- 9 hours ago
Ep.12 In Your Radiant Season (English Sub)
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:18Transcription by CastingWords
00:01:20Transcription by CastingWords
00:01:23Transcription by CastingWords
00:01:46Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:44Transcription by CastingWords
00:02:46Transcription by CastingWords
00:02:49Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:00I don't know.
00:03:34oh
00:03:36here
00:03:36I
00:03:36oh
00:03:37I
00:03:37I
00:03:40I
00:03:47I
00:03:48I
00:03:54I'm sorry.
00:03:553-year-old, I'm lost!
00:03:57I'm lost!
00:03:59I'm lost now.
00:03:59I'm not a company who I can't.
00:04:04I'm not a designer.
00:04:05I'm not a company whose name is I am.
00:04:07She is my entire life.
00:04:09I'm not a company whose name is I am.
00:04:22Where are you going to go?
00:04:26Where are you going to go?
00:04:30Well, it's all you have to do.
00:04:32It's all you have to do.
00:04:34It's all you have to do.
00:04:48It's all you have to do.
00:04:49That person...
00:04:51...sara졌어요.
00:04:54내가 아는 선우찬은 그냥 이렇게 떠날 사람 아니에요, 절대.
00:04:59분명 이유가 있을 텐데 말할 기회도 안 줬어요, 내가.
00:05:05그래서 후회 중이고.
00:05:10혁찬이랑 셋이 알던 사이 맞죠?
00:05:13예전에 보스턴에서.
00:05:17네.
00:05:19그 사람 사라진 게 7년 전 일이랑 관련 있는 것 같은데.
00:05:25무슨 일이 있었던 거예요, 그때?
00:05:28말해줘요.
00:05:29꼭 알아야 돼요.
00:05:33미안해요.
00:05:367년 전에 나 하란 씨한테 나쁜 짓 한 사람이에요.
00:05:43병원에서 처음 만났어요, 혁찬이.
00:05:47혁찬이는 손신경 나는 충수염 수술 앞두고 하란 씨랑 연락이 잘 안 돼서 혁찬이가 많이 힘들어하던 시기였어요.
00:05:56아니요.
00:06:00아...
00:06:01너무 아파.
00:06:05설치했어?
00:06:06나 보여?
00:06:07어, 보여 보여.
00:06:08전화 자꾸 어긋나서 각자 노트북 작업할 때라도 메신저로 한두 마디나 할 수 있을 것 같아서.
00:06:17난 이제 잔다.
00:06:19사랑해.
00:06:22사랑해.
00:06:24하란 씨.
00:06:25드래핑 원하 빨리.
00:06:26네.
00:06:27찬아, 미안해.
00:06:28바빠가지고 나중에 다시 전할게.
00:06:29미안해.
00:06:30아, 미안해.
00:06:37남이셔야.
00:06:39한국 사람이에요?
00:06:45종종 만나서 수다나 떨자.
00:06:48철양한 유학생 2번 동지.
00:06:53동갑에, 고충 많은 외로운 유학생 처지에 공통점이 많아 빨리 친해졌어요.
00:07:04아, 미안해.
00:07:22아, 미안해.
00:07:25그는 혁찬이 없다고 들었는데 혁찬이 부탁으로 병원에 온 적이 있어요.
00:07:28그때 선우찬 씨를 처음 봤고.
00:07:30친구?
00:07:31아니, 그냥 룸메.
00:07:36혁찬이랑 가까워지면서 서로 감정이 커졌어요.
00:07:42퇴원하고도 계속 만났어요.
00:07:45그쯤 하란 씨한테는 핑계가 룸메한테는 부탁이 늘었을 거예요.
00:07:49한국 들어갈 계획 취소하고 방학 때 나랑 여행을 갔는데 그때 혁찬이가 실수로 노트북을 받고 갔어요.
00:07:57그 한 달 동안 선우찬 씨가 대화했던 것 같아요.
00:08:04혁찬이 노트북으로 하란 씨랑.
00:08:08혁찬이는 하란 씨랑 헤어질 결심 굳힌 상태였어요.
00:08:12미안하지만 원인은 나였고.
00:08:16선우찬 씨가 의도 갖고 시작한 일 아니었어요.
00:08:19혁찬이 실수고 혁찬이가 떠넘긴 부탁이었지.
00:08:24혁찬이 몰래 나랑 대화하니까 재밌었어요?
00:08:27혼자 환상 키우면서 좋아지기라도 했어요?
00:08:31하란 씨 존재 알면서도 나 혁찬이 욕심냈어요.
00:08:38미안합니다.
00:08:43알겠습니다.
00:08:50선우찬 씨, 나 때문에 사라진 거예요.
00:09:00파편이 주변 조직을 자극한 게 출혈 원인이면 환청, 환각, 환시 같은 신경학적 증상도 동반할 가능성도 있습니다.
00:09:07심한 경우 기억 왜곡 같은 증상이 동반된 케이스도 보고된 적이 있고요.
00:09:11기억 왜곡.
00:09:14기억이 왜곡 됐다고요?
00:09:16몰랐어요.
00:09:177년 전 폭발 사고로 그렇게 고통받고 살았을 줄.
