Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

๐Ÿ“บ
TV
Transcript
00:00Previously, on Heated Rivalry.
00:02So, Lily's just a buddy?
00:05What?
00:06Yo, chill out, man. I know you're texting a girl named Lily.
00:08I don't.
00:10This can't be suggested to share, sir.
00:12No.
00:16I'm sorry. I can't do this.
00:18Oh, no.
00:19You just seem tense.
00:21I'm fine.
00:22Shut up. You're in love with him.
00:24I'm not in love with him.
00:26You are.
00:28Roz, you gotta see this.
00:30Dude, it's like a huge fucking movie star.
00:33I'm Rose, by the way.
00:35They are definitely one hot fucking...
00:37They are fire.
00:53I'm Rose, by the way.
00:54I'm Rose, by the way.
00:54I'm Rose, by the way.
00:54I'm Rose, by the way.
00:55I'm Rose, by the way.
00:55I'm Rose, by the way.
00:55I'm Rose, by the way.
00:55I'm Rose, by the way.
00:56I'm Rose, by the way.
00:56I'm Rose, by the way.
00:56I'm Rose, by the way.
00:57I'm Rose, by the way.
00:58I'm Rose, by the way.
00:58I'm Rose, by the way.
01:01I'm Rose, by the way.
01:07I'm Rose, by the way.
01:08ยฟQuรฉ?
01:09Hey, tengo que volver a mi hotel para mi pick-up.
01:13ยฟVerdad?
01:16Listen, ยฟcรณmo fue la noche?
01:19Estรก bien.
01:20Creo que la temporada estรก me estando mรกs de lo que usual.
01:24Vamos a hacer una cena esta semana.
01:26ยฟVale? ยฟVale?
01:27Sรญ, por supuesto.
01:41ยฟVale?
02:07ยฟVale?
02:07You're a fucking beautician.
02:08Let's go.
02:09All right.
02:09Welcome back to Man in the Crease, your one-stop hockey shop.
02:13And to the upcoming All-Star Game in Tampa Bay.
02:16Where Major League Hockey fans are finally getting what they've been asking for for years.
02:20East versus West.
02:21Which means a chance for something we've never seen before.
02:24Shane Hollander and Ilya Rosanoff playing on the same team.
02:27Maybe even the same line.
02:29Who's centering who in Florida?
02:30And where does Scott Hunter fit into the mix?
02:32And speaking of Scott Hunter, will the New York captain keep up his red-hot pace?
02:36Or will he...
02:37How do we put this kindly?
02:38Crash and burn like he does halfway through every season?
02:41Not sure that's very kind, but it was succinct.
03:04You're so cute.
03:07Have I told you how cute you are?
03:09No.
03:10I mean, maybe.
03:12Well, you are.
03:13Miles is extremely jealous.
03:15Of me?
03:16No, of me.
03:20Oh.
03:21Oh.
03:24Did you not notice that Miles is gay?
03:26Uh, I guess I hadn't really thought about it.
03:30Well, he is.
03:32And he's low-key in love with you.
03:35No.
03:37Does it surprise you that Miles is gay?
03:39No.
03:40I mean, of course not, no.
03:42Well, a lot of actors are.
03:44They're just not all out.
03:47Are there any, like, gay hockey players?
03:53I mean, yes.
03:55Obviously, there are.
03:57But are there any openly gay players?
04:01Yeah, uh, no.
04:03I mean, yeah, there are probably gay players or whatever, but none that have said it publicly.
04:15Oh.
04:17What?
04:20Sorry, I don't think I'm going about this the right way.
04:25Going about what?
04:32I really like you, Shane.
04:34I like you, too.
04:37But I have a feeling that maybe I'm not doing it for you.
04:43Oh, yes, you are.
04:45I know you like talking to me.
04:46Yeah?
04:46Do you like kissing me?
04:48Sure.
04:51Wow.
04:53No, no, of course I do.
04:54Sorry.
04:55Oh, hey, don't apologize.
04:57I just, I have a feeling, and maybe I'm completely off base here, but I don't know, I feel like
05:06maybe you'd rather be kissing Miles.
05:15Hey, it's really okay.
05:18It's not.
05:23I do like you.
