Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Siren’S Kiss Episode 12

Category

📺
TV
Transcript
00:00:12You
00:00:33You
00:01:19You
00:01:19Don't know
00:01:23Don't know
00:01:52I'm going to go to 청운.
00:01:54I don't know what to do.
00:02:20I don't know what to do.
00:02:34The mother of the doctor, Do은혁, knew he was young when he came to the hospital.
00:02:39He said he was going to try to get a proposal for you to try to get a proposal.
00:02:45I don't want to see you.
00:02:48I don't want anyone to come back to me anymore.
00:02:52I'm going to do it.
00:02:59I'll get you back to the police station.
00:03:02I'll get you back to the police station.
00:03:04I'll get you back to the police station.
00:03:38I'm not going to die.
00:03:43I'm not going to die.
00:03:45I'm not going to die.
00:03:48How did you know?
00:03:55I'm not going to die.
00:03:58Iiathe에서 사람 죽이고 빠져나오기엔
00:04:02멀 속에서 사진 찍는 달버만 한 게 없지.
00:04:11여보세요?
00:04:14그냥 김윤지만 안 만났어도 완전 범죄가 됐을 텐데
00:04:18안 그래?
00:04:22What do you think about it?
00:04:24I think it's a good thing.
00:04:30It's not a good thing.
00:04:42What are you doing?
00:04:45I don't know.
00:04:46I'm sorry.
00:04:47I'm sorry.
00:04:49I'm sorry.
00:04:50I'm sorry.
00:04:55We're like talking to him.
00:04:57There's no one else.
00:04:58I'm sorry.
00:05:00He's a person who's a man.
00:05:04He's a person who's a person who's a person.
00:05:06How about you?
00:05:09What's your time to work together?
00:05:10Where do you just...
00:05:11What...
00:05:11I can do...
00:05:15I can do model, what I say to you,zugeiba?
00:05:21What a fantasticذه principle.
00:05:26Same thing about technicalTYนะคะал
00:05:28soup-to-head. You
00:05:28were both at this site? You're
00:05:37more than a machine.
00:05:38Yip!
00:05:40Oop!
00:06:13갑자기 왜 그래요?
00:06:19전화 안 받아요?
00:06:23어디 뭐, 못 볼 거라도 봤어요?
00:06:41쓸데없는 짓 하다가 목격자가 돼버린 자기 탓을 해야지.
00:06:44뭐 어쩌겠어.
00:06:48그럼 남자들은 한설아를 너무 사랑했는데 자신이 없었나?
00:06:54그래서 다 죽인 거야?
00:07:02입 닥쳐.
00:07:03아무것도 모르면서 함부로 지껄지 마.
00:07:05그 새끼들 다 죽어 왔다 했으니까!
00:07:10응사란 놈이 환자를 가스라이팅하고
00:07:13일부러 생명보험에 들었어.
00:07:17서라 트라우마를 이용한 새끼라고.
00:07:35서라는 또 안 좋은 일이 생길까봐 보험을 해약시켰는데 그놈은 포기를 모르고 끈질기게 매달렸어.
00:07:42자기 팔에 주사나 찔러대는 약쟁이 주제에.
00:08:01내가 설아를 구한 거야.
00:08:04최영호 그 쓰레기한테서.
00:08:07윤상재는 왜 죽였어?
00:08:09김윤지 말 몇 마디에 흔들리던 그 한심한 인간.
00:08:14당장 나가라고!
00:08:16당신도 생명보험 들었지.
00:08:19후회하게 될 거야.
00:08:22세일은?
00:08:22노래로 선원들 유혹했던 인어 있잖아.
00:08:34아직도 설아가 프로포시 거절할까봐 불안한 거야?
00:08:39실은 나 설아 앞으로 생명보험 들었어.
00:08:55날씨였습니다.
00:08:57날씨였습니다.
00:08:58날씨였습니다.
00:09:12날씨였습니다.
