Creo que soy similar a Hugway en ese sentido.
07:02Uh-huh.
07:03En un entorno grupal me siento muy incómodo al concentrar toda mi atención en una sola persona.
07:07Pásame esa tabla, por favor.
07:08Ah, ¿crees que sea eso?
07:09Creo que en parte es vergüenza, pero la verdad no significa que no le gustes.
07:15Yo creo que le gusto.
07:17Pero solamente pienso en preguntarle si quieres algo conmigo.
07:20Sí, sí, sí.
07:20Según recuerdo, tuvieron muchas oportunidades de salir juntos.
07:24Desde entonces, sentí que de verdad se estaba esforzando por hacer un cambio real.
07:31Uh-huh.
07:32Desde afuera, percibí que estaba tratando de concentrarse en ti.
07:36Apuesto a que no se da cuenta.
07:38Entiendo.
07:38De seguro.
07:39Oye, retira la sartén.
07:40Deberías decírselo ya.
07:42Es mejor ahora.
07:43Ustedes, ¿qué piensan?
07:44No se darán cuenta de nada en absoluto.
07:44Por un momento debes hacer tu orgullo a un lado.
07:47Si no se lo dices, no lo entenderán.
07:49Tienes que lo entiendan.
07:50Él no entiende eso.
07:52Es el precio de enamorarte.
07:55El destino.
07:56Es el destino, ¿no?
07:57Es el destino.
07:58Estoy seguro de que las cosas irán avanzando también.
08:01Claro.
08:02Uh-huh.
08:03Terminarán juntos.
08:04Qué dulce.
08:05Cierto.
08:06Sí, qué buen consejo.
08:10¿Empezamos a asar?
08:12Oigan, ¿empezamos por la carne?
08:14Carne.
08:15Asarla a la parrilla.
08:16¿A la parrilla?
08:16A la parrilla.
08:17Qué rico, hay que asarlas.
08:18Bien, vamos a asar las cuatro pies.
08:20¿Podemos ponerlas todas?
08:22Bumi está asando.
08:26Solo sé que esta carne es buena.
08:28A ver, ¿qué tal está?
08:29Está súper rico.
08:33Está delicioso.
08:35Está rico.
08:36Está rico, ¿verdad?
08:37Muy rico.
08:38Increíble.
08:39Oigan, según yo, algunos de ustedes han vivido aquí casi dos meses, ¿verdad?
08:44¿Hay algún momento o algún espacio que les haya dejado huella?
08:49Tomar un café con Hiroya por la mañana y...
08:53Compartimos el café.
08:54Y pude hablar de lo que me preocupaba y también tuve la oportunidad de pedirle algunos consejos
09:00porque siento que esos fueron los momentos que me ayudaron a vincularme más con Hiroya.
09:06Esos momentos y esas pláticas son muy especiales para mí.
09:11Para mí fue hacer yoga con Hubui.
09:14Cierto, hicieron yoga, ¿no?
09:16Sí, la primera vez que alguien hizo yoga conmigo.
09:18Sí.
09:18Fue divertido.
09:19Fue muy divertido.
09:20Es algo que voy a recordar.
09:23¿Y tú, Jobu?
09:24El pasillo del segundo piso.
09:26Todos se quedaban hasta las once.
09:28Y a esa hora todos subíamos y cuando nos estábamos despidiendo decíamos, ya sabes,
09:35algunas personas tuvieron tiempo para hacerlo y otras...
09:37¿Era normal?
09:38Para mí es un lugar muy especial.
09:41Siento como que pasaron muchas cosas ahí.
09:44Estos momentos me hicieron feliz.
09:48¿Hay algo que alguien quiera hacer en Sapporo?
09:52Ya que vamos a un lugar diferente, yo espero tener conversaciones que no hayamos tenido.
10:00Quiero que tengamos pláticas más profundas y tiempo para conectarnos de verdad.
10:04Quiero aprovechar al máximo nuestro tiempo.
10:07Vamos a divertirnos mañana.
10:09Sin pelearnos.
10:10Sí.
10:10Sí.
10:11Lo he hecho todo.
10:12Salud.
10:13Sí.
10:13Salud.
10:14Sí.
10:15Salud.
10:16Sí.
10:27Quería que habláramos de muchas cosas.
10:30Pero cuando me di cuenta de que no habíamos podido hablar de otras cosas,
10:35empecé a sentirme un poco inquieto.
10:38No puedo evitar bromear durante una conversación seria.
10:42Es vergonzoso hablar de cosas serias y nunca sé qué cara debo poner.
10:46Así que intento hacerlo gracioso.
10:49Además, tal vez algo en mí no quiere revelar mi lado vulnerable.
10:53Estoy muy consciente de esa situación.
10:56A la próxima, planeo esforzarme un poco más para cambiar al modo serio.
11:33¡Suscríbete al canal!
12:05¡Suscríbete al canal!
12:36¡Suscríbete al canal!
12:45¡Suscríbete al canal!
12:48¡Suscríbete al canal!
13:05¡Suscríbete al canal!
