- 8 hours ago
Phantom Lawyer (2026) Ep 4 - Eng Sub [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:30무당이 쓰던 책상이 하나 있었는데 서랍에 오래된 향로가 있었어요.
00:01:36그 향로 때문에 귀신을 보게 된 것 같은데 보이질 않네요.
00:01:48그럼 어쩌지요?
00:01:50여기서 귀신을 불러냈던 박수무당을 찾아봐야죠.
00:02:15그리 줘봐요.
00:02:27내가 할 수 있는데.
00:02:30확실하게 해도야 뒤탈이 없죠.
00:02:33뒤탈이요?
00:02:33뒤에서 딴소리 할지 누가 알아요.
00:02:36나 그런 사람 아니거든요.
00:02:39신변이 어떤 사람인지 상관없어요.
00:02:41내가 사람을 안 믿는 거니까.
00:02:44왜요?
00:02:45왜 사람을 안 믿어요?
00:02:48아까 위험했어요.
00:02:51빨간불이었는데.
00:02:53아, 그게...
00:02:59내가 가끔 정신줄 놓을 때가 있어요.
00:03:04변호사님은 여기는 무슨 일이에요?
00:03:07새로 맡은 회사예요, 로리엔테가.
00:03:09신변은요?
00:03:12석은 의뢰라도 받았어요?
00:03:14아, 그건 아니고.
00:03:17여기 엔터잖아요?
00:03:20아티스트.
00:03:21좋아하는 아티스트 구경 왔어요.
00:03:25뭐야?
00:03:27아이돌.
00:03:32잘 감았네.
00:03:40진담이야, 농담이야.
00:03:42진짜 이상하다니까.
00:04:14아까 그 언니는 누구예요?
00:04:18아, 변호사야.
00:04:20지난 재판 때 상대 측이었어.
00:04:24좋아해요?
00:04:25하지 말라면 더 끌려하는 법 그런 건가?
00:04:29뭐래?
00:04:30얼굴 겁나 빨개했는데?
00:04:32완전 사과였는데?
00:04:33아니, 그건 빙의 때문이었고.
00:04:41나 화난 거 아니다.
00:04:43알아요.
00:04:47제가 미안해서 그래요.
00:04:50저 때문에 사고 날 뻔했잖아요.
00:04:53사고 안 났잖아.
00:04:55안 났으면 됐지, 뭐.
00:04:58근데 고정석은 왜 따라갔어?
00:05:02제가 죽던 날 들었던 벨 소리였어요.
00:05:08뭐?
00:05:14실례합니다.
00:05:16누구십니까?
00:05:17글로리 엔터 파트너 변호사인데요.
00:05:19복도에 설치된 CCTV 좀 볼 수 있을까요?
00:05:22안 그래도 경찰에 신고하려던 참인데 잘 됐네요.
00:05:26경찰이요?
00:05:27변호사라면서요.
00:05:29이거, 이거 때문에 오신 거 아니에요?
00:05:41그건 뭐 하게요?
00:05:43이 차 운 좋게 도로 쪽에 주차돼 있었거든.
00:05:47뭐라도 찍혔을 거야.
00:05:51사봉범!
00:05:54살 차!
00:05:56잘 살고 있었어?
00:06:02상처는 손 왜 그래?
00:06:04다쳤어?
00:06:05Is that you?
00:06:06Oh, I...
00:06:08I've been done.
00:06:11You've been done.
00:06:13I've been done.
00:06:14You've been done.
00:06:15I've been done.
00:06:16You've been done.
00:06:18I've been done.
00:06:20I'm done.
00:06:22I'm done.
00:06:23I'm done.
00:06:24Then go.
00:06:26Oh, it's a bit funny.
00:06:28Oh, well.
00:06:36Come on!
00:06:36Come on!
00:06:36Yonki!
00:06:37Why, your son?
00:06:40That's me, my husband got it.
00:06:42I got it?
00:06:44I got it.
00:06:45Relax, relax!
00:06:46Listen, relax!
00:06:47Don't you know what your mind is going to be because of your life, but I don't know why you
00:06:50get a lot of hurt!
00:06:52You will get to know what you mean.
00:06:54I will get to know your mind.
00:06:56Well, you will get it.
00:06:57You can tell me why you have a holster name to the people who are talking about this.
00:07:02Yes, you're going to pick up a chicken.
00:07:03Yes, you're going to pick up your chicken.
00:07:05I'm going to pick one of the fish.
00:07:10Yes, I'm a chicken.
00:07:13It's just a chicken.
00:07:13It's just a chicken.
00:07:16It's just a chicken.
00:07:16It's just a chicken.
00:07:16You really are.
00:07:32Not sure what happened to you, what happened to you?
00:07:35What happened to Go?
00:07:36Well...
00:07:37No, no.
00:07:39Oh, oh.
00:07:42Here is the place.
00:07:50O?
00:07:51What is it?
00:07:58Oh?
00:08:00TABEC, 변호사님, 아니야?
00:08:04Right.
00:08:05One, two.
00:08:09One.
00:08:12Oh?
00:08:14One, two.
00:08:15One, two.
00:08:15One, two.
