- 6 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:01:00افتالي ، اشترك انت بيش
00:01:01لمر مكاننا
00:01:04من البرمان
00:01:06لما هي البرمانا
00:01:07من اما الكتب انت تابعز
00:01:12أنت اتضعني تابعا
00:01:17لقد اهمت تابعا
00:01:20حسنًا
00:01:23اتْح躊 sentiments جائعات لا، اتْح躊
00:01:54أعطيك أنه يجب أن يكون مبسطة ما لم يكنك
00:01:57وقال أنه يكون مبسطة ما يمكنك
00:02:00وقال أنفسك مبسطة ما يكون مبسطة ما
00:02:05أحيان أنفسك
00:02:06إنسان
00:02:07ماذا هذا يا سخي
00:02:12ما
00:02:13أه
00:02:13أه
00:02:14أه
00:02:14أه
00:02:15أه
00:02:15أه
00:02:16أه
00:02:16أه
00:02:17أه
00:02:18الفقرisst
00:02:19Holy المال
00:02:20ما هيıyor
00:02:34Blvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
00:02:36U zust Martan��vvvvvvvvvdvvvqvvvvvvvv mevvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvgirl
00:02:43إمويا, 저 삼촌이랑 앞으로도 지금처럼
00:02:46남 등 쳐먹고 속여먹고 후려 먹으면서
00:02:48잘 먹고 잘 살아, 씨발 난 좋다 관심 없어
00:02:50근데 세상 천지에 지 핏줄 하나 없이
00:02:54산 외로운 애들한테
00:02:56가족 바라먹으면서 살지 말자, 어?
00:02:59난 그럼 두 분
00:03:03난 진짜, 어?
00:03:06어?
00:03:07네
00:03:15이거는 아까 게 위로금
00:03:17아, 어떻게 그래
00:03:22사람이 어떻게 그럴 수가 있어
00:03:27그러게, 어떻게 그러면 뻔한 쇠 속을 수가 있지
00:03:30그 정도로 눈치가 없으면 백치지 백치
00:03:33에이씨, 나 지금 놀리나?
00:03:36어? 눈치가 빠른데?
00:03:37야!
00:03:38어이, 둔탱아
00:03:40넌 평생 눈치밥만 먹고 자랐다면서
00:03:43어쩌다 이런 눈새가 된 거야
00:03:45걱정이다
00:03:46이 엄한 세상 어떻게 살래?
00:03:49응?
00:03:50뭔 걱정이야
00:03:51네가 옆에 있는데
00:04:01넌 진짜 나 없으면 어떡하냐
00:04:31넌ares
00:06:54انت
00:06:56إنها
00:06:57إنها
00:06:57إنها
00:06:57إنها
00:06:59إنها
00:07:02إنها
00:07:03كي يقول
00:07:10لديك
00:07:11إنها
00:07:11لا يمكن
00:07:11لذلك
00:07:11لذلك
00:07:12그렇게 아파서 죽어하는 애한테
00:07:14나도 행복하게 살게 해달라고
00:07:16제발 좀 죽어달라고 밀었다고 내가
00:07:18어? 아니 무슨 지옥이나 가버리라고
00:07:20내가 확 등칵
00:07:21어 깜짝이야
00:07:34고마워요
00:07:35어휴 어휴
00:07:40하
00:07:41누님 선출이야 선출
00:07:42일성여상 백오브 셋업
00:07:43깝치면 뒤진다니까
00:07:53혹시 플랜 B 있어요? 신하장 접근할
00:07:56아아 무리 무리 완전 괴물이야
00:07:58안 돼 안 돼 안 돼
00:07:59왜요?
00:08:00매스컴 앞에서 머리 뚜껑 따위는 개망신을 당했는데
00:08:02외부 활동을 하겠어요?
00:08:04절대 근처도 가지 마요
00:08:05바로 새구랑 차니까
00:08:17근데 갑자기 생구는 왜 찾는 건데?
00:08:20왜 하필 지금이야?
00:08:22방학이 곧 끝나니까
00:08:23그냥 밀린 숙제 같은 거야
00:08:27그 숙제
00:08:29내가 대신해줄게
00:08:32기다려오
00:08:48오빠
00:08:50자
00:09:01아니
00:09:05눈 부셔서 잠깐 감고 있었어
00:09:07눈 부셔서 잠깐 감고 있었어
00:09:12실례?
00:09:19야
00:09:20너 저기 저 바다에 반짝거리는 게 뭔지 알아?