05:25I really do.
05:26I like talking with you.
05:27I like being with you.
05:28I like all of it.
05:31I know that sex stuff is a problem.
05:36It's not a problem.
05:37A problem is something you can fix.
05:40We're more like a square peg in a round hole.
05:44Well, you know, no, I'm sorry.
05:48Forget I said that.
05:51We're just, we're not meant to fit.
05:54And it's really fine.
05:55I just don't think that we can keep trying.
06:02I get it.
06:03I just, I think, I think.
06:11Hey, you don't owe me any explanation.
06:17I feel like I kind of do.
06:18You really don't.
06:26Can I ask if you've ever been with another guy?
06:39Have you ever told anyone that before?
06:45Was it different with the guy?
06:52Of course.
06:54Was it better?
07:02Yeah, it was, uh, uh, it was better.
07:09The thing is, I, I kind of prefer being the whole rather than the peg.
07:16Like, wow, that is the best thing any gay boyfriend of mine has ever told me.
07:25You've had other?
07:26Oh, I was in theater school.
07:27Like, 70% of my boyfriends have left me for other guys.
07:3070%?
07:31Actually, 80%.
07:33Yeah.
07:35Wow.
07:38You should follow Miles back on Instagram.
07:41No.
07:43I mean, not no, but I just need to sort some things out first.
07:49Of course.
07:51And I was kidding about Miles, but he totally would.
07:56Like, in a heartbeat.
08:01You haven't said anything to him, have you?
08:06Definitely not.
08:07And I never will.
08:19Let's be friends.
08:21Yeah.
08:22No, seriously.
08:23Not some bullshit let's stay friends thing.
08:25Let's be real friends.
08:27Like, best friends.
08:31Okay.
08:32I really like you, Shane.
08:33You're secretly one of the funniest guys I know.
08:36Well, that secret you don't have to keep.
08:38Oh, I will tell everyone.
08:42I have a feeling that there's not a lot of people you can talk to.
08:46I mean, about all the other things and stuff.
08:51Things and stuff can be tricky for me.
08:58Text me whenever, okay?
09:00I mean it, because I will be texting you all the time.
09:03Promise.
09:04You'll wish you never met me.
09:06Impossible.
09:24Post poll, no, no.
09:30ยฟCรณmo te preocupes?
09:31ยฟCรณmo te preocupes, que te preocupes?
09:33ยฟCรณmo te preocupes?
09:35ยฟCรณmo te preocupes?
09:37No, no, no.
09:39Asรญ que, a veces.
09:41Me preocupes a todos los hotรญes.
09:43ยฟTe lo sabes?
09:45Claro.
09:46Especialmente a los que estรกn en buenos jugadores
09:49para que los canadienses
09:50puedan gastar un minuto en la mayorรญa.
09:54ยฟEs los canadienses?
09:56Sรญ.
09:56Sรญ.
09:57ยฟY tรบ puedes decir mis palabras?
09:59Cuando me encuentro en el Mato de los Huelos.
10:03ยฟCรณmo te preocupes, que รฉl estรก ahรญ?
10:06ยฟSe hable de voz?
10:08ยฟSe hable de voz?
10:09ยฟSe hable de voz?
10:13ยฟSe hable de voz en esta semana?
10:17ยฟSe hable de voz?
10:18ยฟSe hable de voz?
10:19No.
10:20ยฟSe hable de voz?
10:23ยฟHas manos?
10:24ยฟSe hable de voz?
10:26Si te crees asรญ.
10:32ยฟQuรฉ?
10:33ยฟSe sabe que รฉl es bonita y sabe que รฉl es un buen grado.
10:38Sรญ.
10:38Es muy buen.
10:41Me gustarรญa ver a tรบ en una lรญnea con รฉl.
10:45Yo creo que รฉl es fuerte en el รfrica.
10:47Sรญ, sรญ.
10:48ยฟQuรฉ es el seรฑor?
10:52ยฟTienes que me centraron?
10:55ยฟMe?
10:57ยฟA mรญ me gustรณ?
10:59ยกA mรญ me gustรณ!
11:01ยกA mรญ me gustรณ!
11:03ยกA mรญ me gustรณ!