13:06¡Suscríbete al canal!
13:08¡Suscríbete al canal!
13:44¡Suscríbete al canal!
13:54¡Suscríbete al canal!
14:11¡Suscríbete al canal!
14:14¡Suscríbete al canal!
14:34¡Suscríbete al canal!
15:00¡Suscríbete al canal!
15:15¡Suscríbete al canal!
15:32¡Suscríbete al canal!
15:35¡Suscríbete al canal!
15:56¡Suscríbete al canal!
16:11¡Suscríbete al canal!
16:23¡Suscríbete al canal!
16:41¡Suscríbete al canal!
16:44¡Suscríbete al canal!
17:03¡Suscríbete al canal!
17:12¡Suscríbete al canal!
17:14¡Suscríbete al canal!
17:14¡Suscríbete al canal!
17:14¡Suscríbete al canal!
17:15¡Suscríbete al canal!
17:16¡Suscríbete al canal!
17:16¡Suscríbete al canal!
17:18¡Suscríbete al canal!
17:19¡Suscríbete al canal!
17:21¡Suscríbete al canal!
17:27¡Suscríbete al canal!
17:30¡Suscríbete al canal!
17:31¿Va para quién?
17:31Quiero la habitación dos.
17:32¿Qué? ¿Por qué?
17:33Yo quiero la uno.
17:34Entonces.
17:34Empecemos con la uno.
17:36Bien.
17:36Levanten la mano si quieren la uno.
17:38Quien quiere la uno, levanten la mano.
17:40Quiero la dos.
17:41La dos.
17:42Bien.
17:42Ahora la tres.
17:43Está bien.
17:44Estoy bien con la verdad.
17:45Cuadremos la tres entonces.
17:46Dejemos el equipaje en nuestras habitaciones, ¿no?
17:48Sí.
17:49Hiroya.
17:50Hiroya.
17:50Sí, no tuvo oportunidad de opinar.
17:56¿Qué cama quieres?
17:58Izquierda o derecha.
18:00La que tú quieras.
18:01Bye, bye.
18:02Nos vemos.
18:03Bye, bye.
18:03La gente puede verte desde afuera.
18:04Yo creo.
18:05Hay cortinas, ¿verdad?
18:06Ten cuidado.
18:06No cerramos las cortinas.
18:12Ah, ¿está juntando las camas?
18:13Ah, ¿atrevido?
18:14Oye.
18:15Qué rápido.
18:15Es lo primero que haces.
18:17Oye.
18:17Es lo primero que haces.
18:19¿Te gusta eso?
18:20Juten nuestras camas.
18:22¿Tan rápido?
18:23No necesitamos esto entre las camas, ¿verdad?
18:28Está bien.
18:29No lo necesitamos.
18:29Gracias.
18:30Gracias.
18:34Entonces, me voy al hospital.
18:36¿Por qué te vas ahora?
18:37Me duelen los oídos.
18:38Voy al doctor.
18:40Será un rato.
18:41No.
18:42Que te vaya bien.
18:43Hasta luego.
18:44Yo-Yo no está aquí, pero...
18:46Oigan, brindemos primero.
18:48Por Sapporo.
18:48Vamos a divertirnos.
18:50Hay que divertirnos.
18:51Salud.
18:51Salud.
18:52Salud.
18:53Shabu.
18:54Shabu.
18:55¿Puedo ponerle el pollo chino?
18:56Esta carne shabu está muy rica.
18:59Está deliciosa, ¿verdad?
19:01El shabu shabu es mi favorito.
19:02Yo creo que para mí, el sukiyaki es mucho más rico.
19:05Sí, ¿verdad?
19:06Me gusta más que la carne a la parrilla.
19:07Sí, totalmente.
19:08No se diga más.
19:09No se diga más.
19:11Entonces, vamos al sauna y...
19:14Ah, ya volví.
19:15Estábamos esperando.
19:16Ven, ven.
19:16Se ve delicioso.
19:18Qué bueno se ve.
19:19Todo está delicioso.
19:20Espera, no, era...
19:21Ya volví.
19:22Ah, sí, Jebu.
19:24Quería ir cuando volvieras.
19:25Quisiera que habláramos un rato.
19:29Quiero tener un tiempo para hablar con...
19:31con Tejon a solas.
19:34Sí.
19:35Vamos a hablar.
19:35¡Oh!
19:37Bueno, eso es comprensible.
19:38Sí, claro.
19:39Diviértanse.
19:40Lo siento.
19:41Ya volvemos, no tardamos.
19:42Gracias por la comida.
19:43Lo siento.
19:44Una delicia.
19:44Hasta luego.
19:45Hasta luego.
19:46Que descansen.
19:48Me pregunto de qué van a hablar.
19:59Hola, ¿qué tal?
20:00Hola.
20:01Ah.
20:03¿Te diste cuenta?
20:04Yo quería disfrutar contigo de la cultura de Parfait nocturno de Zapora.
20:12Estoy feliz.
20:12Te lo agradezco.
20:13Gracias por venir conmigo.
20:15Sí.
20:15Ay, qué lindo.
