Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Arafta - Episode 97✔️ (ENG SUB) | Full Episode HD

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcribed by —
00:00:58Transcribed by —
00:01:28Transcribed by —
00:01:58Transcribed by —
00:01:59Transcribed by —
00:02:29Transcribed by —
00:02:32Transcribed by —
00:02:33Transcribed by —
00:03:03Transcribed by —
00:03:03Transcribed by —
00:03:04Transcribed by —
00:03:05Transcribed by —
00:03:11Transcribed by —
00:03:13Transcribed by —
00:03:22Transcribed by —
00:03:22Let's go back to the Havikah.
00:03:37Oh!
00:03:42No matter, you're a part of the Havikah!
00:03:44You are a part of the Havikah.
00:03:48If you're a part of the Havikah,
00:03:53You went out for me, Aydar?
00:03:58Atexneten my life.
00:04:02A screaming at you?
00:04:03You look at it, Aydar.
00:04:08It's so soft.
00:04:08It's so good.
00:04:09Heydar Yıldırım'a bak be.
00:04:13Yumuş yumuş olmuş.
00:04:18Hey gidi günler hey.
00:04:22Sen şimdi ateşi de affedersin.
00:04:28Bana bak, sakın böyle bir şey yapmayacaksın.
00:04:31Eğer karar değiştirirsen...
00:04:33Kes saçmalamayı!
00:04:37Değişen hiçbir şey yok.
00:04:40Ne konuştuysak o.
00:04:54Ya babam, babam ne zaman kaçmış?
00:04:59Yeni.
00:05:00Sen biliyordun.
00:05:01Neden bana söylemedin ateş?
00:05:05Ben buralardayım, bir ihtiyacınız olursa...
00:05:10Söylemeniz yeter.
00:05:14Neden söylemedin babamı kaçtana?
00:05:19Doğum günümde öğrenmiştim.
00:05:23Güzel bir gün geçirmiştik.
00:05:26Moralin bozulması niye söylemedim.
00:05:30Ya inanmıyorum.
00:05:32Nasıl olabilir?
00:05:33Bunun hakkı kaçabilir.
00:05:40Belli ki nezirden yardım almış.
00:05:43Neden?
00:05:45Neden ateş...
00:05:46Ya neden yapıyorlar bunu bize?
00:05:49Amaçları belli.
00:05:51Ama amaçlarına ulaşamayacaklar.
00:05:55Hiç bitmeyecek değil mi bu?
00:05:57Bu kötülükler hiç son bulmayacak mı?
00:06:02Bitecek.
00:06:06Haydar benim geçmişimi çaldı.
00:06:09Geleceğimi...
00:06:11Geleceğimizi...
00:06:12...çalamayacak.
00:06:15Bizi asla ayıramayacak.
00:06:18Asla...
00:06:20Bizi ayıramayacaklar.
00:07:15İnanımız tıkır tıkır işliyor.
00:07:20İlk bitiyle ateşledik.
00:07:23Bu da rahat değil misin sen?
00:07:25Yanına içecek bir şeyler getireyim istersen ha?
00:07:30Yo.
00:07:34Gerek yok.
00:07:36Gayet olmam gerektiği gibiyim.
00:07:40Hem var ya...
00:07:42Bunlar çok güzel günler.
00:07:47Ateşin cezasını kendi ellerimle vereceğim.
00:07:51Ne bekliyoruz o halde?
00:07:55Bitirelim şu herifin işi.
00:07:59Yok.
00:08:00Olmaz.
00:08:02Yavaş yavaş...
00:08:04Tadını çıkarta çıkarta.
00:08:09Bana bak.
00:08:12Benim bekleyecek halim kalmadı.
00:08:15Ateş her şeyimi aldı benden.
00:08:17Ne yapacaksak yapalım bir an evvel.
00:08:21Bekleyeceğiz dediysen bekleyeceğiz.
00:08:30Beklemekle geçti ömrüm.
00:08:34Yar yollarını.
00:08:40Gördük aman.
00:08:42Boş verelim yiyelim.
00:08:48Kendimizden geçelim.
00:08:50Boş verelim.
00:08:54Tövbe tövbe.
00:08:57İyice kafayı sıyırdın herif.
00:09:06Tövbe.
00:09:18Ayşe hanım.
00:09:21Am I
00:09:21I
00:09:21I
00:09:21I
00:09:21I
00:09:33I
00:09:33I
00:09:33I
00:09:33I
00:09:33I
00:09:36You are anna-o'l, it's a snake.
00:09:39If you're a man, you're a man, you're a man.
00:09:44Malik, he's a man, he's a man.
00:09:46You're a man, he's a man.
00:09:48He's a man, he's a man.
00:09:52Why are you doing this?
00:09:57You're a man, you're a man.
00:10:02Oğlunla evlenmemen için her şeyi yaptım.
00:10:07Biliyorsun.
00:10:10Niye bana iyi davranıyorsun?
00:10:13Başka türlüsü olmaz çünkü.
00:10:17Siz büyüğümsünüz.
00:10:20Mali'nin annesiniz, onu büyüten kadınsınız.
00:10:26Size saygı duymam için bu kadarı yeterli.
00:10:39Olanlara inanamıyorum Mercan.