00:09:28처음에는 설아를 믿지 못하던 속물이었어.
00:09:32돈때문에 자기를 선택한 건 아닐까 의심하면서.
00:09:37That's why I couldn't give up for all the men who wanted me to do it.
00:09:50I wanted to have a trophy for him.
00:09:56That's why I wanted him to leave a lot of money.
00:10:16Why?
00:10:17What the hell are you thinking?
00:10:21What the hell are you thinking?
00:10:23What the hell are you thinking?
00:10:25What did you think?
00:10:26What's the fault of him,
00:10:28who did you kill me?
00:10:29That's the fault of him!
00:10:29I thought he was alive.
00:10:34I'm not going to die.
00:10:48I'm not going to die.
00:10:50If you want to tell me,
00:10:52if you want to tell me what the title is,
00:10:56I'm not sure what's going on.
00:10:58I'm not sure what's going on.
00:11:10I'm not sure what's going on.
00:11:28I'm not sure what's going on.
00:11:31I'm not sure what's going on.
00:11:36I'm not sure what's going on.
00:11:59I'm not sure what's going on.
00:12:01You're going to kill me.
00:12:03You're going to kill me.
00:12:05You're going to kill me.
00:12:07You're going to kill me.
00:12:12I'm not sure what time you're going on.
00:12:21We should not be able to do it.
00:12:23We should not be able to do it.
00:12:28You could not be a promise.
00:12:31I thought you were not sure how to do it.
00:12:33I thought you were going to kill each other.
00:12:35You're the only one who's going to hang out on your sidewalk!
00:12:52You're the only man who's going to be like that.
00:12:55You're the only one who's going to be.
00:12:56I'm going to have to be a man who's going to be.
00:13:01You can't do it.
00:13:06Hold on.
00:13:09Don't let me in.
00:13:10You don't want to go.
00:13:15Not that I don't want to.
00:13:16You're not.
00:13:18I'm sorry.
00:13:22Let's let you go.
00:13:24I'll be right back.
00:13:26Now you're going to be right back.
00:13:33Let's go.
00:13:37That's right.
00:13:38We all need to get back.
00:13:39We're not going to be right back.
00:13:42We're going to be right back.
00:13:44We're going to give you back.
00:13:47I'm not going to kill anyone.
00:13:53I'm not going to kill anyone.
00:13:54You really want me to do it?
00:13:58I'm not going to do it.
00:14:07I'm not going to do it.
00:14:32I'm going to kill you.
00:14:32Solon 씨!
00:14:36Solon 씨!
00:14:37Solon 씨, 정신이에요!
00:14:39Solon 씨!
00:14:45Solon 씨!
00:14:52Solon 씨, 정신을 안 해봐요.
00:14:55You're here, you're here!
00:14:59Solon 씨!
00:15:00Solon 씨!
00:15:04Solon 씨!
00:15:10Solon 씨, all the time, all the time toמעtime!
00:15:13Solon 씨!
00:15:15Solon 씨!
00:15:31Sonon, don't touch me!
00:15:32Better, better, better, better.
00:16:06수술은 잘 끝냈습니다.
00:16:09근육이 손상돼서 재활은 필요하겠지만 시간 지나면 회복될 겁니다.
00:16:14기적적으로 탄환이 주요신경을 피해가긴 했는데 마취괴면 혹시 마비 증상이 있는지 경과 볼 거고요.
00:16:21그리고 진통제 투여하면서 통증 줄여드릴 겁니다.
00:16:25감사합니다.
00:16:27보호자분도 제대로 치료받으시고요.
00:16:47차우석을 살해하려한 이유가...
00:16:49안돼!!
00:16:49Don't let me know.
00:16:57Chao-Seq를 살해하려한 이유가...
00:17:00...mups니까?
00:17:03I'm sorry.
00:17:13This is the people who know who I am.
00:17:16I know I'm just gonna kill you.