00:09:21혁찬이하고 내 관계에 그쪽한테 절대 말하지 말라고 끝까지 당부했는데 아무래도 말하는 게 맞는 것 같아서.
00:09:27혁찬이 얘기는 알겠는데요.
00:09:29그게 무슨 얘기예요?
00:09:31그 사람 사라진 게 왜.
00:09:33하면 안 되는 짓 했어요, 내가.
00:09:36사람으로서도.
00:09:38의사로서도.
00:09:40.
00:09:51요건은 왜?
00:09:53나 보스턴 갈 거야, 찬이 만나러.
00:09:544일 휴무라서 다녀오게.
00:09:56뭐야.
00:09:57진짜?
00:09:58언니 요즘 딴 사람 같아.
00:10:00응?
00:10:01내가 왜?
00:10:02얼마 전까지는 뭐 차여도 어쩔 수 없다고 힘들어 마드리만.
00:10:07I don't know.
00:10:11I don't know.
00:10:11I can't look at the front.
00:10:14I can't see the person who doesn't see the face.
00:10:17It's better than it can see the face.
00:10:19I know how we can know the face.
00:10:23I think it's the best for fans.
00:10:30How can I...
00:10:35Oh, my God.
00:10:39Oh, my God!
00:10:41Oh, my God.
00:10:42I can't wait for you to go.
00:10:57Okay, I can't wait for you.
00:10:59I'm going for my next day.
00:11:01I'm going to go to the station.
00:11:04I'm going to go to the station station.
00:11:11It's about 4.
00:11:11But if you've been to the other side, you'd be able to make a job.
00:11:14I'm not so close.
00:11:18I'm sorry to go.
00:11:19I'm sorry to go.
00:11:20Well, you're sorry.
00:11:22You're too late.
00:11:23You're so busy.
00:11:23I'm so happy.
00:11:24Then, I'm going to go.
00:11:31I'm not sure.
00:11:36I'm so sorry.
00:11:37I'm going to ride a ride like this.
00:11:39I'm going to see it.
00:11:40I'm going to try to ride a ride.
00:11:49Why won't you get it?
00:12:01I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
00:12:44I don't know what to do.
00:12:51I came up with the MENUR 복귀 and CHAMS 4 received.
00:12:53I have no idea what to do now.
00:13:00It's a very good fight.
00:13:03It's a very good fight.
00:13:07It's a good fight.
00:13:16I think it's a good fight.
00:13:20lmao, gmao.
00:13:22Gmao, gmao.
00:13:24Fuck.
00:13:25Mou, gmao.
00:13:27Justa mihat, hande.
00:13:29Nah, amurata ande...
00:13:32I sonsos...
00:13:33Ay-ho, jheungg истор.
00:13:36Di-ho, gmao together.
00:13:39Ya-go?
00:13:41An-hig.
00:13:42An-hig, kanje kwaan-gah pops on kwaan,
00:13:45But if you don't think about it, you will be able to leave it.
00:13:49You will have no hope.
00:13:54If you don't think about it, you will leave it.
00:13:59If you want to leave it, you will be able to leave it.
00:14:04I'm sorry.
00:14:08But you can't leave it.
00:14:11You will leave it.
00:14:19But you won't leave it.
00:14:25You won't leave it.
00:14:28I'm sorry.
00:14:30You won't leave it.
00:14:33But I'm sorry.
00:14:34I don't want to leave it.
00:14:36You're the only one who's going to play it.
00:14:37I'll leave you with your cup, and you'll keep up.
00:14:39You'll come back to the next couple of hours.
00:14:46We'll be right back, right?
00:14:58Let's do it.
00:14:59Let's go.
00:15:02Let's go.
00:15:15Yes, Mr. Chairman.
00:15:16I'm going back to the next Thursday.
00:15:19Is it possible for you today?
00:15:20What are you saying?
00:15:22Mr. Chairman, you have just started.
00:15:24Oh?
00:15:25I have a message for today.
00:15:27I'm going to send you a message to the area.
00:15:29I'm going to send you a message to the area.
00:15:31Yes, Everyday Fund.
00:15:397랭이, 8랭이, 송아영.
00:15:40I'm going to send you a message.
00:15:528k.
00:15:558k.
00:15:5910k.
00:16:029k.
00:16:039k.
00:16:039k.
00:16:0310k.
00:16:0510k.
00:16:0610k.
00:16:07I'm sorry, I'm sorry.
00:16:16Ah, I'm so excited.
00:16:20What?
00:16:25Ah, it's really hard to get.
00:16:33I can't go to the front door, so I can't go there.
00:16:37Hey, look, look, look.
00:16:48Well, there's no way to go.
00:16:53I don't have any phone.
00:16:57It's cold.
00:17:01I'm not going to be 29.
00:17:04I'm going to be here in my life.
00:17:08But I'm happy.
00:17:11I don't know.
00:17:13I'm so happy.
00:17:15I'm so happy.
00:17:17I'm so happy.
00:17:28What?
00:17:31연, 연이사님.
00:17:37하연이사장님.
00:17:39괜찮으십니까?
00:17:41진짜 연이사님이세요?