00:10:41Cemal anlattı şimdi.
00:10:43Ya neler yaşıyoruz biz?
00:10:46Bilmiyorum Demet.
00:10:47Ne yapacağımı da bilmiyorum.
00:10:50Tek bildiğim, ayakta kalmamız gerektiği.
00:10:57Babam sevdiğim adamı tehdit ederken,
00:11:00ben de bir köşede oturup izleyemem.
00:11:05Acaba düğünü mü erteleseniz?
00:11:08Yani ne bileyim, daha mı rahat edersin acaba?
00:11:14Ben de korkuyorum Mercan.
00:11:18Hayır Demet.
00:11:20Biz mutluluğumuzu yeterince erteledik başkaları için.
00:11:25Artık kimsenin engel olmasına izin vermeyeceğim.
00:11:36Ben yine de tedbiri elden bırakmamak gerek diyorum.
00:11:45Neyse benim yapacak işlerim vardı.
00:11:48Gideyim.
00:11:49Tamam.
00:11:59Mercan.
00:12:02Demet belki haklı olabilir.
00:12:04Düğünü ertelesek mi?
00:12:06Ben de birkaç gündür bunu düşünüyordum zaten.
00:12:09Olmaz.
00:12:10Düğünü ertelemek onları istediklerini vermek olur.
00:12:14Bunu yapmayacağız.
00:12:16Yani sadece erteleyeceğiz.
00:12:19Ortalık durulduktan sonra yine düğün yaparız.
00:12:22Hem sen düğün istemiyordun.
00:12:24Ne oldu şimdi?
00:12:26Artık istiyorum.
00:12:28Sen geleceğimizi bizden çalamayacaklar dediğinde haklıydın.
00:12:33En mutlu günümüzü elimizden almalarına izin vermemeliyiz.
00:12:38O gün 187. gün.
00:12:43Bizim için çok anlamlı.
00:12:46Her şeyin biteceğini düşündüğümüz gün.
00:12:49Yap yeni başlangıçlar yapacağız.
00:12:52Hem sen baştan çıkarmıştın beni bu düğün dernek işleri için.
00:12:55Şimdi de vazgeçirmeye çalışıyorsun.
00:13:00Bu işte bir terslik yok mu sence de?
00:13:05Ben sana verdiğim hangi sözden döndüm Mertcan Hanım?
00:13:11İyi bir koca böyle olmalı zaten.
00:13:19Sen nasıl bir şeysin böyle?
00:13:23Nasıl bir şeymişim ben?
00:13:32Bambaşka.
00:13:36Herkesten başka.
00:13:40Eşsiz.
00:13:45Cesaretini biliyorsun beni.
00:13:49Ve bu benim çok hoşuma gidiyor.
00:13:57Korkmamayı öğretti hayat bana.
00:14:01Yani aslında korkuyorum.
00:14:03Yani aslında korkuyorum da.
00:14:05Sadece korkularımın beni daha da güçlendirdiğini fark ettim.
00:14:11Teslim olmayıp kafa tutmak gerektiğini.
00:14:18Korkusuz prensesin benim.
00:14:22Sen yine de tedbiri elden bırakma.
00:14:24Tek başına dışarı çıkma.
00:14:26Sonra odaları kilitlemek zorunda kalmayayım seni yine.
00:14:31Baş üstüne efendim.
00:14:39Efendim.
00:14:40Efendim Yaşar.
00:14:44Tamam ben ona bakacaktım zaten bilgisayardan.
00:14:49E mail atmıştım zaten.
00:14:54Bekle bir saniye.
00:14:56Benim bir yukarı çıkmam gerektiğini.
00:14:58Tamam.
00:14:59Geldim bakacağım.
00:15:07Buyurun komiserim.
00:15:10Dinliyorum.
00:15:19Zehra.
00:15:20Kızım bak bu Kınay da düğünde derken iki ayağımız bir pabuca girecek.
00:15:24Tek hakileri bugünden kontrol etmek lazım.
00:15:30Ya anneciğim ya.
00:15:31Sen gidince nasıl yapacağız biz buraları?
00:15:34Sen ne güzel şey yapıyorsun.
00:15:37Bu çorbada oldu.
00:15:38Dur bakalım tadına nasıl oldu?
00:15:44Gel bakalım.
00:15:45Gel bak bak bak bak.
00:15:50Ay bir tuhaf koktu burnuma ya.
00:15:52Ne koktu kız?
00:15:56Hıh.
00:15:57Hıh.
00:15:57Biz gibi olmuş daha.
00:15:58Daha bak hele bak.
00:16:00Yok anneciğim sağ ol.
00:16:01Allah Allah.
00:16:02Ne var ki bunda?
00:16:08Bana bak sen az önce de miden bulanaydı.
00:16:13Kız Zehra sen gerçekten hamile olmayasın.
00:16:16Ay aman anne ya.
00:16:18Aman anne ya.
00:16:19Şimdi boş yere heyecanlanma yani.
00:16:20Midemi falan üşütüm şimdi ben.
00:16:23E iyi.
00:16:24Tamam işte.
00:16:25Bir doktora falan git bakalım.
00:16:26Hem oraya gidince bir kan testi de yaptırırsın he.