11:13ยฟCuรกnto haces en Roselรฉn?
11:15ยกSuscrรญbete al canal!
11:19ยกSuscrรญbete al canal!
11:42ยกSuscrรญbete al canal!
11:50ยกSuscrรญbete al canal!
11:50ยฟCan I offer you something to drink?
11:52I'll have the same as my teammate, please.
11:54Of course.
12:00So are they out of ginger ale, captain?
12:04I'm feeling a bit wild.
12:08So this should be fun, huh?
12:10I've always wondered what it would be like to play on the same team.
12:13Have you?
12:14Yeah.
12:15I have.
12:18Nice status in Florida this year, right?
12:21Yes.
12:22Here you go.
12:23Thanks.
12:25Here you go.
12:27Thanks.
12:29Did you bring anyone with you?
12:34No.
12:34Uh, my parents thought about coming, but they're going to Mexico in like two weeks, and they've
12:38been to these before, so.
12:41Ah.
12:44Also, I didn't feel like being managed this weekend.
12:48Did you, uh, bring anybody?
12:53No.
13:06Nice shirt.
13:08Thanks.
13:09I like to, uh, you know, get into the spirit.
13:13You pulling it off?
13:14Cats and dogs!
13:15Ha!
13:16Ha!
13:16Look at this!
13:17Fuckin' booties!
13:18This should be a fun time.
13:19And if you care about this guy, though, I can never trust him.
13:22One black coffee, please.
13:24Oh, I'm just fuckin' weak, bro.
13:25This is gonna be a hell of a time.
13:26Let's go East, boys!
13:27Woo-hoo!
13:34I feel like we're gonna hit a lot of that sort of thing this weekend.
13:40You should give us a chance to get to know each other.
13:44Who knows what we might have in common.
13:51You're looking very pretty today.
13:53Hmm?
13:54Different, maybe?
13:56Someone take you shopping.
14:03If I, um...
14:05If I tell you something, will you promise not to tell anyone or make fun of me?
14:10It depends.
14:12Seriously.
14:13What?
14:14What?
14:14What?
14:15What?
14:15What?
14:15What?
14:15What?
14:15Yeah, sure.
14:19I hired a stylist.
14:50So, where are you?
14:51Not you.
14:53Some of the guys.
14:54In the league.
14:54Other players, not you.
14:56Okay.
15:06So, this has nothing to do with Rose Landry?
15:10No.
15:12Well, I mean, yeah,
15:14she always dressed very well
15:16and so are her friends,
15:17but I just want to stop looking like
15:19I was always going to the gym.
15:20Nunca me preocupรฉ sobre los vestidos.
15:25ยฟEntonces, ยฟy tรบ y ella o no?
15:28No.
15:30Ella es genial, pero...
15:33...nos simplemente no...
15:35...compatible, creo.
15:48ยฟTรบ?
15:50ยฟTรบ?
15:51ยฟTรบ?
15:53ยฟTรบ?
16:10ยฟTรบ?
16:11Y no voy a perder el momento.
16:13Pero, si perdamos, voy a comprar todas las puertas del coche dentro, ยฟok?
16:19ยกEy, Holander!
16:21ยกHolander, que no se pudo que los cheaters se hagan, ยฟok?
16:24ยฟOk?
16:25ยฟDe conocido ese hombre?
16:26Sรญ.
16:27ยฟQuiรฉn es ese hombre?
16:28ยกAa!
16:28ยฟYou conoce ese hombre?
16:29ยกAh, ya sabes, ese hombre!
16:34ยกEy!
16:36ยกNo, no, no!
16:37Eso no es, tรบ.
16:39No, no, no, no, no.
16:40No, no, no, no, no.
16:41No, no, no, no, no, no, no, no.
16:44I forgive you, you can stay.
16:47On your butt,
16:49get set,
16:51go ั€ะฐะทะดะตะป!
16:57ยกSuscrรญbete al canal!
17:00ยกSuscrรญbete al canal!
17:22ยกSuscrรญbete al canal!
18:02ยกSuscrรญbete al canal!
18:07No, of course not.
18:11Oh, I looked at that word, compatible.
18:14What?
18:16Compatible.