00:17:18But you know what I'm saying?
00:17:19It's like a funny guy.
00:17:21You told me that I'm gonna kill him.
00:17:24You told me I was gonna kill him.
00:17:28He killed him.
00:17:31No, he's a bitch.
00:17:35I told you that he killed him.
00:17:36He killed him.
00:17:37He killed him.
00:17:38The rising down
00:17:42Should I take my, my way up?
00:17:47Keep going, keep smiling
00:17:51Keep running, I just can't
00:17:56Keep going, keep smiling
00:18:01Keep shining, running into the sky
00:18:06I'm falling, but it still works
00:18:12Every scurping, comes just time
00:18:16In the country, and in the sky
00:18:21I still want to, away you are
00:18:26I still don't want to, away you are
00:18:37I don't know.
00:19:07It's a guy who knows what, but it's not a thing.
00:19:11It's not a thing, but it's a guy who you're watching.
00:19:16He's a guy who's fighting the police, too.
00:19:18He's a guy who's fighting the police.
00:19:20He's a guy I feel like he's a guy.
00:19:23He's a guy that's a two-time guy.
00:19:26He's like, no, no, no, no.
00:19:29He's a guy who's fighting the police.
00:19:32Yeah?
00:19:33But I think he's going to be a good thing, right?
00:19:33I think it was a good thing.
00:19:38But it was a good thing.
00:19:42You know?
00:19:53You know what I mean?
00:19:54You know what I mean?
00:19:56I'm sorry.
00:19:57I'm sorry.
00:20:00I didn't know what I was doing.
00:20:03I'm sorry.
00:20:10You'll never see someone else.
00:20:15What have you done with?
00:20:24She's the only one in my life who he has known.
00:20:28It's my only person who I knew.
00:20:29He is a friend of mine.
00:20:31I was a friend of mine.
00:20:33He was a friend of my wife.
00:20:35I'm not a friend of mine.
00:20:39I'm sorry.
00:20:42I'm sorry, I'm sorry.
00:20:49I'm sorry.
00:20:49I'll go back to my house.
00:20:51I'll go back to my house.
00:20:53I'll go back to my house.
00:20:58I'll go back.
00:21:18I'm sorry.
00:21:25Sola.
00:21:29Sola!
00:21:32Sola, why are you here?
00:21:33Sola, he's here.
00:21:36He's been doing this for a while.
00:21:39He's been doing this for a while.
00:21:40He's doing this for a while.
00:21:41Sola's prison also has to persecute us ve.
00:21:44Sola's prison, you have to go and do it.
00:21:47They have to put the Shaun out!
00:21:50I'm there!
00:21:54Sola's prison isn't supposed to be!
00:21:57Sola's prison, he will UKKAY!
00:22:12I'm going to go!
00:22:15But this is what's really what's going on?
00:22:22Dohouni can do it.
00:22:26Then...
00:22:27What dohouni can do?
00:22:31I would be careful.
00:22:34Dohouni can do it.
00:22:41Dohouni can do it.
00:22:42I'll take a look at him.
00:22:44I'll take a look at him.
00:22:44I'll take a look at him.
00:23:18I'll take a look at him.
00:23:19이 백준범의 이수호라는 사실은 어떻게 한 거지?
00:23:32뒤를 밟아 별장에 갔을 때 소름이 돋았습니다.
00:23:45Spring!
00:23:51Thank you, Kyy.
00:23:54Thank you, Kyy.
00:23:56Thank you, Kyy.
00:24:01What's more than that,
00:24:03I'm looking forward to seeing the eyes of the eyes.
00:24:08I'm not going to see the eyes of the eyes of the eyes of the eyes.
00:24:21I need to find out.
00:24:23I need to find out.
00:24:42I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
00:25:15I don't know.
00:25:17Oh, come on!
00:25:24Oh, my God.
00:25:53Oh, my God.
00:26:23Oh, my God.
00:26:31Oh, my God.