00:16:30Ya da dur.
00:16:32Berat'ı arayalım o.
00:16:33Gitsin o ezdaneden ayrıca şu şey var ya böyle iki çabuklu testler var ya kız.
00:16:36Ona bakarsan böyle bekleriz başında bir mi iki mi diye.
00:16:39Anne dur şimdi.
00:16:40Berat'ı falan karıştırma.
00:16:42Diyorum ya sana bir şey yoktur yani.
00:16:44Olsa anlarım ben.
00:16:46Yok anlamayabilirsin.
00:16:47Yani bazen öyle oluyor.
00:16:49Ben tecrübe konuşayım burada kız.
00:16:51Sen bana güven.
00:16:52Gidelim alalım o testten he.
00:16:53Böyle bakarız dizilerdeki gibi öyle heyecanla bekleyin.
00:16:57İki tane mi oldu tek mi oldu hangisiydi he.
00:17:00Ya anneciğim hadi biz işimize devam edelim bitirelim hadi hadi.
00:17:04Aldım alalım testi.
00:17:05He aldıralım merhaba.
00:17:06Oy torun geliyor.
00:17:08Dur bakayım dur ben anlarım dur dur bakayım.
00:17:13Oy valla bebek var Zehra ben sana diyeyim ben bileyim he.
00:17:17Allah Rabbim sen dualarımı kabul eyle inşallah torun geliyor torun.
00:17:22Oy ben onu nasıl severim oy oy oy.
00:17:27Oh çok şükür hadi inşallah.
00:17:32He alsın mı testi?
00:17:34Hadi arayalım beni.
00:17:35Ya anacığım dur dur dur anacığım hadi işimizi halledelim biz tamam tamam işimizi halledelim.
00:17:40Dur bakayım bir daha.
00:17:47Ah.
00:17:54Tamam teşekkürler.
00:17:58Polis olabilecekleri her yere bakmış hala bir iz yok.
00:18:05Aslında Aydan ve Nezir'in yan yana olduklarını biliyorlar.
00:18:08Birini yakalsak diğeri cebimize zaten.
00:18:12O ikisi tek başına bir şey beceremediklerini gördüler.
00:18:17Akıllarınca birlikte atacaklar son kurşunlarını.
00:18:21Allah var ben onların paket olduğunu göreceğim ha.
00:18:23Buraya yazıyorum.
00:18:28Cemal.
00:18:31Gelişmelerden Mercan'ın haberi olmasın.
00:18:34Düğün öncesi gerilmesin bir de.
00:18:37Ya iyi diyorsun hoş diyorsun.
00:18:39Biliyorum.
00:18:40Rahat durmaz biliyorum.
00:18:42Ama idare edeceğiz.
00:18:45Bu iş bir an önce bitsin artık.
00:18:48Bu adamları görmeyi bırak.
00:18:52Nefes almalarına bile
00:18:54katlanacak takatim kalmadı artık.
00:18:57O adamların aldıklığı nefesler bile haram da.
00:19:00Gerçi bunlar aşağıdan değil.
00:19:07Elbet layık oldukları çukura düşecekler bir gün.
00:19:13Üstlerini örtüp...
00:19:15...bu falsı kapatacağım ben de.
00:19:26Tamam.
00:19:28Bunu da gönderdim.
00:19:31Bu iş de tamam.
00:19:41Hayatının tadını çıkar Ateş.
00:19:44Çünkü geri sayım başladı.
00:19:47Ölümün çok yakın Ateş.
00:19:49Çok!
00:19:54Mutluluğumuzu bozmalarına izin vermeyeceğim.
00:19:58Onların yüzünü güldürmeyeceğim.
00:20:02İstediklerini anlayacaklar.
00:20:31Bir çekilir misin?
00:20:33Çekilmeyeceğim.
00:20:34O elindeki ne öyle?
00:20:40Fotoğrafları çerçevelettirdim.
00:20:42Hiç konuyu değiştirme.
00:20:43Çok güzel olmuş.
00:20:44Ya çok güzel olmuşlar.
00:20:46Sen benim damatlığımı görmüştün ama.
00:20:49Aynı şey değil.
00:20:51Damat gelinliği göremez.
00:20:53Nereye yazalım bunu?
00:20:55Neden göremezmiş?
00:20:59Çünkü düğüne kadar beklenmen gerek damatlık.
00:21:02Kusura bakmayın.
00:21:03Gel bakalım.
00:21:07Buraya güzel olur.
00:21:08Burası en uygun yer bence.
00:21:12Ben seni bilmeden bir ömür beklemişim.
00:21:15Cansla bilerek beklerim. Solum yok.
00:21:40Çok güzel oldu.
00:21:44Bu seferki gelinlik beyaz ama değil mi?
00:21:47Geçen seferki gibi siyah değildir herhalde.
00:21:50Gerçi o da çok güzeldi.
00:21:53Bilemem artık.
00:21:55Sürprizlere açık ol.
00:21:56Bunu öğrenmek için düğün gününe kadar beklemekten başka şansın yok.
00:22:00O güne kadar da beni kızdırma derim.
00:22:02Yoksa kaçabilirim düğünden.
00:22:03Öyle bir şey asla olmaz.
