Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
The Darwin Incident S01E13 QUiNTESSENCE

Category

📺
TV
Transcript
00:17X, Yかなんか偉い人が探し出した法則よりこれは確か君を見つめてしまうのなんか逆らえる気がしないんだただただシンプルに僕ら生きとし生きるだけのなんかでも得たいの知れないワンダーYou
00:20make me wonderドラマの中に迷い込んだ結末を知らないアクター君と僕との相関図が
00:55まだ空白的非なんだ笑い合いたいくせになんか傷つけ合っちゃうのはなんでだこんなはずじゃなかったばっか君と僕にはどんなルールやヒントが存在するんだろうLとRのようにも悩しで混ざりたいステレオ天愛対象どうだろう攻撃対象誓うとも本当かどうかも分からないものじれったいもの僕らの関係1ワードのくらい
00:56測りやしないのWhy
01:09?君を知りたい知られたい知られ合った時の期待1ワードのくらい辿り着きたい会いたい他は知らない探したい君だけがMake
01:10me wonder
01:17You make me wonderYou
01:21make me wonderYou
01:22make me wonderYou
01:24make me wonderYou
01:25make me wonder呆れちゃうほどYou
01:27make me wonder
01:50お連れ様がお待ちですええこっちだ久しぶりだねパクサーここは?
02:14いい店だろほら君のルーツの国の料理も楽しめる私は韓国系嫁もしないわ東アジアを一緒くたにするのは差別的よそれは失礼ここなら国際指名手配されていても安全に話せるからさ
02:33大都市にはこういう避難所も一二店あってあのねリベラあなたがどこで何して捕まろうが私には関係ないのどうせ時間の問題でしょうしけど君もALAの理念には賛同するだろサラ理念
02:38?テロ活動で動物たちの福祉や幸福が向上した
02:42?人間の排出する温室効果ガスが少しでも減った?
03:10私はあなたが少佐みたいに単純な連中と同じとは信じてないそれより彼のことよまだリハビリプログラムの途中だし手術も終えたばかりなのよお願いだから動き回らせないであなたの言うことなら聞くでしょそう言われてもね彼は自由を謳歌したいんだ邪魔はしたくない
03:33彼の存在がバレたら終わりよ私も彼もあなたのせいでねリベラファイアーアーベントもう行くわとにかく彼に勝手に行動させないで
03:45あと検査に来るように言って要件は以上よ了解
04:04ねえグレイス平気なの?フィルに言わなくて買い物をするだけでしょどうってことないわよだいたい家に閉じこもってたら自由も何もないじゃないそりゃもう街の人たちにも慣れてもらわなきゃねこの店には来たことある
04:06?チャーリー
04:10うんずいぶん前に一度だけん?
04:31まだこのくらいのサイズの僕をバートとハンナが連れてきてくれた見た感じ建物はあの時と変わりないねそうさあ行きましょ今日は山ほど買い込むから荷物持ち頼むわよえ
04:37?おいチャーリーだぜ嘘でしょなんで
04:52見てこれ安いお客様ちょっとよろしいですか店内は規則で盲導犬以外のペットのご同伴はお断りしておりましてん
05:03?ペットなんて連れてきてないけどいやそのペットでなくても動物は困るんです衛生上の懸念がありますし
05:14他のお客様に危険がある可能性もはぁルーシーもしかして私たちヒューマンジーお断りの張り紙を見落としてた
05:26?ふっとにかく早く店から出してくださいさもないと警官を呼びますよチャーリー
05:27どうして?ねえ君ん
05:34?うーんそれおめん
05:39?ハロウィンはまだ先だよハロウィン
05:45?うーん君もしかして宇宙から来た
05:55?そうなんにも知らないんだなまいいや僕がこの店を案内してあげるよ庭みたいなもんだからね
05:58うーんチャーリー
06:01?僕はジハン君は
06:05?チャーリーオッケーチャーリーこれわかる
06:20?僕らのチームアナーキーボーイズの団員の証さふーん君を入れてあげてもいいけど団長のすっごく厳しい審査があるんだ簡単には入れないぜ狭きもんだからね
06:32ちなみにアナーキーは無秩序って意味じゃないもともとは無支配って意味なんだだから僕らは誰にも支配されないってことわかる
06:34?うんたぶんこっち
06:53兄ちゃんじゃない団長警報今度はなんだ団員候補連れてきたよチャチャーリー僕の兄ちゃんで団長の会だ挨拶して
07:02ようチャーリーはなかなか見どころがあるよどこの星出身かわからないけどあら
07:22?ごめんちょっとどいてどうしてくださいチャーリーごめんなさいジハンそいつから離れろなんで悪い宇宙人なのバカそいつはヒューマン人だぞテロリストの仲間の悪者だヒューマン人星人ええぞガキンちゃん
07:34テロリストの作ったバケモンをやっつけちまえ言わんこっちゃないおい石井も猿を追い出してへいさっきからなんなのえ
07:41?スーパーにオープンキャリーで銃を持ち込むバカ面の方が危ないでしょあっちを追い出したらん
07:51?なんだっておいそりゃ誰のことだもちろんあなたよおしゃぶりみたいにピストルを抱えてないと
08:11お外に出られないのよね哀れな赤ちゃんあ、赤ちゃんおいみんなヒューマン人を追い出そうぜこいつのせいで何人死んだ見ろよ育ての絵の人間が殺されても平気な顔してやがる
08:29そりゃそうだ人間じゃない奴に人情なんかねそうだぞLAのリーダー後方生だしなそうだこの街から出て行け子供に手を出さないで早く出てけよ逃げろ坊主化け物に食われるぞチャーリー
08:49うわうっ弟に手を出すな化け物はでものめハァシャドン
08:52catalogueうおおおおおおおおおおうおおおおおおおおおおおおおお
08:55I don't want you to get hurt.
