Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Ep.20 - Recipe for Love - English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00.
00:00:04.
00:00:37I have to tell you that I'm going to go there.
00:00:39I'm talking to you about it, why should I go there?
00:00:41No, I don't have a problem with you.
00:00:43I won't open it.
00:00:45I'll just open the door and open it up.
00:00:49And then I won't let us leave you.
00:00:52I'm not sure.
00:00:53No, I want to go with this.
00:00:55Do not forget, you just take a sec lot.
00:00:58Nope.
00:01:00But you're already when I came into trouble?
00:01:02Ah, last night I got to sleep with my brother.
00:01:08That's right.
00:01:09Anyway, I got to go. I got to go. I got to go. You don't want to go. I got
00:01:15to go. You don't want to go.
00:01:17I got to go. I got to go. I got to go.
00:01:23What? What?
00:01:25What's going on?
00:01:27Oh, yeah, yeah, yeah!
00:01:30Don't go, yeah, yeah, yeah, yeah.
00:01:31Go, go, go!
00:01:53Go!
00:01:54Go!
00:01:54Go!
00:01:55You're going to go!
00:01:56You're going to go!
00:01:57You're going to go!
00:01:58You're going to go!
00:02:00You're going to go!
00:02:02How are you?
00:02:05You're okay.
00:02:09I'm a little bit like that.
00:02:11You're going to go!
00:02:13That's right.
00:02:14What is this?
00:02:18You're going to go?
00:02:22You're going to go to the police.
00:02:40You're going to takeGL!
00:02:41You're going to a crime.
00:02:43The conviction is Falls bank.
00:02:44You will have a torture course.
00:02:46Your금 as a複数 of custody of the whole party.
00:02:47The correctional claim set to lawful последствian.
00:02:49You will get out of law?
00:02:50You're guilty.
00:02:50oh
00:02:51oh
00:02:52oh
00:02:53oh
00:02:53oh
00:02:57yeah
00:02:58oh
00:03:00oh
00:03:03oh
00:03:05oh
00:03:05oh
00:03:06What?
00:03:07How are you doing?
00:03:10How are you doing?
00:03:11Are you doing it?
00:03:12You guys are okay?
00:03:14You guys are all right?
00:03:15Fine?
00:03:15What are you doing?
00:03:18Why are you doing it?
00:03:19I'm in the house.
00:03:19I'm in the house.
00:03:20It's not a fair thing.
00:03:23You're all right.
00:03:24You're on the house.
00:03:25You're on the house.
00:03:29Okay.
00:03:30You're okay.
00:03:31Yes.
00:03:32You're on the house.
00:03:51he's also
00:03:52no
00:03:52does he do
00:03:59he's
00:04:00you
00:04:00I
00:04:02I
00:04:02I
00:04:02I
00:04:02I
00:04:08My advice is to be your baby.
00:04:11I thought I couldn't help you.
00:04:19I'm not too late.
00:04:21That's not my fault, but it's for you.
00:04:24I'm not too bad.
00:04:33There is no reason why I don't sleep
00:04:35I am in the middle of you
00:04:35Are there any questions?
00:04:36Your kids are in the U.S.
00:04:39I don't know what's going on
00:04:40I'm gonna talk about you
00:04:41Let's check
00:04:42Why don't you go on?
00:04:45What happened you can't do
00:04:51I didn't know it
00:04:51I'm sorry
00:04:53It's not like this.
00:04:55I'm just going to go to the gym and go to the gym.
00:04:57I'm going to go to the gym and go to the gym.
00:05:01Here, I'll go.
00:05:03I'm sorry.
00:05:05Hi, there's a lot of people.
00:05:05Hello?
00:05:07Oh?
00:05:08That's right.
00:05:09That's right.
00:05:10That's right.
00:05:10That's right.
00:05:13You know?
00:05:15What?
00:05:17What?
00:05:17What?
00:05:18What?
00:05:18That's so funny.
00:05:19That's so funny.
00:05:20It's not a good thing.
00:05:22I'm going to go to the gym.
00:05:24Oh, so we'll go.
00:05:27Then, I'll go to the gym.
00:05:30I'll go.
00:05:36But, this is a call.
00:05:38How did you get to the gym?
00:05:40You're going to go.
00:05:42You're going to go.
00:05:43You're going to go.
00:05:44You're going to go.
00:05:45What's the deal?
00:05:48What's the deal?
00:05:49Where did you get to the gym?
00:05:50No, just a little.
00:05:53I got to a gym..
00:05:56What?
00:05:59There's a work on the gym.
00:06:02There might be so many things in there.
00:06:03What's all about it?
00:06:04I got aцию sure to crack.
00:06:07I stopped working on a gun.
00:06:09I got to the nail on the shape of my skin.
00:06:10Just a little minute.
00:06:12They were very and reparated to this mechanic.
00:06:15It's even more too close that one.
00:06:16There, I'm going to go.
00:06:18Are those...
00:06:20Kinder Mom хорошо?
00:06:21If it's going to drop you out of pa somethin.
00:06:22Just atenção Okay, l try to gr мног on some.
00:06:33Fine.
00:06:34Fine, Said...
00:06:36Oh, I'm sorry.
00:06:41Hey, I'm sorry.
00:06:42Oh, okay.
00:06:44What?
00:06:45I'm sorry.
00:06:46I'm sorry.
00:06:48I'm sorry.
00:06:51Oh, really?
00:06:52Really?
00:06:53What are you doing?
00:06:54You're going to go to the hospital, you know?
00:06:56Oh, okay.
00:06:57I'm sorry.
00:06:59But, you know, what's up?
00:07:03Why?
00:07:04I'm sorry.
00:07:06Why didn't you speak to me?
00:07:11I haven't done anything, I haven't said anything.
00:07:17I gave him a spare time.
00:07:23I was so close to my dad when I went to the hospital for a while.
00:07:29I didn't want to tell my dad.
00:07:31Oh, I didn't want to leave.