00:22:07Nereye gidersen git.
00:22:09Yollar, mesafeler, insanlar.
00:22:11Hiçbir şey beni durduramaz.
00:22:14Tabii tabii.
00:22:15Gözlerin kapalı bile bulursun sen beni.
00:22:18Bulurum tabii.
00:22:19Bağla hadi.
00:22:22Şaka yapıyorsun herhalde.
00:22:23Hayır, çok ciddiyim.
00:22:25Bağla gözlerimi.
00:22:27Hadi gidelim.
00:22:30Bağla.
00:22:56Bağla.
00:22:57Nereye kaçarsan kaç bulurum seni.
00:23:03Kokumun önemli.
00:23:41Dünyanın öbür ucuna da gitsen, seni bulurum.
00:23:48Biz artık iki ayrı insan değiliz, biriz.
00:23:59O yüzden ayrılsak da, birleşmeye yaskılıyız.
00:24:25Mercan'a bakmıştım da ben.
00:24:28Benim de biraz işim vardı inşallah.
00:25:07Ben hallettim.
00:25:10Ben hallettim.
00:25:14Şey, benim midem kazındı da bir şeyler almaya geldim.
00:25:19Yani yemek şeyde olur diye, mutfakta olur diye.
00:25:23Tabii canım yani yemek mutfakta olur, başka nerede olacak ki.
00:25:28Hem Binnaz Hanım da eminim çok güzel şeyler hazırlanmıştır.
00:25:33Sana afiyet olsun.
00:25:49Sana da bir şeyler hazırlayayım mı?
00:25:52Birlikte yeriz burada.
00:25:56Olur.
00:26:13Olur.
00:26:16Beğendin mi gerçekten?
00:26:19Beğendim.
00:26:20Hem de çok beğendim.
00:26:23Meri kızı gibi olacaksın diyor.
00:26:29Yaptığım yanlış iyi bir şeye vesile oldu en azından.
00:26:32Bak aşkı buldun.
00:26:37Ateş, Ateş'i iyi bir adam.
00:26:43Ne oldu şimdi anne niye ağlıyorsun?
00:26:46Ne bileyim kızım.
00:26:48Yaşlandıkça daha duygusallaştım herhalde.
00:26:52Her şeye ağlar oldum.
00:26:57Ateş'le ilk evlendiğin gün geldi aklıma.
00:27:01Ne kadar bencildim sana karşı.
00:27:11Düşündükçe çok üzülüyorum.
00:27:15Sana yaptığımız çok acımasızlıktı.
00:27:19Çok hata yaptım ben Mercan, çok.
00:27:22Çok.
00:27:28Şimdi tek istediğim şey beni affetme.
00:27:32Ne olur beni affetme.
00:27:39Anne.
00:27:41Herkes hata yapabilir.
00:27:43Ben seni affettim zaten.
00:27:46Pişman etmeyeceğim seni.
00:27:49Eksik bıraktığım her şeyi tamamlayacağım.
00:27:54Babana da boşanma davası açacağım.
00:28:03Anne, benim sana bir şey söylemem gerek.
00:28:07Ne oldu kızım?
00:28:13Babam.
00:28:15Babam hapishaneden kaçmış.
00:28:18Ne?
00:28:20Nasıl?
00:28:22Emin misin Mercan?
00:28:23Ateş'i telefonda tehdit etti.
00:28:26Emin kaçtı.
00:28:29Nasıl yapar bunu?
00:28:31Ben şimdi gidip onu bir arayayım da,
00:28:32bir de bana anlatsın kaçmak nedir.
00:28:34Ne?
00:28:35Arayamazsın, telefonun yanında değil ki.
00:28:37Tabii ya.
00:28:39Akıllık kaldı bende.
00:28:41Sen de böyle aradı falan deyince.
00:28:43Ama gör bak.
00:28:45Ne yapıp edip beni arayacak o.
00:28:47O zaman görecek dünyanın kaç bıçak olduğunu.
00:28:53Korkma kızım.
00:28:55Hiçbir şey yapamaz o sana.
00:28:58Korkmuyorum.
00:29:00Yetti de arttı artık yaptıkları.
00:29:02Bundan sonra yanında ben varım.
00:29:07Ben nasıl bu kadar kör, nasıl bu kadar vurdum duymaz yaşadım.
00:29:54Sabahtan beri başımı döndürdün be Haydar.
00:29:57Geç otur şöyle.
00:30:01Senden emir alacak değilim ben.
00:30:04Benden emir alacaksın.
00:30:07Mercan niye kaçırdın?
00:30:10Sence niye kaçırmış olabilirim?
00:30:13Sevgimden, aşkımdan, ona olan bağlılığımdan olabilir mi Haydar?
00:30:18Ona zarar vermedin değil mi?
00:30:19Bırak böyle ilgili baba numaralarını.
00:30:22Karşında mezir var yemem ben.
00:30:25Ah Mercan.
00:30:29Kaçırdın da ne oldu?
00:30:33Ne Mercan'ı ne ateşi alt edebildin.
00:30:35He?
00:30:40Bana bak.
00:30:42Kafanda delik istemiyorsan kapa senin.
00:30:48Senin kızın rahat düşeriz şu anda Avrupa'yı turluyorduk.
