00:03:10We're right back.
00:03:12We're right back.
00:03:14We're right back.
00:03:16We're right back.
00:04:02We're right back.
00:04:02We're right back.
00:04:03We're right back.
00:04:04We're right back.
00:04:05We're right back.
00:04:23We're right back.
00:04:24We're right back.
00:04:39We're right back.
00:04:46We're right back.
00:04:54We're right back.
00:05:23函館の夏はイカで始まる極上の味を楽しむなら刺身が正解。
00:05:30美味しい。
00:05:43世界最高だわ。
00:05:47すいません、ビールください。
00:05:48はい。
00:06:40しかし、
00:06:42しかし、
00:06:44そんなわけないし。
00:06:57うわ!
00:06:59凄いな。
00:07:03Wow, pretty.
00:07:10I'm here at Haqueta.
00:07:15It's warm and warm in the city of Korea.
00:07:19It's a place to take a long time to take a long time.
00:07:44I love you.
00:08:00I'm so excited.
00:08:05I'm so excited to see here today.
00:08:07I'm so excited.
00:08:09I'm so excited.
00:08:10I'm so excited.
00:08:12I'm so excited.
00:08:29I'm so excited.
00:08:30Why don't you get a phone call?
00:08:40I'm so excited.
00:08:41The video is done.
00:08:42The video is done.
00:08:43It's a trap.
00:08:44It's a trap.
00:08:53I'm excited.
00:08:55I can't wait to see my phone call.
00:08:58I can't wait for you.
00:09:02I can't wait for you.
00:09:04I can't wait for you.
00:09:08I'll wait for you.
00:09:09I'll wait until you are ready.
00:09:17I'll wait for you.
00:09:19I'll wait until you get married.
00:09:19You're welcome.
00:09:20What?
00:09:21You're welcome.
00:09:22You're welcome to the last year.
00:09:22Well, it's time for you.
00:09:22Why?
00:09:26I'm nervous.
00:09:29I'm nervous.
00:09:29What?
00:09:32Why?
00:09:33I've been traveling for a first time.
00:09:40I'm not going to go to Europe.
00:09:43I've been flying the first time.
00:09:48I was only going to get a look.
00:10:09I'm not going to go to Europe.
00:10:12I'm not going to go to Europe.
00:10:13I'm not going to go to Europe.
00:10:19Here we are!
00:10:22Arumah.
00:10:37Hello!
00:10:38Sorry!
00:10:40Sorry!
00:10:41Sorry!
00:11:30Okay.
00:11:34I'm sorry.
00:11:50I'm sorry.
00:11:51It's okay.
00:11:57It's okay.
00:12:06I'm okay.
00:12:19To be continued...
00:12:47You're not going to pay me.
00:12:48You're not going to pay me.
00:12:50I'm going to pay you to the house.
00:12:54I'm going to pay you to the house.
00:12:58You should have a better job.
00:13:00You should have a better job.
00:13:03You should have a better job.
00:13:04You should have a better job.
00:13:07I will keep you with me.
00:13:19Yes, sir.
00:13:21Yoho!
00:13:28Yohoi!
00:13:29Yohoi!
00:13:39Yohoi!
00:13:41Yohoi!
00:13:49Yohoi!
00:14:00Ah, 맞다.
00:14:01이 녀석.
00:14:06일본에 잘 도착했겠지?
00:14:16일본.
00:14:20인생을 바꾼 일본.
00:14:28어, 알아, 알아.
00:14:30고베에서 그...
00:14:332시에, 2시에.
00:14:359만 워터상하고 약속 잡아놨어.
00:14:38야, 남식아.
00:14:40근데...
00:14:40야, 그 투자 받는 게 맞는 거야?
00:14:45아니, 그 돈 받는 거 진짜 맞아?
00:14:48야, 우리 업계에 그 외부 투자 받는 거 쉽게 생각할 문제 아니고.
00:14:56알았어, 그래.
00:14:57알았다고.
00:14:58알았어, 구 대표.
00:15:00내가 오겐 받아온다고, 내가 받는다고.
00:15:04응.
00:15:05어, 그래.
00:15:06이제 가는 중이라니까.
00:15:07응.
00:15:09응.
00:15:11응.
00:15:16응.
00:15:18응.
00:15:22어.
00:15:24응.
00:15:35응.
00:15:37응.
00:15:40응.
00:15:43응.
00:15:44응.
00:15:45응.
00:15:47Yes.
00:15:48Wow.
00:15:49I'm sorry.