00:17:44예, 맞습니다.
00:17:48괜찮습니다, 이제.
00:17:52바로 가스비스 보겠습니다.
00:17:54잠깐 계십시오.
00:17:58우와.
00:18:11저, 괜찮으니까 다시.
00:18:14안 됩니다.
00:18:15하고 계십시오.
00:18:17와, 나 또 김칫국 사벌제 들이킬 뻔.
00:18:21하란 언니랑 하담이었어도 이렇게 와다다 달려와주실 거였잖아요.
00:18:25그렇죠?
00:18:31모르겠습니다.
00:18:33네?
00:18:37아닌 것 같습니다.
00:18:38뭐가.
00:18:400%
00:18:43아닌 것 같습니다.
00:18:54감히.
00:18:56감히.
00:18:56라고 생각했습니다.
00:18:58선생님 손녀시니까요.
00:19:02그래서 제가 제 마음에 고개를 돌렸던 것 같습니다.
00:19:10어떻게 안 좋아할 수가 있겠습니까?
00:19:12하영 디자이너님과 하영 디자이너님과 같은 분.
00:19:20시작이 많이 늦었지만 이런 철화도 정말 괜찮으시다면.
00:19:31제가 좋아해도 되겠습니까?
00:19:52그전.
00:19:55형아 언제든 돌아오도 괜찮게.
00:19:58깨끗하게 치워놓자.
00:20:00Huh?
00:20:00Oh, my God.
00:20:31The phone is coming out.
00:20:34He's gone.
00:20:46He's gone.
00:20:48He's gone.
00:20:50He's gone.
00:20:51I've been a little while.
00:20:52I've been waiting for a while.
00:20:57He's gone.
00:20:58That's what I want to do when I get back to the moment.
00:21:03If it takes a while, I don't give up.
00:21:06I'll give it back to the heart.
00:21:09I'll give it back to the heart.
00:21:14I've learned how to work.
00:21:17The miracle is that I want to start.
00:21:21If you want to see what you want, I would like to have such a miracle for Haran.
00:21:30I hope you don't have a moment.
00:21:55I don't want to be done, I can't.
00:21:57You don't want to be a student, but you don't want to be done.
00:22:01It's a long time, but it's a long time and a half time.
00:22:05It's a long time, and it's a long time.
00:22:07I'm sorry.
00:22:11A drawing pad is able to do this.
00:22:14Please help us.
00:22:20This is a different one.
00:22:21It's a different thing.
00:22:22This is a different one.
00:22:25It's a different one.
00:22:30I'm gonna play some music.
00:22:32I'm gonna play some music.
00:22:36I'm sorry.
00:22:37If you have a car, I'll be able to go.
00:22:41If you can find a car, I'll be able to buy a car.
00:22:44If you have a car, I'll call you.
00:22:46Here we go.
00:23:02Hello.
00:23:03Have you entered the drawing pad with you?
00:23:07Yes.
00:23:10Where did you find it?
00:23:12It's going to be good for you, donde?
00:23:14I'm not sure if you're going to go.
00:23:16I'm not sure if you're going to go.
00:23:24I'm not sure if you're going to go.
00:23:52I'm not sure if you're going to go.
00:23:59I'm not sure if you're going to go.
00:24:00I'm not sure if you're going to go.
00:24:05One day,
00:24:06the messenger alarm was opened.
00:24:09One day,
00:24:10my eyes stopped.
00:24:12The ceiling, the ceiling.
00:24:14I wanted to tell you how to live in the world.
00:24:17I wanted to tell you.
00:24:20I thought it was so sad.
00:24:50I thought it was so sad.
00:24:55I thought it was so sad.
00:25:00I thought it was so sad.
00:25:01If you're 20 years old,
00:25:02I'd like to have a gift.
00:25:06I'd like to have a gift,
00:25:06but I didn't have time for the hospital.
00:25:09I'm sorry.
00:25:31It's a gift.
00:25:34I could engrave it,
00:25:35if you'd like.
00:25:41I could have a gift.
00:25:43I wonder if you were a guest.
00:25:45I think I made a gift.
00:25:46You guys would like a gift.
00:25:49It's the investing.
00:25:53You can't have time for somebody.
00:26:01I look at the job.
00:26:04I'm glad you're within a job.
00:26:04They're doing a job.
00:26:05If you find your friend, I'll tell you something about your hand.
00:26:09When the phone was changed,
00:26:13there was another day I found myself.
00:26:23How long will you do this?
00:26:25You are...
00:26:26How do you do it?
00:26:30Do you remember?
00:26:31How long?
00:26:32I was standing alone and I've been there for very long,
00:26:37but I had a dream I was to die from my head and live between me.
00:26:45When I let you know,
00:26:47I was telling you to die.
00:26:52You...
00:26:54I didn't know you were to die.
00:26:55I was about to tell me no one who was saying,
00:26:57I feel that I was going to take a look for the words.
00:27:01I felt that I was going to save you.
00:27:04I felt that I was going to save you.
00:27:06And that I was going to be able to save you.
00:27:11Songharan!
00:27:13You saved me!
00:27:15You saved me!
00:27:16You saved me!
