00:00:28Transcribed by ESO, translated by β
00:00:59Transcribed by β
00:01:28Transcribed by β
00:01:58Transcribed by β
00:02:28Transcribed by β
00:02:30Transcribed by β
00:02:36Transcribed by β
00:03:02Transcribed by β
00:03:04Transcribed by β
00:03:05Transcribed by β
00:03:07Transcribed by β
00:03:37Transcribed by β
00:03:38Transcribed by β
00:03:43Transcribed by β
00:03:50Transcribed by β
00:03:54β
00:04:25Transcribed by β
00:04:56β
00:05:26β
00:05:56β
00:06:27β
00:07:56β
00:08:26β
00:08:56β
00:09:26β
00:09:56β
00:09:59β
00:10:00β
00:10:58β
00:11:28β
00:11:58β
00:13:28β
00:13:58β
00:14:28β
00:14:58β
00:15:28β
00:15:58β
00:16:05β
00:16:06β
00:16:06β
00:16:36β
00:17:10β
00:17:36β
00:18:06β
00:18:37β
00:19:35β
00:19:36β
00:20:35β
00:21:05β
00:21:09β
00:21:09β
00:21:09β
00:22:05β
00:22:06β
00:23:06β
00:24:05β
00:24:06β
00:25:05β
00:25:06β
00:25:35β
00:25:36β
00:25:36β
00:26:06β
00:26:07β
00:26:07β
00:26:37β
00:26:37β
00:27:07β
00:27:07β
00:27:08β
00:27:08β
00:27:08β
00:27:37β
00:27:37β
00:27:38β
00:27:38β
00:27:38β
00:28:07β
00:28:07β
00:28:07β
00:28:37β
00:28:37β
00:28:37β
00:29:08β
00:29:08β
00:29:08β
00:30:05β
00:30:07β
00:30:07β
00:30:07β
00:30:37β
00:30:37β
00:30:37β
00:30:37β
00:30:38β
00:31:10β
00:31:16β
00:31:17β
00:31:37β
00:31:37β
00:31:37β
00:31:37β
00:32:07β
00:32:07β
00:32:07β
00:32:07β
00:32:08β
00:32:37β
00:32:37β
00:32:37β
00:33:07β
00:33:07β
00:33:07β
00:33:37β
00:33:37β
00:34:35β
00:34:37β
00:34:37β
00:34:38β
00:34:39β
00:34:39β
00:35:07β
00:35:08β
00:35:08β
00:35:37β
00:35:37β
00:35:37β
00:36:07β
00:36:37β
00:36:37β
00:36:37β
00:37:07β
00:37:07β
00:37:07β
00:38:05β
00:38:07β
00:38:07β
00:38:37β
00:38:37β
00:38:38β
00:39:11β
00:39:12β
00:39:37β
00:39:38β
00:40:07β
00:40:37β
00:40:37β
00:40:38β
00:41:07β
00:41:07β
00:41:38β
00:41:38β
00:41:38β
00:42:07β
00:42:08β
00:42:43β
00:42:45β
00:43:07β
00:43:08β
00:43:37β
00:43:37β
00:44:07β
00:44:07β
00:44:07β
00:44:07β
00:44:07β
00:44:38And she was being together with her brother and his mother.
00:44:45Anne, look, it's not a choice.
00:44:50It is not a choice.
00:44:51It is no choice.
00:44:53It's not a choice.
00:44:55It is a choice.
00:44:57You can take a step into it.
00:45:00You can take a step to try everything.
00:45:01That's the only way I felt that I was guilty with the other things.
00:45:02...
00:45:05You can't do this.
00:45:13I guess I don't know.
00:45:15You don't care about it.
00:45:21You can't do this.
00:45:22You can't do it.
00:45:22I don't know.
00:45:22You can't do it.
00:45:23You can't do it.
00:45:24But I have to do it to you.
00:45:28Sheamus'un sana zarar vermesinden korktum.
00:45:33AnlatamadΔ±m.
00:45:34GΓΌcΓΌm yetmedi.
00:45:37Niye anne?
00:45:39Niye?
00:45:40Ne Εimdi bu mesele?
00:45:41Neyi anlatamΔ±yorsun sen bana?
00:45:47Baban.
00:45:57BabanΔ± Sheamus ΓΆldΓΌrdΓΌ kΔ±zΔ±m.
00:46:04Ne?
00:46:13Anne.
00:46:17Ne diyorsun sen?
00:46:21DoΔru duydun kΔ±zΔ±m.
00:46:26Baban o.
00:46:27Sheamus ΓΆldΓΌrdΓΌ.
00:46:33Tamam.