00:08:16One, two.
00:08:23저 사람 쫓아가는 것 같은데?
00:08:29아니, 뭐야?
00:08:31저 사람도 저 사람 쫓아갔네?
00:08:33네.
00:08:34저건 제가 아니에요.
00:08:44같이 있었어?
00:08:55미안하세요.
00:09:03미친놈이네.
00:09:04그죠?
00:09:05이 정도면 저 미친놈 찾을 수 있겠죠?
00:09:08네?
00:09:10네.
00:09:14잠시만요.
00:09:22네, 선배.
00:09:24조기차 검거할 때 현장에 신희랑 변호사 있었잖아.
00:09:27그랬죠.
00:09:29참고인 조사 김검이었어?
00:09:31어, 네.
00:09:32신변 거기 어떻게 알고 왔대?
00:09:34나도 그게 궁금해서 물어봤는데 정체를 알 수 없는 정보원한테 들었다고 했어요.
00:09:39정보원?
00:09:40네.
00:09:41누군지 끝까지 이불 안 열었고 수상에 도움이 된 터라서 더 물어보진 못했는데.
00:09:46그런데 그 사람은 왜요?
00:09:48별거 아니야.
00:09:49끊을게.
00:09:55잠깐만요!
00:09:57신부야?
00:09:59무슨 일인데 갑자기 흥분을 했지.
00:10:04고정석이랑 싸웠나?
00:10:08흥분.
00:10:28어젯.
00:10:31photos.
00:10:33흥분이 없어서 누군다냐?
00:10:34dash.
00:10:37Really, I don't know.
00:10:39I said, you're good.
00:10:42I'm a little bit too.
00:10:42I'm a little bit better.
00:10:46You're a little bit better.
00:10:49Yes.
00:10:50I'm a little bit better.
00:10:54My name is my name.
00:10:57My name is my name.
00:11:01The phone is 0314.
00:11:07What do you want to do?
00:11:08The phone is a portal.
00:11:10It can be stopped.
00:11:12It can be stopped.
00:11:13But the person has a phone?
00:11:16The phone is important.
00:11:18There is a possibility.
00:11:20I was going to go to the house.
00:11:23Where was it?
00:11:27The...
00:11:28I'll see you.
00:11:30That's my phone.
00:11:35I'll...
00:11:36I'm not...
00:11:38I'm sorry.
00:11:47That's the first question?
00:11:49I can't wait.
00:11:50As long as I have to find out,
00:11:52you can find a person.
00:11:52What?
00:11:53What?
00:11:54What about you?
00:11:54That's what I've been doing.
00:12:01What's this, G?
00:12:05What's this, G?
00:12:08It's a new one.
00:12:09What's this, G?
00:12:09What's this, G?
00:12:11It's a new one.
00:12:14A fish.
00:12:21It's the only thing that I've been eating, but it's the only thing that I've been eating.
00:12:25It's the only thing that I've been eating.
00:12:28But if I eat it, I don't want to eat it.
00:12:34If I don't eat it, I don't want to eat it.
00:12:39What do you want to eat it?
00:12:40What do you want to eat it?
00:12:41Yes, yes.
00:12:43You l mean that you can miss sex.
00:12:47You can write me.
00:12:49You can write me, you can write me.
00:12:49You can write me.
00:12:53You can write me.
00:13:00I have written it now.
00:13:04You can write it out.
00:13:05The police are why not.
00:13:10It's not a real thing.
00:13:11It's really true.
00:13:12The world's where you're going.
00:13:17It was a real thing.
00:13:17It was a real thing.
00:13:18It was a real thing.
00:13:20It was a real thing.
00:13:23Who?
00:13:27I know.
00:13:29You're a crazy person.
00:13:32Who is it?
00:13:34Who is it?
00:13:34You're a real thing.
00:13:38You're a real thing.
00:13:42You're a real thing.
00:13:47You're a real thing.
00:13:48You're a real thing.
00:13:50You're a real thing.
00:13:51You're a real thing.
00:13:53You're a real thing.
00:13:55You're a real thing.
00:13:56You're a real thing.
00:13:57You're a real thing.
00:13:57You're a real thing.
00:14:00You're a real thing.
00:14:01You're a real thing.
00:14:02You're a real thing.
00:14:04I'm not sure how it's done.
00:14:07I knew that he was a kid.
00:14:09Well, he was a kid.
00:14:10He was a kid.
00:14:12He was a kid.
00:14:21He was a kid.
00:14:22He was a kid.
00:14:38I can't wait until a minute.
00:14:41Okay, I can't wait.
00:14:44Okay.
00:14:46Okay.
00:14:53Good morning.
00:14:54Hi, sir.
00:14:55Hello.
00:14:57Hi.
00:14:57Hi.
00:14:58Hi.
00:14:58Oh, my God.
00:15:01Hi.
00:15:04Hi.
00:15:06Hi.
00:15:07Hi.
00:15:08Hi.
00:15:10Hi.
00:15:10Hi.
00:15:11Hi.
00:15:12Hi.
00:15:13Hi.
00:15:14Hi.
00:15:15Hi.
00:15:24Okay, that's why I don't like it.