00:27:20It was the only one that was ahead of me.
00:27:21I was going to send you messages.
00:27:25I can't believe it.
00:27:30I don't know how to say that.
00:27:32It was a weird song.
00:27:38I can't believe it.
00:27:39I can't believe it.
00:27:39I can't believe it.
00:27:43A lot of the sudden,
00:27:45There's almost a gap, so it's together.
00:27:48What's a gap?
00:27:49Measurable, and even the colors.
00:27:52The colors?
00:27:56The colors?
00:27:56The colors?
00:27:58I'm curious?
00:27:58I'm waiting for you.
00:28:02I'm going to give you some fun conversations later.
00:28:05The color of my mail is so different,
00:28:09and the world is so different.
00:28:14It's because of the words you gave me.
00:28:19I don't want to give up for you.
00:28:22I'll give up for you again.
00:28:25If I can only stay where I can, I'll live a little bit.
00:28:30I'll give up for you, too.
00:28:36I'll give up for you.
00:28:46Oh, you're really good.
00:28:52Think you can draw me a little bit?
00:28:54Oh, okay.
00:28:56Oh, okay.
00:28:57And the first time the day was waiting for you.
00:29:01The time that you don't know what you're talking about
00:29:04is not going to die.
00:29:06It's a blessing to me.
00:29:13But in the summer of the summer,
00:29:16there was an accident.
00:29:18It was an accident.
00:29:21Everyone will die.
00:29:23I will never wake up.
00:29:25But...
00:29:27My voice was heard.
00:29:29I love it.
00:29:31I love it, I love it.
00:29:33My voice was like,
00:29:34my name is like...
00:29:37My voice was like...
00:29:41I didn't remember it.
00:29:41I don't know.
00:29:42I don't care.
00:29:44I won't let yourself out.
00:29:47I'm sorry.
00:29:49I didn't remember it...
00:29:51I knew it.
00:29:52But I don't understand.
00:29:53I thought someone else.
00:29:55I was still思ied.
00:29:57I felt like someone else.
00:29:57I'm still a good enough.
00:29:58I didn't live with a little voice.
00:30:00I felt simple.
00:30:02I was сказать that someone else.
00:30:03I came to Korea and I,
00:30:04I loved that someone else.
00:30:06Christmas Eve.
00:30:07I thought I could follow him in the 잠수교.
00:30:09I thought I could follow him as a kid.
00:30:13I thought I could lose my memory.
00:30:17But the fire was coming out and I thought it was all the time.
00:30:24The memories were all the time.
00:30:27I knew that he was my roommate.
00:30:32I'm a roommate of a girlfriend.
00:30:34I'm just a person that I can't believe in your face, name, and name.
00:30:41I'm just going to leave the path right away.
00:30:50I want to leave my past.
00:30:52I want to leave the past quickly.
00:30:54But I can't leave it alone.
00:31:00I can't leave it alone.
00:31:02It's always like you've been dead and had a two-month-old.
00:31:04I think it will be enough for you.
00:31:09Just because you didn't like me.
00:31:11And I'm like, oh, I've been looking for one.
00:31:17It was like a man who had been a man, a man, like a person.
00:31:22And at some point, the environment, the outside, and the other, and the other, it was really different.
00:31:29From the past, it was more than anything else.
00:31:37But one day, suddenly, you came to me again.
00:31:41And suddenly, my eyes.
00:31:44I'm going to meet you again.
00:31:45I'm going to meet you again.
00:31:46I'm going to see you again.
00:31:53I still don't see you again.
00:31:54I'm going to meet you again and again.
00:31:57I think I'm actually thinking of it.
00:31:59I'm going to be a son.
00:32:00I'm going to be a son.
00:32:03I'm going to be a son.
00:32:04I, you know, what kind of love to you say.
00:32:05You know, I rarely do you.
00:32:10But you know what is your son.
00:32:14It's my thoughts, however.
00:32:15It's, my son.
00:32:15It hurts.
00:32:17I'll be fine.
00:32:18Seven years ago, he was only in a few months.
00:32:23I'll be fine with you.
00:32:25I can't wait to find the moment.
00:32:26I'll be fine with you.
00:32:30Three weeks ago, he was a kid.
00:32:31I'll be fine with you, before we do.
00:32:48That's why we had a lot of work on our side.
00:32:53I'm going to tell you about it. I'm going to leave you alone.
00:33:03My son!
00:33:07Have you been doing well?
00:33:12It's been a long time for you.
00:33:15It's been a long time for you.
00:33:24I loved you.
00:33:27I didn't explain to you.
00:33:40It's been a long time for you.
00:34:08It's been a long time for you.
00:34:12But I couldn't talk to you about the future.
00:34:19So I decided.
00:34:22I'm going to explain to you.
00:34:26It's been a long time for you.
00:34:29I'm going to talk to you.
00:34:32I'm going to talk to you.
00:34:41I'm going to talk to you.
00:34:43I wanted to tell you how to speak to you.
00:34:45I want to go back to you.
00:34:47I know that I have to know you.
00:34:48You're my world so I can do it.
00:34:56You're the best!
00:34:58You're the best, Amy.
00:35:01Now you can do it.
