- 10 hours ago
Hell University Ep 9 ( English Sub )
Category
📺
TVTranscript
00:12SHIELD SOAP
00:40SHIELD SOAP
01:13SHIELD SOAP
01:16Hi!
01:17What's that? What's up?
01:19It's so great.
01:20Did you eat all the food?
01:21Excuse me, I don't cook. I'm too important to cook.
01:25You're the lady, Jaja!
01:27You're the lady, madam?
01:28It's...
01:28Every time!
01:30Hey!
01:31Come on in with me.
01:32What's up?
01:33You said you were a kid.
01:35Sorry!
01:36I'm angry!
01:37How long have I been a kid?
01:38Why are you asking me to ask me to ask me?
01:41This is not my life.
01:42I'm not a life.
01:43He's already in you.
01:46Jen!
01:46You're already in love.
01:48I love you.
01:50You're going to start your husband.
01:51You're going to join her.
01:54What?!
01:55You can't miss her, Jen!
01:56I don't want to miss her!
01:57You're a kid.
01:58Please, ma'am.
02:00How are the kids?
02:01Jaja,
02:03they don't have a son.
02:04I'm a kid.
02:11Do you want to stay here?
02:14Are you okay?
02:16Are you okay?
02:17Hey, Papa!
02:17Excuse me now.
02:18Why did Justin have my pain?
02:21When you leave here and go back to your past life,
02:24you're going to lose your pain.
02:27If you want to lose your pain,
02:30you'll be able to lose your pain.
02:34You'll be able to love them.
02:47I'm sorry, vegan.
02:48I'm a kid.
02:49I'm a kid.
02:50I'm a kid.
02:50I'm a kid.
02:50I'm a kid.
02:52You know how to lose your pain.
02:57You're going to lose your pain.
03:02I'm a kid.
03:07You're a kid.
03:08You're a kid.
03:08I know how to lose your pain.
03:11We can't save everyone, Ms. Shawn.
03:17Oh, nga pala, walang kwanta sa kanila ang buhay ng kahit sino rito.
03:23Kahit ako.
03:26Sino ang papatahin mo?
03:29Diba, promise natin, walang iwanan, diba?
03:33Happy birthday!
03:36Happy birthday!
03:40Happy birthday to you!
03:45Favorite day, Zane?
03:47Oh!
03:52Uy! Uy!
03:53Bata na mo!
03:58Bakit pasin yung sayo-sayo mo?
04:00Bakit nang ngiti?
04:04Bawag ba?
04:06Anong kailangan mo?
04:08I knew there was something about your smile.
04:11Happy birthday.
04:13Zane.
04:15Do you find Bloody Wink a little boring?
04:18Then let's play a game.
04:20Para maging masaya ang Bloody Wink,
04:23tignan nyo ang zoppers nyo.
04:40Sa'kin na ng kakabatan may ahas na halik.
04:45Tatawaging kang kaibigan na pinakamatali.
04:48Bukulo ko sa liib mo't sisip-sip lang yung dugo.
04:52Ipapago ka sa klus kapag ikaw'y natiyok.
04:56Ngunit hindi nila kayang body in ang iyong loob.
05:03Ang pag-ibig na hawak mo'y hindi malunubog.
05:13Umiyap ka.
05:20Umiyap.
05:21Oh, oh, oh, oh
05:28Oh, oh, oh, oh
05:37Ang mga tinggi, palakas ng palakas
05:40Hanggang gumunod ang mga hadlam
05:43Ang mga tinggi, palakas ng palakas
05:48Hanggang kumuho ang mga hadlam
06:20Ang mag mag mag maggo Jugend
06:22Ang mga tinggi, palakas ng palakas ng palakas ng pal agents
06:30Ang mga tinggi, palakas ng pala
07:51Why are you still in danger?
07:51Why are you still in danger?
07:56Why are you still in danger?
07:57Why the fuck are you putting yourself in danger?
08:00Why are you still in danger?
08:03Why are you still here tonight?
08:07Why are you still in danger?
08:09I'm going to return again. I need to do it.
08:15I've been trying to search for a few days,
08:34but now I'm going to take a few days.
08:37If I'm going to die,
08:41I need to know what they've lost.
09:09I need to know what they've lost.
09:10Nazim,
09:12I'm going to die.
09:56I don't know.