18:17I thought I knew what it meant
18:18but I wanted to be sure.
18:21Oh.
18:24ยฟY tรบ y Rosalindri no?
18:27Sรญ, no compatibles.
18:30No en esa manera, en cualquier manera.
18:41ยฟCuรกndo te flye?
18:43Early.
18:45ยฟQuรฉ tal?
18:46ยฟColumbus?
18:47Toronto.
19:03What room are you in?
19:11No.
19:35ยฟEsto parece serio?
19:37No, no.
19:38Bueno...
19:39Sรญ, supongo.
19:41ยฟPuedes simplemente...
19:42...sitirte o algo?
19:55No es solo yo, ยฟverdad?
19:59No es solo tรบ, ยฟquรฉ?
20:02ยฟQuรฉ?
20:03ยฟTe sientes, tambiรฉn?
20:06ยฟTe sientes?
20:09ยฟQuรฉ sientes?
20:09La รบltima vez que nos hemos reunido...
20:11... fue...
20:12... diferente.
20:14ยฟQuรฉ es diferente? ยฟQue te saliรณ?
20:18Te...
20:18...me desculpe, me distraรญ.
20:20ยฟOk?
20:21ยฟTe distraรญ de nada?
20:22No fue nada.
20:24No actas asรญ.
20:25Esto es suficiente para ti ser un cerdito.
20:28ยฟQuรฉ quieres, Holanda?
20:36ยฟQuรฉ quieres pensar?
20:37Quรฉdate juntos, ยฟcรณmo fue?
20:38ยกMuy bien!
20:41ยฟMuy bien?
20:45ยกMuy bien!
20:46Me parece...
20:50Me parece que soy gay.
20:56Oh, sรญ, ยฟquรฉ te hace pensar?
20:59No, no completamente.
21:02Sรญ, bueno, creo que yo soy, completamente.
21:05Bueno, entonces ยฟquรฉ?
21:07Bueno, es un gran problema, para mรญ, al menos.
21:12Sorry si estoy siendo malo de nuevo.
21:25ยฟPor quรฉ me dicen esto?
21:27ยฟQuรฉ mรกs le vas a decir?
21:33No es solo ser gay.
21:38Es tรบ.
21:41Es esto.
21:44Ser gay es una cosa, pero esto...
21:46S*** tus rivales es otra cosa.
21:50Es verdad, es un secreto.
21:51Lo sรฉ, pero...
21:53...la รบltima vez...
21:56...y por el record, me siento desculpado por la รบltima vez.
21:59Me siento desculpado por la รบltima vez.
22:04Pero antes...
22:08...tuvo bien.
22:11Sรญ.
22:14Y nos sentimos algo.
22:18No podemos ser algo.
22:19No podemos ser algo, Holanda.
22:24ยฟQuieres ser?
22:25Si pudimos.
22:27No podemos.
22:29No es lo que me preguntรณ.
22:31ยฟQuรฉ importa?
22:35No creo que puedo decir que no me gusta mรกs.
22:38No me gusta.
22:40Sรญ, sรญ.
22:42Creo que me gusta mucho mรกs.
22:44No. No lo hagas.
22:46No lo hagas.
22:46No lo hagas.
22:47No lo hagas.
22:54No.
22:54No hay nada.
22:55Te lo hagas.
22:57Pero no hay nada.
22:59Pero no hay nada.
23:03No hay nada.
23:24No, no, no, no, no, no, no.
23:39They're too little, but no, sick, more like.
23:42Oh, like cancer?
23:45Dementia.
23:47That's awful.
23:54Hey.
23:57Hey.
23:59Sorry.
24:29ยฟQuรฉ?
24:32ยฟQuรฉ?
24:36Good night, Shane.
24:40Good night, Elliot.
24:51Boston Louie is texting you.
24:52Have fun.
24:53I don't care.
25:29I don't care.
25:44Oh, my brother.
25:47You can take it if you want to.
25:49No, I don't want to.
25:52Is everything okay at home?
25:55Your father?
25:56Enough.
25:57Okay.
25:58Enough what?
25:59Questions.
26:00You have too many of them.
26:02I'm sorry.
26:05It's okay.
26:09That wasn't clear.