00:35:04You're the best, Amy.
00:35:06I was able to do it now, but now it's possible.
00:35:15I was going to go on a trip.
00:35:18I was going to go on a trip.
00:35:19When I was a teacher, I wanted to ask you something to do.
00:35:27I'm going to go on a trip.
00:35:29I'm going to go on a trip.
00:35:32But if you don't have any pain, it's a way to protect someone's happiness.
00:35:40That's why I realized it.
00:35:43It's all I can do.
00:35:54I'll tell you.
00:35:57I'll tell you.
00:36:02I'll tell you.
00:36:16All right, let's go.
00:36:22So, here we go.
00:36:23So, you're welcome to P.E.N.A.
00:36:28Oh, you're welcome.
00:36:31Oh, you're welcome.
00:36:32rolls on.
00:36:36We need to go out but we're going to go.
00:36:43I want to take the temperature into the air.
00:36:46I'm going to go outside.
00:36:50Yes, you can go and go and go and go.
00:36:53Yes, you can go and go and go and go.
00:36:54It's really nice to see you.
00:37:01.
00:37:10참 신기해, 아무렇지도 않게 걷고 숨 쉬고 너무 당연한 일인 줄 알았는데.
00:37:21오늘은 꼭 다 선물 같네.
00:37:24And I know.
00:37:24I'm so glad you've been here.
00:37:27I'm so glad you've been here.
00:37:31I can't see you.
00:37:32I can't believe the weather, the weather, and the weather.
00:37:38I can always buy a gift like a gift.
00:37:43I'm not going to be late.
00:37:46I'll be fine.
00:37:48We'll be fine.
00:37:59We'll be fine.
00:38:02I didn't see any of my doubts.
00:38:03You understand?
00:38:04Yeah, it's not true.
00:38:08I'm sorry, I'm sorry.
00:38:10I've been in the morning.
00:38:14I can't hear your voice.
00:38:15Yes, honey.
00:38:16He's gonna be a job, you know?
00:38:24My parents are not here to be a job, please.
00:38:31We're going to be a job.
00:38:32Why?
00:38:34We're now in the workplace.
00:38:36You have to pick up the same for your second year.
00:38:42Damn, you could get lost in the second year.
00:38:45Then you got it.
00:38:46Where did he have to get his wife?
00:38:47It was not time to get out of the next year.
00:38:51Where did he take his wife?
00:38:53He had to get out of the next week.
00:38:54I've got to get out of the next year!
00:38:56Oh, what the hell is that?
00:38:57Yeah, that's right!
00:38:59Wait a minute!
00:39:03Why did he get angry?
00:39:06I'm not going to lie.
00:39:08Really?
00:39:10Really, I'm not going to lie?
00:39:11I'm not going to lie.
00:39:14Wow!
00:39:15Oh, my God!
00:39:16If I can do your best, I can do it.
00:39:20I'm sorry.
00:39:28Yes, yes.
00:39:29퇴근하십니까?
00:39:31Yes, yes.
00:39:32퇴근하십니다.
00:39:37What?
00:39:39It's not enough.
00:39:41It's not enough.
00:39:42It's not enough.
00:39:45It's not enough.
00:39:45Before, after.
00:39:46It's not enough.
00:39:47약속 없으시면 와인 한잔하고 가시겠습니까?
00:39:51저랑 단둘이?
00:39:55단둘이요?
00:39:59좋아요.
00:40:01좋아요.
00:40:13이게 뭐야?
00:40:15쓸쓸한 지 얼마 안 됐잖아.
00:40:17체력 회복해야지.
00:40:18이거 제주도 장인이 만든 특산물인데 맛있어.
00:40:22손녀들하고 먹어.
00:40:24맛있겠다.
00:40:24오빠.
00:40:25오빠도 같이 먹고 가.
00:40:32맛있게 생겼다.
00:40:35뭐가 많이 먹고 얼른 회복해야 돼.
00:40:39오빠도 많이 먹어.
00:40:40알았어 알았어.
00:40:41잘.
00:40:42잘 많이 먹어.
00:40:43잘 먹겠습니다.
00:40:52맛있어.
00:40:54맛있어.
00:40:55맛있어.
00:40:56맛있어.
00:40:57맛있어.
00:40:57코메츠 측 메일입니다.
00:40:58메디컬 테스트 영상 잘 보았습니다.
00:41:01영상으로 확인 불가한 부분, 재활 진행 여부 등을 직접 확인하고 싶어.
00:41:06빠른 시일 내에 현지 트레이닝 센터에서 최종 테스트를 진행할 것을 제안 드립니다.
00:41:14뭐야? 최종 테스트 받으러 미국 가야 돼?
00:41:17응.
00:41:18아무래도 부상 선수라 불안한가 봐.
00:41:21담아.
00:41:22나 끝까지 해보고 올게.
00:41:23네 말대로 끝까지 안 하고 포기하면 나중에 할 건 후회밖에 없으니까.
00:41:29응.
00:41:30자유겸답게 가서 다 보여주고 와.
00:41:33후회 없게.
00:41:38힘!
00:41:39힘!
00:41:40힘!
00:41:41김오자.