00:15:53Wow.
00:16:03Wow.
00:16:08Wow.
00:16:11Wow.
00:16:27Oh!
00:16:39Wow...
00:16:40Wow.
00:16:40Wow!
00:17:02Wow.
00:17:05Wow.
00:17:06Wow.
00:17:06Wow.
00:17:06Wow.
00:17:09Wow.
00:17:0950억짜리...
00:17:11우동이네?
00:17:15그래.
00:17:17오상식...
00:17:18그럼 됐지, 뭐.
00:17:20더 열심히 뛰는 거야.
00:17:26그래.
00:17:29저기...
00:17:31건배...
00:17:33예.
00:17:34No.
00:17:35감사합니다.
00:17:43끝내주는...
00:17:44인생우동이었지.
00:17:50그때...
00:17:51그 투자 받았으면...
00:17:55이렇게 되진 않았으려나?
00:18:01아...
00:18:02외롭다.
00:18:03하지만 지금 떠오르는 건...
00:18:06투자금이 아니라 우동 국물이죠.
00:18:09당신은 그날 세상에서 제일 비싼 우동을 먹었어요.
00:18:14그래도 정말 맛있는 우동이었죠.
00:18:17깜짝이야...
00:18:19내가...
00:18:21그 돈을...
00:18:23받았어야 할까?
00:18:25받았으면...
00:18:26지금처럼...
00:18:27혼자 외롭게 사무실에 앉아있지 않았겠죠?
00:18:29너 어떻게 아니?
00:18:32나...
00:18:33이대로 괜찮은 거야?
00:18:35그럼요.
00:18:36괜찮고 말고요.
00:18:37괜찮은 척은 정말 잘 아시잖아요.
00:18:40혼자서 이렇게 오래 버티는 사람...
00:18:42드물어요.
00:18:43그래, 버텨.
00:18:45버텨.
00:18:45버텨야 돼.
00:18:46내가 AI 시대에 너랑 이렇게 소통을 하는구나.
00:18:48다행히.
00:18:50다행히.
00:18:52다행히.
00:19:27Huh, 안 되겠네.
00:19:31어?
00:19:33어?
00:19:33어?
00:19:34어떻게?
00:19:36어?
00:19:40어?
00:19:42잠깐만요.
00:19:44아, 수미마생!
00:19:45수미마생!
00:19:49트랩!
00:19:50어떻게 해야 되지?
00:20:05Where is the tram station?
00:20:07Oh, I have lost my camera.
00:20:19Brown cross-camera.
00:20:21Oh, wait a minute.
00:20:30Oh, please.
00:20:34Oh.
00:20:34Oh.
00:20:56오빠.
00:20:58찾았어?
00:21:02아마 우리나라하고 다를 거야.
00:21:05영무원이 연락주 받아놓고 물건 찾으면 연락주는 그런 문화가 아니지.
00:21:10어떡해요, 이제.
00:21:12오빠 카메라를 잃어버려서.
00:21:17많이 비싼 거죠.
00:21:21아니야, 그런 거 신경 쓰지 말고.
00:21:24일단 여행에 집중하자, 여름아.
00:21:29네, 그럴게요.
00:21:31응?
00:21:34아니, 이 와중에 비싼 건지 왜 따져?
00:21:39밥은 먹었나?
00:21:43안 보니까 괴롭네.
00:21:49아니, 근데 애를 해외에 보내 놓고 아버님 너무 잠잠하신 거 아닌가?
00:21:55오상식 씨 진짜 뭐 하는 거야?
00:21:56아우.
00:22:01그래!
00:22:02나!
00:22:04나를 버려놔!
00:22:05어?
00:22:06내가 뭐 여기서 찌그러질 줄 알아?
00:22:09응?
00:22:10인간 오상식.
00:22:11도 아니면 뭐고, 뭐 아니면 도야?
00:22:15내가 뭐 돈이 없지 꿈이 없냐?
00:22:19응?
00:22:20치, 치, 치, 치.
00:22:21그래!
00:22:22다 빚이야.
00:22:24다 빚인데!
00:22:25아직 쫄심은 짱짱하다고!
00:22:38짱짱짱짱짱짱짱짱짱짱짱짱짱짱짱짱짱짱!
00:22:39야!
00:22:57excuse me.
00:23:01아...
00:23:03아...
00:23:04아...
00:23:06아...
00:23:06아...
00:23:06아...
00:23:20어...
00:23:21아...
00:23:23아, 아...
00:29:59Ten o'clock.