00:26:50오늘 안 갔으면 위험했어요.
00:26:53그건 살인이 아니라 설을 지킨 겁니다.
00:26:57예.
00:26:58예.
00:26:58예.
00:27:00예.
00:27:15예.
00:27:16Since if there were more student window officers,
00:27:17you could h PTSD.
00:27:20But this is the case for you?
00:27:24What?
00:27:27The risk of獄.
00:27:28What's wrong with you?
00:27:31I'm going to take your name.
00:27:33It was a
00:27:34I'm going to take your name.
00:27:35I'm going to take your name.
00:27:36I'm going to take your name.
00:27:45I'm going to take my name.
00:28:04I can't believe it.
00:28:05I can't believe it.
00:28:29I'm going to go.
00:28:55You're not going to see your face.
00:28:56But you don't have to see your face.
00:28:57You don't have to see your face.
00:28:59You don't have to see your face.
00:29:23I don't know what to do.
00:29:24It's about how you're going to go.
00:29:26You're going to think about it.
00:29:28You're going to take your legs.
00:29:42You're going to take a picture.
00:29:43It's not that I'm coming over.
00:29:45I'll be really sick.
00:29:47I'll need you to go.
00:29:51It's not coming anymore.
00:29:52I need you to walk back to me.
00:29:53My next person will walk.
00:29:57Why am I questioning you?
00:30:01what do you think of?
00:30:03You don't believe me.
00:30:05I'm not sure what you do.
00:30:07You're able to find him to find him,
00:30:11trying to find him.
00:30:12You just got his hand over your hand,
00:30:13you're just joking.
00:30:15I don't think I can do it.
00:30:18You're just taking care of yourself.
00:30:33Now we are nighed.
00:30:34I went to no room.
00:30:35I'm going to go there.
00:30:39Now I have to go go.
00:30:41I don't know if I got out.
00:30:46I'm going to go to her.
00:30:47I'm going to go to her.
00:30:47I'll go to her.
00:30:47She's already been here.
00:30:50She's been here to her.
00:30:52She's gone?
00:30:58I got it.
00:30:59I got it.
00:31:12I'm a bad guy, and he's a bad guy.
00:31:16He's a bad guy, and he's a bad guy.
00:31:17But he doesn't have a lot of time.
00:31:19He's also a bad guy.
00:31:23He's a bad guy.
00:31:24He's a bad guy.
00:31:25He's a bad guy.
00:31:26He's a bad guy.
00:31:27I can't get him.
00:31:38He's a bad guy.
00:31:43I'll admit it.
00:31:44I don't know.
00:31:46I'm not sure if he's done it.
00:31:48I'm sure if he's not a man.
00:31:51You're not very angry.
00:31:53No, no.
00:31:56I'll try.
00:32:10Okay, okay.
00:32:14Oh, yeah.
00:32:15Oh, yeah.
00:32:18Oh, yeah, yeah.
00:32:21Oh, yeah.
00:32:22Oh, yeah.
00:32:28Oh, yeah.
00:32:29This is all I need to do now.
00:32:30Oh.
00:32:31I didn't finish it.
00:32:32I'm sorry.
00:32:42I can't go back to life.
00:32:45Can I go back to life?
00:32:47Can I go back to life?
00:32:52It's the same thing for your mom.
00:33:00I'm like, I'm not going to be able to do you.
00:33:03And we're going to start with you.
00:33:07I'm going to start with you.
00:33:27Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
00:33:30oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
00:33:34oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
00:33:37oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
00:33:37oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
00:33:37oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
00:33:49Tell me when it ends
00:33:52When the pain will fade
00:33:57Will I see the sun
00:34:01Will I see the day
00:34:29You're gonna be okay
00:34:30I'm gonna be okay
00:34:34You're okay
00:34:34You're okay
00:34:35I got a problem
00:34:35You're okay
00:34:37You're okay
00:34:40I'm sorry
00:34:40You're okay
00:34:41You're okay
00:34:44You're okay
00:34:45For me, I decided to get it done that I was going to be my fault.