00:46:35O zamanlar
00:46:38Sheamus bana aΕΔ±klΔ± kΔ±zΔ±m.
00:46:41Yalan olmasΔ±n.
00:46:42Ben de ona.
00:46:44Baban onun en yakΔ±n arkadaΕΔ±ydΔ±.
00:46:47Ve benim ailem
00:46:49Sheamus'la deΔil de
00:46:51babanla evlenmemi uygun gΓΆrdΓΌ.
00:47:00Εeyh Muz'dan.
00:47:03Hayal kΔ±rΔ±klΔ±ΔΔ± yΓΌzΓΌnden.
00:47:07Δ°ntikam almak iΓ§in.
00:47:10BabanΔ± ΓΆldΓΌrdΓΌ.
00:47:14Yalan sΓΆylΓΌyorsun.
00:47:20HayΔ±r kΔ±zΔ±m.
00:47:22Yalan deΔil.
00:47:23GerΓ§ek bunlar.
00:47:25HayΔ±r.
00:47:26HayΔ±r.
00:47:27Sen Yaman'la evlenmeyeyim diye bΓΆyle diyorsun.
00:47:35HayΔ±r kΔ±zΔ±m.
00:47:37Εeyh Muz senle
00:47:38Εeyh Muz'le Yaman'Δ± birlikte gΓΆrΓΌnce
00:47:40gerΓ§ekler gΓΌn yΓΌzΓΌne Γ§Δ±kacak diye korktum.
00:47:46Ve onun hedefi sen oldun.
00:47:54Peki.
00:47:56Bunca zaman bunu bana niye sΓΆylemedin sen?
00:48:04ΓΓΌnkΓΌ gΓΆzΓΌ dΓΆnmΓΌΕtΓΌ kΔ±zΔ±m.
00:48:07EΔer sana anlatsaydΔ±m.
00:48:10Seni de ΓΆldΓΌrecektim.
00:48:19Anne.
00:48:21Bak.
00:48:24Yaman'la evlenmeyeyim diye bΓΆyle diyorsan.
00:48:27Bak eski gΓΌnlere dΓΆneriz.
00:48:31Bir daha konuΕmam ben seninle.
00:48:37KΔ±zΔ±m.
00:48:39Ben istemez miyim mutlu olmanΔ±?
00:48:41Ama gerΓ§ek bu.
00:48:51BabanΔ± ΓΆldΓΌren Εeyh Muz'a'dΔ±r.
00:48:54Ve onun tΓΌm malΔ±na mΓΌlkΓΌne Γ§ΓΆken de Εeyh Muz'a'dΔ±r.
00:48:59Ve zaten bu konak da senindir kΔ±zΔ±m.
00:49:15Her abla.
00:49:16Yaman abimle evleniyor.
00:49:18ArtΔ±k her Εey benim ΓΌzerime kalΔ±yor.
00:49:21Ne gΓΌzel.
00:49:23YΔ±llarca biz bΓΆyle Γ§alΔ±ΕtΔ±k.
00:49:24Sen yattΔ±n.
00:49:26Bak.
00:49:27Abin de yanΔ±nda.
00:49:28Ne gΓΌzel.
00:49:29BΓΆyle artΔ±k el ele verirsiniz.
00:49:31BΓΆyle yΔ±llarΔ±n emeΔini.
00:49:33Puf diye heba edersiniz.
00:49:35Ya.
00:49:37Hadi.
00:49:41He.
00:49:43Abla olmak hiΓ§ kolay deΔil diyordun.
00:49:46Bak Εimdi bir de bir aslan gibi abimiz var.
00:49:49He.
00:49:50Ben bakarΔ±m kardeΕlerime.
00:49:52Salak salak konuΕma Emir.
00:49:57Hadi sen Γ§Δ±k.
00:49:59Biz de birazdan geliriz.
00:50:01Haydi abla.
00:50:02Haydi.
00:50:10Haydi.
00:50:13Ay.
00:50:28Haydi.
00:50:30Haydi.
00:50:30Haydi.
00:50:31Haydi.
00:50:31I don't know what you're saying.
00:50:35Yaman!
00:50:37Yaman!
00:50:41Serhun!
00:50:42Sen dur anne.
00:50:44Serhun, what happened?
00:50:47DoΔru mu?
00:50:49Ne doΔru mu?
00:50:50Sana doΔru mu dedim.
00:50:53Serhun, what happened?
00:50:55Serhun, what happened?
00:50:59Baban...
00:50:59Baban Εeyh Muza.
00:51:03Benim babamΔ±n katiliymiΕ.
00:51:07Serhun sen ne diyorsun?