00:07:33By the way, my dad, this is a business and a team.
00:07:34ُ 너 내일 일찍 출근해야 했잖아, 쉬어
00:07:36이게 쉬는 거예요
00:07:39가족과의 안정적인 상호작용을 하면
00:07:42뇌의 스트레스 반응이 가라앉고
00:07:44자율신경계 균형이 회복되거든요
00:07:47몸이 쉬는 게 아니라 마음이 쉬는 거네?
00:07:50맞아요, 어머니
00:07:51아니, 근데 2인은 왜 이리 늦어?
00:07:54야간 진료 끝나고 양동형이랑 어울리겠죠?
00:07:58둘이서만
00:07:59Oh
00:08:30아이고, 부담스럽게
00:08:31그러니까요
00:08:33그래서 제가 말렸는데 글쎄
00:08:35제 말을 듣더라고요
00:08:38그래?
00:08:39야, 공주
00:08:40너 거기 우드컬 있어서 뭐해?
00:08:43어, 아빠는?
00:08:45아직 안 왔어, 왜?
00:08:47아니야, 아무것도
00:09:04아르헨티나 음식 해주려고
00:09:07서프라이즈 해주려고 기다리다가
00:09:10어머님 들어오셔서 숨어 있었거든
00:09:17아직 아무도 모르는 것 같네
00:09:21알면 난리 날 것 같은데
00:09:23어떡하지?
00:09:30
00:09:33같이 자는 거 불편하진 않겠어?
00:09:37그래, 우리 은빈이 마음씨 참 이쁘다
00:09:41빨리 자, 끝난다
00:09:48아니, 아빠 왜 그래요? 어디 다쳤어요?
00:09:52어어, 그냥 뭐 살짝 삐끗했어
00:09:54아니, 뭐 어쩌다가
00:10:01뭐? 뭐?
00:10:03강도?
00:10:04아니, 노력하지 마세요
00:10:06별일 아니에요
00:10:07아니, 이게 어떻게 별일이 아냐
00:10:10아니, 그래서
00:10:11형이 강도를 잡았다는 거야?
00:10:14당신이 뭘 할 줄 한다고 강도를 잡아
00:10:17그니까, 그냥
00:10:18순간 눈이 확 돌아서 뛰어들었다가
00:10:21괜히 그, 봉익이만 잡을 뻔했다니까
00:10:24응?
00:10:25그건 또 무슨 소리야?
00:10:27강도가 칼 들고 아빠한테 달려들었는데
00:10:29양원장님이 대신 낫히셨대요
00:10:31어, 뭐?
00:10:33양동이가?
00:10:34
00:10:35아니, 아니, 그러면은
00:10:38동일이가 칼에 찔렸다는 거야?
00:10:39
00:10:40아이, 저, 다행히 옆구리로 비껴 맞았어요
00:10:43상처는 안 깊어요
00:10:44
00:10:45
00:10:46아니, 근데
00:10:47그냥 벌레만 봐도 기겁하는 쫄보인데?
00:10:50아니, 그니까
00:10:51아, 세상에
00:10:53정말 다행이다
00:10:55
00:10:55진짜 고맙네
00:10:58그니까
00:10:59생명의 은인이지 뭐
00:11:11어머나
00:11:12
00:11:12
00:11:12
00:11:13
00:11:13
00:11:14Oh, it's so cute.
00:11:16It's so cute.
00:11:19But why do you have a bag of two?
00:11:22I can't even sit here.
00:11:24I can't even sit here.
00:11:25I can't even sit here.
00:11:27I can't even sit here.
00:11:28I can't even sit here.
00:11:29I'm so happy now.
00:11:30I'm so happy now.
00:11:32You know, I'm so cute.
00:11:40I'm so cute.
00:11:40귀여워?
00:11:41응.
00:11:42우재님도 엄청 귀여워하는 것 같던데.
00:11:45진짜?
00:11:46오빠가 나 귀엽대?
00:11:48말로 하진 않았는데
00:11:50언니 볼 때 표정이 딱 그렇던데.
00:11:53내가 그럴 줄 알았어.
00:11:56아무리 몰라.
00:11:59You're really cute.
00:12:02근데 우리 엄마랑은 어떻게 알아?
00:12:05아까 보니까 막 싸가지, 이상한 아줌마 막 이러던데?
00:12:09아, 그게...
00:12:12나 언니 어머니 잘 치일 뻔했다.
00:12:15진짜?
00:12:16응.
00:12:17근데 사과를 안 하시고 나를 이상한 사람 취급하시더라고.
00:12:21아, 그...
00:12:22우리 엄마가 좀 그런 면이 있지.
00:12:25나 재우는 거 싫으신 것 같던데.
00:12:28아우, 아니야. 걱정 마.
00:12:30우리 엄마 그렇게 뒤끼대는 스타일 아니야?
00:12:33그럼 다행이고.
00:12:35근데 언니는 엄마랑 안 닮은 것 같아.
00:12:39그치?
00:12:40우리 엄마 너무 젊고 예쁘지.
00:12:43사실은 우리 새엄마야.
00:12:47어...
00:12:48놀랐어?
00:12:49놀라긴.
00:12:50난 입양됐는데.
00:12:52어...
00:12:53놀랐어?
00:12:55놀라긴!
00:12:56근데 너 참 멋있게 컸다.
00:12:59좋은 양부모님을 만났거든.
00:13:02언니도 그래 보이는데?
00:13:03그치?
00:13:04나도 우리 새엄마한테 사랑 많이 받았어.
00:13:09우리는 공통점이 참 많은 것 같아.
00:13:12그치?
00:13:12그럼 우리 오늘 밤새 얘기나 하고 둘까?
00:13:15그럴까?
00:13:16야!
00:13:17좋아!
00:13:19그래서 한국은 어떻게 오게 된 거야?
00:13:28아니...
00:13:29밤새 뒤착여놓고 왜 벌써 일어나요?
00:13:32오늘은 아침 체조 쉬어요.