00:34:50I feel like I'm a real result, wrong or wrong.
00:34:54I need it.
00:34:56But I still saw the truth in my eyes when I saw my eyes.
00:35:02The truth is that the truth is that the truth is the truth.
00:35:08My husband, it was a lot of hard.
00:35:15But it's okay?
00:35:18I can't believe that the truth is the truth.
00:35:22The truth is that the truth is the truth.
00:35:22That's why I'm not.
00:35:27I'm not.
00:35:31Because I'm not.
00:35:32I'm not.
00:35:33I'm not.
00:35:34I'll go home.
00:35:35I'll go home before I get to the station.
00:35:38Thank you very much.
00:36:08My brother's really want to hear what you want.
00:36:11Your brother will be okay now.
00:36:15I want to see you now.
00:36:22I want to see you again.
00:36:23I'm going to have a little bit more time.
00:36:24I want to talk about my brother.
00:36:47I'm sorry.
00:36:49What are you doing?
00:36:52I'm sorry.
00:37:00I'm sorry.
00:37:08I'm sorry.
00:37:13I'm sorry.
00:37:14늦었지?
00:37:47I'm sorry.
00:37:48병원에 있다 와서 뭐 마실 게 없네.
00:37:52은혁이
00:37:54면회는 가봤어?
00:37:57다 놔버린 것 같아요.
00:38:00변호사도 필요 없고
00:38:01항소도 하지 말래요.
00:38:05언젠가부터
00:38:07오빠가 이상해졌어요.
00:38:10언젠가부터
00:38:11넌 나한테
00:38:12적대적이 됐지.
00:38:17오빠가
00:38:19무슨 일을 저지른 게 아닐까
00:38:21뭘 하려고 하는 건가
00:38:24불안하고
00:38:25무서워서
00:38:27언니한테 화살이 돌렸어요.
00:38:30언니만 없으면 괜찮을 거야.
00:38:32다 언니가 앉으실 거야.
00:38:35승재 오빠 사고 나던 날
00:38:36오빠랑 종일 같이 있었던 게 아니었어요.
00:38:41경찰에는 배달시킨 내역이랑
00:38:44인증샷 보여주면서 거짓말했지만
00:38:48오빠는
00:38:50내가 위증하는 거 알면서도
00:38:53아무 말도 안 했어.
00:38:58언니였음 했어요.
00:39:00한설화예요.
00:39:01그 여자가 죽였다고요.
00:39:03그래서 경찰에
00:39:05제보 전화도 하고
00:39:08미안해요.
00:39:11잘못했어요.
00:39:13은혜야
00:39:15정신 똑바로 차려.
00:39:17앞으로 힘든 일이 많겠지만
00:39:19버텨야 돼.
00:39:20세상에서
00:39:21유일하게 남은 가족인데
00:39:25죽도록 미우면서도
00:39:27불쌍하고
00:39:31한번 와달래요.
00:39:35자기 인생 다 부서진 사람이
00:39:39마지막까지도
00:39:40언니만 찾고 있다고요.
00:39:49하...
00:40:20이제야
00:40:22마음의 준비가 된 거야?
00:40:27나한테 꼭 해야 할 말
00:40:29있잖아.
00:40:34그래서 오라고 했어.
00:40:43어디서부터 잘못된 걸까?
00:40:47어쩌다 여기까지 왔을까?
00:40:51하나씩 하나씩
00:40:53떠올리다 보니까
00:40:56그날이더라.
00:40:58차라리 죽어버렸으면 좋겠다.
00:41:01간절히 바랬던 날이었는데.
00:41:08네가 내민 그 작은 손이...
00:41:10일어나, 도은이요.
00:41:17나한테는 구원이었고
00:41:18살아갈 이유가 됐어.
00:41:23살고 싶어서...