00:41:42그리고 수많은 일들이 있었던 가을과 겨울.
00:41:47두 계절이 지나 어느덧.
00:41:52진짜 봄이네.
00:41:55겨울의 끝자락과 봄의 시작이 맞물리는 계절이 왔다.
00:42:01하지만 봄 소풍 온 것처럼.
00:42:04I'm so excited to be here at the beginning of the summer.
00:42:10I'm so excited to be here.
00:42:12It's just like this.
00:42:20I'll go to the summer.
00:42:22I'll go to the summer.
00:42:25I'll go to the summer.
00:42:26I'll go to the summer.
00:42:28Do you want to eat?
00:42:30I'm fine.
00:42:32I know I'll go to the summer.
00:42:32I'll go to the summer.
00:42:32It's been a lot of fun!
00:42:33Have a nice day before.
00:42:36I haven't had any time.
00:42:40If I haven't been to you,
00:42:42If I haven't had a long time.
00:42:47I'll have no time.
00:42:50I'll get that long.
00:42:53I can't run away.
00:42:55I can't run away.
00:42:59I can't run away.
00:43:01~~
00:43:01~~
00:43:03~~
00:43:30~~
00:43:31It's a good day.
00:43:33It's a good day.
00:43:34I'm doing a good day.
00:43:38And I think it's been a long time since I've been there.
00:43:40It's been a long time since I've been here.
00:43:42I'm looking for a lot.
00:43:43There's a lot of fun.
00:43:45I'm looking for a little while.
00:43:48Stop!
00:43:51I'm looking for a lot.
00:44:09It's a good day.
00:44:11It's a good day.
00:44:12It's a good day.
00:44:13It's a good day.
00:44:15You know what?
00:44:16You're looking for a good day.
00:44:22You're looking for a good day.
00:44:40We're looking for a good day.
00:44:41So, definitely.
00:44:43So, for now to the house,
00:44:44가지고 I couldCEP back in.
00:44:46It's not really late that I've given you 책 into the book.
00:44:49That's where did I come back with me,
00:44:49he must come back to...
00:44:56Well.
00:45:00It's serious when it comes back.
00:45:02Hello.
00:45:04You're happy to see me.
00:45:05I drew a picture.
00:45:07Is it okay?
00:45:10Is it okay?
00:45:15What's your name?
00:45:17It's Chaeun.
00:45:18It's a good thing to see you.
00:45:21It's a good thing to see you.
00:45:23It's a good journey.
00:45:29It's so cute.
00:45:32It's so cute.
00:45:39It's so cute.
00:45:50It's good.
00:45:52It's a good thing.
00:45:54It's really good.
00:45:54It's so cute.
00:45:55Is there any future photos to this painting?
00:45:58There's a picture.
00:46:01I'm missing someone.
00:46:03Hello.
00:46:04If you're at the end of this painting painting,
00:46:06there's no future photos to this painting.
00:46:07No.
00:46:10Please ask me, if you have a blue screen.
00:46:15I've got a blue screen.
00:46:16That's not true.
00:46:18You've seen it when?
00:46:19You've seen it when?
00:46:21I'm late.
00:46:22It's about four or five.
00:46:23My son...
00:46:25I'm sorry.
00:46:54I don't know.
00:46:56What the hell is this?
00:47:08.
00:47:08.
00:47:08.
00:47:08.
00:47:08.
00:47:08.
00:47:19.
00:47:19.
00:47:57I'm sorry.
00:47:59I'm sorry.
00:48:00I was also a fan.
00:48:25I found you.
00:48:31I found you.
00:48:32I found you.
00:48:34Why?
00:48:35Why, why...
00:48:42I'm sorry.
00:48:52Thank you for having me.
00:48:54I got a good job.
00:48:59I understand.
00:48:59You were sure you were in the same time.
00:49:01I was not sure.
00:49:02You've been wrong, you've been wrong.
00:49:03I was not alone.
00:49:05My fault was wrong.
00:49:07I didn't have a problem yet.
00:49:12Why not?
00:49:13You were wrong to say that the person only so well.
00:49:16There was no accident.
00:49:17He's a nightmare.
00:49:20He's an accident.
00:49:21A horrible accident.
00:49:25See you.
00:49:26He told me that he was a victim of the crime.
00:49:28He had a lie.
00:49:31He had a lie.
00:49:32He wanted to protect himself.
00:49:38I'm sorry.
00:49:39I'm sorry.
00:49:39I'm sorry.
00:49:40I'm sorry.
00:49:40He was a victim of a fire.
00:49:47Why are you doing this?
00:49:54Don't you do that, GONGYOKAT!
00:49:56Don't you do that!
00:49:58I didn't have any questions.
00:50:02I didn't have any questions.
00:50:02When I was there, Haran and I were talking about a couple of times?
00:50:05You're the one who was me?
00:50:06What?
00:50:07I didn't have any questions?
00:50:09I didn't have any questions like that!
00:50:13I didn't have any questions.
00:50:15I didn't have any questions.
00:50:18GONGYOKAT!
00:50:19GONGYOKAT!
00:50:19GONGYOKAT!
00:50:20I didn't want to kill him.