09:04Let's become a friend.
09:14Hey, Chihang! Are you going to believe this?
09:17There are good宇宙人, you too. Mr. Spock.
09:23Yes, it's a mix of the world.
09:28Hey!
09:29Go!
09:30Go!
09:33Okay, here we go!
09:37This is a super place.
09:39If you want to go home, you can go back to the cart.
09:43That's it.
09:45That's right.
09:47That's right.
09:48That's right.
09:53That's...
09:54Well...
09:55Of course...
09:55That's right.
09:57That's right.
09:57That's right, everyone.
10:00Chih!
10:18Fuh-fum...
10:19Yeah.
10:20That's right.
10:21That's right.
10:25That's right.
10:32That's right.
10:35Fuh-fum...
11:02Fuh-fum...
11:04Fuh-fum...
11:05I don't want to go down.
11:13Why don't you stay here?
11:18Why don't you stay here?
11:22How's it?
11:23Is there anything?
11:25No, it's just a冷凍庫.
11:28What kind of thing is...
11:31Just wait, there's something!
11:44What's that?
11:45What is this?
11:46What's that?
11:47What's that?
11:49What's that?
11:51What's that?
11:52What's that?
11:56What's that?
11:57What are you doing?
11:59What's that?
11:59Come on, go!
12:01.
12:01.
12:02.
12:02.
12:02.
12:03Oh, that's it!
12:05What are you doing?
12:06This is not a...
12:08You're not a thing!
12:10No!
12:16FBI chiefs is a witness,
12:18who said the one who had the first time
12:20since the first time the first time
12:21was not able to get the
12:22of the CIA's role.
12:28of the CIA's role.
12:29That's what we've seen.
12:29Oh, that's right.
12:30I'm here.
12:36I'm here.
12:37I'll be here.
12:39I'll be here.
12:40I'll have to get the fire event.
12:46But
12:47the police chiefs
12:49I don't know what the police are doing, but I don't know what the police are doing.
12:52It's been a thousand kilometers away from me, and it's perfect for me.
12:56Let's go down here, Lucy.
12:59Yes, but I can't believe it.
13:03I can't do this.
13:05Will!
13:05I'm from Fowler.
13:07What?
13:09I'm going to bring you to Charlie.
13:10I'm going to bring you to me, but I think that my mother of Charlie is dead.
13:19Charlie?
13:36Charlie?
13:37Charlie?
13:41Lucy...
13:42I'm sorry to wake you up.
13:44I'm so nervous.
13:47How do you think?
13:49I'm calling you.
13:52Lucy also wants to meet you.
13:55Let's go here.
14:02What's your name?
14:08I'm sorry.
14:12I have a heart attack.
14:12I'm not sure what you're going to do.
14:13How do you do?
14:15It's a common disease.
14:20It's a life.
14:23As the mother of the baby,
14:24she's an amazing age of 50.
14:26My life is a miracle.
14:32She's a miracle.
14:33If she was a friend of Steyn,
14:35she was able to help her.
14:39How do you find it?
14:40She's not even going to get up.
14:42She's not alone.
14:43That's a law.
14:46I don't know.
14:47There are risks with disease and disease.
14:48グレイス感染のリスクもあるので。
14:50そう?