00:41:28난 그냥 살고 싶었던 건데.
00:41:53아우씨가 죽어버렸어.
00:41:57시축살이 처리되고
00:41:58아무도 내가 한 짓인 걸로
00:42:00몰랐지만...
00:42:02엄마는 알았던 걸까?
00:42:12엄마!
00:42:14엄마!
00:42:16엄마!
00:42:19엄마!
00:42:21엄마!
00:42:22엄마!
00:42:23아버지 사망보험금만 챙겨가서
00:42:26다시는 돌아오지 않았어.
00:42:32그때 알게 된 거야.
00:42:36사람이 죽으면
00:42:38돈이 될 수 있다는 거.
00:42:40그 죽음이
00:42:42조용히 묻힐 수 있다는 것도.
00:42:46너희 부모님도
00:42:48우리 엄마한테 보험에 들었어.
00:42:55너...
00:42:56알고 있었어?
00:42:59나였어.
00:43:01내가 불을 질렀어.
00:43:12그럴 리가...
00:43:15내가 분명히...
00:43:16라이터를 들고 있었니...
00:43:21넌 기자였잖아.
00:43:29야...
00:43:29야...
00:43:30야...
00:43:31소라야.
00:43:31소라야 정신 차려.
00:43:32정신 차려 보세요.
00:43:35정신 차려 보세요.
00:43:53아...
00:43:54아 Slide kononia
00:44:13내부
00:44:13네가 아니라
00:44:14나였어!
00:44:17니가 보험금을 타야.
00:44:20너의 부모님 희생이
00:44:23I thought it would be a good thing.
00:44:28I was so sad to see you.
00:44:30I had no time to say that I had no longer.
00:44:36I was so afraid to die.
00:44:37I was a monster.
00:44:40I was so afraid to die.
00:44:42I was so afraid to die.
00:44:48You were so afraid to go.
00:44:51When I was a kid, there was a hope for our relationship.
00:44:58That's why I'm so happy and sad.
00:45:10My son, my son, my son.
00:45:12My son, my son.
00:45:13I'm sorry.
00:45:53That girl knew what I'm most afraid of.
00:45:59He's going to get out of here.
00:46:01He's going to get out of here.
00:46:01He's going to get out of here.
00:46:03He's going to get out of here.
00:46:33He's going to get out of here.
00:46:35You're going to get out of here.
00:46:38You're going to get out of here.
00:46:39Just like that.
00:46:40I'm going to take care of you.
00:46:42You know, you're not going to die too.
00:46:47I have left my heart and I'm taking care of yourself.
00:46:52You're right, too.
00:46:53You're all going to die.
00:46:54You're going to take care of yourself.
00:47:00I was just going to take care of yourself.
00:47:10I'll tell you what I can do.
00:47:11I can't tell you what I'm going for.
00:47:14I'll just have time for you.
00:47:18I can't tell you what I'm going for.
00:47:27I'm sorry.
00:47:29I'm sorry.
00:47:29Don't be afraid of him, but don't be afraid of him.
00:48:15I don't know.
00:48:33I don't know.
00:49:08I don't know.
00:49:35I don't know.
00:50:08I don't know.
00:50:15I don't know.
00:50:16I don't know.
00:50:46I don't know.
00:50:46I don't know.
00:50:58I don't know.
00:51:00I don't know.
00:51:03I don't know.
00:51:07I don't know.
00:51:09I don't know.
00:51:12I don't know.
00:51:15I don't know.
00:51:16I don't know.
00:51:34I'll see you later.
00:51:35Thank you, Nona.
00:51:48I think it's beautiful, too.
00:51:50It's beautiful.
00:51:51It's beautiful.
00:51:51You're a little blue.
00:51:52I like this.
00:51:52I like this one.
00:51:53I like this one.
00:52:05I'm sorry.
00:52:06근데 그림 그리면 안 아파요.