00:15:25I'll go.
00:15:26Yeah, I'll go.
00:15:31Well...
00:15:32I can't.
00:15:37I'm not happy to get that.
00:15:38But I'm already...
00:15:39I'm not going to get it.
00:15:40Oh.
00:15:41Alright.
00:15:43I'm not going to get it.
00:15:45I'm not going to get it.
00:15:46We'll go.
00:15:46What a long way?
00:15:47Why are you here?
00:15:48What happened?
00:15:50What happened?
00:15:52No.
00:16:11Do not!
00:16:12I'm going there.
00:16:13I'll go to go.
00:16:13I don't know.
00:16:15I'll go.
00:16:16I'll go.
00:16:16We're going to go.
00:16:17So, what would happen to us if we would need to?
00:16:19Then I'll take you to the phone.
00:16:19Then I'll take you to the phone.
00:16:22What is it?
00:16:24I bought it on the internet.
00:16:26Why?
00:16:27I bought it on the phone?
00:16:28I love it on the phone.
00:16:29It's crazy.
00:16:34Oh!
00:16:35Oh!
00:16:36Oh!
00:16:38Oh!
00:16:49Oh, my...
00:16:51Oh, my gosh!
00:16:53Is this the right?
00:16:57Oh, oh!
00:17:12What's on the phone?
00:17:33I don't know.
00:17:33If you're here, how do I go?
00:17:35Let's go.
00:17:42What are you doing?
00:17:44It's my song.
00:17:46What?
00:17:48It's my song.
00:17:50It's my song.
00:17:52What?
00:17:55It's my song.
00:17:55It's my song.
00:17:58It's my song.
00:18:11It's my song.
00:18:17It's my song.
00:18:19하루 종일 연습하고 새벽 알바할 때면 억울했어요.
00:18:25난 다른 애들과 달랐고 걔네들이 당연히 갖고 있는 걸 난 가질 수 없었으니까요.
00:18:34그렇다고 신세 한탄이나 하면서 시간 낭비하기는 싫었어요.
00:18:38가난하게 태어났다고 계속 그렇게 살라는 법은 없으니까.
00:18:42난 다르게 살 거니까.
00:18:45널 죽인 이유가 그거였어.
00:18:50핸드폰이 옥상에서 사라진 이유도.
00:18:54어떻게 알았을까요?
00:18:55휴대폰에 내 곡이 있는 거 사람들은 모르는데.
00:19:05곡 쓰기 쉽네.
00:19:08다음 곡은 뭘로 하지?
00:19:15내 핸드폰.
00:19:18이 쓰레기 같은 놈이.
00:19:21저런 놈은 지옥의 풀맛을 봐야 돼.
00:19:28이건 또 뭐야?
00:19:39야.
00:19:40소아 곡 쓰는 걸 아는 사람이 또 있는 거 알고 있었어?
00:19:43너는 그걸...
00:19:45일단 그년부터 만나봐야겠어.
00:19:47누구야?
00:19:48고정석이 만난다고 하는 사람이야.
00:19:51엠, 엠마 언니요.
00:19:52나에게 말이 걸어긴 밤 동안 또 자러웠던 나는 이제 별이 되려 해.
00:19:57끝.
00:19:59진짜.
00:20:00어떻게 넌 이런 가사를 써?
00:20:02진짜 부끄러우니까 그만해.
00:20:05언니, 이거 진짜 아무한테도 얘기하면 안 돼?
00:20:08생각 좀 해 볼게.
00:20:11근데 갑자기 밀크티가 먹고 싶네.
00:20:14아, 언니.
00:20:18엠마 언니는 내 곡을 거의 다 알아요.
00:20:22당연하지.
00:20:23야, 걔가 곡 쓰는 걸 아는 사람이 또 있으면서 소아 곡은 하나도 못 써.
00:20:26지금 통화하고 있는 사람은 누구야?
00:20:28너랑 엠마를 알고 네가 곡 쓰는 걸 아는 사람?
00:20:35아벨일 거예요.
00:20:373, 4, 5.
00:20:39야!
00:20:41왼쪽으로 이동.
00:20:42오른쪽이 아니라 왼쪽으로 이동이라고 내가 몇 번을 얘기해.
00:20:45네, 바보야?
00:20:46하...
00:20:47이러는 것도 핸드폰이지.
00:20:49진짜 개빡친다.
00:20:57아벨일이 자꾸 틀려서 화를 많이 냈어요.
00:21:00아마 제가 싫었을 거예요.
00:21:03자작권에 대해서도 알고.
00:21:09제가 곡 쓰는 걸 봤어요.
00:21:11그래서 쌤한테 알려줬을 거예요.
00:21:15항상 그녀한테 만나자고 해.
00:21:17나도 지금 갈 거니까.
00:21:21언니가 위험해요.
00:21:22빨리 쫓아가자.
00:21:27누구세요?
00:21:28한나연 변호사입니다.
00:21:30변호사요?
00:21:31한 명?
00:21:32이번에 글로리엔터와 파트너십을 맺은 법무법인 태백에서 나왔습니다.
00:21:37아...
00:21:39잠시만요.