00:30:52O ne yaptı?
00:30:54Tutturdu ateş, ateş, ateş, ateş.
00:30:58Ama dur.
00:31:00Elimde solda benim olacak.
00:31:01Onunla da o zaman keseceğim o hesabı.
00:31:04Tamam işte bugün bitirelim şu herifin işini.
00:31:06Sen Mercan'ı al istediğin gibi.
00:31:08Herkes kendi yoluna.
00:31:09Ya.
00:31:10Bırak.
00:31:12Boş konuşma.
00:31:14Biz ateşi bulmadan ateş bizi bulacak.
00:31:24Çok sıkıcısın be Haydar.
00:31:27Sen eskiden böyle miydin daha sonradan böyle oldun?
00:31:34Ateşin kaderi benim elimde.
00:31:37Ve geri sayım başladı.
00:31:40Dik.
00:31:41Dik.
00:31:44Dik.
00:31:45Dik.
00:31:46Dik.
00:31:47Dik.
00:31:47Dik.
00:31:47Dik.
00:31:47Dik.
00:31:48Dik.
00:31:49Dik.
00:31:51Dik.
00:31:53Dik.
00:31:59Dik.
00:32:00Dik.
00:32:00Dik.
00:32:01Dik.
00:32:11Dik.
00:32:12Dik.
00:32:13Dik.
00:32:13Dik.
00:32:16Dik.
00:32:29Dik.
00:32:30Dik.
00:32:30Dik.
00:32:30Dik.
00:32:33Dik.
00:32:34Dik.
00:32:34Dik.
00:32:36Dik.
00:32:38Dik.
00:32:40Dik.
00:32:46Dik.
00:32:48Dik.
00:32:49Dik.
00:32:50Dik.
00:32:52Dik.
00:32:54Dik.
00:32:58Dik.
00:32:59Dik.
00:33:01Dik.
00:33:04Dik.
00:33:14Dik.
00:33:15Dik.
00:33:16Dik.
00:33:19Dik.
00:33:23Dik.
00:33:24Dik.
00:33:25Dik.
00:33:40Dik.
00:33:46Dik.
00:33:48Dik.
00:33:50Dik.
00:33:51Dik.
00:33:57Dik.
00:33:58Dik.
00:34:00Dik.
00:34:02Dik.
00:34:05Dik.
00:34:05Dik.
00:34:07Dik.
00:34:09Dik.
00:34:10Dik.
00:34:12Dik.
00:34:12Dik.
00:34:16Dik.
00:34:19Dik.
00:34:25Dik.
00:34:26Dik.
00:34:26Dik.
00:34:26Dik.
00:34:26Dik.
00:34:26Dik.
00:34:27Dik.
00:34:28Dik.
00:34:34You are a little better than you, you think?
00:34:38I don't care about it, it's a good day.
00:34:43I would like to come to a organization of mine.
00:34:46They should choose from them, then they'll do their to them.
00:34:51Where did you some of these?
00:34:54Where are you?
00:35:27Biraz daha koyayım mı?
00:35:30Yok. Bu bile çok fazla geldi bana.
00:35:34Ama bin Azam'la döktürmüş çok güzel olmuş.
00:35:36Evet, bin Azam'la döktürmüş yine.
00:35:40Annem de güzel yapardı bu yemeği.
00:35:43O da domatesini bol koyardı böyle.
00:35:51Son zamanlarda onları çok düşünüyorum.
00:36:01Eğer yaşasalardı tüm bu olanlar öyle mi olurdu diye.
00:36:12Allah rahmet eylesin.
00:36:16Amin.
00:36:20Babam zor adamdı.
00:36:24Ama annem melek gibiydi.
00:36:32Dokuz sene falan oldu işte. O zamandan beri aminleyiz.
00:36:41Annemi kaybettiğimde çok korkmuştum.
00:36:46Ya abimi de kaybedersem.
00:36:51Yalnız kalırsam diye.
00:36:56İşte şimdi yalnız kaldım.
00:37:01Demet ağlama.
00:37:06Affedersin.
00:37:11Bu affetlenecek bir şey değil ki Demet.
00:37:15Ben sen üzülme diye söyledim zaten.
00:37:18Hem bak yalnız falan da değilsin.
00:37:20Ömercan var.
00:37:24Ben varım.
00:37:35Yani biz varız.
00:37:36Ateş var.
00:37:38Onu söylemek istedim aslında.
00:37:45Kimsesizliğin olduğunu biz de çok iyi biliriz.
00:37:49Sen nasıl kaybettin aileni?
00:38:06Sen nasıl kaybettin aileni?
00:38:18Ya hatırlatmak istemedim.
00:38:21Üzgün olmana gerek yok.
00:38:26Hem bu zaten hatırlatılacak ya da unutulacak bir şey değil ki.
00:38:34Yani ne yapıyorsan yap.
00:38:37Hayatında nerede olursan ol.
00:38:40Bir şekilde kendini sana hatırlatıyor.
00:38:43Peki.
00:38:45Hiç merak etmedin mi?
00:38:48Hiç bulmak istemedin mi mesela?
00:38:52Hiç merak etmez olur muyum Demet.
00:38:56Çok merak ettim.