26:10I'm sorry.
26:11In advance for tonight's game, we're going to destroy you guys.
26:15Oh.
26:17So you ought to be an asshole.
26:18No, it's still you.
26:19No, it's not me.
26:20You ought to be an asshole.
26:22Everyone must know this.
26:23Everyone, Shane Hollander is an asshole.
26:30Okay, listen up.
26:33The rumors are true.
26:34$1,000 for every goal scored tonight.
26:38Okay, boys?
26:39Montreal goes home crying.
26:41Please.
26:41Please.
26:42Let's go, boys.
26:42Let's go, boys.
26:44Let's go, boys.
26:45Let's go, boys.
26:46Let's go, boys.
26:48Let's go.
26:49Let's go.
26:50Let's go.
26:50No, no, no.
26:50It's not true.
26:51I said you fuckers owe me $1,000 for every goal I score.
26:55You each owe me $3,000.
26:57Let's go.
27:08Let's go.
27:09Hey, did you hear about Rosano?
27:12What about Rosano?
27:13What about Rosano?
27:14Well, he did not fly with the rest of the team to Nashville.
27:17You two separately?
27:19He did not go to Nashville at all.
27:21Well, he didn't get hurt last night, did he?
27:23Not that I know of.
27:24No, he didn't.
27:26Maybe he's sick.
27:28He's not.
27:29I mean, he didn't seem sick.
27:31It's a mess.
27:33ESPN is just saying he did not go to Nashville.
27:37How about it, boys?
28:06Hey, this is Ilya.
28:08I will never listen to your voicemail.
28:23Hey.
28:24Are you okay?
28:26You wear glasses.
28:28Just for reading.
28:30Where are you?
28:31Home.
28:32Put them back on, please.
28:34Boston?
28:35Moscow.
28:37Oh.
28:39Are you okay?
28:41I will be better when I see you in your glasses again.
28:48Happy?
28:50Happier.
28:53Is your father...
28:55Yes, dead.
28:58Ilya.
29:00I'm so sorry.
29:01What are people saying about me?
29:04Nothing.
29:05The media is being super secretive and the Raiders haven't.
29:08Good.
29:09I will be back by the end of the week.
29:12You should take more time than that.
29:15Why?
29:15So you can catch up to me in this courting race?
29:18I'm being serious.
29:21You know, you can talk to me about whatever.
29:26I want to help if I can.
29:31Take off your clothes.
29:36I'm also being serious.
29:38If you want to help me, take your clothes off.
29:49Glasses back on.
30:15Take off your clothes off.
30:20catch your clothes off.
30:20Let's get him.
30:41ยกGracias!
30:50ยกGracias!
30:50ยกGracias!
31:02ยกGracias!
31:05ยกGracias!
31:15ยกHabla de mi me evitar!
31:18ยกSi es solo esto!
31:25ยฟQuรฉ?
31:29ยฟQuรฉ?
31:33ยกGracias!
31:38ยกGracias!
31:40ยกGracias!
31:41ยกoh, pues!
31:42ยกAnda mi me olvidรณ!
31:44ยกMe voy a volver a todo!
31:47ยฟA mรญ?
31:51ยฟยกMe voy a volver a todo el fin de Petersen!?
31:54ยฟO no?
31:54ยกE solo para sus luchas de guerreros,
31:56que van a las familias sus familias?
31:57ยกNo me olvidaste!
31:58ยกPor quรฉ dinero tรบ vivas, te dedo a un sofรก?
32:01ยกยฟQuรฉ pudo pudo?
32:02ยกY al pastar tu vas a tu huesa?!
32:04ยกMuy hija!
32:04ยกEso es mi hijo!
32:06ยกEso es mi hijo!
32:09ยกEso es mi hijo con nuestro padre
32:10cinco meses, cada dรญa
32:12hasta que no se muera!
32:15Me pareciรณ que alguien peรณ
32:18ยกCierto!
32:20Ahora vamos a escuchar,
32:22como tu madre trindir
32:24ยกPresa!
32:25ยกNo lo es!
32:26ยกNo lo es!
32:41ยกNo lo has dicho!
32:42ยกNo lo voy a subir la casa
32:44ยกNo lo voy a abandonar!