00:21:45안녕하세요.
00:21:47네.
00:21:49혼자 계셨나요?
00:21:50네.
00:21:51근데 변호사님이 여기까지는 무슨 일이시죠?
00:21:53아...
00:21:54혹시 어제 회사에 침입했던 남자 기억하시죠?
00:21:58네.
00:21:58그 또라이 새끼는 왜요?
00:21:59경비원에게 상의를 입혔는데 회사 대표님께서 뒤탈업계 인적사항 확보하라고 하셔서요.
00:22:06그래서요?
00:22:06CCTV를 보니까 둘이서 대화를 나누시던데 혹시 이상한 점 못 느끼셨나요?
00:22:13느꼈죠.
00:22:13이상한 점.
00:22:15로엔 흉내를 다 내고.
00:22:16로엔한테 완전 꽂혔더라고요.
00:22:18추락한 연습생 말씀이시죠?
00:22:21네.
00:22:21종종 있어요.
00:22:22팬인처 접근하는 변태 또라이 새끼들이.
00:22:25저게 진짜...
00:22:28변태 또라이...
00:22:30불쌍하게 자살한 아이를 모욕해도 입은 수지.
00:22:34로엔이 사망하던 날 회사에 계셨던데.
00:22:37혹시 로인을 만나셨나요?
00:22:39아니요.
00:22:40그날은 걔 얼굴도 못 봤는걸요.
00:22:42그러세요?
00:22:44그럼 로엔이 왜 극단적인 선택을 했는지도 모르시겠네요?
00:22:50아니, 잠깐만.
00:22:50갑자기 그딴 걸 왜 묻는 겁니까?
00:22:54변태 또라이 새끼 잡는 거 아니었어요?
00:22:56잡아야죠.
00:22:58불쾌하셨다면 죄송합니다.
00:23:00제가 지금 바빠서요.
00:23:02그만 가주시죠.
00:23:04협조 감사합니다.
00:23:25네, 형.
00:23:26고정석이 나갔어요.
00:23:27우선 뒤 좀 따라가지시고 계속 연락 주세요.
00:23:30고정석이었어요?
00:23:30아이, 깜짝이야.
00:23:32좋아하는 아티스트가 고정석이었냐고요?
00:23:35내가 여기 있는 거 어떻게 알았어요?
00:23:38모르기가 더 어렵죠.
00:23:49근데 왜 이 집에서 나오는 거예요?
00:23:52아이, 그게 설명하자면 좀 긴데 제가 지금 좀 바빠서.
00:23:56그래도 설명하셔야 할 텐데.
00:23:59주거침입으로 신고하기 전에.
00:24:03얼마 전 글로리엔터 옥상에서 추락한 수아 있잖아요.
00:24:11그러니까 수아곡을 탐낸 고정석이 수아를 죽였고 지금도 수아 핸드폰을 가지고 있다?
00:24:17상상력이 너무 풍부한 거 아니에요?
00:24:19상상이 아니라 팩트예요, 팩트.
00:24:22아, 팩트.
00:24:24그럼 나도 팩트 체크 하나 할게요.
00:24:27신변은 이 모든 사실을 어떻게 알았어요?
00:24:30아, 그, 그건.
00:24:33이번만이 아니에요.
00:24:34조기 처리 하드디스크 가지고 있다는 것도 알고.
00:24:37변승준 변호사와 양 대표님이 비밀리에 만났다는 것도 알고.
00:24:42당사자가 아니면 알 수 없는 은밀하고 사적인 정보를 어떻게 그렇게 다 아냐고요.
00:24:47아, 이상한 거 당연해요.
00:24:48나도 있는 사실 전부 다 말해버리면 속이 다 시원할 것 같은데.
00:24:52제가 지금 시간이 없어요.
00:24:54당장 안 가면 수아 노래를 알고 있는 아이가 위험해요.
00:24:58그 아이가 누군데요?
00:25:00글로리엔터 연습생 엠마요.
00:25:03그럼 같이 가요.
00:25:05글로리엔터 소속 가수는 내 고객이고 난 내 고객을 보호할 의무가 있어요.
00:25:09아니, 그럼 한 변은 아벨을 좀 찾아줘요.
00:25:13이 사건과 관련된 글로리 연습생인데 더 큰 죄 짓기 전에 한 변이 좀 막아줘요.
00:25:18엠마한테는 내가 갈게요.
00:25:19걔들이 어디 있는지는 알아요?
00:25:21아, 그것도 한 변이 좀 알아봐줘야 될 것 같은데.
00:25:26검찰 통해서 애들 위치 확인할게요.
00:25:29고마워요.
00:25:30그 대신 이 사건 마무리되면 솔직히 말해줘요.
00:25:34누구와 일하고 누구 도움을 받고 있는지.
00:25:37알았어요.
00:25:41이제 근데.
00:25:44차 좀.
00:25:46빌려달라고요?
00:25:49네.
00:26:22아, 저기 엠마 언니 차예요.
00:26:25다행히 고종석보다 먼저 왔네.
00:26:32그렇지요.
00:26:41그렇지요.
00:26:57Just kidding.
00:27:01The judge...