20:17Eso significa algo.
20:18Sí, me parfait.
20:19¿De qué tipo prefieres?
20:21¿Cremoso o dulce?
20:22Voy a elegir el queso.
20:24Todo de fresa.
20:26Gracias por la espera.
20:27Aquí está su orden.
20:29¡Guau!
20:31¡Guau!
20:32Gracias.
20:32Y aquí está el otro.
20:34Esto es...
20:35Esto se ve muy bien.
20:37Estoy feliz.
20:38Dale una mordida.
20:39Un gran mordisco.
20:40¿Cómo así?
20:46Eso.
20:47Muy bien.
20:49Tejon.
20:52Se divierte.
20:53Se ve que se divierte, ¿no?
20:55¿Está rico?
20:57Sí, ¿verdad?
20:58Soy ahorita.
20:59¿En serio?
21:01Bueno, hay una cosa que quiero preguntarte antes de irnos.
21:05¿Qué es?
21:07Bueno, estaba ese asunto de la cita.
21:10Sí.
21:11Y al final elegiste a Jobu.
21:14Está bien.
21:14En serio, no tengo problema con eso.
21:17Pero de verdad estabas luchando con tu decisión, ¿cierto?
21:23Dime por qué estabas luchando tanto para decidir.
21:30¿Eso quiero saber?
21:31Sí, yo también quería hablar.
21:33¿Ah, de verdad?
21:33Sí, sobre eso.
21:34Perfecto.
21:36Excelente.
21:36Vale la pena preguntar eso.
21:38El día anterior fuimos a un museo y luego fuimos a un café, ¿verdad?
21:43Y ahí tú me dijiste a mí, con mucho cuidado, cómo te sentías en realidad.
21:48Y eso me alegró.
21:49Pero creo que estaba confundido acerca de mis sentimientos en ese momento.
21:54Pensé que si lo decidía de inmediato, podría terminar lastimándote más.
22:00Pero si eso significaba lastimar a alguien, no tenía yo la intención de cambiar de opinión para serte honesto.
22:10Y llevo un tiempo preguntándome cómo debería decirte esto.
22:15Para ser honesto, no sabía qué hacer.
22:17Ya veo.
22:18Me alegra saberlo.
22:20Gracias.
22:22Pienso que es muy amable de tu parte ser tan considerado.
22:27No tienes que preocuparte por mí.
22:29Te lo digo sinceramente.
22:31Porque yo valoro mucho tener la amistad de Yobo.
22:38Durante los últimos dos meses antes de tu llegada, yo compartí muchos momentos difíciles, felices y también tristes con él.
22:51Ya veo.
22:53Sí.
22:54Así que lo que de verdad quiero es que sea feliz.
23:05Hiroya.
23:06Muy bien hecho.
23:07Esa fue una buena frase.
23:09No todos pueden decir eso.
23:11Bien por él.
23:12Aunque para ser honesta, él era el que estaba sufriendo.
23:15Lo que dijo fue algo muy lindo y con total sinceridad, creo que lo dijo sin segundas.
23:21También lo sentí así.
23:22Siento que a lo largo del programa, tal vez Hiroya es el que más ha cambiado.
23:28Al principio era un poco incomprendido y lo malinterpretaban fácilmente.
23:33De alguna manera, realmente maduró.
23:35¿A ustedes qué les parece?
23:36Ahora es capaz de expresarse con sinceridad sin mostrar ninguna doble intención.
23:41Sí.
23:42Él necesitaba un cierre y tomó la iniciativa para conseguirlo.
23:46Creo que eso fue grandioso de su parte.
23:47Y creo que la manera en la que formuló esa pregunta fue la correcta.
23:51En lugar de preguntar qué piensas de mí, preguntó, ¿por qué tuviste dificultades ese día?
23:56Hiroya manejó el rechazo con fluidez.
23:58Bien hecho, Hiroya.
24:00Sí, por supuesto.
24:00Muy bien hecho.
24:01Eso fue bondad.
24:02También me gustó como Yobu juntó las camas en seis mil dólares, ¿no?
24:06Como diciendo, ven para acá.
24:07Y cuando Tejon lo vio, Yobu dijo, es que yo las junté.
24:10Lo admitió.
24:11Es mejor decir, no necesitamos eso ahí.
24:13Es cierto.
24:13Sí, sí, es mucho mejor, ¿no?
24:14Estuvo muy bien.
24:16Buenos días.
24:18¿Cómo amanecieron?
24:19Tengo una pequeña sugerencia.
24:21Muy bien.
24:22Bueno, entonces, es nuestro último día aquí en Sapporo.
24:26Y como este es el último día, quisiera...
24:31Me gustaría estar a solas con Hugui.
24:36¿Ustedes están de acuerdo?
24:37Claro.
24:38Sí, por supuesto.
24:41¿Sí?
24:41¿Sí?
24:46Yo quiero salir con Yo-Yo.
24:49Adelante.
24:51Eso haremos.
24:53¿Estás de acuerdo?
24:53Por supuesto.
24:55Ok.