00:13:35아니야.
00:13:36나가봐야지.
00:13:37상서는 좀 어때요? 봐봐요.
00:13:39아니, 밤새 봤는데 진물도 없고 괜찮아.
00:13:42아니, 머리 좀 감아야겠다.
00:13:45내가 내가 해줄게요.
00:13:46잠깐만 기다려.
00:13:47당신 옷만 좀 챙겨놓고?
00:13:48아니야, 세리야.
00:13:49이제 다 내가 알아서 할게.
00:13:53아니, 뭐...
00:13:55이게 어려운 일이라고요.
00:13:57그러니까.
00:13:58어렵지도 않은 일.
00:13:59항상 당신 시켰네.
00:14:01이제 하지마.
00:14:02그럼 뭐...
00:14:03난 뭐 하라고요?
00:14:07당신을 위해서 살아.
00:14:08나.
00:14:09하고 싶은 거 하고,
00:14:10가고 싶은 데 가고,
00:14:12먹고 싶은 거 먹으면서.
00:14:14응?
00:14:15아휴, 진작 그랬어야 됐는데.
00:14:17내가 맨날 말만 그렇게 하라고 그러고
00:14:20약속을 못 지켰네.
00:14:23나,
00:14:25이 난관을 내 힘으로 버텨낼 거야, 여보.
00:14:29근데 이번에는
00:14:30진짜 달라진 거 보여줄게.
00:14:32응?
00:14:40응?
00:14:41이게 다 뭐야?
00:14:42민서가 다 차린 거야.
00:14:44아메리칸 식으로.
00:14:46재워주셔서 감사합니다.
00:14:48아...
00:14:49아니래도 되는데.
00:14:50아...
00:14:51핫케이크랑, 야채 오밀렛이랑,
00:14:53토마토 숲이랑...
00:14:55이거 뭐랬지?
00:14:56아, 홈프라이즈요.
00:14:58감자를 살짝 삶아서 버터로 구운 거예요.
00:15:01네.
00:15:02냉장고에 있는 거로만 했는데 이 정도야.
00:15:03완전 대단하지.
00:15:05그러게.
00:15:07이런 것도 다 할 줄 알고.
00:15:09저희 부모님이 맞벌이라서요.
00:15:11동생들 챙기느라.
00:15:13어머, 어머.
00:15:14민서 의대생이다?
00:15:16그 유명한 존스 허캣수 대학.
00:15:18지금은 휴학하고 여행 중이래.
00:15:20아까 민서가 지우 영어 숙제도 봐줬어.
00:15:23어머, 그래?
00:15:26근데...
00:15:26왜 가게에서 자요?
00:15:28아, 제가...
00:15:31게스트하우스에서 여행 경비를 도둑맞았거든요.
00:15:34사장님께서 갑을 해 주신다고 하셨으니까
00:15:36금방 숙소 알아보겠습니다.
00:15:39숙소 구할 때까지 며칠 더 있어.
00:15:41그래도 되지, 엄마?
00:15:43원하면 그렇게 해요.
00:15:46아닙니다.
00:15:47신세지면 안 된다고 배웠어요.
00:15:48오늘로 충분합니다.
00:15:50근데 같이 좀 있지.
00:15:52아, 진짜 맛있겠다.
00:15:54여기지?
00:15:55어어.
00:15:56됐다.
00:15:57네.
00:15:58괜찮아?
00:16:00칼맞은 동익이도 있는데 뭐, 이 정도야.
00:16:04벌써 나가게?
00:16:05아, 저 동익이 상태 좀 보려고.
00:16:08나도 고맙다고 전화라도 할까?
00:16:11고마워?
00:16:13동익이가 나 살려줘서?
00:16:14당신은 그걸 말이라고 해?
00:16:16아, 나도 진짜 걔가 나한테 그 정도일지는 몰랐어.
00:16:21나도 놀랐어.
00:16:23그거 의지적 선택이 아니거든.
00:16:26몸이 먼저 반응한 보호본능이라고.
00:16:29와, 그러면 내면 깊숙이 나를 아끼고 있었다는 건가?
00:16:35그렇다고 볼 수 있지.
00:16:44아침부터 뭐가 이렇게 거해, 할머니?
00:16:47어, 꼬리곰탕.
00:16:49양원장 좀 챙겨주려고 어젯밤부터 끓였어.
00:16:53어, 꼬리가 있었어?
00:16:54응.
00:16:55내 삼촌 너무 기운 없어 하는 것 같아서 해주려고 사다 놨지.
00:17:00근데 아빠는 좀 괜찮으신가?
00:17:03어.
00:17:04아침에 보니까 다행히 더 심해지진 않았더라.
00:17:08예, 다 됐으니까 한 그릇 마시고 가, 응?
00:17:11아니야.
00:17:12그냥 갈래.
00:17:13왜?
00:17:14먹고 엄마랑 같이 가.
00:17:16그냥 오늘은 조용히 혼자 가고 싶어서.
00:17:19음.
00:17:20무슨 일이실까?
00:17:22남자친구랑 싸우셨나?
00:17:24안 가르쳐주지.
00:17:26다녀오겠습니다.
00:17:45공주 잘 잤어?
00:17:47나 이제 일어나서 출근 준비하려고.
00:17:54나한테 생각할 시간을 좀 주면 안 될까?
00:18:05삼촌은 좀 어떠냐?
00:18:07아, 예.
00:18:07약간 욱신거리는 거 말고는 괜찮아요.
00:18:10아, 그러게 아빠는 왜 쓸데없이 다 서서 그래.
00:18:13진짜 그만하긴 천만다행이지.
00:18:18아버님.
00:18:20뭘 그렇게 보세요?
00:18:22아, 그게.
00:18:23저 아르바이트생이 낫지, 이것.
00:18:26저요?
00:18:27아버지 또 그러신다.
00:18:29어?
00:18:30신기해.
00:18:31나도 그랬는데?
00:18:32나도 민서 처음 봤을 때 뭔가 익숙한 느낌이 있었거든요.