00:39:02Her yeri araştırdık.
00:39:04Ateşle birlikte yeri göğü birbirine kattık.
00:39:08Daha bir sonuç çıkmadı.
00:39:11Acaba beni kayıp mı ettiler?
00:39:15Yoksa terk mi ettiler?
00:39:19Nasıl insanlardı?
00:39:21Hayattalar mı yoksa öldüler mi?
00:39:23Hiçbir şey bilmiyorum.
00:39:30Neyse ben galiba çok konuştum.
00:39:33Yemek için teşekkür ederim sağ ol.
00:39:55Yolunu bulup oradan çıkmış da.
00:40:00Allah korkulur bu adamdan. Ne yapacağı belli olmaz he.
00:40:04Ya tamam anacığım da sen bir sakin.
00:40:08Merak etme.
00:40:11Biz dikkat ederiz.
00:40:13Yani onun bizimle bir meselesi yok ki zaten.
00:40:16Hani inşallah kimseye bulaşmadan yakalanır bir an önce.
00:40:19Ki zaten ateş beyler peşinde.
00:40:23Yani ya polisler ya bizimkiler.
00:40:25İkisinden birisi yakında bulur onu.
00:40:27E tabi canım.
00:40:29Ya orası öyle.
00:40:31Zaten bu kötü kazandım zannederken kaybeder.
00:40:36İnşallah onun da ayağı bir taşa dolanacak ama tez vakitte inşallah yarabbi.
00:40:42İnşallah.
00:40:44Sen merak etme anacığım da.
00:40:47Ya bak ateş beyler de peşlerinde, polis peşlerinde.
00:40:50Sen rahat ol yakalanır o.
00:40:56Ah!
00:40:58Ayşe Hanım.
00:41:00Hoş geldiniz.
00:41:02Buyurun.
00:41:03Yeri açın kızım.
00:41:05Buyurun böyle geçin.
00:41:08Hoş geldiniz.
00:41:12Hoş geldiniz.
00:41:14Hoş geldiniz.
00:41:16Kızım bir çay dolduralım Ayşe Hanım.
00:41:21Hayır.
00:41:23Sağ olun.
00:41:25Ben çay için gelmedi.
00:41:32Özür dilemek için geldim.
00:41:50Bu defa gerçekten özür diliyor.
00:41:54Ben doğru yaptı zannettim ama.
00:42:00Hata ettim.
00:42:11Hata ettim.
00:42:12Aranıza.
00:42:15Girmeyeceğim.
00:42:20Affedin.
00:42:33Ne bu?
00:42:36Yeni oyun mu?
00:42:37Malik.
00:42:40Aslında sana çok inanmak isterdim anneciğim biliyor musun?
00:42:44Ama bunca olandan sonra çok zor.
00:42:55Yani söylediklerin doğru mu, yalan mu?
00:42:58İnan bilemiyorum, seçemiyorum yani.
00:43:03Bilmiyorum.
00:43:06Haklısın.
00:43:09Haklısın.
00:43:09Ben olsa ben de kendime inanmazdım.
00:43:17Ama sen benim canımın parçasısın.
00:43:24Affet.
00:43:26Affet.
00:43:33Altyazı M.K.
00:43:39Altyazı M.K.
00:43:40Altyazı M.K.
00:43:40Altyazı M.K.
00:44:03Altyazı M.K.
00:44:04Okay, okay.
00:44:06Now you can see that you can see.
00:44:12You don't have any trouble, right?
00:44:16I'm not sure.
00:44:17I'm not sure.
00:44:19We have a phone that came.
00:44:21He's a friend of mine, he's a friend of mine.
00:44:23He's a friend of mine.
00:44:24He's a friend of mine.
00:44:24He's a friend of mine, he's a friend of mine.
00:44:26He's a friend of mine.
00:44:29азkestikleri arttır demiştik.
00:44:30Dediğin gibi hallettim.
00:44:34Bir bulsak.
00:44:37Telefondan bir şey çıktı mı?
00:44:40Yani...
00:44:40Ondan çok bir şey çıkmaz bence sende.
00:44:42Öğütlenme.
00:44:44Yoruldun sende.
00:44:45Kendine biraz zaman ayır.
00:44:48Ayıp ettin kardeş.
00:44:50Benim zamanla aram epeydir açık.
00:44:56Zamanla aran açık...
00:44:59Demet'le?
00:45:02Demet derken?
00:45:03Yes, Demet.
00:45:06We talked about Demet'le together, we talked about the same thing.
00:45:10We talked about the kitchen, we talked about the kitchen.
00:45:14We talked about it, but it was a lot of a thing.
00:45:16Man, so powerful things can be done in the first place.
00:45:26I remember this thing I had to remember.
00:45:27I remember that.
00:45:31I was very busy with all of these things.
00:45:34I wasn't going to know anything about it or not.
00:45:41It was not even a joke about it.
00:45:43I didn't even know anything about it.
00:45:44Yeah, that's what I'm going to do with it.
00:45:46It was really good for you, as I said.
00:45:54So
00:45:55What a story
00:45:56The story
00:45:57Is that you ask?