24:56Nos vemos en la noche.
24:59Diviértanse.
25:00Hasta luego.
25:01Sí.
25:05Hasta luego.
25:06Bye, bye.
25:09Nos vemos.
25:10Adiós.
25:10Pásen muy bien.
25:10Nos vemos.
25:11Bye, bye.
25:12Adiós.
25:13Hasta luego.
25:13Nos vemos.
25:23Pasa.
25:27Hola.
25:27Gracias por venir.
25:29Bienvenidos.
25:29Por favor, tomen asiento.
25:31Primero, las fragancias se estructuran en tres capas.
25:34Notas de salida, notas medias y notas de fondo.
25:37Es importante contemplar el proceso, dado que existen 25 tipos de...
25:41De seguro un aroma no te va a gustar.
25:43La gente tiene sus preferencias cuando se trata de aromas y es difícil hacer algo para alguien más, ¿no?
25:48Así es, pero en realidad es...
25:49¿Deberíamos hacer algo diferente el uno para el otro?
25:51Para el otro.
25:52¿Nos hacemos algo el uno al otro?
25:53Ok, haré algo pensando en ti.
26:03No suelo usar perfume, entonces...
26:06Ok, muy bien.
26:09También van a hacer la etiqueta para la botella.
26:13Guau, huele increíble.
26:14¿Qué opinas?
26:14Me encanta.
26:16Yo elaboré este...
26:19perfume.
26:21Aquí lo tienes.
26:25El nombre de este es especial de Yogo.
26:28Pensé que solo iba a poner mi nombre.
26:30Ah, ya veo.
26:31Sí.
26:33Es café.
26:35¿Lo captaste?
26:36Me gusta.
26:37También huele un poco a la sala verde.
26:39Es lindo.
26:40Prueba tú.
26:41Sí, sería bueno que lo prueben.
26:42Bueno, pues muchas gracias.
26:43Este es el que yo preparé para ti.
26:46¿Qué significa?
26:47Este se llama saca tu yo auténtico.
26:50Como revelarse desde adentro.
26:52¿Lo entiendes?
26:53Revelarse desde adentro.
26:54Para que todo el mundo conozca tu interior.
26:56¿Desde el interior?
26:57¿Desde adentro?
27:00Florezcas.
27:03Ah, huele bien.
27:05Tiene una historia.
27:06¿Tiene una historia?
27:07Tiene una historia.
27:08Dímela.
27:08Le puse cilantro.
27:09Algo que odio en realidad.
27:11¿Qué?
27:11Lo odio.
27:12Pero cuando olí la fragancia, era agradable.
27:14La primera vez que trabajamos juntos.
27:18Me recuerda a eso.
27:20No...
27:20Nos fue bien al inicio.
27:22Pero después, la convivencia entre nosotros fue más agradable.
27:26¡Oh, qué lindo!
27:28¡Qué increíble, Tejón!
27:34¿Te puedo preguntar algo?
27:36Claro.
27:37El otro día serviste tu comida al aire libre.
27:39Quiero hablar de lo que me dijiste ese día.
27:46¿Qué te hizo decidirte a decírmelo al final?
27:52Pues, en ese momento, yo no estaba pensando en decirte que me gustabas.
28:00Sí, pero mientras cocinaba, estaba preocupado.
28:08Luego me di cuenta de que me entusiasmaba mucho cocinar.
28:12Pero después, cuando probaste mi comida, me hiciste muy feliz.
28:17Para mí, todo eso era nuevo.
28:19Al verte comer mi comida frente a mí,
28:23las palabras salieron naturalmente.
28:26En ese momento,
28:29no sabía que te diría que me gustabas.
28:32Sí.
28:33Por eso dije lo que dije.
28:35Justo en ese momento.
28:37Así fue.
28:38Salió de forma natural.
28:43Hasta ese momento,
28:45bueno, si fuera yo,
28:48habría tenido conversaciones más serias
28:51para conocer mejor al otro.
28:53Mm.
28:54Antes de sentir la certeza.
28:56¿Me entiendes?
28:58Sentí que todavía no habíamos hablado de suficientes cosas
29:02para llegar a esa etapa.
29:04Mm.
29:05Y de todas maneras,
29:07tú lo pusiste en palabras
29:08y mi corazón enloqueció.
29:12Mm.
29:13Sí, pensé que me adelanté.
29:16Yo tampoco esperaba soltarlo sin pensarlo.
29:18El ánimo del momento me hizo querer decirlo
29:21y salió de forma natural.
29:24Tal vez sí me adelanté.
29:26Lo pensé, pero...
29:28Mm.
29:29Dijiste,
29:30aún hay mucho de lo que no hemos hablado.
29:32Dijiste como,
29:33quiero saber más de ti.
29:34Y pensé, sí,
29:34aún no nos conocemos tanto.
29:36Sigo sin saber mucho de ti.
29:38Y tal vez haya mucho que no sabes sobre mí.
29:39Así es.
29:40Así que, sí,
29:41pensé, me estoy apresurando.
29:43Tal vez fue demasiado pronto.