00:18:36다들 안 그래?
00:18:37글쎄요.
00:18:38난 잘 모르겠는데.
00:18:39아, 제가 좀 흔하게 생긴 얼굴이라 그런가 봐요.
00:18:43아, 근데 이거 다 학생이 만든 거라고?
00:18:47네.
00:18:49아, 근데 뭐가 다 안 되냐, 잘?
00:18:53아, 이걸로 해.
00:18:55아, 왜 해? 놀려라, 진짜.
00:18:59야.
00:19:00너, 너, 너 왜 이렇게 심장에 벌라거리냐?
00:19:03어, 여보.
00:19:04여보, 여보, 여보 그거 왔나 보다.
00:19:05어젯밤에 칼을 찔려가지고.
00:19:07그거 뭐지?
00:19:07그거.
00:19:08그거.
00:19:08아, 그래.
00:19:10아, 그거, 그거 뭐더라, 그거?
00:19:12포스트례메리 스트레스 디스토리 같아요.
00:19:16아, 그러니까 외상어 스트레스 증후군이요.
00:19:20오, 포스트례메리.
00:19:22아, 아니, 그럼 내 뇌가 이 칼을 보면 위험상황으로 착각한다는 건가?
00:19:28네, 그렇죠.
00:19:30당분간 자극을 최소화하시는 게 좋을 것 같아요.
00:19:33특히 날카로운 거.
00:19:34그러게, 겁도 많으면서 거길 왜 뛰어들어?
00:19:37이만하길 다행이지, 진짜.
00:19:40언니, 고생 좀 하겠어요.
00:19:41또 얼마나 엄살을 부리겠어.
00:19:44아니, 나 앞으로 절대로 안 그럴 거야.
00:19:47그러니까 니들도 앞으로 세리한테 의지하지 말고 각자 알아서 해.
00:19:51알겠어?
00:19:52외삼촌만 잘하시면 될 것 같아요.
00:19:54그니까.
00:19:55띵공.
00:19:56이 놈이 이제.
00:19:58아버지, 이제 세리 공부도 하고 가게도 알아보기로 했어요.
00:20:03아, 진작에 그러라니까.
00:20:05듣던 중 반가운 소식이다.
00:20:16안녕히 주무셨어요, 어르신.
00:20:18응.
00:20:20어, 야.
00:20:21너 아침부터 어쩐 일이냐?
00:20:23아, 너 걱정돼서 같이.
00:20:26아, 저.
00:20:26동익이 다쳐서 많이 놀라셨죠?
00:20:29크게 안 다쳤으니까 됐지.
00:20:32네.
00:20:34야, 너 밤새 열나거나 우아는 없었어?
00:20:37어.
00:20:38이종.
00:20:39그 정도 통증은 정상인 것 같고 다른 감염 증상은 없었어.
00:20:42어, 다행이다.
00:20:44어?
00:20:45야, 너 다 나갈 때까지 내가 출퇴근 에스코트 할게요.
00:20:48가자.
00:20:49어, 가자.
00:20:52어.
00:20:53어, 정환아.
00:20:54어제 네 딸이 아무 일 없었어?
00:20:57어?
00:20:58없었는데?
00:20:59왜?
00:21:00무슨 일 있었어?
00:21:01어, 어, 아니야, 아니야.
00:21:02어.
00:21:05그래.
00:21:06하루만 미루자, 하루만.
00:21:09하루만 더 이 행복을 만끽하자, 양동이.
00:21:14어, 조심조심.
00:21:15어, 조심해서 가.
00:21:16어, 조심해서 가.
00:21:40잘 못 잔 얼굴이네.
00:21:46이사님도 잘 못 주무셨네요.
00:21:50미안하고 상피해서.
00:21:54이사님은 잘못한 거 없어요.
00:21:58그럼.
00:22:02저기.
00:22:04어?
00:22:06양원장님.
00:22:08어제 다치셨어요.
00:22:13어.
00:22:15마인은 아니고.
00:22:17카레 좀 베었다.
00:22:19괜찮으신 거죠?
00:22:21그래.
00:22:22걱정돼서 전화했냐?
00:22:24왜 공원장님께 말씀 안 드리셨어요?
00:22:27다 자작극이었다고 고백하시라니까요.
00:22:29말하려고 만난 거야.
00:22:32근데 상황이 좀 그랬잖냐.
00:22:34넌 인마, 애비가 죽을 뻔했는데 그게 중요해?
00:22:37네, 중요해요.
00:22:39말해.
00:22:40한다고.
00:22:42아, 직접 하세요.
00:22:43새어머니 시키지 마시고.
00:22:45알았다니까.
00:22:47내가 해.
00:22:47내가.
00:22:51내가.
00:22:51진짜 이 자식.
00:22:51누구도 닮아, 이렇게 깐깐해.
00:22:59괜찮으세요?
00:23:00너무 좋아요.
00:23:03어?
00:23:05또 오셨네요.
00:23:06전에 보여드린 모델 다시 보여드릴까요?
00:23:09아, 아니요.
00:23:10오늘은 뭐 좀 여쭤보려고 왔어요.
00:23:13네, 무슨.
00:23:14아, 그.
00:23:15저기 붙어있는 광고요.
00:23:18센터 오직 광고.
00:23:29저기 붙어있는 광고.
00:23:30너, 여기, 여기서 뭐해?
00:23:32네, 여기서 뭐해?
00:23:33회의자를 정리 중이잖아.
00:23:34하하.
00:23:35아니, 그러니까 그걸 왜 여기서 하냐고.
00:23:37나 원래 디자인팀 이거든?
00:23:39여긴 내 자리라고.
00:23:43하아.
00:23:57Oh
00:24:14It's been a fight for me, Mr. President.
00:24:17I don't know what's going on, Mr. President.
00:24:20I'd like to see a video behind the contents of the film.
00:24:24Your design team's thinking is okay?
00:24:26I'm good.