32:45Te voy a construir mi ัั‡ะตั‚
32:47Es
32:47lo que contacto las muestras
32:54ยกNo lo voy a tener
32:55ยกNo me pase bien!
32:58ยกTe ay, no me sรฉ, si lo haces
32:59ยกEso lo sientes, quindi te amablemente pะพะถะฐะปece!
33:01ยฟSรญ?
33:01ยฟEntendiรณ?
33:02Yo voy a usar toda tu gracia, dinero y influencia
33:05para que tรบ no pudieras aparecer en este pueblo.
33:07Y si te pierdas la boca.
33:13Asรญ que toma lo que te recomiendo.
33:17Lecate tu cara y vayas aquรญ.
33:53No te pierdas.
33:55Yo te pierdas.
33:56Te pierdas.
33:57Pero tรบ me no quieres.
34:02Tรบ sabes que yo te amo.
34:04Yo lo sรฉ.
34:06Pero tรบ no es asรญ como con Jane.
34:09ยฟNo es asรญ?
34:12Yo tambiรฉn te amo.
34:15Si te voy a necesitar,
34:16yo siempre voy a ir.
34:17No me voy a ir.
34:21Solo espero que Jane sabe.
34:24Como le suena.
34:32Tres.
34:41Es una de las personas.
34:51No me voy a ir.
34:53Tres.
34:54Tres.
34:56Tres.
35:13ยฟCรณmo estรกs?
35:16Bien. No bien. Probablemente mal.
35:22ยฟCรณmo estรกs?
35:33ยฟCรณmo estรกs?
35:36ยฟCรณmo estรกs?
35:37ยฟQuรฉ pasa?
35:38ยฟQuรฉ pasa?
35:39ยฟCรณmo estรกs?
35:40Muy bien.
35:45ยฟPero quรฉ pasa?
35:50Tiene que estar mal tu padre.
35:52ยฟNo?
35:53ยฟCรณmo estรกs?
35:56Maybe...
35:59...I...
36:00...I wish it could be different.
36:04I wish he could know me, or...
36:09I don't know.
36:10I don't know.
36:11English is too hard right now.
36:15I wish I spoke Russian.
36:18Yeah, you could probably learn it in a week.
36:21No accent.
36:22Perfecto.
36:24Bonjour.
36:52Ok?
37:01I will never return here.
37:07I hate everything here.
37:10And they hate me.
37:14I will pay for everything.
37:17I'll tell you people, those who relate to all things.
37:20To do good quality.
37:21To eat on top of high level...
37:23And man beingืชื™anted with his parents.
37:29Let's pray that the house was ideal set.
37:32And everything that I feel is lazy.
37:35I want more, Ilya.
37:37I need more, Ilya.
37:38More, more, more, more, more.
37:40Bรณlico, bรณlico.
37:42Y yo niรฑa a estos lunes no puedo dar.
37:45Yo les hechaba.
37:48Yo me siento que se siente.
37:52Yo les gusta.
37:54Si ven a mi, vean a mi band, o a mi enemigo.
37:59O...
38:00No sรฉ quiรฉn.
38:05Mi hermano...
38:07siempre me odiรณ.
38:11No sรฉ por quรฉ, pero esto me matรณ.
38:25Y me matรณ lo que me olvidรณ, que me olvidรณ.
38:28No, no.
38:36Pero no puedo.
38:38No, no, no.
38:39Yo no estaba aquรญ.
38:43Yo todo lo que me pagรณ.
38:46Pero nunca me molรณ.
38:48Ni por quรฉ.
38:50Por lo que yo realmente hay.
38:54Y eso significa que ahora...
38:59...me no hay nadie.
39:03No.
39:06No.
39:07No hay nada.
39:07No hay nada.
39:08No hay nada.
39:10No hay nada.
39:16No hay nada.
39:18No hay nada.
39:29No hay nada.
39:30No hay nada.
39:43No hay nada.
39:48No hay nada.
39:50No hay nada.
39:55No hay nada.
39:57No hay nada.
40:15No hay nada.
40:20No hay nada.
40:28No hay nada.
40:36No hay nada.
40:39Sรญ.