29:45Eso pensé mientras hablábamos.
29:47Es cierto.
29:49Sí.
29:51Pero hablamos de cosas diferentes desde entonces.
29:53Mm.
29:55Sí.
29:56Y mis sentimientos no han cambiado.
30:09Me pregunto qué están haciendo.
30:11Sí.
30:11Me pregunto si se llevan bien.
30:13Ojalá no estén peleando.
30:15Está bien.
30:15Por lo que vi esta mañana,
30:17yo me molestaría si fuera Bomi.
30:19¿Por qué lo dices?
30:20Bomi se esforzó mucho por decir que quería salir con Hugo y delante de todos.
30:26Pero él dijo,
30:26ah, sí, está bien.
30:28Claro.
30:29Es una respuesta común.
30:31Ah, ¿le habría respondido así a cualquiera?
30:34Tal vez yo diría lo mismo.
30:36No sé qué opinan al respecto, pero si alguien les dice que quiere salir con ustedes,
30:43deberían responder diferente en lugar de solo decir, está bien y ya.
30:48Pero creo que en serio le gusta a Bomi.
30:54Bueno, espero que al final se decida.
30:57Muchas gracias.
30:59Oye, ese macha latte se ve muy rico.
31:00Crema de café.
31:01Bien.
31:02Listo.
31:04Me pregunto cómo estarán todos los que se fueran.
31:08Quiero verlos.
31:10Me pregunto qué estarán haciendo.
31:12Tal vez si se estén peleando.
31:20Hoy van a ser anillos hechos a mano.
31:22Así que eso significa que ustedes dos van a entrar al taller y los harán con sus propias manos.
31:29¿En qué dedo usarán los anillos?
31:31Huey, tú en el anular derecho para que tengas mayor estabilidad interior y yo en el anular izquierdo para fortalecer
31:37nuestro vínculo.
31:38Así que será estabilidad y unión.
31:39¿Tú qué piensas, eh?
31:41¿Ya lo decidieron?
31:43Ya, no se preocupen.
31:43Ah, ¿en serio?
31:44Estamos listos.
31:45Muy bien.
31:45Pues ahora empecemos con el proceso.
31:47Primero, ¿cada uno va a ser el anillo del otro o ustedes harán su propio anillo?
31:52El del otro.
31:53El del otro.
31:54El del otro.
31:55¿Están de acuerdo?
31:55Sí, estamos de acuerdo.
31:59Apuesto a que Huey será bueno en esto.
32:09Las luces cambian con cada golpe del martillo.
32:13Oh, ¿así funciona?
32:15Sí, así funciona el mapeo de proyección.
32:17Es verdad, igual.
32:19Qué divertido.
32:34Listo.
32:37Muchachos, muchas gracias por la espera.
32:40Sus anillos terminados se ven así.
32:41¡Guau, qué lindos!
32:44Me encantaron.
32:52Hicieron un buen trabajo.
32:53Muchas gracias.
32:54Bueno, eso sería todo de nuestra parte.
32:56Muchas gracias.
32:56Estuvo divertido.
32:57Me la pasé muy bien.
32:58¿En serio?
32:58Lo juro.
32:59Muchas gracias.
33:04Qué tiernos los pingüinos.
33:06Qué tiernos.
33:07Nadan así.
33:08Sí.
33:09Es como si estuvieran volando.
33:11Ajá.
33:15No sabía que los pingüinos hicieran ese sonido.
33:23Hoy me la pasé increíble.
33:25Sí, me la pasé bien.
33:31Y quería decirte,
33:34en estos últimos días,
33:37no estoy celoso exactamente,
33:39pero por un momento sentí algo parecido a eso.
33:44¿Por qué?
33:47Eso es tan jugu, güey.
33:48Él no tiene idea.
33:50Y sí, nos compraste un regalo en tu viaje.
33:52Lo sé, ¿no es cierto?
33:53Y yo en serio estaba esperándote.
33:57Yo tenía muchas ganas de verte.
33:59Y cuando por fin llegaste,
34:01te juro que me sentí muy feliz.
34:03Pero lo primero que dijiste cuando llegaste fue,
34:06pensé que a Ryuki le gustaría tener esto.
34:08Y le dijiste,
34:09mira, ten, te compré un poco de durian deshidratado.
34:13Bueno, el regalo en sí no importa.
34:15Lo que importa es que dijiste que querías verme,
34:18pero es que si se tratara de mí,
34:22me gustaría comprar algo y dártelo de inmediato,
34:25porque pienso en ti todo el tiempo
34:27y creo que me sentí así cuando fui a Kansai.
34:30Todo el tiempo pensaba,
34:31en nosotros, pero tú no te sientes así.
34:34Eso me puso muy triste.
34:37Y eso es lo que quería decirte.
34:41De hecho,
34:44intenté comprarte algo,
34:45pero no encontré nada bueno.
34:46Y por eso no te compré algo.
34:50Debiste decírmelo.
34:52Que me lo hubieras dicho.
34:54Creí que no tenía sentido,
34:55si al final de cuentas no te compré nada.