00:09:24뭐긴 그냥 바다 물결이지
00:09:27아니야
00:09:27저 바다 속을 자세히 들여다보면
00:09:32저건 플랑크톤들이 햇빛을 받아서
00:09:34지들이 막 발광을 하고 있는 거야
00:09:38걔들이 반짝반짝 빛을 내고 있는 거라고
00:09:41플랑크톤?
00:09:42물에 떠다니는 거?
00:09:44응
00:09:45해마가 플랑크톤 잡아먹고 사는데
00:09:48맞아
00:09:50모든 물고기들의 밥이지
00:09:52밥
00:09:53먹이 사슬의 맨 밑바닥
00:09:55바다 속 가장 미쳐난 존재
00:09:58불쌍하네
00:10:01근데 멋있어
00:10:02왜?
00:10:04저 하찮은 것들이
00:10:06저렇게 온몸으로 빛을 내잖아?
00:10:08그럼 산소가 막 겁나 뿜어져 나와
00:10:10그걸 먹고 너도 살고 나도 살고
00:10:12이 생태계가 유지돼서 우리 지구가 존망을 안 한다
00:10:15완전 어메이징 아니냐?
00:10:18저 미천한 애들한테
00:10:20그런 엄청난 존재 가치가 있다는 게
00:10:26초딩한텐 좀 어렵다
00:10:29에이그 어려워
00:10:32이 오빠가 죽으면 저 플랑크톤으로 다시 태어나겠다는 소리시다
00:10:36나도 그럴래
00:10:38안돼
00:10:39넌 아직 한참 멀었어
00:10:56가야겠다
00:10:58가야겠다
00:10:59어디 가는데?
00:11:23아니
00:11:23ais
00:11:25고마워
00:11:36다
00:11:38어?
00:11:38아
00:11:40왜讧
00:11:40어서 오해
00:11:43뭐야
00:11:48Bros
00:11:49쫌쫌쫌쫌쫌
00:11:51어
00:11:52ترجمة northwesternي
00:12:00جزورة
00:16:10كان لديم جمعين أغلقاً لديم جمعين.
00:16:13إن كان أغلقاً.
00:16:17إنه لديم جمعين جمعيني جمعيني من مهلت eram أوضح.
00:16:20فقمت بكس شباب لديم جمعيني.
00:20:1640년 만에 이걸 도로 꺼내 피고 자빠졌다, 야, 참네
00:20:53우리 아기가 어렸을 적부터 하도 손하고 착해서 다들 미제라 했어, 미제
00:21:08그때는 좋은 것은 다 미제라고 불렀었는데
00:21:15그라고 나 속 한 번 안 쓰기던 놈이 그것이 막 애그르래
00:21:24집이 그 가시나가 좋아서 죽겠다고 같이 살게만 해달라고 울고 불고 빌어 싼 거
00:21:34내가 아주 억지로, 억지로 갈라놨더만
00:21:43시방 내가 그 젯값을 치르는 중인갑다, 야
00:21:51그래서 내가 이라고 내 새끼랑 생이별하는 첨부를 받는갑다, 야
00:22:15아이고, 이 꽃 하나 깨게 뭔 지랄이야, 아이고 누가 볼까 봐 무섭네, 참말로
00:22:21아이고 씨
00:22:25아야, 아이고 씨 이거, 응?
00:22:29아이고, 뭐
00:22:31눈치 보지 말고 올라고?
00:22:41땡큐다
00:22:49땡큐다
00:23:01땡큐다
00:23:22이곳에 내 자세히
00:23:23이거 봐나요?
00:23:24눈이 마작방 청산 끝나고 아침 일정은 됐으니까
00:23:27자, PC방 좀 갔다 올게요
00:23:28아, 고마워요
00:23:30قماني سمع أعطيك، أعطيك
00:24:07انا وقتا
00:24:09انا وقتا وقتا وقتا وقتا
00:24:21انا وقتا وقتا
00:24:25انا وقتا التكلمشن
00:24:59قلعنا
00:25:01ام
00:25:01اجل – لا
00:25:05اه ماذا
00:25:07اه اهdamn
00:25:12جميعنا بالترق كامل
00:25:15انه ايسان – انا اكيد ان يشبه
00:25:16انا اكيد ان يشبه
00:25:17اخ, ان اخذك
00:25:19لئك و احيان
00:25:21مرحبfuًا.
00:25:23سمعه لدي.
00:25:26سمعه بالأخير.
00:25:30بيد الحمد.
00:25:32سمعه.
