00:01My life is not going to continue in the summer.
00:14Today, the world is turning around.
00:19Good luck.
00:32Let's go.
01:06Let's go.
01:36Let's go.
01:41Let's go.
01:46Let's go.
01:47Let's go.
01:58Let's go.
02:28Let's go.
02:31Let's go.
02:41Let's go.
02:48Let's go.
02:49Let's go.
03:19Let's go.
03:20Let's go.
03:29Let's go.
03:37Let's go.
03:51Let's go.
04:02Let's go.
04:04Let's go.
04:07Let's go.
04:37Let's go.
05:05Let's go.
05:07Let's go.
05:13Let's go.
05:16Let's go.
05:16Let's go.
05:29Let's go.
05:33Let's go.
05:35Let's go.
05:40Let's go.
05:44Let's go.
05:55Let's go.
05:56Let's go.
05:58Let's go.
05:58Let's go.
06:00Let's go.
06:02Let's go.
06:03Let's go.
06:03Let's go.
06:06Let's go.
06:07Let's go.
06:45Let's go.
06:47Let's go.
06:51Look at night.
06:52I can't do that.
06:53Can I say before the.
06:58Even if don't worry.
07:02I can't do that.
07:04I mean.
07:26Umまあ普通に春の歌とかじゃねえのうーんそれだとなだから何なんだよ翻訳翻訳?仕事
07:46ふーんなんか意外だなお前は今頃起業でもしてんのかと思ってたよ俺もお前はまだMR続けてんのかと思ってた
08:01これ子供向け?鹿なんか?そう
08:20そうソングオーグスプリング春に向かう春をつける
08:39まあ素直に春の歌でいいんじゃねえのわかりやすいしそれだとなありふれてて新鮮味がないんだよ
08:56じゃあここを使ってひばりの歌は?うん悪くない悪くないけど限定的すぎる新たな始まりみたいな要素が欲しいんだよ
09:26ムズッムズッムズッムズッ
09:29That's it, right?
09:34That's right.
09:42Where's your house?
09:45Yeah.
09:53You live alone?
10:20ああお前俺に感謝しろよあのクソ男にノコノコついて行ってたら今頃ネットのポロノスターになってたとこだぞ薬飲まされてたことも気づいてないんだろいや相変わらず単純だな
10:32それがかつてのライバルくじ静香との8年ぶりの再会だった
10:42ただいま
10:45ただいまお、ソクちゃん帰ってきた
10:52?バッカロー外泊するのはちゃんと連絡してよもうごめんて、怒んないでよ
11:05お、明太子、兄さん?なんか福岡でしか買えないメーカーなんだって、サーク太郎が好きでしょって
11:19単身不妊中に転がり込んだギリの弟のために、いい夫だねー食べちゃおー
11:24食ってねよいしょどこ行ってきたの
11:34?あー、ちょっとねいただきます変な一日だったな
11:58まあまたいつもの生活に戻ってももう、縁のない高ぶりを少し引きずった
12:27なんだよなに?
12:43それは掃除だなお前はお売りにする資料の整理遺書だっつう原書と翻訳本それと関連資料をセットで並べてほしい
13:11この久慈静ってお前他に誰がいんだよとりあえずここにある本スペル順にセットで並べてくれ何で俺がこれでどうだ?
13:24俺はこっちで作業してるからあここには絶対に入るなよ
13:32感じ悪い感じ悪い俺の本業医療翻訳守秘義務分かるだろ
13:35?元MRならそれは
13:46何かあったら声かけてくれ何かあったら声かけてくれ悲しき
14:16我ながら1万円で我ながら1万円で
14:41おいおいおぃっくりしたー全然進んでないなつい読みふけちゃって
14:46I don't know.
15:21面白いよなオクワズを気まずいて訳すとかピンクをほんのり赤いとか
15:34ナーズマン あのさ
15:40あれ どうしたの朝から
15:43ああ あの出かけてくる 夕飯いらないから
15:47パッソン えっどこ行くの
16:06ここに出てくる主人公の少年の生活について調べてほしい
16:07生活?
16:16ハンプシャーってイギリスだっけ?
16:17そう 街のこととかこの時代の服装とか余暇の過ごし方とか範囲広くね?
16:32現象を読んでお前が想像して訳すのに必要だと思ったとこだけでいい
16:36逆にむずいよお前ならできるだろ
16:40まあ バイトだからなできるけどな
16:47期待してる
16:48期待してる
16:56読書やスケッチ
17:01草原に寝転んで図鑑を開いたり
17:05いやほんとか純粋すぎんのろ
17:21純粋すぎんのろ
17:25バイトだからな
17:30でもかく超すぎる
17:38しかし
17:39いっくじめ
17:40ちゃんとめ
17:54No, you're dead.
17:56You're dead.
17:57You're dead.
18:15What's your meal?
18:17I'm going to eat a little bit.
18:28It's not a little bit.
18:30What?
18:32You're really bad.
18:34Let's take a look.
18:45I'm going to eat a little bit.
18:51It's delicious.
18:51It's delicious.
18:51It's delicious.
18:52It's delicious.
18:55It's delicious.
18:57There's a lot of food in London.
19:02There's even more in London then.
19:04How much of this train is going in here?
19:06It's really driven out...
19:07They support you through, A stained smell
19:47I was always thinking about the song of spring.
20:22雪解けの歌はいいね久しぶりの心地よい疲労感あと
20:41欲しいのは心地よい快楽何急に思い出したお前は汗や出気で前髪がうねるタイプだった
20:46若い頃はコンプレックスだったよ
21:15あの夜もおねってたあのねそういうのは忘れたふりしてやり過ごすのが大人なんじゃないの忘れたふり?
21:20ふーんじゃあ本当は覚えてる?
21:32どうかな?
21:41じゃあ思い出すためにもう一回やってみるか?
21:47何よセックス
22:03じゃあ nit
22:17And I know that the body has a good feeling.
22:49I don't know what to do with my own life, but I don't know what to do with my own
22:54life, but I don't know what to do with my own life.
23:12最初で最後だと思ってたのに浸食されていく。身も心も。
Comments