10:02Why is he going to be a boss?
10:04Is he going to be a task?
10:05I'm going to be able to take care of him.
10:08At what?
10:09I'm going to go to God.
10:10We're going to be a boss.
10:13We're going to go to a trip.
10:15At what?
10:16We're going to give him a boss.
10:18We'll see him in the next one.
10:20I'm going to get a good job.
10:23We're going to need a DJW.
10:26Let's go.
10:27Let's go.
10:28Let's go.
10:29Let's go.
10:30Let's go.
10:31We are going to be a boss.
10:34We're going to be a boss.
10:47We're going to be a boss.
10:49You can reach out the leader of the boss.
10:51He's going to be a boss.
10:52I'm going to be a boss.
10:52I'm going to be a boss.
10:54I'm going to be a boss.
10:55We're going to hear this because we need to get up with a leader.
10:57That's why we're here.
10:58That's right.
11:00That's right.
11:01That's why we're here.
11:04Boy!
11:05We're here.
11:08We're here.
11:09We're here.
11:12Why do you need to go outside?
11:16Shh!
11:17Good boy, good boy.
11:19It's okay.
11:20What's that?
11:22I said to you,
11:24you're so angry.
11:26It's okay.
11:27You're so angry.
11:28You're so angry.
11:31We'll go back to the hall.
11:33We'll get back.
11:34We'll be back if we're going to get sick.
11:37Shh!
11:38Stop it.
11:39Stop it.
11:42Stop it.
11:43Stop it.
11:45Do you know what I'm going to die?
11:49Do you know what it is?
11:50Do you know what it is?
11:50Hey.
11:53Hey.
12:00Hey!
13:02Para maging masaya ang Bloody Week, tignan niyo ang lockers niyo.
13:09May pangalan dun na dapat niyang patayin bago matapos ang oras.
13:15Kung wala kayong pangalan, kayo ang hinatulad.
13:20Did you know about this?
13:22No.
13:45May pangalan dun na dapat niya.
13:47May pangalan dun na dapat niya.
14:17Okay?
14:18Okay?
14:50世 sempreivi.
14:51Amen.
14:51Oh, my God.
15:27Oh, you're drunk.
15:37Eh, ano naman, kung lasing ako?
15:42Kahit lasing ako,
15:44alam kong
15:46maganda ka pa rin.
15:51Dammit, Matt.
15:53Nasa panganib na nga tayo,
15:55naglasasin ka pa.
15:56Tiwala ka lang sa akin.
15:58Please?
16:00Kahit hindi niya sabihin,
16:03malaki ang tiwala ko sa kanya.
16:06Para lang sa mga kaibigan ko,
16:08ang tiwala ko silagan na ito.
16:10Sinong target mo?
16:12May nakuha ka ba sa locker?
16:16Does it really matter?
16:19Of course it does.
16:22May nakuha ka bang papel o wala?
16:25Eh, ano naman, kung meron,
16:28wala akong pakit.
16:30They're all
16:32bullshit.
16:39They
16:40are not my queen.
16:44Isa lang ang gusto kong maging Reyna.
16:51Can you
16:52be my queen?
16:58Lasing ka lang, Matt.
17:00Tapos.
17:03Tara na nga.
17:05Turo ka na.
17:07Tandaan.
17:09Tega.
17:10Tega.
17:10Anong nangyari?
17:15Tega.
17:16Matt,
17:17ang dami yung pasak.
17:19Wala.
17:20Nag-stress test na kami kanina sa practice.
17:23Wala to.
17:26Sa akin.
17:29Tara na mag.
17:32Ang nang-nang.
17:34Ang nang-nang.
17:37Gaya.
17:39Magpabaas, eh.
17:43Kumbibito, ah.
17:57Tulungan na kita.
18:04May alam akong isang kwento.
18:07Inig to.
18:08Kinukwento palagi ni ate Allison para sa akin.
18:11Inig?
18:12Sige na.
18:13Hmm.
18:15May isang babae.
18:17Hindi siya sikat.
18:20At hindi din siya sosyal.
18:22Pero maguit siya.
18:26May stepmoms siya.
18:27At dalawang stepsisters.
18:29Sila naman,
18:30masama ang galing nila.
18:32Lagi siyang ina-applic.
18:36Dahil dito,
18:38naging insecure siya.
18:41She felt insignificant.