00:45:58It is a curious
00:45:59You know
00:46:00You know
00:46:01It is a big thing
00:46:03I mean
00:46:08You said
00:46:11You
00:46:12You
00:46:13You
00:46:13You
00:46:16You
00:46:16You can fight.
00:46:20You can fight.
00:46:23You can fight.
00:46:24You can fight.
00:46:25You can fight.
00:46:27You can fight.
00:46:29You can fight.
00:46:33Telephone, they are coming.
00:46:37I'm sorry, that's the one I'm sorry.
00:46:39Okay, you can't get here.
00:46:42You can get here.
00:46:44You can get here.
00:46:47Come on, bye.
00:46:48Okay, I'll take care of you.
00:46:51Okay, let's do it.
00:46:53Okay, I will talk to you.
00:46:57Thank you, I'll talk to you.
00:46:59You can't Apaise.
00:46:59I ñ old friend.
00:47:00Now?
00:47:02Ikea right now.
00:47:06...
00:47:06...
00:47:06...
00:47:06...
00:47:15...
00:47:16I was here, you were at the end of the night by leaving this night.
00:47:19If I were to get Ateş' in front of you?
00:47:25I mean I'm going to stop it.
00:47:27Oh.
00:47:28Oh hold on that one, I didn't know you.
00:47:33Now I want love you.
00:47:36I am really love you already.
00:47:38I want love you, you know, I will not feel like you.
00:47:43Look, I don't think that's all right.
00:47:45He I was...
00:47:48...
00:47:50...
00:47:51...
00:47:51...
00:47:51...
00:47:52...
00:47:53...
00:47:53I don't think I had a dream in a dream.
00:47:56No.
00:47:59We are friends with Cemal.
00:48:02We are better than we are.
00:48:04We are more than we are.
00:48:09No, it's not possible.
00:48:11But, you know, it's not possible.
00:48:14But, you know, at the beginning of the Ateş'in,
00:48:17I am more than you.
00:48:17Now I understand you more.
00:48:23My friend, I don't know if I can't.
00:48:30I just don't know if I could.
00:48:32I just don't know if I can't.
00:48:32I don't know if I can't.
00:48:33But then I can't.
00:48:38We don't know if I can't.
00:48:42You don't have a happy feeling.
00:48:43You don't have a happy feeling.
00:48:46We were born in a family, yes.
00:48:48But we loved the people.
00:48:51But we loved the people.
00:48:52If you give a happy gift,
00:48:55you don't have to survive.
00:49:08You don't have to survive.
00:49:15Heydar,
00:49:16emin olmasın benim çocuklar var ya,
00:49:18bir güzel yemek yapıyor.
00:49:20Baksana şuraya.
00:49:22Lokum gibi yapmışlar yemin ediyorum.
00:49:31Ne oldu?
00:49:34Çok bir sessizsin sen böyle değildin.
00:49:40Bir şeyler olmuş sana.
00:49:50Neyse.
00:49:53Çok yedim.
00:49:56Çocuklar, bir çay getirsene bana.
00:50:09Hadi.
00:50:14Hadi.
00:50:15Buyur patron.
00:50:24Ne bu?
00:50:25Çay patron.
00:50:29Ben sana kaç kere dedim çay bardağında getir bana şunu karton bardakla getirme diye.
00:50:37Götür şunu dışarıda bağırsın.
00:50:47Ne yapayım ben şimdi?
00:50:4850 kere dedim karton bardakla değil cam bardakla çay içiyorum diye.
00:50:55Beni anlamıyorlar ki.
00:51:01Ne bakıyorsun?
00:51:06Sen hep böyle manyak mıydın?
00:51:09Yoksa sonradan mı sıyırdın kafayı?
00:51:11Hiç böyle görmemiştim seni.
00:51:14Hiç elma tohumundan çınar ağacı çıktığını gördün mü Haydar?
00:51:18Ne insan olsun.
00:51:21Hem sen daha iyi bilirsin bu işleri.
00:51:27Ayrıca neyin var?
00:51:29Dalyan gibi adamım.
00:51:33Ne demek istiyorsun?
00:51:37Kıyamam Murat.
00:51:39O da hep senin gibi kötü olmak isterdi.
00:51:43Hem Üzeyyan Hanım da seninle kötülük derecesinde yarışır bir halde.
00:51:50Demek ki anasını çekmiş.
00:51:53Sen bunu nereden biliyorsun?
00:51:56Ben her şeyi bilirim Haydar.
00:51:59Her şeyi bilirim ben.
00:52:13Yok.
00:52:15Yok bu manyakla hiç yapılmaz.
00:52:18İyice sıyırmış kafayı.
00:52:20Yok.
00:52:28Yok bu manyakla hiç yapılmaz.
00:52:30Kendi işini kendin ver Haydar efendi.
00:53:01Nerede lan?
00:53:03Patronun olacak adi herifle Haydar nerede?
00:53:16Nezir nerede?
00:53:19Bilmiyorum.
00:53:20Bir süredir yok ortalıkta.
00:53:27Bir daha düşün.
00:53:30Ha abi yemin ederim bilmiyorum.
00:53:31Lan yemin etme çarpılacağım.
00:53:34Çoluğumun çocuğunun üstüne yemin ederim ki bilmiyorum abi.