40:40No.
40:42ยฟVale?
40:49No.
40:50No, no, no.
40:52I wish you were here right now.
41:00Tambiรฉn querรญa.
41:27ยกGracias!
41:32Everyone's thoughts and prayers go out to the Boston captain
41:34who can't have had an easy couple of weeks.
41:37But counting him out would be a mistake.
41:39It sure would.
41:40Because few players respond to adversity like Rosanoff.
41:45You still on for tonight?
41:47After?
41:501919.
41:52That's the code.
41:54For the front door.
41:56I'll text it to you.
41:58Front door. Brave.
42:00Fuck you.
42:01Later.
42:09What was that about?
42:11I saw for my condolences.
42:13Oh, yeah.
42:15That's nice.
42:16I don't guess we've done that.
42:17What'd he say?
42:18Tell me to fuck off.
42:20Jesus, what a dick.
42:22He's not that bad.
42:23It's mostly an act.
42:24I'm pretty convincing, man.
42:26Yeah, well, let's make sure we win this one, right?
42:28Fucking right.
42:29Tell me, please.
42:31Thank you.
42:44Thank you.
42:46Thank you.
42:49Thank you.
42:58Tell me.
43:09ยกSuscrรญbete al canal!
43:291, 2, 3...
43:30Is he okay? Fucking tell me.
43:32I need a bet, Rosenov. I'm not going to tell you again.
43:35You know, you can say what you will about this rivalry.
43:37These two guys have played against each other.
43:41Obviously, a lot of admiration there.
43:43I need you to stay awake.
43:45Okay, Shane? Eyes open, buddy.
43:46Okay.
43:48My parents?
43:49Your parents. Your coach is calling them, okay?
43:51Okay.
43:53Tell them I'm fine. I'm okay.
43:56Tell who?
43:57He's going to worry.
43:59Your coach is calling your dad.
44:01Not him, Elia.
44:03Wait, who?
44:03Hey, Shane, you really need to keep your eyes open, okay?
44:27Elia.
44:35I, uh, I just wanted to...
44:41Are you okay?
44:43Concussion and a fractured collarbone, help for the playoffs, but...
44:48Could have been worse.
44:49Could have been worse.
44:51Marlo feels terrible. He did not mean to hurt you.
44:54I know.
44:56Part of the game.
44:58We all get our bell rung eventually, right?
45:00Right.
45:03Hey.
45:05Hey.
45:10Yes.
45:11Better.
45:16You scared me.
45:20I'm sorry I didn't text you last night.
45:23No.
45:24No.
45:24It's okay.
45:27I was excited about it last night.
45:30I'm mostly mad at Marlo for fucking that up.
45:34He feels really bad.
45:37Well, you know, I had a whole plan to ask you something.
45:42Maybe it's better if you just rest now.
45:44I was going to ask you...
45:45Hollander.
45:46Will you come to my cottage this summer?
45:49Don't go to Russia.
45:51Come to my house.
45:53We'll have so much fun.
45:54It's so private.
45:55No one will know.
45:56Hollander, you know he can't do that.
45:58He could have a week or even two.
46:01Be completely alone together.
46:08Maybe.
46:09Maybe.
46:12Oh, no.
46:14Uh-oh.
46:15You're not going to smother him with a pillow, are you, Mr. Rosanale?
46:18Ah, no.
46:19No, no, no.
46:20But good thinking.
46:21But no, I was just leaving.
46:23Okay.
46:25Bye-bye.
46:26Bye.
46:28See you next season.
46:30Get well soon, Hollander.
46:31Thank you.
46:32Yeah.
46:33I appreciate it.
46:42Still in the sling, but I can lose the thing in, like, a few days, I think.
46:46How's jerking off?
46:47Ma'am, I'm at my parents' house, so...
46:50So, constant?
46:51Endless?
46:52Pretty much.
46:54Um, how are the reshoots going?
46:56Fine.
46:56I mean, this movie makes no sense.
46:59It doesn't.
47:01At least you're getting paid properly this time.
47:03I miss being kidnapped.
47:04I regret shape-shifting.
47:07My parents keep asking if you're going to come by this summer.
47:10Well, I still might.