00:51:11Serhun, sen dur anne.
00:51:13Sen dur!
00:51:16BΓΌtΓΌn malΔ±nΔ±z, mΓΌlkΓΌnΓΌz, bΓΌtΓΌn Εirketleriniz bizimmiΕ.
00:51:28Serhun...
00:51:29Yemin ederim.
00:51:30Εu anda ne konuΕuyorsun?
00:51:32Benim en ufak bir bilgim yok.
00:51:36Γyle mi?
00:51:37Γyle.
00:51:38O zaman...
00:51:41...zamanΔ±nda dinlemedim.
00:51:44Ama annem haklΔ±ymΔ±Ε.
00:51:48Biz birlikte olamayΔ±z.
00:51:49Biz birlikte olamayΔ±z Yaman.
00:51:55Serhun, Εu anda bunun hiΓ§ sΔ±rasΔ± deΔil.
00:51:58Sen, sen ne dediΔini bilmiyorsun.
00:52:02Γyle mi?
00:52:08Herkes duysun!
00:52:11Herkes duysun!
00:52:12Bu nikah kΔ±yΔ±lmayacak.
00:52:24Herkes duysun!
00:52:27Bu nikah kΔ±yΔ±lmayacak.
00:52:32Sen beni en ufak bir resul edemezsin!
00:52:41Herkes sΓΆyleyeceklerimi iyi duysun!
00:52:46Εeyh Muza aΔa...
00:52:48...benim babamΔ± ΓΆldΓΌrdΓΌ.
00:52:55Yetmedi...
00:52:56...ona ait...
00:52:57...bΓΌtΓΌn mal varlΔ±ΔΔ±na el koydu.
00:53:04BabamΔ±n katilinin oΔluyla evlenmeyeceΔim!
00:53:08Herkes duysun!
00:53:10Herkes bilsin!
00:53:14Εamuza!
00:53:18Εamuza!
00:53:22Εamuza!
00:53:23Εamuza!
00:53:24Εamuza!
00:53:26Εamuza!
00:53:27Εamuza!
00:53:38Εamuza!
00:53:42Εamuza!
00:53:45Εamuza!
00:53:54Εamuza!
00:53:56Vay vay vay vay...
00:54:00If you be dead, you won't be able to make a decision.
00:54:04You will be smart to be here.
00:54:06You will do your own time!
00:54:08All abeyies, you are not stopped.
00:54:11You are dead, don't you?
00:54:16Ok, let me talk to you, let me talk.
00:54:19Have you taken my day?
00:54:21He...
00:54:21You did our discussion.
00:54:22Tuva, sen bizim kΔ±zΔ± saklayacak kadar dΓΌΕtΓΌn mΓΌ?
00:54:25Bizim kimseye sakladΔ±ΔΔ±mΔ±z yok.
00:54:29KΔ±zΔ±nΔ±z geldi, bize sΔ±ΔΔ±ndΔ± o kadar.
00:54:31I'm sorry, he?
00:54:32Ben size demedim, bu bir namus davasΔ± deΔil, cinayet davasΔ± olacaktΔ±, he?
00:54:40LafΔ± Γ§ok uzatmayalΔ±m. Tuva nerede?
00:54:47Tuva nerede?
00:54:52Burak, buradayΔ±m.
00:55:50AltyazΔ± M.K.
00:55:57AltyazΔ± M.K.
00:56:22AltyazΔ± M.K.
00:56:22ne tav lobbendeu
00:56:35AΔ algΔ± stable
00:56:51plusumen
00:56:51hastalarum
00:56:53Oh, my God.
00:57:48Oh, my God.
00:57:51Oh, my God.
00:58:50Oh, my God.
00:58:51Oh, my God.
00:59:19Oh, my God.
00:59:20ArtΔ±k gel.
01:00:02ΓmrΓΌnΓΌ bana adayan.
01:00:07Nice derdini saklayan.
01:00:13ΓmrΓΌnΓΌ bana adayan.
01:00:18Nice derdini saklayan.
01:00:24GΓΌneΕe umut baΔlayan.
01:00:28YΓ’rim garip aΔlamΔ±ΕtΔ±r.
01:00:34GΓΌneΕe umut baΔlayan.
01:00:39YΓ’rim garip aΔlamΔ±ΕtΔ±r.
01:00:51YΓ’rim garip aΔlamΔ±ΕtΔ±r.
01:01:11GΓΆzΓΌ yΓ’rim garip aΔlamΔ±ΕtΔ±r.
01:01:17YΓ’rim dalΔ±p aΔlamΔ±ΕtΔ±r.
Comments