00:24:28It's a good idea.
00:24:30It's a good idea.
00:24:32And what do you think about it?
00:24:34It's a good idea.
00:24:40I'll do it again.
00:24:45I'll do it again.
00:24:48I'll do it again.
00:24:50I'll do it again.
00:24:52Yes.
00:24:56I'll do it again.
00:24:57Don't you think you're going to get me.
00:25:02I'll do it again.
00:25:20Let's go.
00:25:22But Mandy and other people were waiting to shoot the spielen in the damages 8thasan 330.
00:25:24Who? What's those쿵 people?
00:25:31What's your tie for?
00:25:34And you gave us how close.
00:25:37Come in here, then we'll take care of your carryon
00:25:43What, thyroid?
00:25:44Why do I have to see anything other than you?
00:25:51Just go to your squad.
00:25:53That's why I was only a young girl,
00:25:55I'm not a young girl like me,
00:25:56anything?
00:25:59Hayes.
00:26:00There are people who use this
00:26:02question.
00:26:02I can't believe that.
00:26:04What are we doing now now?
00:26:06I can't believe it.
00:26:07I can't believe it.
00:26:07It's impossible.
00:26:08It's possible.
00:26:32I don't want to look at the design room, but I don't want to look at it.
00:27:02I don't want to look at it.
00:27:22I don't want to look at it.
00:27:23I don't want to look at it.
00:27:27I don't want to look at it.
00:27:37I don't want to look at it.
00:27:40I don't want to look at it.
00:27:43I don't want to look at it.
00:28:18I don't want to look at it.
00:28:25I don't want to look at it.
00:28:28Okay.
00:28:30Okay.
00:28:30Okay.
00:28:32Okay.
00:28:47Okay.
00:28:48Okay.
00:28:50Okay.
00:28:51Okay.
00:28:54Okay.
00:28:55Okay.
00:29:01Okay.
00:29:04Okay.
00:29:12Okay.
00:29:19Okay.
00:29:20Okay.
00:29:30Okay.
00:29:32Okay.
00:29:37Okay.
00:29:39Okay.
00:29:48Okay.
00:29:54Okay.
00:29:55Okay.
00:30:09Okay.
00:30:10Okay.
00:30:22Okay.
00:30:26Okay.
00:30:29Okay.
00:30:37Okay.
00:30:46Okay.
00:30:52Okay.
00:30:54Okay.
00:30:56Okay.
00:30:59Okay.
00:31:04Okay.
00:31:05Okay.
00:31:07Okay.
00:31:12Okay.
00:31:15Okay.
00:31:16Thank you so much.
00:31:17Thank you so much.
00:31:20I was just thinking about it.
00:31:21Now, let's do it again.
00:31:24It's good, everyone.
00:31:26Let's do it.
00:31:28It's hot, so it's hot.
00:31:30It's hot.
00:31:34It's hot.
00:31:40It's delicious.
00:31:46That's good.
00:31:48I'll just take it.
00:31:50Okay, okay.
00:31:51I'll just take it.
00:31:53I'll just take it.
00:31:55I'll just take it.
00:31:59It's like a little bit.
00:32:01I'll just take it.
00:32:03What's this?
00:32:06What's this?
00:32:08You can't put it in here.
00:32:11You can't put it in here.
00:32:12You can't put it in here.
00:32:14What are you doing?
00:32:16Let's go!
00:32:17You should take it in here.
00:32:19No, no!
00:32:21No!
00:32:55�정뎅.com
00:32:58엉덩이 좀 그만 적거리고
00:33:00아니요
00:33:03안녕하세요
00:33:05때마침 오셨네
00:33:07오셨어요?
00:33:09이거 곰탕인데 드세요
00:33:11약사님이 전해달라고 하셔서
00:33:13Oh, thank you for all your friends.
00:33:16Oh?
00:33:22Oh, my God.
00:33:24I'm going to take care of you guys.
00:33:27Oh, I didn't know you were here.
00:33:30That's right.
00:33:31I'm sorry.
00:33:32Hey.
00:33:33Hey.
00:33:34Hey.
00:33:36Hey.
00:33:37Hey.
00:33:38Hey.
00:33:39Hey.
00:33:40Yes, I really appreciate it.
00:33:42Yes?
00:33:44No, I didn't want to go faster.
00:33:48You were so scared?
00:33:51You were so scared?
00:33:53No, I didn't sleep.
00:33:57You were so scared.
00:33:58You were so scared.
00:34:00No, I'm so scared.
00:34:03Yes?
00:34:04No, I'm so scared.
00:34:09I'm so scared.
00:34:11Yes.
00:34:13It's all done.
00:34:29Oh...
00:34:32Oh...
00:34:33일어나요?
00:34:34어...
00:34:38네, 여보세요.
00:34:40네, 제가 공대환입니다.
00:34:43가입하신 적금이 중도 출금돼서
00:34:45I've been doing a lot of work on the bank.
00:34:48Yes.
00:34:51Just leave me.
00:34:53Yes, I'll go to the bank.
00:34:56Yes, I have to pay for the bank.
00:35:01Yes, I have to pay for the bank.
00:35:09Thank you for your time.
00:35:21Pardon me, I got the same here
00:35:22I know
00:35:23I'm gonna give this one
00:35:24I'll give this one
00:35:26I'll give this one
00:35:27I'll give this one
00:35:28No, I can't do it
00:35:30No, you can't do it
00:35:31I can't do it
00:35:32I can't do it
00:35:33I can't do it
00:35:34Honestly
00:35:35I'm not sure
00:35:36I think I got an eye for you
00:35:36I can't do it
00:35:37I can't do it
00:35:40Wow
00:35:40Wow, you're gonna go get it on your own
00:35:47I'll tell you
00:35:47Maybe you're going to get it on your own
00:35:48Okay, so the house is going to be ready for the house
00:35:52I'll tell you about the house when I get it on your own
00:35:56Yes, I'm going to send you a house
00:36:00Really?