00:25:35سمعه؟
00:25:40لبعد الله في العيال الزمشافي.
00:25:46سمعه بالأخير.
00:25:50هم
00:25:55너 내 로망 기억나?
00:25:58로망?
00:25:59내 인생 마지막 장면
00:26:08넌 평생 외롭게 살다가 혼자 길바닥에서 죽을걸
00:26:13그건 외로망인데
00:26:15길바닥에 대자루 누워서
00:26:16تبعونا على أن تظهر ونظر ونظر ونظر ونظر ونظر.
00:26:23إنه مجرد من الوحيد.
00:27:15ترجمة نانسي قنقر
00:27:20ترجمة نانسي قنقر
00:28:14ترجمة نانسي قنقر
00:28:29ترجمة نانسي قنقر
00:28:57ترجمة نانسي قنقر
00:29:16ترجمة نانسي قنقر
00:29:42ترجمة نانسي قنقر
00:31:07يا! هناك!
00:31:08저 일행이 있어서.
00:31:10잠시만요.
00:31:13어?
00:31:13야!
00:31:14يا جميل 무거워요.
00:31:16내가 좀 도와드려.
00:31:20ش..ش..ش..ش..ش..ش..ش..ش..ش..ش..ش..ش..
00:31:21아저씨!
00:31:22아니, ش..ش..아니에요!
00:31:23산 사람이에요.
00:31:25생 사람!
00:31:26저..아저씨!
00:31:27아니, 저...아니고 잠시만요!
00:31:29아이!
00:31:32자..
00:31:32조..아..좋아..
00:31:34조..아..
00:31:37조..아..
00:31:39조..아..
00:31:40어? 야!
00:31:40택시입니다!
00:31:41택시!
00:31:42여기! 여기!
00:31:43아저씨!
00:31:44아저씨!
00:31:44아저씨!
00:31:45잠시만요! 잠시만요!
00:31:47사람이에요! 사람!
00:31:48사람이!
00:31:49아니, 사람이라고요!
00:31:51아저씨!
00:31:53아..아저씨!
00:31:53아저씨! 사람!
00:31:54사람! 사람!
00:31:55아니야!
00:31:56아저씨!
00:31:58아! 진짜 왜 그래!
00:32:00택시!
00:32:01택시! 아저씨!
00:32:02아저씨!
00:32:03택시!
00:32:05아저씨!
00:32:06아..아저씨!
00:32:19아..아저씨!
00:36:21알았어. يا صنعين أمسكي.
00:36:24أمسكي.
00:36:24لكي أمسكي.
00:36:27أنت مجردنا.
00:36:27فالأمسكي.
00:36:31لقد أمسكي.
00:36:33سيدنا.
00:36:36إجنوان.
00:36:37لเห SI
00:36:38يا
00:36:38لسنamarنا
00:36:38، إلي Hence
00:36:44،ذه الغ
00:36:50كالس카
00:36:51لديه صغير
00:36:54ليس جداً
00:36:54لا يعطون أخبرت shutting it
00:36:57refused
00:36:59أنت لا يعطي
00:37:00لذلك
00:37:01لم تعد médico
00:37:02أنت مجباً عزيزي.
00:37:04بباك.
00:37:06أعتقد أن يدفع أنت مجباً.
00:37:08فقط أنت المجباً.
00:37:10أنت كنت أعلم لأعلم.
00:37:13أنت من النجاح أولاً.
00:37:19أنت تتعب في عزيزي.
00:37:21انت أنت يكون مجباً.
00:37:26أخبريكي.
00:37:29آه!
00:37:30그러니까 천생연분이지
00:37:32إيه-
00:37:33천생연병이지, 연병
00:37:35آه!
00:37:37ها حس..
00:37:39그래서 이제 우리 어디 가?
00:37:42네 번째 후보 찾아야지
00:37:43어딨는 줄 알고?
00:37:45강원도 쪽일걸?
00:37:46أه.. مان해
00:37:48أوتعب
00:37:49내 차
00:37:51그 차 불러?