00:27:03The judge, the judge...
00:27:07Are you still there?
00:27:09Shut up.
00:27:11You're not all here to go.
00:27:11Karachi.
00:27:12You're a virgin.
00:27:15The doctor tells me what's up, 일략.
00:27:17Where has he been?
00:27:19No, he's not a virgin.
00:27:19You, see?
00:27:22No, no.
00:27:25What's up, right?
00:27:27Corral.
00:27:28You're going to try to get a doctor.
00:27:29I started to get the doctor at the beginning of the week.
00:27:34I was going to be a早ing for a while.
00:27:37I'm going to put some for you, you're going to take a long time.
00:27:38You didn't know what to do, right?
00:27:39You didn't know what to do because, you didn't know what to do.
00:27:40That's what they learned, and you did your job at the幫 side.
00:27:49He chose you to take that.
00:27:50He was at the end of the game.
00:27:53He did not have you.
00:27:54He didn't know it.
00:27:56He didn't come to me.
00:27:58He did I do it.
00:27:59I don't know what the fuck, but I'm not sure what the fuck would be, but I don't know what
00:28:01the fuck would be.
00:28:04Shinya, you're not sure what the fuck.
00:28:06I said that he didn't say the fuck would be.
00:28:08I didn't say it.
00:28:09When did he know his father, he died before?
00:28:14It's a bit complicated.
00:28:20It's already gone, but it doesn't seem like that.
00:28:24I'm so glad that so many times.
00:28:29You can't get out of here.
00:28:30You can't get out of here.
00:28:34You can't get out of here.
00:28:50Yes.
00:28:52You can't get out of here.
00:28:59You can't get out of here.
00:29:14What?
00:29:15How did you do this?
00:29:18What?
00:29:19What?
00:29:19You see?
00:29:20Are you a person?
00:29:22I have a friend.
00:29:23I don't have anything.
00:29:25What can you say?
00:29:26We are the only one who is in the family.
00:29:32What?
00:29:37Who's in the phone?
00:29:38...I know she was in music, and I didn't know it for her.
00:29:41But I should resolve it.
00:29:43It's the wrong place.
00:29:50In noise.
00:29:51The news is perfect.
00:29:54Yeah.
00:29:55It's not gonna work?
00:29:58You don't know ...
00:30:00I mull it off.
00:30:03I'm sorry.
00:30:03I've been able to get a better job in my life.
00:30:04I was just going to get to the end of my life.
00:30:07I can't believe it.
00:30:11I got a better job.
00:30:23I got a better job.
00:30:25I got a better job.
00:30:26I got a better job.
00:30:26What happened?
00:30:27I got an older girl, her son of a girl.
00:30:32I got a better job.
00:30:33That's why I got a better job.
00:30:33I was like, what's this?
00:30:34The audience rules 7 people can debut in order to debut in order to debut in order to debut in
00:30:39order to 1st to 7th.
00:30:41And the Abel is debut in order to debut in order to debut.
00:30:46So?
00:30:47The most of the case of the crime is...
00:30:52...the most of the case.
00:30:58The case of the crime is Emma.
00:31:11I'm sorry for you.
00:31:12It's strange, but I felt that it would be different.
00:31:16Yeah!
00:31:17Oh, you're out!
00:31:22I'm going to come back.
00:31:23You're too young.
00:31:25You're just like this.
00:31:28You're going to be okay.
00:31:30You're gonna go to the side of the corner.
00:31:32If you go a step ahead and get it.
00:31:35Then you get to the police situation.
00:31:37I...
00:31:37That would be a...
00:31:39That's right.
00:31:40I'm going to have that guy.
00:31:42What do you do?
00:31:45I'm a smart guy.
00:31:48You are Christian.
00:31:49It's a crime, and you will see a crime, and you will see a crime.
00:32:00I'll be fine, I'll be fine.
00:32:07Asterisk, hurry!
00:32:12Don't you go!
00:32:18Don't go!
00:32:23Don't go to hell.
00:32:25What's going on?
00:32:25I'm a judge.
00:32:28I'm a judge of the judge.
00:32:33You're a judge of the judge.
00:32:40I'm sorry.
00:32:41I got it.
00:32:45Wait, I have to go.
00:32:47Wait, I have to go.
00:32:51I have to go.
00:32:53I have to go.
00:32:56We're going to go.
00:33:01Okay, I'll go.
00:33:05Then I'll take the bestyle 시에서 물어볼게.
00:33:07무섭게 왜 저래?
00:33:09소아가 궁금하데 자기를 왜 죽였는지.
00:33:14하...
00:33:14아저씨 진짜 쳐 놀았구나.
00:33:17그래도 한때는 친구였잖아.
00:33:20친구를 왜 죽였어?
00:33:21친구?
00:33:23지랄.
00:33:26나는 단 한 번도 소아를 친구하고 생각한 적이 없어.
00:33:31I'm not going to get my job.
00:33:35I am going to get my job.
00:33:37I'm not going to pass it on.
00:33:50When you get my job, I'm happy.
00:33:54What about you thinking?
00:33:55I don't know that I'm going to have any questions.
00:33:56Hey, I'm Kim S'oha.