00:36:01I'm out of my house with my parents
00:36:02I don't need money, I'm going to be a mom and mom
00:36:08I'm going to work for you today.
00:36:12I won't work for you.
00:36:15I'll work for you.
00:36:16I've never seen anything.
00:36:20I can't see you.
00:36:23You're going to be a problem.
00:36:24Why?
00:36:26You're going to be a surgeon.
00:36:28Yes, there are a lot of people who have been involved in this country.
00:36:32I'll give you a look at another.
00:36:34No, I'll give you a look.
00:36:43Oh my God, what is your favorite part?
00:36:45I only want to talk to you about your favorite part of the year.
00:36:47But I'm not sure what you want to do.
00:36:47I'm not sure what you want to do.
00:36:48You're going to tell me what you want to do?
00:36:49I'm sure you're going to tell me what you want to do.
00:36:50You need to change your life, right?
00:36:51And you need to change your life.
00:36:54I'll tell you what you want to do.
00:36:55Now, my mom, your dad's job to help him with the help of his job.
00:37:00What is your dad's job to help him?
00:37:01How do you need it?
00:37:04I'm not sure what to do with the parents'
00:37:05You know, I want to know why she's a kid
00:37:10I want to go
00:37:11You can't speak about it
00:37:11You can't speak about it
00:37:14You can't speak about it
00:37:15You can't speak about it
00:37:18You can't speak about it
00:37:23You know, it's the time
00:37:25You can't speak about it
00:37:32Who is it?
00:37:34Yes
00:37:35Yes
00:37:37Yes
00:37:37Yes
00:37:37Yes, who is it?
00:37:39Yes, I am
00:37:40Yes, I am
00:37:40Yes
00:37:42Yes
00:37:42Yes
00:37:42Yes
00:37:43Yes
00:37:43Yes
00:37:44Yes
00:37:45Who is it?
00:37:47Excuse me
00:37:47Yes
00:37:51Yes
00:37:52Yes
00:37:52Yes
00:37:52Yes
00:37:53Yes
00:37:57Yes
00:38:15Are you leaving?
00:38:16Wait, wait, wait, wait.
00:38:18I'll leave my condominium.
00:38:18I'm leaving now.
00:38:21I'll leave it in the morning.
00:38:23I'll leave it for you.
00:38:25Don't leave me alone.
00:38:26I'll leave it alone.
00:38:29Don't leave me alone.
00:38:30Why don't you go online?
00:38:34What do you have to do?
00:38:35Why don't you go online?
00:38:37oh
00:39:08You want to talk to yourself if you're a rookie.
00:39:10You're welcome.
00:39:12I have been waiting for your right assistant.
00:39:13I don't know if you are.
00:39:19You can get a lot of money.
00:39:23That's what I've seen with you guys.
00:39:23I don't know if you guys have enforced you and me or me,
00:39:28but I don't know if you want to.
00:39:29But why don't you not tell me...
00:39:33He's going to be right to the police station.
00:39:36If you're where to go, you're going to tell me.
00:39:39I'll tell you, you'll take the police station.
00:39:45I'll tell you.
00:39:46You're right.
00:39:53Oh, you're right.
00:39:54You're right.
00:39:58I'm sorry.
00:39:59No, no, no.
00:40:00You're right, I'm sorry.
00:40:01What are you doing?
00:40:03What the hell are you going to do?
00:40:04Hey!
00:40:05Hey!
00:40:08Who are you?
00:40:10What?
00:40:11What?
00:40:12Why don't you call me?
00:40:14What?
00:40:15What?
00:40:16What?
00:40:18What?
00:40:19What?
00:40:19What?
00:40:19How long are you going to get in?
00:40:21Then you go to the battery.
00:40:25I'm sorry.
00:40:29Hey.
00:40:31Hey, how are you?
00:40:38We're out of here.
00:40:49Mom, did you find me?
00:40:51Mom, it's me.
00:40:54Mom, don't you?
00:40:56Why don't you take your phone?
00:40:58You didn't have a battery.
00:41:01Mom, where did you find me?
00:41:03Why did you find me?
00:41:05I'm going to get you.
00:41:08Okay?
00:41:10Mom, I'm sorry.
00:41:12I'm sorry.
00:41:15I'm sorry.
00:41:16I'm sorry.
00:41:16얼른 학원 가.
00:41:18알겠어.
00:41:23무슨 일 있어요?
00:41:25야, 너 납치되게...
00:41:30오이스비싱 때문에 엄마가 놀랬나 봐.
00:41:33어?
00:41:34아니 우리 학원 애들 만약에 몇 번째야?
00:41:36누가 우리 종보다 털어 갔나 보다.
00:41:39그치?
00:41:40넌 학원 가기로 해놓고 여기 이렇게 있으면 어떡해?
00:41:42엄마가 학원까지 전화했단 말이야.
00:41:44죄송해요.
00:41:46여친이랑 백일이라.
00:41:48죄송합니다.
00:41:50나한테 죄송할 건 없고.
00:41:52먹어, 먹어.
00:41:53여기 먹고 밥은 꼭 가.
00:41:59저...
00:42:00엄마한테는 비밀로 해주세요.
00:42:03자...
00:42:06아휴...
00:42:13자...
00:42:15백일이라며.
00:42:18여자친구 꽃 사줘.
00:42:20여자들은 꽃 좋아한다.
00:42:22간다.
00:42:29Please tell me.
00:42:30Oh, don't you?
00:42:31Oh, don't you?
00:42:33Oh, oh, oh, oh, yeah.
00:42:39You're okay?
00:42:41No, I'm a fool.
00:42:44Oh, you're a fool.
00:42:45You're a fool.
00:42:47I'm a fool.
00:42:49I'm a fool.
00:42:54You are my fool.
00:42:56I'm a fool, I'm a fool.
00:42:57You know, I'm a fool, but you can't go.
00:43:06Thank you, you're my fool.
00:43:10You are you feeling irritated?
00:43:17You're there.