00:52:08그때 생각 안 나서 좋아요.
00:52:11그래?
00:52:12언니도 그랬어.
00:52:14그래서 그림도 그리고 나무조각도 하고 그랬어.
00:52:18그럼 저도 계속 그릴래요.
00:52:21너무 재미있어요.
00:52:23계속 그려봐.
00:52:24나중에 언니랑 같이 전시회도 하자.
00:52:27정말요?
00:52:31약속.
00:53:03I don't know what to do.
00:53:07I'm sure there's no lies.
00:53:08It has to be a waste of time.
00:53:11You look like you're worried about me.
00:53:14You're not getting angry about me.
00:53:16You're wasting me so far that money is pretty.
00:53:17That's my point.
00:53:19You're too much asking.
00:53:20I don't know why you don't have to do that.
00:53:21I'm not...
00:53:25I'm sorry.
00:53:27You're a little bitch!
00:53:29What are you saying?
00:53:33I'm not talking to your própria friend!
00:53:34I can't do this.
00:53:36I just want to say that I want to say that I'm not going to do this.
00:53:39I'm not going to get out of here.
00:53:42I'm going to get out of here.
00:53:45I'm not going to get out of here.
00:53:48I'm still living in a van.
00:53:50I'm doing this.
00:53:52I'm doing this.
00:53:53I'm doing this.
00:53:55Right?
00:53:57If you're lying, you're lying.
00:53:58You're lying.
00:53:59I'm lying.
00:54:00Wow, he's a good guy.
00:54:03Oh, my name, my name.
00:54:08Oh, my name.
00:54:09My name is a man.
00:54:11My name is a man.
00:54:17I'm a man.
00:54:22I'm a man.
00:54:23I'm a man.
00:54:24I've seen it, I've seen it for 15 years.
00:54:28I'm sorry, but it was the best of the law.
00:54:37You know what?
00:54:38You know what?
00:54:39You know what?
00:54:40You know what?
00:54:41I'm sorry, you are wrong.
00:54:46You can't attack me.
00:54:50You're wrong.
00:54:52You have to do that.
00:55:00You're wrong.
00:55:03You've been with me.
00:55:04What do you want to do with him?
00:55:05What do you want to do with him?
00:55:11He told me that he was 40 million dollars.
00:55:16Yes.
00:55:18It's a connection.
00:55:21It's a connection.
00:55:22There's only one person.
00:56:00It's a connection.
00:56:02Hi.
00:56:02I'm going to go to the door.
00:56:05We'll go there.
00:56:09I'll go there.
00:56:11And then...
00:56:14...and some juice.
00:56:15I think it's in the trash.
00:56:17He's very good for you.
00:56:20You're a good one.
00:56:21Did you eat a spoon?
00:56:23Yes, I'll eat it.
00:56:25What's up?
00:56:38I'm sorry.
00:56:41No, it's so delicious.
00:56:43It's so delicious.
00:56:45It's so delicious.
00:56:46It's so delicious.
00:56:48I don't know if I'm hungry.
00:56:52I've never been hungry.
00:56:53I've never been hungry.
00:56:54I'll take care of myself.
00:56:58I don't think it's a good thing.
00:57:31I don't think it's a good thing.
00:57:31이것도 챙기고
00:57:35한 설아는
00:57:37다른 사람보다 몇 배는 더 행복해져야 돼.
00:57:42그거 내가 해줄 수 있게
00:57:46허락해줘요.
00:57:55나 이거 못 받아요.
00:57:58실은
00:57:59나 유학 준비 중이에요.
00:58:01아트테라피라고
00:58:03미술로 상처받은 아이들
00:58:05치유해주는 건데
00:58:07얼마나 걸릴지
00:58:09나도 몰라요.
00:58:13하...
00:58:15하...
00:58:16하...
00:58:23하...
00:58:27그래도 이건 받아요.
00:58:30누가 못하게 한대요?
00:58:32해요, 마음껏.