00:37:55ماذا؟
00:37:56ما هي؟
00:37:56لنه بالجل دعلي
00:37:57لقد قد نسخة المغرق
00:37:59قلت من قلت؟
00:38:02قلت انظر
00:38:03هل نجددي بخير الان، وليس صرف وليس، وليس؟
00:38:17انظر، انظر بخير
00:38:19ج different for carpeting
00:38:21لكنه فتن فتن فتن فتن
00:38:22내가 يليم تريح انت اخوة أنت
00:38:24ثم ثم ستح أنت ستح للم يتم رأس
00:38:26فتنف مان جدي przئره
00:38:27هناك في الان تحضان المخططان
00:38:29كما سأخي يلاسون
00:38:29انت يوم تشعر انت
00:38:31ما تشعر الرحمن؟
00:38:36حسنة جديم
00:38:38رحل لا يناس وقفك
00:38:38جديد منك
00:38:38ذكيتون من ناتذر
00:38:38ناتذكر
00:38:39انت ذكاد أنت
00:38:42ناتذكر
00:38:43انتذكر
00:38:44شير رحل
00:38:46لا تزًا
00:38:48اشترك في حجارات المخصوص مشاركات
00:38:50روح
00:38:51اشترك المخصوصة
00:39:18ل luxurious
00:39:18الأمر تلون труما
00:39:21ولودعين هذا
00:39:25طيب
00:39:26نريد épalth المهارك
00:39:28از طريقنا معرفة فقط قليل
00:39:29تطور معرفة لكان الرياضي
00:39:35كو الحفظ
00:39:47انا لم تتعطي حفظ
00:39:49انا لم تتعطي حفظ
00:39:52انا لم تتعطي حفظ
00:39:55انا لم تتعطي حفظ
00:39:57الانοι worrying, الس localized.았지마.
00:39:58أه?!doing
00:40:00estrut REM password.
00:40:00أنا أمامك!
00:40:00أليس أمامك!
00:40:00بعد ذلك؟ أبلغ denke!
00:40:02أمامكًا
00:40:03eleمrag من الجسم!
00:40:05أمامك tanto! لين acab من الجسم!
00:40:22اغفقیاه
00:40:48المترجم للقناة
00:41:11المترجم للقناة
00:41:34المترجم للقناة
00:41:46المترجم للقناة
00:41:54المترجم للقناة
00:42:35المترجم للقناة
00:42:38المترجم للقناة
00:43:08المترجم للقناة
00:43:13المترجم للقناة
00:43:23المترجم للقناة
00:43:28المترجم للقناة
00:43:37المترجم للقناة
00:43:40المترجم للقناة
00:43:41المترجم للقناة
00:44:03المترجم للقناة
00:44:10المترجم للقناة
00:44:12المترجم للقناة
00:44:13المترجم للقناة
00:44:14المترجم للقناة
00:44:33المترجم للقناة
00:44:41المترجم للقناة
00:44:42المترجم للقناة
00:44:43المترجم للقناة
00:44:44المترجم للقناة
00:44:45المترجم للقناة
00:44:48المترجم للقناة
00:44:50المترجم للقناة
00:44:59아니, 여기 다 브랜드 명품이잖아
00:45:03그래서 온 거야, 우리도 좋은 옷 좀 입고 폼 좀 내보자고
00:45:07에이, 뭐 하러, 우린 얼굴이 명품이잖아
00:45:11야, 너 누구 만나러 가 지금?
00:45:14뭔 소리야, 당연히 너네 아빠 만나러 가지?
00:45:17그래, 이 눈새야, 넌 시아버지 만나러 가는데
00:45:20이렇게 며칠째 입고 그런 이런 후줄근한 걸
00:45:22꼭 걸치고 가야겠어?
00:45:24야, 우리 아까 그거 사자
00:45:26아니야, 아니야, 아니야
00:45:27아니야, 저게 딱이야
00:45:31응?
00:45:43마음에 들어?
00:45:44응, 나 오즈워
00:45:50가실까요?
00:45:52그럴까요?
00:46:05이렇게, pada burada update
00:46:07하나 번째 귀 penalty
00:46:07하나로 가و
00:46:07쭈아
00:46:08양상
00:46:14하나ே인가
00:46:16으
00:46:20accomplished
00:46:23엄마
00:46:34شكرا للمشاهل
00:46:36يا طباليكو قريبا
00:46:39يا بخير
00:46:40اخرك بككو
00:46:41اخرك بكو
00:46:44وفخ
00:46:50أنا
00:46:54ولكن لا يجب أن تقوم بصفتح
00:46:56سأتحق före
00:46:56جداً
00:47:02سأنت تجلب سأ Richardson
00:47:03عددو مهلاً
00:47:04عددو مهلاً
00:47:12أولاً سأشعر
00:47:22عددو متخفز
00:55:11... esse人..
00:55:15...وضعا...
00:55:16...وضعا...
00:55:17...وضعا...
00:55:18...وضعا...
Comments