00:34:02We're still in the front of him.
00:34:04But his wife doesn't walk out.
00:34:09Let's finish it.
00:34:10I'm a little bit young.
00:34:13What do I do here is?
00:34:26밖은 미안...
00:34:29마음이 급해서 짜증을 부렸어.
00:34:34미안해...
00:34:35미안하면 기타 하나 가르쳐 주던가.
00:34:40코드 알면 작곡하기 쉽다는데.
00:34:46그래...
00:34:47I love you, and I have to relax to say that.
00:34:52I'm sorry for you.
00:34:54I'm sure he would like it.
00:34:58I'm not a damn.
00:35:05I was always like this.
00:35:08I'm just not going to die.
00:35:11I had to take care of it.
00:35:14You're not a good teacher.
00:35:17Oh.
00:35:21I can't.
00:35:23I can't do it.
00:35:25I'm gonna do it.
00:35:26We're gonna do it.
00:35:28I got it.
00:35:29I got it.
00:35:31Right?
00:35:32You're a part of it.
00:35:34You're a part of it.
00:35:35I'm sorry.
00:35:36She's a bad girl.
00:35:36She's a bad girl.
00:35:38I'll give you a better girl.
00:35:40I'll give you a better girl.
00:35:43Hey!
00:35:45Wow, really.
00:35:48How do you write this song?
00:35:51It's not me.
00:35:52I'll give you a better.
00:35:53I'll give you a better girl.
00:35:56Wow.
00:35:58You're a genius, isn't it?
00:35:59Yeah.
00:36:01That's a bit too much.
00:36:02It's bigger than the other one.
00:36:06I can't even say this.
00:36:09It's perfect.
00:36:12Well, it's just you know.
00:36:19I need to write this song.
00:36:20It's just you know, I think it's enough for you to write this song.
00:36:23Don't you use it?
00:36:25I never used it because it's enough for me to write this song.
00:36:29I didn't want to put him as a result.
00:36:31Let's just say something about that.
00:36:31I'm not a new guy.
00:36:33I'm not a new guy.
00:36:37I'm not a new guy.
00:36:38It's really funny?
00:36:40I'm not a new guy.
00:36:43I'm not a new guy.
00:36:46I don't know what he's looking for.
00:36:48He looks like he's not a new guy.
00:36:52He looks like he's not a new guy.
00:36:58I wanted to take care of the kids and auditioning.
00:37:03It was all I wanted to do.
00:37:11I wanted to take care of the kids.
00:37:14I wanted to take care of the kids.
00:37:16I thought it would be a good feeling.
00:37:37What's wrong with you?
00:37:39When I came to the audition, it was a happy face.
00:37:44Let's go.
00:37:46What?
00:37:48Let's go.
00:37:50I think it'll end here?
00:37:51Where?
00:37:52I don't know.
00:38:05I can't believe that.
00:38:06If I die, the songs are all you need.
00:38:10I'll be able to get my phone.
00:38:13Come on.
00:38:13Come on.
00:38:31What are you doing?
00:38:32You're doing it.
00:38:35You're waiting for a song?
00:38:36No, you're wrong.
00:38:39I'm dying.
00:38:41You're wrong.
00:38:43I don't know who this guy is.
00:38:44What is he?
00:38:47He's also a thing, your father's father.
00:38:49And, what did you say, and what?
00:38:50What?
00:38:50He's a woman.
00:38:51He wrote a copy of his book.
00:38:54He wrote a copy of his book.
00:38:56He wrote a copy of his book, and then he wrote a copy of his book.
00:39:04Then it's okay to remember how he wrote it.
00:39:06He wrote a copy of his book.
00:39:11I can't believe my father.
00:39:12I can't believe my father.
00:39:24I can't believe him.
00:39:30I can't believe you.
00:39:31I can't believe you.
00:39:32He was so angry.
00:39:43What's wrong?
00:39:47Really?
00:39:55There's a lot of stuff that you can use.
00:39:58There's a lot of stuff that you can use.
00:39:59You can't use it.
00:40:06You can't use it.
00:40:15You can't use it.
00:40:18You can't use it.
00:40:19You can't use it.
00:40:23You can't use it.
00:40:28Why are you doing this?
00:40:33Why are you doing this?
00:40:34What was your fault?
00:40:35It was the way I took off the job.
00:40:36What is your fault?
00:40:39What?
00:40:40What are you doing?!
00:40:41I can't stop that.
00:40:44I'm so happy that you're in love with me.
00:40:50What's your fault?
00:40:52What am I doing?
00:40:56What did you call me?
00:40:57What are you doing?!
00:40:58I am a брoneer.
00:41:04Me?
00:41:04Doctor, you're the person who's calling me?
00:41:06That's fine.
00:41:08You're no one at all.
00:41:10Are you sure to show your story?
00:41:13No, I should.
00:41:16Are you sure to stop?
00:41:18I never thought it would go.
00:41:18I had a phone call.
00:41:20I was able to get home.
00:41:25Why don't you know?
00:41:26It's all I can!
00:41:28What's up?
00:41:28I don't know.
00:41:33Who are you?