34:57Bueno, es que...
34:58lo que yo pensé fue que...
35:01tal vez no estabas pensando en mí.
35:04En serio quería verte.
35:14Cuando nos vayamos de aquí,
35:16¿qué quieres hacer?
35:18En el punto.
35:20¿A qué te refieres?
35:25Me refiero ahora a ambos.
35:30Ahora que hay algo entre nosotros,
35:33supongo.
35:36Porque así se siente.
35:42Entonces, cuando nos vayamos,
35:44me pregunto si queremos
35:45tratar de seguirnos viendo.
35:50Creo que esto va a comenzar
35:52cuando salgamos de aquí.
35:55Eso creo.
35:57Entiendo.
36:04¿Estando juntos?
36:06Sí, pero estando juntos, ¿cómo?
36:08¿Y eso qué significa?
36:09¿Cómo que qué significa?
36:14Lo que creo que esto significa
36:16es que en lo que llevo de vida
36:19nunca había enfrentado directamente
36:22a alguien por el que sintiera algo.
36:24Tú eres el primero con el que lo hago
36:26y creo que nunca tendré otra oportunidad
36:28de pasar todo el día con alguien
36:29y centrarme solamente en él.
36:32Así que decirte esto
36:33es muy importante para mí.
36:36Entonces, si tú quieres,
36:37yo quisiera continuar
36:39con este tipo de relación.
36:41No digo que seamos exactamente una pareja,
36:43pero quiero que sea alguien
36:45igual de importante para ti
36:46en el futuro.
36:48Y quisiera tener una relación
36:51en la que podamos hablar de todo.
36:54Me pregunto si seremos capaces
36:56de afrontar las cosas juntos
36:58en el futuro.
37:02Pero...
37:03en cuanto a tu visión
37:06de estar juntos,
37:07bueno,
37:08creo que yo pienso parecido.
37:10Ok.
37:11Sí, quiero.
37:35Hasta las medusas dicen increíble.
37:37No nos pongan tan nerviosos todavía,
37:40por favor.
37:40No nos pongan nerviosos.
37:41¿Qué te pasa?
37:43A veces Huawei puede confundir
37:45a la gente, ¿cierto?
37:46Tiene ese tipo de energía.
37:48Siento que es una persona
37:50muy simple.
37:50No creo que Huawei sea así.
37:52Sí.
37:53Exacto.
37:54Bomi solo necesita acostumbrarse
37:55porque al principio
37:56lo estaba guiando muy bien
37:58cuando se estaban conociendo.
38:00Sí, sí.
38:00Si realmente le gusta...
38:01Yo digo que Bomi puede lograrlo.
38:03¿Verdad?
38:03Yo creo que sí.
38:04¿Son necesarios los regalos de viaje?
38:06Yo sí quisiera un regalo.
38:07¿En serio?
38:08Si estuviera en una relación
38:09con alguien
38:10y se fuera de viaje
38:12sin traer un regalo,
38:13diría,
38:13ah, sin duda,
38:15pensaría como Bomi.
38:16Puede ser cualquier cosa.
38:17Cualquier cosa está bien.
38:18Incluso un imán
38:19para el refrigerador.
38:20Sí, incluso un llavero
38:20que diga...
38:22Sí, sí, eso está bien.
38:24La verdad,
38:25me haría muy feliz
38:25saber que están pensando en mí.
38:27Sí, comprendo.
38:27Algo simbólico.
38:28Sí, bueno,
38:29¿qué opinan?
38:30No me importa
38:31si no me dan uno.
38:32¿Y ese cambio repentino?
38:34¿En qué estás pensando?
38:37Eso es una locura.
38:38Los regalos
38:39no son necesarios.
38:41Es difícil,
38:42es difícil.
38:43Es difícil, ¿verdad?
38:45Por cierto,
38:46quiero hablar
38:47de una última cosa.
38:48Claro.
38:49Todavía no sé
38:50muy bien cómo
38:52debo
38:52salir del clóset.
38:55Yo perdí a mi mamá
38:56cuando estaba
38:57en el jardín de niños.
38:59y mi papá
39:01me crió,
39:01se encargó de mí.
39:04Hizo todo solo
39:05hasta ahora.
39:07No me puedo
39:08ni imaginar
39:09si mi papá
39:10no me acepta,
39:11me quedaré solo.
39:14Pensaba
39:15que compartir esto
39:16con la gente
39:17no tenía sentido
39:19porque
39:19mi vida
39:20es distinta.
39:22Pero después
39:23de hablarlo,
39:24me hizo pensar,
39:26oye,
39:27todo va a estar bien.
39:28porque todos
39:29están aquí
39:29para mí.
39:30Así que por eso
39:32quiero consultarlo
39:33con ustedes.
39:34Sí.
39:36Solo para estar
39:37seguro de esto,
39:38¿sí quieres salir?
39:39¿Eso no ha cambiado?
39:40Después de considerarlo
39:41todo,
39:41¿sí quieres salir
39:42del clóset?
39:43Quiero decírselo yo.