47:11They can't keep me here until September.
47:13I'm going to lose my mind.
47:14I don't think that's what they mean.
47:16Well, just tell them.
47:17Rose.
47:18Just do it.
47:19Tell them I'm gay and you got sick of being my beard.
47:23I can't lie to them.
47:25Um.
47:26More than I already have.
47:28I think they'd love it.
47:29And then they'd have to keep my secret.
47:31My big lesbian secret.
47:34Oh, God.
47:35I wish.
47:36Same.
47:38They probably would love that.
47:40Third period's starting.
47:41Coming.
47:44Okay, I gotta go.
47:45But let me know if you decide about Labor Day weekend.
47:47I will.
47:48I love you.
47:49Rosanoff coming up the right wing with Hunter standing on him.
47:52Rosanoff tries to push past, but we know life is Hunter.
47:55He's playing hard.
47:56It's his ribs, I bet.
47:57How do you know that?
47:58Am I right?
47:59I don't know.
48:00Your mother's a witch.
48:03Okay.
48:03The Raiders have lost.
48:05Dinner is celebrating.
48:06Dad.
48:07What?
48:07We don't hate him anymore?
48:09We can't keep up.
48:10No, we do.
48:10Just...
48:11Rosanoff went to see Shane in the hospital.
48:13Oh, so now you like him?
48:14Well, now I hate him less.
48:17And good for Scott Hunter.
48:19Why good for Scott Hunter?
48:20Well, it's his year.
48:22How can you possibly know that?
48:24She's a witch.
48:25Stop it with that.
48:27I'll cast a spell.
48:29I'll cast a spell.
48:30I'll cast a spell.
48:35Or you'll be an adult.
48:50I'll cast a spell.
48:52No, why didn't I?
48:54I'll cast a spell.
48:57Turn off all the lights when you go to bed
48:59And stop staring at the screen
49:01My head is fine and I'm a fully grown adult
49:38In less than one minute, ladies and gentlemen
49:40The New York Admirals will have done what they set out to do
49:44Finally bringing the cup back to New York
49:47After over a decade of the world of Scott Hunter and his teammates
49:50I told you
49:53Who are you texting?
49:55I hate him
49:55Oh, how's the baby?
49:56You're right
49:57Many hardships
49:57He's finally making history tonight
49:5915 seconds remaining
50:01The puck is in the Admirals
50:02And Marleau holds it behind the net
50:0410 seconds remaining
50:05As Marleau casts it to Hassan
50:07Hassan to Cotters
50:08They're running out the clock
50:10The New York crowd is on its feet
50:13They can't believe it
50:14And there you have it
50:1682 regular season games
50:1823 playoff performances
50:20And the New York Admirals have won the cup
50:22For the first time in 28 years
50:24The 2017 champion
50:26They've done it
50:27They've done it
50:28I cannot believe it
50:29I cannot believe it
50:29I'm witnessing right now
50:39You are a champion of the New York Admirals
50:43The 2017 champion
50:46ยกOh, Dios mรญo!
51:07ยกHey!
51:09ยกI'm not sad!
51:10ยกYou're allowed to be!
51:14ยกYes!
51:15ยกLet's fucking go, bro!
51:16ยกWe fucking did it, baby!
51:18Carter Vaughn takes it from Hunter.
51:20Vaughn was drafted to New York 6th.
51:25ยกQue suef, heres!
51:59No olvides que te pones.
52:01Ponesi mi, por favor.
52:22ยกI believe in anything!
52:24ยกI believe in anything!
52:30ยกYa, you!
52:32ยกCome!
52:34ยกGo!
52:37ยกI can't get the fire off!
52:39ยกFrom the water I'd share a life!
52:41ยกAnd you shall have a life!
52:41ยกIs that a fan?
52:44ยกBig moment for that fan!
52:46ยกIt's true!
52:52ยกNo, no, no!
53:26ยกSuscrรญbete al canal!
53:57ยกSuscrรญbete al canal!
54:22I'm coming to the cottage.
54:28I'm coming to the cottage.
54:52I'm coming to the cottage.
55:32I'm coming to the cottage.
55:36I'm coming to the cottage.
55:39Gracias.
Comments

Recommended