00:41:34Who are you?
00:41:43Ah!
00:41:56What do you think?
00:41:56Nol chumoha nungu mungu ga
00:41:58Nol chumoha nungu ga
00:41:59Maani wa iso
00:42:02Abel matne
00:42:04Maai yuk?
00:42:06Ni ga kok suhungu ga ahnen chingu
00:42:14I'm really happy with you.
00:42:19I felt like you were able to feel the joy and warm.
00:42:24I don't know how much I was feeling.
00:42:25I didn't think I had this feeling.
00:42:29I was always happy with you.
00:42:31It's always a person who has to be with me.
00:42:35I'm sorry.
00:42:36It's okay.
00:42:37Now, I'm going to find my phone number.
00:42:39You can find my phone number?
00:42:43Yes.
00:42:48There you go.
00:42:51Ah...
00:42:55잠깐만요, 아저씨.
00:42:58왜?
00:42:59제가 죽은 걸 엄마에게 알려야 할까요?
00:43:05엄마 보고 싶지 않아?
00:43:08보고 싶지만...
00:43:15I'm going to tell you what I'm going to do.
00:43:18I'm going to tell you what I'm going to do.
00:43:21Then I'll tell you what I'm going to do.
00:43:25Yes, sister.
00:43:34Yes, sister.
00:43:38Yes, sister.
00:43:42Yes, sister.
00:43:42Yes.
00:43:44You've got it on your couch.
00:43:49Yes.
00:43:51Yes.
00:43:57Yes.
00:43:59Yes.
00:44:01Yes.
00:44:05Yes.
00:44:06Yes.
00:44:08I don't know.
00:44:14I don't know.
00:44:17I don't know.
00:44:33I don't know.
00:44:3518년 전에 바이러스성 강박염 진단을 받으셨어.
00:44:4318년 전이면 내가 한 살 때예요.
00:44:53뜨거워.
00:45:00아, 뜨거워.
00:45:02괜찮아?
00:45:04어떡해.
00:45:06날 보호하려고 할머니한테 보낸 거예요?
00:45:28수하니?
00:45:33엄마야.
00:45:38우리 수하.
00:45:40너무 예쁘게 잘 컸더라.
00:45:46고마워.
00:45:50수하야.
00:45:51엄마.
00:45:55한 번만 만나줄래?
00:45:59시력 잃기 전에.
00:46:06마지막으로 보고 싶어서 전화한 거였어.
00:46:20아저씨.
00:46:22응?
00:46:30마지막으로 부탁이 하나 있는데 들어주실래요?
00:46:37뭐든 말해.
00:46:39난 너의 변호사잖아.
00:46:54김수하 양은 생전에 장기 공여자로 등록했고 수하 양 사망 직후 4명의 소중한 생명을 살렸습니다.
00:47:03강학은 우리 기관에서 보관하고 있는데 친족 공연은 법적으로 문제가 없습니다.
00:47:10아, 네.
00:47:11감사합니다.
00:47:11김수하 양은아.
00:47:13내 돈 엄마한테 줄래요?
00:47:25엄마한테 받은 거 엄마한테 주는 게 당연한 거잖아요.
00:47:31내 돈 엄마한테 줄래요.
00:47:56자, 이제 천천히 눈으로 한번 떠볼까요?
00:48:08엄마.
00:48:10엄마가 보여?
00:48:14보여?
00:48:18너무...
00:48:21너무 잘 보여.
00:48:27어떡해.
00:48:29우리 수하한테 미안해서.
00:48:33엄마, 나 어떡해.
00:48:38네가 잘 살게.
00:48:42네가 잘 살게.
00:48:43수하모까지 잘...
00:48:52진짜 잘 살 거야.
00:49:01그래.
00:49:04그래.
00:49:06그래.
00:49:07그래.
00:49:10그래, 우리 태산이.
00:49:14아저씨 덕분에 나 이제 하늘나라 가도 되겠다.
00:49:24급할 거 없어.
00:49:28엄마랑 할머니 옆에 있다가 천천히 가도 돼.
00:49:41아니에요.
00:49:43이미 충분해요.
00:49:46우리 태산.
00:49:55이제 할머니는 엄마가 지켜주고, 엄마는 할머니가 지켜줄 테니까.
00:50:03Oh, my God.
00:50:13I'm going to do it.
00:50:33Oh, my God.
00:50:39무당은 집에 없었어요.
00:50:42이웃들한테 물어봤지만 욕을 내 통 못 봤다고 하고요.
00:50:47아무래도 시간이 좀 더 걸릴 것 같아요.
00:50:53괜찮을 겁니다.
00:50:55아드님은 혼자가 아니니까요.
00:50:58이 상장을 주어 크게 칭찬한 윤다봉 올림이었습니다.
00:51:04감사합니다.
00:51:05감사합니다.
00:51:10사랑하는 가족이 있고 마음 털어놓을 사람도 생긴 것 같고요.
00:51:19한 변 덕분에 수화 사건 잘 해결했어요.
00:51:23정말 고마워요.
00:51:24고마운 것보다 미안해야죠.
00:51:26덕분에 난 내 고객을 신고한 변호사가 됐으니까.