39:47Sabes,
39:48yo siempre había
39:49querido salir
39:50del clóset
39:50con mis padres,
39:52pero me pareció
39:53que sería
39:53injusto
39:54de mi parte
39:55hacerlos esperar
39:56y esperar
39:56una respuesta
39:57de ellos
39:57de inmediato.
39:59Entonces,
40:00decidí contárselos
40:01en una carta.
40:04Entiendo.
40:05Hacerle una carta.
40:06Y para compartir
40:07un punto diferente,
40:09no creo que salir
40:09del clóset
40:10termine en el momento
40:11en que se lo dices.
40:13Es un asunto
40:14que dura toda la vida
40:15y que debes afrontar
40:16con tu familia.
40:18En mi familia,
40:20todos lo aceptaron
40:22de diferentes maneras.
40:24Mi padre lo aceptó
40:25diciéndome,
40:26haz lo mejor que puedas
40:27y me brindó su apoyo.
40:29Mi hermana mayor
40:30dijo,
40:31lo siento,
40:31no me di cuenta
40:32y expresó
40:33su preocupación.
40:34Mi hermano menor
40:35es joven
40:36y me preguntó,
40:37¿qué tiene?
40:39Y mi mamá
40:40tardó muchísimo tiempo
40:43en aceptarme
40:44a través
40:45de sus acciones.
40:46¿Como viste
40:47esa película LGBT?
40:50Sí.
40:50O el libro
40:51de ese autor
40:52es muy bueno,
40:52te lo voy a prestar.
40:53Ella dice cosas así.
40:55Y han pasado
40:56cinco o seis años.
40:58Pero mi mamá
40:58ha trabajado mucho
40:59para superar
41:00sus prejuicios
41:01y tratar de aceptarme.
41:03No sabes
41:03cómo le agradezco.
41:05Y en respuesta,
41:07también debemos
41:08tener bastante cuidado.
41:10Sí,
41:11a lo largo
41:11de nuestras vidas.
41:13Tienes que seguirle
41:15demostrando.
41:15No pienses mal de mí.
41:17Y también,
41:19estoy viviendo feliz.
41:21Creo que valdría la pena
41:23considerarlo
41:24desde esa perspectiva
41:25a largo plazo.
41:27Estoy contigo.
41:33Elige una opción
41:34de la que no te vayas
41:36a arrepentir.
41:37O bueno,
41:37elijas lo que elijas.
41:38Siempre existe
41:39una posibilidad
41:40de que te vayas
41:40a arrepentir.
41:41Pero puedes optar
41:42por la mejor.
41:43Y puede que te dé pena,
41:44pero yo también
41:45me sentí así muchas veces.
41:47Y entiendo
41:47esos pensamientos
41:49como el de querer
41:50hacer esto
41:50por nuestros padres
41:51y eso hace que esta culpa
41:53se desvanezca.
41:54Creo que
41:56lo que importa
41:57es cuando te has
41:58enfrentado a ti mismo
41:59para llegar
42:00a esa respuesta final.
42:02como...
42:03Sí,
42:03se entiende.
42:06¿Qué pasó?
42:07¿Qué pasó?
42:08¿Qué pasó?
42:14Sí.
42:16¿Estás bien?
42:17Estoy bien.
42:17Solo quería tomar
42:19un poco de aire fresco.
42:20¿Qué pasa?
42:21Voy a volver.
42:22Ya voy de regreso.
42:23Ok.
42:24¿Estás bien?
42:25Estoy bien.
42:26¿Pasa algo?
42:27No, nada.
42:29Nada, nada.
42:30No es nada.
42:30¿En serio?
42:31¿Sí?
42:33Volvamos allá.
42:35¿Qué pasa?
42:36No pasa nada.
42:37Es porque te duelen los oídos.
42:38No me duelen los oídos.
42:39Estoy bien.
42:40Estoy bien.
42:41No pasa nada.
42:42Escucharlo decir
42:43no pasa nada
42:44también es preocupante.
42:45¿En serio?
42:46¿En serio?
42:46El problema es que sigo pensando
42:48que fui un muy mal hijo.
42:53Las palabras de Hiroya
42:54realmente me dejaron impactado.
42:56Tomemos una foto
42:57de este día.
42:58¿Qué? ¿Qué te pasa hoy, Bomi?
42:59Estás muy...
43:00Dije voy
43:00en vez de muy.
43:01No, no.
43:02Según yo dije muy.
43:03Oigan, miren.
43:06Mira, el caquillo de Bomi.
43:08También me nos da una foto.
43:09Ya, ya, basta.
43:15Pero nos gustan
43:16estar lindos
43:17frente a la chimenea.
43:19A ver, otra.
43:19Hay que tomar otra.
43:21Una, dos,
43:22volteen.
43:22Sonrían.
43:23Él nos va a acercar.
43:25¿Qué pasó?
43:27Siento como algo de tensión.
43:29A ver.
43:30¿Quieren que nos tomemos
43:31una cena?
43:31Yo insisto en que vayamos
43:32a la chimenea.
43:33Me gusta más ahí.