00:50:25I didn't want to kill him.
00:50:36It's not that he was going to kill him.
00:50:39Don't let him!
00:50:41Don't let him!
00:50:42Don't let him!
00:50:48There's a message.
00:50:50I've been telling you,
00:50:51You're a messenger.
00:50:52What?
00:50:54When you're using your notebook,
00:50:57you're still talking to your girlfriend.
00:51:04You're a friend.
00:51:07You're a friend.
00:51:09You're a friend.
00:51:10Keep saying that...
00:51:11Etsy...
00:51:13Let's say have this conversation.
00:51:16Have you seen that one?
00:51:20Well, my friend went there.
00:51:23What do you think,
00:51:31逃げよう?
00:51:37Yeah.
00:51:40I'm sorry, you're very sorry.
00:51:42Yes, it's a good thing.
00:51:45Isn't that what the hell he's doing?
00:51:46Isn't that what the hell he cares about?
00:51:51Why is he hurting me?
00:51:52I don't know how to do that.
00:51:55I'm like, I'm really disappointed.
00:51:57Can I tell you what he's doing?
00:52:00What's your story?
00:52:01I'm sorry.
00:52:09What you said, how did you say?
00:52:12You said what!
00:52:15You said what!
00:52:16You said what!
00:52:24You said what!
00:52:26You said what!
00:52:28Now I don't care.
00:52:30Why?
00:52:32I'm afraid I've done this one.
00:52:35You're a suspect, you're not a guy.
00:52:37You're not a guy.
00:52:38That's you.
00:52:38You're not a guy.
00:52:46You're not a girl.
00:52:49You're a girl.
00:52:51You're not a girl.
00:52:52You're a girl.
00:52:53You're a girl.
00:52:53You're not a girl.
00:52:59Don't you dare to go to the ground?
00:53:00You're not going to go to the ground.
00:53:11You're just drinking water.
00:53:12I want you to go to the ground here.
00:53:13You're burning water.
00:53:14Don't open it. It's enough.
00:53:26Never leave the waste container like this.
00:53:28Even a small leak will set up the sensor.
00:53:31Be careful.
00:53:32Sorry.
00:53:34Bye.
00:53:36폐액통도 사고랑 아무 상관없어요.
00:53:39바로 수거해갔으니까 내가 명확한 목격자고.
00:53:46아직 안 늦었어.
00:53:49한국 들어가서 여자친구 만나.
00:53:53만나서 제대로 다 설명하고 사과하고 와.
00:53:56룸메한테도 사과해.
00:53:58노트북 받고 간 것도 룸메 방패막이 시킨 것도 다 너잖아.
00:54:02오늘 너 좀 위험해.
00:54:04실험 잡고 좀 쉬어.
00:54:06갈게.
00:54:20찬아, 나 아까 비행원 왔거든?
00:54:23근데 그거 보니까 비행기 타고 너한테 가고 싶어졌어.
00:54:31정답.
00:54:32정답.
00:54:35정답.
00:54:37정답.
00:54:39정답.
00:54:42정답.
00:54:45정답.
00:54:46당신 잘못 아니야.
00:54:47사랑한다고 말하고 싶어서 달려가게 맞는 사람.
00:54:50그때도 지금도 선우친 당신 하나야.
00:54:54정답.
00:54:55정답.
00:54:55정답.
00:54:56정답.
00:54:58정답.
00:55:00정답.
00:55:05I love you.
00:55:07I love you.
00:55:09I love you.
00:55:12I love you.
00:55:31I love you.
00:56:13Oh..
00:56:15어떡해...
00:56:19어디갔어…?
00:56:20정밀검사 결과, 파편이 이동해 신경을 자극하고 있던게 맞습니다.
00:56:25환시 기역 이상 출혈 등의 증상도 그래서 나타났고,
00:56:28It's been a long time for surgery, but it's been a long time for surgery.
00:56:36But it's been a long time for a while.
00:56:40It's been a long time for a while.
00:56:55I think the result of the surgery is going to be a part of the surgery.
00:56:59I think the result of the surgery has been a part of the surgery.
00:57:36I love you.
00:58:05I love you.
00:58:08I love you.
00:58:37I love you.
00:58:39I love you.
00:58:42I love you.
00:58:54I love you.
00:59:04I love you.
00:59:26I love you.
00:59:47I love you.
00:59:51I love you.
00:59:57I love you.
01:00:11I love you.
01:00:26I love you.
01:00:30I love you.
01:00:44I love you.
01:00:46I love you.
01:00:50I love you.
01:00:59I love you.
01:01:01I love you.
01:01:06I love you.
01:01:07I love you.
01:01:11I love you.
01:01:32I love you.
01:01:34I love you.
01:01:40I love you.
01:01:48I love you.
01:01:49I love you.
01:01:50I love you.
01:01:54I love you.
01:01:56I love you.
01:02:00I love you.
01:02:02I love you.
01:02:03I love you.
01:02:10I love you.
01:02:14I love you.
01:02:16I love you.
01:02:20You love you.
01:02:21I love you.
01:02:23I love you.
01:02:23Then spring camp before we make sure we'll make it.
01:02:29And sign it.