00:58:36기다릴게요.
00:58:38기다릴게요.
00:58:39어떻게 그래요?
00:58:40휴관에서 보러 가면 되지.
00:58:42날아오라면 날아가고
00:58:43기다리라면 기다리고.
00:58:49아, 아니다.
00:58:50같이 가요.
00:58:51나도 갈 수 있어요.
00:58:53안식년 내고 같이 가서
00:58:55설아 시켜요.
00:58:56다 가능해요.
00:59:02어떤 선택을 하든
00:59:05내가 옆에 있을게.
00:59:15나 한번 믿어봐요.
00:59:19믿어요, 이미.
00:59:22아니, 그러면서 떼어놓을 생각이었어요?
00:59:28내가 너무 이기적인 것 같아서.
00:59:33나한테는 이기적이어도 돼요.
00:59:36떼쓰고 땡깡 부리고.
00:59:39뭘 하든
00:59:41내가 다 받아줄게요.
00:59:44우린 서로에게
00:59:47둘밖에 없잖아요.
00:59:49내가 설아 씨 엄마, 아빠,
00:59:51오빠 동생
00:59:55다 해줄게.
00:59:56내가 아이들에게
00:59:57눈러면 젖은
01:00:02눈러면 날아가고
01:00:05눈러면 되니까.
01:00:07내일 나아가고
01:00:11그러기처럼
01:00:12bye
01:00:24e
01:00:26여기 그림은 오랫동안 로엘 옥션 전시실 이 지켜온 작품입니다
01:00:32세상은 때때로 조용히 버티고 있는 사람에게 괴물 이란 이름을 붙이곤 하죠
01:00:38There is a sign that is a dream of the Arya.
01:00:44However, it is a such a person who is looking in the way of the villain.
01:00:49It is a person who is looking for real or not.
01:00:52It is a person who is looking for something else.
01:00:54It is a person who is looking for someone who is looking for the soul.
01:01:01I am not a person that is a person who is looking for a person.
01:01:04It's not just a human being, but it's a human being.
01:01:14If you're walking on the sea,
01:01:18I'd like to say,
01:01:20I'd like to hear your voice.
01:01:35I'll give you this to you.
01:01:39Yes, sir. Thank you.
01:01:43Thank you so much for the time.
01:01:45You can contact me.
01:01:47Then.
01:01:49You're healthy.
01:02:04Hmm.
01:02:06Hmm.
01:02:10Hmm.
01:02:17I walk into the faded light.
01:02:24With dolls and all your hands are dead.
01:02:31I'm dreaming of your every lonely night
01:02:38붙잡지 못한 기억들
01:02:44Only you remain
01:02:46When your breath returns
01:02:49한때 세상은 한 여자를 마녀라 불렀다
01:02:56사람들은 그녀를 함부로 단죄하고
01:02:59너무 쉽게 돌을 던졌다
01:03:03당신은 어느 편인가
01:03:06돌을 막고 있는가
01:03:08돌을 던지고 있는가
01:03:12진실은 때론 잔인하고
01:03:14어떤 상처는
01:03:15결코 사라지지 않는다
01:03:20그래도 포기하지 말기를
01:03:22그리고 사랑하기를
01:03:27나의 마녀는 아직도 가끔 울지만
01:03:29우리는 함께다
01:03:33구원은 없다
01:03:36다만
01:03:39서로가 잡은 손을
01:03:40놓지 않을 뿐
01:03:50다만
01:04:11
01:04:12Oh, will I remain, will I remain?
01:04:23Someone cries behind my eyes
01:04:31Promises for this silence lies
01:04:39Let's say more than we never have
01:04:46Let's say more truth
01:04:49Is there a path
01:05:33Let's say more truth
01:06:03Let's say more truth
01:06:33Let's say more truth
01:06:58Let's say more truth
01:06:59Let's say more truth
01:06:59Let's say more truth
Comments

Recommended