43:36Cuando oí que hablaron
43:37sobre salir del clóset,
43:38me di cuenta de que
43:39mi situación era
43:41muy diferente
43:42a la de los demás.
43:43Nunca tuve
43:44que salir del clóset
43:45por la misma situación familiar
43:47y nunca tuve que
43:48preocuparme
43:49en lo absoluto.
43:50Por eso fue tan duro
43:51para mí
43:52escuchar la historia
43:53de cada uno.
43:54Mi situación
43:55fue diferente
43:56y no pude aportar nada
43:58ni decirles
44:00nada.
44:01Empecé a sentirme
44:02muy incómodo.
44:04El ánimo estaba
44:05muy pesado
44:05y decidí salir
44:06a tomar un poco de aire.
44:10Así que me salí.
44:12No sé.
44:13Creo que al menos
44:14pudo considerar
44:15decirme
44:15que iba
44:16a nuestra habitación,
44:17así que decidí
44:18seguirlo.
44:19Él estaba tratando
44:20de restar la importancia
44:21diciendo
44:21estoy bien,
44:23estoy bien
44:23y eso me molestó.
44:25Hace poco tiempo
44:27Tejon me dijo algo
44:29como
44:30acostumbras a cambiar
44:31de tema
44:32y también dijo
44:33de ahora en adelante
44:33cuando quiera
44:34que me hables
44:35te lo voy a decir
44:36y quiero que me hables
44:37cuando te diga
44:38y te pida
44:39que me hables.
44:40Tejon se esforzó
44:41por ver cómo estaba
44:42pero no dije nada
44:43y lo ignoré
44:44como siempre
44:44diciendo
44:45estoy bien.
44:47Me di cuenta
44:48de que eso
44:49no era correcto.
44:50Por eso volví
44:51a nuestra habitación.
44:53Esto se complicó.
44:54Ninguno está equivocado
44:55pero
44:56Buenas noches.
44:58Buenas noches.
44:58Buenas noches.
44:59Nos vemos mañana.
45:03Guau,
45:04me pregunto
45:04qué pasa
45:05a la discusión.
45:06Y están
45:06en la misma habitación.
45:07Sí,
45:07y sus camas
45:08están juntas.
45:13¿Qué?
45:29Princesa,
45:29¿eso no es demasiado?
45:31No tenía por qué hacer.
45:56Esto es muy difícil.
45:59¿Tenía que llegar
45:59hasta ese punto?
46:00Dependiendo
46:01de la persona
46:01ese estoy bien
46:02puede parecer
46:03una negativa
46:04a querer hablar
46:05las cosas.
46:06Pero en este momento
46:07es difícil
46:07expresar los sentimientos.
46:09Es complicado explicar
46:10cuando te sientes
46:11así de abrumado.
46:12No es nada
46:13fácil.
46:14Pero hasta entonces
46:15Jobu había estado
46:16evitando la conversación
46:18y Tejon tenía
46:19cara de
46:19háblame ya.
46:20Así que tal vez
46:21pesó otra vez.
46:23Esto es muy cansado.
46:24Y fue después
46:25de que Jobu
46:25dijo que hablaría bien.
46:26Estoy segura
46:27que por eso
46:27explotó.
46:28Eso podría ser.
46:29Tejon se enojó
46:30porque sí le gusta
46:31a Jobu, ¿cierto?
46:32Y cuando
46:33Tejon intentó
46:34tirar de la cama
46:34apenas pudo moverla.
46:37Significa que la cama
46:38debe ser muy pesada
46:38pero Jobu
46:39la movió fácil, ¿verdad?
46:41Creo que Jobu
46:42estaba muy ansioso
46:43por juntar sus camas
46:44o al menos eso pienso.
46:46También lo notaron.
46:47Eso es cierto.
46:48Sí, requería mucha fuerza.
46:49Y Ryuki
46:50les pidió consejos
46:51sobre cómo salir
46:51del clóset.
46:52Creo que las palabras
46:53de Hiroya
46:54fueron realmente maravillosas.
46:55es que esto
46:56es un proceso constante.
46:58Tú no puedes pensar
46:59que solo
46:59por ganarte
47:00a las personas
47:01en esto
47:01ya está todo resuelto.
47:03Salir del clóset
47:04con tu papá
47:05es un proceso
47:06que toma bastante tiempo.
47:07Eso es cierto.
47:08Y Hiroya
47:09le estuvo dando
47:09palmaditas
47:10todo el tiempo.
47:11Sí,
47:11son unos muchachos
47:12maravillosos.
47:13Lástima
47:14que el próximo episodio
47:15es el último.
47:16No puede ser.
47:17¿En serio?
47:18¿Se va a solucionar?
47:19Ya todos se irán a casa.
47:20Todo saldrá bien.
47:20Espero que Tejon
47:21no considere
47:22que lo que pasó
47:23esta noche
47:23sea un enorme problema.
47:25Justo en el final.
47:26Es cierto.
47:27¿Qué va a ocurrir ahora?
47:46Gracias.
48:16Gracias.
Comments