00:43:19I'm not sure that if you're in a pillow,
00:43:21If you have a problem, you can contact me with your husband.
00:43:25You've been like this.
00:43:27You've been like this. You've been like this.
00:43:29Where are you from?
00:43:33What?
00:43:35Who likes you?
00:43:38What are you talking about?
00:43:40You've been like this.
00:43:40You've been like this.
00:43:43You've been like this.
00:43:47That's why you didn't want to die.
00:43:48You've been like this.
00:43:49You have to ignore yourself.
00:43:53You have to ignore yourself.
00:43:53You don't have to ignore yourself.
00:44:02I've got to ignore you.
00:44:04You're like this!
00:44:10If you have any questions in your room,
00:44:15You like me, who are you like?
00:44:21I like it.
00:44:24I don't care.
00:44:26I want you to see you.
00:44:26I want you to see you.
00:44:28I want you to see you.
00:44:31I want you to see you.
00:44:41같은 곳을 바라보기까지
00:44:46얼마나 오래 걸렸는지 잘
00:44:53
00:44:54인가
00:45:02어제 은빈이네에서 잘 잤어요?
00:45:06은빈 언니랑 밤새 얘기하느라 3시간 밖에 못 잤어요
00:45:10Are you so funny?
00:45:12Yes.
00:45:13Are you so cute?
00:45:15Yes.
00:45:20Are you not sad?
00:45:23Yes?
00:45:25I think he's a good friend.
00:45:31He's just a friend of mine.
00:45:34He's a friend of mine.
00:45:34He's a friend of mine.
00:45:40He's a friend of mine.
00:45:42Yes.
00:45:44That's what I know.
00:45:46I think it's true.
00:45:48Yes?
00:45:50I think he's a friend of mine.
00:45:53He doesn't know his mind.
00:46:19He's a friend of mine.
00:46:20I'm sorry, I'm sorry.
00:46:47The next stop will be the next stop.
00:46:50The next stop will be the next stop.
00:47:07What? You didn't get to the bus?
00:47:09I was in the front of the bus.
00:47:13You didn't get to the bus?
00:47:16No, I didn't.
00:47:17He didn't get to the bus so he went to the bus.
00:47:25I'm tired.
00:47:28I'm tired.
00:47:29I can't sleep.
00:47:30I can't sleep.
00:47:32I'm sick.
00:47:34I can't sleep.
00:47:35I can't sleep.
00:47:37Do you want to be careful?
00:47:38Yes
00:48:21If not, what me about you.
00:48:22When I decide to find you, I think it's just where I want to.
00:48:26I think I'll give you time out of time, right?
00:48:33I don't know what that's-
00:48:33Then, why do you keep following me?
00:48:36and I'm all right.
00:48:37I've been going to the road.
00:48:39I'm not going to go to the right direction.
00:48:43I'm sorry.
00:48:45I'm so sorry.
00:48:46I'm not going to stay in the road.
00:48:49So...
00:48:50So...
00:48:51you're taking a bus?
00:48:54Yes, I'm going to go.
00:49:02I'm going to go.
00:49:04You're going to go.
00:49:05I'll see you next time.
00:49:40I'll see you next time.
00:50:05I'll see you next time.
00:50:12I'll see you next time.
00:50:14I'll see you next time.
00:50:15I'll see you next time.
00:50:24I'll see you next time.
00:50:49Yeah.
00:50:50Yeah.
00:50:57Yeah.
00:50:58Yeah.
00:51:05Yeah.
00:51:06Yeah.
00:51:06Yeah.
00:51:08Yeah.
00:51:09Yeah.
00:51:10Yeah.
00:51:12Yeah.
00:51:13Yeah.
00:51:15Yeah.
00:51:16Yeah.
00:51:18Yeah.
00:51:22Yeah.
00:51:28Yeah.
00:51:34Yeah.
00:51:36Yeah.
00:51:42Yeah.
00:51:50Yeah.
00:51:53Yeah.
00:51:57Yeah.
00:52:01Yeah.
00:52:04Yeah.
00:52:13Yeah.
00:52:15Yeah.
00:52:16Yeah.
00:52:18Yeah.
00:52:22Yeah.
00:52:32Yeah.
00:52:36Yeah.
00:52:39Yeah.
00:52:42Yeah.
00:52:50I don't know why.
00:52:51You're a lot of sick and sick.
00:52:56You're a lot of sick and sick.
00:52:56You're a lot of sick and sick.
00:53:15I'm a lot of sick.
00:53:18Why?
00:53:18Why?
00:53:19You're a hit, so you're not alone.
00:53:22What? What did you get to?
00:53:26Because you were a knife, you're a cop, so you're a cop-out.
00:53:33Just...
00:53:34Just that moment... I was not sure.
00:53:40What? I have to do this?
00:53:46I was like, hey, I'll have a name.
00:53:49.
00:53:49.
00:53:49.
00:53:49.
00:53:51.
00:53:51.
00:53:52.
00:53:52.
00:53:53.
00:53:53Are you still asking me to ask you?
00:53:57I'll do it. I'll do it. I'll do it.
00:54:01I'll do it.
00:54:09I want to say that I want you to say.
00:54:14Really?
00:54:16Yes.
00:54:24I'm not going to thank you for all of you.
00:54:27I'm not going to thank you for all of you.
00:54:35Really?
00:54:36Really, Henson and I are not going to say anything?
00:54:38Yes.
00:54:40That's why my daughter,
00:54:41she said that she said that she said that she said to me.
00:54:44Oh, I'm sorry.
00:54:46I'm sorry.
00:54:46Oh, I'm sorry.
00:54:48I'm sorry.
00:54:51I'm so happy.
00:54:54I'm so sad.
00:54:56I don't care.
00:54:59I don't care.
00:55:00I don't care.
00:55:23I don't care.
00:55:24생각 끝날 때까지 디자인실에 있어도 될까?
00:55:34생각 끝날 때까지 디자인실에 있겠다더니.