01:02:31I'm a fan of you.
01:02:34That's already been a fan.
01:02:45I'm a fan of the song.
01:02:47Oh!
01:02:57It's B.
01:02:59It's B.
01:03:00It's B.
01:03:00A and B.
01:03:03What? A and B and 3?
01:03:05What do you need to do?
01:03:12C.
01:03:14Sam!
01:03:16Tana, Sam, 등장.
01:03:18A, B, B, A, M, E, H, E, H, E, H, E, H, E.
01:03:22아니, Sam.
01:03:23만제할아버지랑 남프랑스에서 1년 푹 쉬다 오신다고.
01:03:26한 달 놀았으면 됐어.
01:03:27오래 쉬는 거 내 스타일 아니야.
01:03:29자, 그럼 업그레이드된 C연 기대할게.
01:03:34네!
01:03:34네!
01:03:35자, 그럼 C연으로 준비를 해보도록 합시다.
01:03:39시작!
01:03:40화이팅!
01:03:41정리!
01:03:42화이팅!
01:03:45하영 디자이너님, 퇴근하십니까?
01:03:48바이오 실크 제품 리오더 축하드립니다.
01:03:51예, 예.
01:03:52감사합니다.
01:03:54무슨 일 있으십니까?
01:03:56아니, 회사 밖에서도 맨날 하영 디자이너님 이랬습니다 저랬습니다.
01:04:01뭐가 달라지?
01:04:03아닙니다.
01:04:05송하영 디자이너님은 이만 귀가하도록 하겠습니다.
01:04:09연창석 씨 후보님.
01:04:14하영아!
01:04:29오늘 꼭 일찍 들어가야 돼?
01:04:33일찍 안 돌아가면 뭐..
01:04:37아니, 같이 식사하고 영화 보면 좋을 것 같아서.
01:04:43좋아?
01:04:44영화.
01:04:45나 영화 좋아해.
01:04:48가시죠, 가시죠.
01:04:52저기요.
01:04:53Okay.
01:05:03Oh?
01:05:04Your face is what you're doing.
01:05:05I'm looking for you.
01:05:07Hey.
01:05:08I'm a son-o-chan.
01:05:09I'm a son-o-chan.
01:05:09I'm a son-o-chan.
01:05:10I'm a son-o-chan.
01:05:11Oh, wait a minute.
01:05:1310 seconds, 10 seconds.
01:05:16Okay.
01:05:17One, two, three.
01:05:20One, two, three.
01:05:22One, two, three.
01:05:23Oh, 좀 그리는데?
01:05:25뭐야, 왜 안 보여줘요?
01:05:27아, 깜빡했어요.
01:05:29다시 해 줘요.
01:05:30하나, 둘, 셋.
01:05:31다시.
01:05:32하나, 둘, 셋.
01:05:54우리 봄에는 같이 벚꽃 보러 다녀요.
01:05:59여름에는 빙수 투어 다니고 가을에는 단풍 보고 겨울에는 같이 보드 타러 다니고.
01:06:05앞으로 남은 내 모든 계절에 함께해 줄래요.
01:06:22아, 그림이랑 똑같으려면 일어나야 되는데.
01:06:27응?
01:06:27너네.
01:06:30응?
01:06:35응?
01:06:52고마워요.
01:06:54내 인생에 나타나셨어요.
01:06:55말했잖아요.
01:06:57어디든 나타나 주겠다고.
01:07:01나도 고마워요.
01:07:04내 인생에, 내 겨울에 나타나줘서.
01:07:07그 footprints에 감아줘서.
01:07:15간다.
01:07:17사랑해인데.
01:07:19OH, 1년아.
01:07:21네가 사람� merk한다.
01:07:21같이 말해야 해.
01:07:21조금뱃 Madam, elles 만져.
01:07:23가사를 보니 집에 있지.
01:07:26그러면 uncle 먹여 Figuros dump수 등 전ięcy FRONENDE Technology
01:07:27avons 번 dla me Awasi,
01:07:36lock down.
01:07:38You're the light that makes me shine
01:07:43Oh, it's so pretty, isn't it?
01:07:47Wow, it's so good
01:07:49It's so good
01:07:50Hey, by my side
01:07:54All I want is to be with you
01:07:59I just wish it was like today
01:08:05In all the songs, honey
01:08:09Oh, no, no, no, no
01:08:13I just wish it to go
01:08:29You can't be even when I leave
01:08:30You can't leave your head
01:08:30By the way, you can't keep your head
01:08:32Why is it going to be new?
01:08:32Why does it end up?
01:08:47I don't know.
01:09:13The season of summer, when it's a winter season, it will be a cold wind.
01:09:20So it's a cold season. It's not too long.
01:09:23And if you're in your life, it will be a cold season.
01:09:30It will be a cold season.
01:09:42You are my calling
01:09:48The coldest moments that you've been to me
01:09:52You are my calling
01:09:57The wind will lead to each other
01:10:02Who, who, who, who
01:10:07Who, who, who, who
01:10:26Thank you so much for watching.
01:10:29I hope you're happy.
01:10:32I'm so happy.
01:10:34It was a great day.
01:10:47I'm so happy.
Comments