18:44Dahil dito,
18:47she felt invisible her whole life.
18:54But one night,
18:57may ikinanap na isang ball
18:59palapit sa village nila.
19:02Kaso,
19:03di siya sinap.
19:09Tiba, parang nananig ko na ito, ah.
19:12May mix nga kasi ito.
19:13Parang may mix.
19:16In best na glass slippers,
19:18ang suot niya.
19:19Slippers.
19:21Tapos,
19:21sasakay muna siya ng tricycle,
19:23bago itong maging golden coach.
19:26Masta,
19:27use your imagination alone.
19:45Si no naman yun prince.
19:50Matthew.
19:53That's a nice name.
19:58Sila naman,
20:00nagkakilala sila sa ball.
20:03They danced the whole night.
20:26For once,
20:30hindi na feel ng girl na invisible siya.
20:40Pero,
20:41inamin niya kay Matt.
20:44Meron lang siyang isang role.
20:46Bago maghating gabi,
20:48kailangan niya na umalis.
20:51Siyempre,
20:52nalungkot si Matt.
20:54But that didn't stop them from having fun.
20:58Sumayo sila,
21:00nagtawanan.
21:01Sumayo ulit,
21:02nagtawanan.
21:04Parang wala silang pakisamundi.
21:08They had each other,
21:10even if it was just for one night.
21:14Teka,
21:15parang alam ko na yung basunod na yate.
21:17At least,
21:18original lang.
21:20Pero,
21:21sige,
21:22ano yung ending?
21:26They lived happily ever after.
21:30They lived happily ever after.
21:33They loved sila sa isa't isa,
21:35yung kinong kadalik.
21:37Yes, ma.
21:40Nice story.
21:40Pero,
21:43ibang realidad,
21:44Zen.
21:45Kahit matagal mo nang kakilala,
21:47kung nakakasama ang isang tao,
21:49minsan,
21:50may makikilala siyang bago,
21:52at manghulog ang loob neto dito.
21:55Tama ba, Zen?
22:03Ma tu loka na ma.
22:19Ma tu loka na ma.
22:20Same.
22:27Promise what?
22:42Why did you get this up here?
22:45Do you want me to meet you?
22:46I don't know what you're doing, but I don't know what you're doing.
22:53I don't know what you're doing, but I don't know what you're doing.
22:59Good night.
23:01See you.
23:16Good night.
23:57Good night.
24:00Good night.
24:18Good night.
24:19Good night.
24:20Good night.
24:35Good night.
25:05Good night.
25:08Good night.
25:13Good night.
25:17Good night.
25:18Good night.
25:39Good night.
25:43Good night.
25:45Good night.
25:47Good night.
25:49Good night.
25:51Good night.
25:51Good night.
25:53Good night.
26:19Good night.
26:24Good night.
26:24Good night.
26:49Good night.
26:50Good night.
26:53Good night.
26:56Good night.
27:05Good night.
27:08Good night.
27:11Good night.
27:13Good night.
27:14Good night.
27:15Good night.
27:17Huh?
27:25Wait.
27:27Wait.
27:29Hey.
27:31Are you okay?
27:32Look at me.
27:36Hello, Mastery.
27:38Wala akong kasalanan.
27:39Tara na, Jerome!
27:41Kaso...
27:42Pa...
27:42Paano siya?
27:43Damn it to go, Jerome!
27:45Tara na!
27:47Please!
27:52Dave!
27:53Dave, patulog!
27:54Mia!
27:55Aan na nangyari?
27:57Tulo!
27:59Shit!
28:01Nurse ya!
28:02Ang lali!
28:03Ang hindi mo sa'yo nito!
28:04Ano's pinito?
28:05Anong ginagawa niya dito?
28:07Planaka ba?
28:08Kinik to, di ba?
28:09Sasal sya na pero closed ang clinic ngayon.
28:12Emergency to!
28:13Bukan pa niya ang pinto!
28:14Ihanan pa!
28:17I'm sorry, but...
28:20...to say that, Mrs.
28:23Buxy!
28:24Buxy!
28:25I'm not a lie!
28:26Mia!
28:28Buxy!
28:29I'm not a lie!
28:30Buxy!
28:31Please, stop me!
28:34Mia!
28:37I'm not a lie!
28:39I'm not a lie!