14:55チャーリーはしばらくこの研究所にいるのがいいでしょう。
14:59マスコミも気づいてないようだし、警備も厳重です。
15:01それがいいかもな。
15:05悪魔のような連中が野放しになってやがる。
15:102人とも何かあれば呼ぶから、どこかで休んでたら。
15:11ここじゃソファーもないし。
15:14ありがとう、グレイス。
15:25現職の閣僚を血抜きした上ご丁寧に内臓を取り出して吊るすなんてテロ聞いたことないぜ オルコットは例の動物福祉関連の疑惑で ala に標的にされたんだろう他の被害者の身元は あの状態だ
15:42まだ全員はわかってないが有名人はおそらくオルコットだけだ 他は性別も人種も出身も仕事もバラバラ ただ唯一の共通点が全員非満体系だったらしいみんないい肉付きをしてたわけか
15:57要請気分が悪くなるくそ
15:58ああ 血に飢えた最古野郎が だがカイルこれは異常者が自宅の屋根裏でこっそりできる類の犯罪じゃないファイヤーアーベント以外にも残党はかなりいると見るべきだろうな
16:13今中央じゃ cia や dia もバラバラに動いてカオス状態になってるって話だ
16:27国家の危機に縦割り行政かよあんたの予感は当たるかねぇモリス
16:38チャーリーが何か鍵を握ってるっていうさてな だがもうフェーズが変わったゴーサインが出れば超方規的にヒューマン人を捕獲する
16:40我らが fbi 長官のお達しだ
16:44ここ何もないんだ えっ小さい時から何回も来てるけど退屈でさ
17:01君が来てくれてよかったチャーリー君大丈夫 僕僕は元気だよでもエヴァが
17:07これで君本当の母親までなくしちゃったら
17:16僕の本当の母親はハンナだと思う エヴァとは今まで一度も意思の疎通ができたことはないし産みの母親と言っても
17:24そもそも選択の意思や能力があったかも疑わしい僕が両親だと感じるのは
17:26ハンナとバートの2人だけだよ
17:28そうだよね ごめん2人は
17:41ALAに殺されたと思うどうかな 誰にしてもハンナとバートを殺した相手には
17:47しっかり支払いをさせる君の番だよ
17:48ルシー
17:50それは 2人の復讐をするってこと復讐?
17:58おう小説なんか読んでて
18:05理解が難しい人の行動の一つだね明らかに非合理で無駄な行為が
18:10なぜか肯定的に描かれるし父さんと母さんはもうどこにもいない
18:18心地よさも苦しみも感じることはない 永遠に僕が何をしても大事なのはさ
18:23ルシーこれからのための一手だよえ
18:36?はっきりとしたシグナルを出す必要がある僕や周囲の人間に危害を加えた場合とんでもなく高いコストを支払わされるってそしたら君も
18:38フィルもグレイスも
18:39より安全になるよ
18:43シュルーズの街の人たちもあ
18:52そうか同じ理由で人の不合理な復讐勘定も適応的な進化の結果なのかなどう思う
18:53?え?連絡事項をお伝えしますチャーリー
18:58ルーシー 至急6階のICUに戻ってください職員は業務を続けてください行こう
19:16エヴァは?もう心臓が限界だ楽にしてあげよういいかい?
19:23チャーリーうんモルヒネを投与してくれ
19:29最大量まではいこれで意識がなくなってお別れだ
19:38待って!止めて!え
19:41?ルーシー
19:43?ちょっと待ってくれ
19:45一旦中止だえ? はいどうした?
19:49ルーシー
19:50何か?カードえ?あの時の単語カードをエヴァに渡して何か伝えたがってる単語カード?
19:58何の話だそりゃ
20:00いや ルーシー あれはお願いチャーリー彼女
20:16君を見てる博士分かったおい
20:25エヴァの部屋からカードを持ってきてくれはいそうじゃない単語が彼女に見えるように
20:27はっ はい変わり果てた被害者は12名大統領は声明で次のように述べましたこのテロはアメリカだけに限らない国際社会に対する挑戦でありまさしく人道に対する罪と呼ぶべき許しがたい犯罪行為であると
20:53許しがたい犯罪行為であるとやあ
20:54調子はどう?今の聞いた
20:57?ん?
21:11俺が思うに人道的という言葉ほど人間の傲慢さと皮肉の才能を示す表現はない心拍下がっています5040
21:35いわく人道的な奴隷の取り扱い人道的な殺処分教えてくれ一体どんな優秀なコピーライターが考え出したんだその響きにみんなうっとり目をうるませる横で人道的なジェノサイドが進行する
21:48なんという壮大なペテンだ確かにそれこそ人類史の的確なダイジェストだ喉の調子はいいようだねもう喋るのにも慣れた
22:00?快適だ15年間で初めて自由に体を動かせた時も感動したが自由に喋れることの方がずっと素晴らしいぞ
22:30おしゃべりは魂を解放してくれる少なくともそう錯覚できるほう君が自由に動いてやったことは君を解放してくれなかったわけかオメラス何の話だチャーリーの養父母を殺したああそうする予定だったんだろうまあねでもまさか君がミズウリまで出向いていくなんて思わないから驚いたよ
22:56体を早く慣らしたくてね俺を非難してるのかリベラ全然たださ動機に興味があるじゃないか3820神停止え
22:57?何それ
23:10一体どういうことだ説明してくれこんなありえないこれはチャーリー?
23:33知恵の実を食べておきながら兄さんだけ濃々と楽園に暮らし続けるなんて
23:48ずるいだろうずるいだろう僕には兄弟がいる
24:18君の実を食べてくれるのに君の実を食べてくれるのに俺は何がいいか帰ってくれるのに自分の実を食べるのに元々な元々な人々がてくれるのに何かでも様々な何らすれば来るのになんてがみんな
Comments

Recommended