00:51:32아, 미안해요.
00:51:34뭐, 의도한 건 아닌 것 같으니 사과는 됐고.
00:51:38말해 봐요.
00:51:40사건 마무리되면 누구와 일하고 있는지 말해 주기로 했잖아요.
00:51:45아, 그게 말하는 건 어렵지는 않은데 한 변이 믿기 힘들까 봐 그렇죠.
00:51:52그동안 말도 안 되는 사건 수도 없이 봤어요.
00:51:56그러니까 내 걱정은 마요.
00:51:58그거랑 이거랑은 좀 차원이 다른데.
00:52:10귀신이에요.
00:52:11응?
00:52:13뭐요?
00:52:14저 죽은 사람을 보고 대화할 수 있어요.
00:52:16이번에는 수화 귀신, 저번에는 이강풍 씨 귀신이 말해줬어요.
00:52:21쉽게 설명하자면 귀신이 된 망자들이 자기 억울함을 저한테 말해준 건데요.
00:52:27됐어요.
00:52:29그리고 제 사무실이 이전에 박수무당 집이기도 해서.
00:52:33됐으니까 그만하라고요.
00:52:36네.
00:52:37여기까지 하죠.
00:52:39더 이상 엮이는 거 시간만 아까우니까.
00:52:49그러니까 말 안 하려고 했더니 굳이 하라고 하더니.
00:52:55그래.
00:52:57차라리 안 믿는 게 나아.
00:53:02어, 늦었다.
00:53:23아니, 한 번만 보자.
00:53:29모든 팀에게 멀 фин vom Vinci Biao him.
00:53:41edit.
00:53:51여기는 poner rejoice.
00:53:53아직 닮지 못한 꿈들이 많은
00:54:00네가 못날처럼 반했으면 좋겠어
00:54:07네가 푸른 하늘 담았으면 좋겠어
00:54:12너의 모습이 얼마나 아름다울지
00:54:18너의 내일이 얼마나 잘난 날 건지
00:54:23넌 알아
00:54:29다 알아
00:54:34예쁘다 꽃 예쁘다 너
00:54:39꽃처럼 피어나라
00:54:45너무야 봐래
00:54:48보니 내 눈이 더 예뻐졌구나
00:55:00잘가 수아야
00:55:02수아 노래 매일매일 듣고
00:55:05너 목소리도 잊지 않을게
00:55:08다 보고 있을 거예요 안 듣기만 해봐요
00:55:16고마워요 아저씨
00:55:18그동안 못되게 군 건 미안해요
00:55:31수아가 두 분을 보고 있어요
00:55:37잘가 수아야
00:55:38안녕 수아 안녕
00:55:46보고 싶을 거야
00:55:47천국 가서 행복하게 살아
00:55:54고마워요
00:55:55저도 무지무지 보고 싶을 거예요
00:55:58수아도 무지무지 보고 싶을 거래요
00:56:22고마워요
00:56:26잘 있어요
00:56:57I'll see you next time.
00:57:05I'll see you next time.
00:57:30I'll see you next time.
00:57:46I'll see you next time.
00:58:17Bye.
00:58:31Bye.
00:58:39Bye.
00:58:41Bye.
00:58:45Bye.
00:59:17Bye.
00:59:22Bye.
00:59:27Bye.
00:59:28Bye.
00:59:30Bye.
00:59:31Bye.
00:59:34Bye.
00:59:43Bye.
00:59:45Bye.
00:59:47Bye.
00:59:47Bye.
00:59:56Bye.
01:00:01Bye.
01:00:02Bye.
01:00:05Bye.
01:00:06Bye.
01:00:10Bye.
01:00:12Bye.
01:00:19Bye.
01:00:21Bye.
01:00:23Bye.
01:00:26Bye.
01:00:26Bye.
01:00:33Bye.
01:00:35Bye.
01:00:37Bye.
01:00:43Bye.
01:00:45Bye.
01:00:47Bye.
01:00:47Bye.
01:00:48Bye.
01:00:52Bye.
01:00:57Bye.
01:01:00Bye.
01:01:02Bye.
01:01:04Bye.
01:01:08Bye.
01:01:10Bye.
01:01:13Bye.
01:01:15Bye.
01:01:17Bye.
01:01:21Bye.
01:01:22Bye.
01:01:24Bye.
01:01:25Bye.
01:01:37Bye.
01:01:40Bye.
01:01:43Bye.
01:01:48Bye.
01:01:49Bye.
01:01:53Bye.
01:01:57Bye.
01:02:02Bye.
01:02:06Bye.
01:02:10Bye.
01:02:41Bye.
01:02:43Bye.
01:02:46Bye.
01:03:30What's your name?
01:03:31I don't think I'm going to kill you.
01:03:32You are a person in science.
01:03:34I'm a man of your own.
01:03:36You're really looking like a girl.
01:03:39I'm going to kill him.
01:03:41Let's meet you.
01:03:43You don't want to kill him.
01:03:46You will never look at him.
01:03:47I'm going to kill him.
01:03:50Then I'll kill him.
01:03:54Why won't you kill him?
01:04:01You
Comments