28:40I'm not a lie!
28:44A lie!
28:48Buxy!
28:49Buxy!
28:50Buxy!
28:50Buxy!
28:52What do I need to take here?
28:54That one.
29:01Ms. Sean, I'm glad you came.
29:04Why are you here?
29:07What are you doing?
29:10Don't lock the clinic today that we have to do it.
29:13It's locked due to the law of violence.
29:16If we don't do it, we'll die.
29:21I really don't have time for this.
29:23I can't help you.
29:25Please, I'm begging you, please!
29:29Anyways, let's go.
29:30Let's go.
29:32Nishon!
29:39Don't lock the food!
29:42You're breaking the number one rule.
29:46That's a knife.
29:48Come on!
29:49That's a knife!
29:51Nishon!
29:56You're wrong.
30:00If I'm going to you,
30:03you're going to take me to the right,
30:05not for the wrong reason.
30:06I'm going to take me to the right debate.
30:09I want the clinic.
30:11I want the help.
30:13It's not just Mia who needs to help.
30:17It's not just the same students,
30:19the same teachers,
30:21the same teachers,
30:22and the same teachers.
30:24This is too much, Ace!
30:28I can only do so much,
30:33Mishon.
30:35Even I can't override the orders of the headmistress.
30:39But,
30:40for your friend,
30:42maybe I can make an exception.
30:43Mishon.
30:48Ngunit naintindihan mo,
30:49diba?
30:51Kung anong kapalit nito.
30:52Oh,
30:52wala akong pakialam kung anong kapalit nun.
30:55Basta mag-boxan yung claim ka,
30:58pag amat sa Mia.
30:59Tama!
31:00Wala ka talagang alam, no?
31:02Anong kala mo?
31:04Suspension lang,
31:05ang parusa sa'yo?
31:05Fritzi!
31:07Enough!
31:11Mishon.
31:15Si baradona,
31:17tutulimata?
31:17Oo.
31:19Si mito.
31:21She will do the same.
31:25Okay.
31:28Sama ako.
31:32Pero...
31:35keep this.
31:37Mas kailangan mo yan.
31:39Lalo na pagkatapos ang ginawa mo.
31:55Nurse Chef!
31:56Open the doors!
31:58Now!
32:02Resume your duties.
32:04Gawing operational ang clinic.
32:05Pero Supremo,
32:06utos ni Madame Violet.
32:07Malinaw naman yung sinabi ko,
32:08diba?
32:09May pasen na gilaan ng tulong, oh!
32:10Marami pong sugatan.
32:11Mapupuna ang...
32:12Siya lang ang gagamutin mo.
32:14Huwag ka magpapasok ng iba.
32:30Na-apply pressure.
32:40Sige,
32:40ta-mang gidukka.
32:43MÃa,
32:47MÃa.
32:49I love you, I love you, I love you.
33:25I love you.
33:48I love you.
34:31I love you.
34:41I love you.
34:55I love you.
35:26I love you.
35:33I love you.
35:41I love you.
36:01I love you.
36:31I love you.
36:33I love you.
37:01I love you.
37:06I love you.
37:07I love you.
37:13I love you.
37:18I love you.
37:34I love you.
37:59I love you.
38:03I love you.
38:07I love you.
38:29I love you.
39:05I love you.
39:32I love you.
40:04I love you.
40:05I love you.
40:35I love you.
41:09I love you.
41:10I love you.
41:40I love you.
42:00I love you.
42:10I love you.
42:10I love you.
42:40I love you.
43:06I love you.
43:16I love you.
43:20I love you.
43:26I love you.
44:07I love you.
44:11I love you.
44:45I love you.
44:54I love you.
44:58I love you.
45:29I love you.
45:58I love you.
45:59I love you.
45:59I love you.
45:59I love you.
45:59I love you.
46:00I love you.
46:00I love you.
46:04I love you.
46:10I love you.
46:22I love you.
46:37I love you.
46:40I love you.
46:42I love you.
46:54I love you.
47:11I love you.
47:50I love you.
48:10I love you.
48:11I love you.
48:52I love you.
48:54I love you.
49:11I love you.
49:43I love you.
50:15I love you.
50:32I love you.
50:39I love you.
51:09I love you.
51:41I love you.
52:09I love you.
52:11I love you.
52:54I love you.
53:11I love you.
Comments