00:55:39생각 끝났어.
00:55:43오늘 나랑 나가서 점심할래?
00:55:48아르헨티나 음식점 예약했어.
00:55:58종이게나? 고기 많이 먹어라.
00:56:02뭘 또 밥을 산다고 그래.
00:56:05또 옛날부터 좋은 걸 좋아했잖아.
00:56:07이제 괜찮길래.
00:56:08좋지.
00:56:10아, 근데.
00:56:11또 나한테 할 말 있지 않았나?
00:56:14어?
00:56:15아니, 또 다치도 날.
00:56:16그때 너무 정신없어서 깜빡 잊었네.
00:56:20어, 그거 그냥.
00:56:22방송 앞두고 싱숭생숭해가지고.
00:56:24너랑 소주 한잔하려고 그랬지.
00:56:27어.
00:56:28아이, 이 자식.
00:56:29싱겁게는.
00:56:32어?
00:56:33선원 극장 작가님이네?
00:56:35어? 받아봐 얼른.
00:56:37네, 작가님.
00:56:38예, 예.
00:56:40아이고, 맞다.
00:56:41제가 깜빡있네요.
00:56:42예.
00:56:43바로 보내드리겠습니다.
00:56:45아이고, 우리 뛰꽃 부른 영상.
00:56:47내가 은빈이한테 보내달라고 한다는 게 계속 까먹었네.
00:56:50아, 그래?
00:56:52아, 야 그거 나한테도 좀 보내줘.
00:56:54어, 내가 받아서 작가님한테 보내고
00:56:56너한테도 보내줄게.
00:56:57어, 그래.
00:56:59아, 참.
00:57:00동이가.
00:57:01어?
00:57:01드디어.
00:57:03주말에.
00:57:03황 의원님이랑 약속 잡았다.
00:57:06아, 정말?
00:57:07어.
00:57:07야, 근데.
00:57:08괜찮으시다면 네가 좀 예약해주라, 어?
00:57:11내가 고급진 데는 전혀 모르잖아.
00:57:13그래, 알겠어.
00:57:14내가 알아볼게.
00:57:16고맙다, 정아나.
00:57:17아, 고맙긴.
00:57:18내가 고맙지, 어?
00:57:20야, 동이가.
00:57:21그래서 말인데, 어?
00:57:23네가 내 목숨을 한 번 구해줬잖아.
00:57:25그러니까 내가 네 소원 딱 한 가지 들어줄게.
00:57:29소원?
00:57:30어, 어.
00:57:31야, 너 잘 생각하고 말해라, 어?
00:57:34내가 그게 뭐든 꼭 들어줄 테니까.
00:57:37그래.
00:57:39아, 야, 야, 야.
00:57:40내가 말이 많았다, 어?
00:57:41얼른 먹어.
00:57:42그래.
00:57:42얼른 먹고 너 회복해야지, 그래.
00:57:47아, 야.
00:57:52이건 엠파나다라는 건데.
00:57:56알아.
00:57:57아르헨티나 국민 간식.
00:58:01내가 요리해주려고 공부를 얼마나 많이 했는데.
00:58:08다음에
00:58:13내가 만들어줄게.
00:58:21용서해주는 거야?
00:58:27하하.
00:58:30하하.
00:58:30하하.
00:58:31하하.
00:58:32하하.
00:58:34하.
00:58:34자, 이 과도한 피지 분비를 정상화시켜주는 이 두피 해독 약침이에요.
00:58:41자, 그 모바일 사이클을 감안해가지고.
00:58:44어, 잠시만요.
00:58:48하하.
00:58:48하하.
00:58:48아, 이거 울빈이한테 동영상이 왔네요.
00:58:50아, 죄송합니다.
00:58:51급한 일이야.
00:58:52요거 하나 전송해두고 바로 놔드릴게.
00:58:55에이.
00:58:56하하.
00:58:56하하.
00:58:57하하.
00:58:58하하.
00:58:58하하.
00:58:59하하.
00:59:00하하.
00:59:00하하.
00:59:00하하.
00:59:00하하.
00:59:01하하.
00:59:01하.
00:59:13하하.
00:59:13Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:59:20What?
00:59:22You got your video?
00:59:27I'm going to play the best part of the song,
00:59:31I'm going to live.
00:59:49What?
00:59:51What?
00:59:54What are you going to do next to me?
01:00:03What is this? What's wrong with me?
01:00:14This is...
01:00:16It was...
01:00:18The YouTube episode was released in YouTube.
01:00:21It wasn't like it.
01:00:30John, did you watch?
01:00:34Are you...
01:00:35It was...
01:00:36...the kind of play?
01:00:37Oh
01:00:40You can't even read the movie
01:00:42You can't remember
01:00:45It was you?
01:00:49Or
01:00:52Love, love, love
01:01:01사랑아, 지켜주고 싶은 내 사랑아
01:01:08사람아, 사람아, 사람아
01:01:13곁에 있어줄 나의 사랑아
01:01:17사랑을 잘 모르겠어요
01:01:23무뎌진 나의 아픔
01:01:26여자친구 생겼어?
01:01:28아이가 한 명 있어요.
01:01:32나한테 이제 이 형은 친형이나 다를 바 없어.
01:01:35우린 이미 가족 같은 사이니까.
01:01:40고대에서 맡아보는 형기가 나서야?
01:01:43웃을 때 진짜 너무 이쁜 거 아니냐?
01:01:45푸릇푸릇한 상추 같아.
01:01:48상추?
01:01:49난 누가 뭐래도 내가 좋아하는 건 포기 안 하거든.
01:01:53주아가 더 이상했어.
01:01:54아빠가 알게 된 이상,
01:01:55식구들이 알게 되는 건 시간 문제네.
01:01:57또 다른 가족들한테는 알려주지 않게 노력해 줘요
01:02:01사랑아, 지켜주고 싶은 내 사랑 entire family
01:02:02사랑아, 지켜주고 싶은 내 사랑을
Comments

Recommended