00:53:37Lan oğlum çoluğun çocuğunu karıştır mı bari vicdansız erim?
00:53:41Sana bir gün müddet.
00:53:43Belki aklın başına gelir.
00:53:46Abim beni yakalasa zaten öldürecek.
00:53:52Daha iyi işte.
00:53:53Bana söyle yerini.
00:53:54Ben seni korurum.
00:53:56Hiçbir şey yapamaz.
00:53:58Bilmiyorum abi.
00:53:59Vallahi bilmiyorum.
00:54:03Bunu bir yere kapatın.
00:54:06Belki aklı başına gelir.
00:54:18Ben annenin samimiyetine inanıyorum Malik.
00:54:22Vallahi bunca yaşadıklarımızdan sonra ben senin kadar iyi niyetli olamıyorum sevgilim.
00:54:28Ya mahvetmezsem biz tam mutlu olamayız ki.
00:54:32Ya bir şans daha ver.
00:54:34Benim hatırım için.
00:54:38Ne yapacağız biz senin bu iyi niyetini?
00:54:40Hayırlı işler için kullanacağız.
00:55:05Hayırlı işler için kullanacağız.
00:55:13Öyle aile arasında küslük falan olmaz da.
00:55:16Öyle aile arasında küslük falan olmaz da.
00:55:17Düşmanlar bile birbirini affedeyim.
00:55:19Sen de daha fazla üzme anacını.
00:55:21Öpelim hadi.
00:55:32Melik haklı.
00:55:35Müzik
00:55:39O
00:55:42Sevgiyi ilk defa
00:55:45Sizde gördü.
00:55:48Müzik
00:55:49Ben bozmaya kalktı.
00:56:02I wanted to do this before, but I wanted to do this before, but I wanted to do it now.
00:56:26This is our family.
00:56:32She came to me.
00:56:37What is the love that I had left?
00:56:42For me, my darling...
00:56:52The love that I don't tuvo.
00:56:53But my friend and I do...
00:57:04...spend with my wife.
00:57:04I don't know what to do with him.
00:57:10My son does not have a situation like that.
00:57:14I'm a victim.
00:57:18It's a very good man.
00:57:19I'm a victim.
00:57:19I'm a victim.
00:57:22I'm a victim.
00:57:23You're a victim.
00:57:27I'm a victim.
00:57:30I'm a victim.
00:58:15Bugün epey bir iş hallettik değil mi?
00:58:22Ateş?
00:58:23Ne oldu iyi misin?
00:58:26Korkma tamam.
00:58:28Benim kanım değil bir yerden bulaştı herhalde.
00:58:32Ne oldu yine?
00:58:35Ercan çok soru soruyorsun yine.
00:58:38Babamla ya da nezirle ilgili değil mi Bukan?
00:58:41Bir haber mi var?
00:58:44Merak etme.
00:58:46En yakın zamanla onları yakalayıp...
00:58:49...adalete teslim edeceğim.
00:58:52Ben senin için korkuyorum.
00:58:56İkisi de sana kinlendi.
00:58:58İkisi de çok tehlikeli.
00:59:02Yanımda senin gibi bir kurtarıcı meleğim varken...
00:59:06...bana hiçbir şey olmaz.
00:59:08Hem sen şimdi bunları düşünme.
00:59:10Düğünümüzü düşün.
00:59:12Ha.
00:59:13Bir de balayımızı düşün tabii.
00:59:19Ben bir çalışma odasına bakayım.
00:59:21Birkaç iş vardı.
00:59:23Halletmem gereken şey yapayım onları.
00:59:25Bakayım.
00:59:49Efendim Zahide Hanım.
01:00:18Haydar nerede?
01:00:25Anaydar nerede?
01:00:30Nerede?
01:00:30Nerede? Haydar nerede? Haydar.
01:00:32Kaçtı abi.
01:00:47Kişi.
01:00:58Silahı almış.
01:01:02plans to have a history
01:01:05After all, let's do it
01:01:06Any other people
01:01:08No, no, no!
01:01:11No!
01:01:12No!
01:01:13It's not just the Firstissus
01:01:15No, no!
01:01:19No, no!
01:01:20No!
01:01:25No!
01:01:29Let's go!
01:01:37Nobody...
01:01:39...who will destroy my plan!
01:02:00Let's go.
01:02:32Geldin mi?
01:02:33Benim de işim şimdi bitti.
01:02:35Benim de Zahide Hanım'a bakmayı ile atmam lazım şimdi.
01:02:39Tamam, sen hallet işlerini o zaman.
01:02:41Ben bahçede biraz dolaşacağım.
01:02:43İşim bitince Çağrı'dan yanıma gelirsin.
01:02:45Tamam, çok uzun sürmez zaten.
01:02:47Tamam, tamam. Sen hallet işlerini.
01:03:12Altyazı M.K.
01:03:40Altyazı M.K.
01:03:42Baba.
01:03:46Ercan.
01:03:48Ercan.
01:03:51Ercan.
01:03:52Bırak.
01:03:53Ateş.
01:03:55Kes sesini.
01:03:57Kes.
01:04:01Sakın.
01:04:03Sakın Ercan.
01:04:05Sakın.
01:04:16Abone olmayı.
Comments

Recommended