00:30:07Do you have a price?
00:30:11Let's see what's going on in Japan.
00:30:15Where are you from?
00:30:21You're a global star.
00:30:23Well, you're going to meet again in Japan.
00:30:32You're going to travel.
00:30:53Oh, my God.
00:30:53It's so pretty.
00:31:47아유, 웬일이세요? 도로지 놔두고?
00:31:54그쵸? 가끔은 분위기 전환도 필요하죠.
00:31:59난 소맥이야.
00:32:01네, 다음에.
00:32:08좋은 거 먹고 왔나 봐.
00:32:14좋은 거 이제 먹어야죠.
00:32:17돈 칠한 안주 냄새 나네?
00:32:21돈 칠한 안주는 냄새가 없죠.
00:32:24닭발, 곰장어, 어묵, 꼬치.
00:32:31반갑다, 냄새난 애들아.
00:32:37음.
00:32:42이 감독.
00:32:44네?
00:32:48행복해.
00:32:54대표님?
00:32:59형.
00:33:03행복하냐고.
00:33:04미치겠네.
00:33:07행복하죠, 미치게.
00:33:09환장하게.
00:33:17바보.
00:33:19아, 진짜.
00:33:26연석아.
00:33:28왜 이러실까요? 소름끼치게.
00:33:30이제 나는 다 온 것 같다.
00:33:42오늘 하루가 왜 이렇게 극단적이니?
00:33:54도망가, 런.
00:34:02내가 요즘 이런 아저씨랑 어울린다, 얘들아.
00:34:05뭘 잘못한 거니.
00:34:21다음 모임 때도 꼭 나와, 인마.
00:34:23우리가 너한테까지 술값 받겠냐.
00:34:26이것들이 진짜.
00:34:37잠시만.
00:34:42이따.
00:34:58에헤이.
00:34:59너.
00:34:59너.
00:35:01너.
00:35:02너.
00:35:03너.
00:35:04너.
00:35:07What are you doing now?
00:35:10What are you doing now?
00:35:15What are you doing now?
00:35:38What are you doing now?
00:35:41I'm going to go back to my house.
00:35:43I'm going to go back to my house.
00:35:43What is it that I'm doing?
00:35:44Your ear is the one who is getting stuck to me.
00:35:44I think I'm going back to my house.
00:35:48I'm going back to the cave.
00:36:12He was a singer for his life.
00:36:16Oh, my God.
00:36:20I love you.
00:36:31I love you.
00:36:33I love you.
00:36:33La...
00:36:34La la la la.
00:36:38La...
00:36:39Gniongki,
00:36:41I love you.
00:36:46Why are you crying?
00:36:47I'm sorry.
00:36:49I love you.
00:36:51I love you.
00:36:55I love you.
00:36:58I love you.
00:36:59You're so sad.
00:37:00I love you.
00:37:02Artist way!
00:37:05That way!
00:37:08I love you.
00:37:09I love you.
00:37:10I love you.
00:37:11You gave me theione.
00:37:13I love you.
00:37:16I love you, Theone.
00:37:17You're missing.
00:37:19I love you, Theone.
00:37:26I love you, Theone.
00:37:35You're missing.
00:37:37I love you, Theone.
00:37:40Sheep.
00:37:40I can't believe it.
00:37:41I can't believe it.
00:37:43I can't believe it.
00:37:45I can't believe it.
00:37:48I'll be there.
00:37:49I'm sorry.
00:37:50I'll be there.
00:37:52I'll be there.
00:37:54I want to see you.
00:38:14Wow.
00:38:22Wow.
00:38:26Wow.
00:38:56彼氏いるよく会うねえなんか泣きそうな顔してるけどありがとう
00:38:57ありがとう
00:39:08보고 싶은 사람
00:39:13보고 싶은 사람이요?
00:39:19この夜景を見るときに思い出す人
00:39:32一番美しい 一番好きな風景を 一緒に見たい人
00:39:40最愛の風景を 一緒に見たい人
00:39:55最愛の風景を 一緒に見たい人
00:40:12今思い出す人いる?
00:40:17今思い出す人?
00:40:21一緒に見たい人 いるんだ
00:40:48今日は夜景の日
00:40:49夜景の日
00:40:57毎年8月の今日 函館の街の人たちが
00:41:00窓を開けて カーテンも開けて 明かりを出してくれるの
00:41:11アルンダウン・バムル・ヴィヘ
00:41:14アルンダウン・バムル・ヴィヘ
00:41:15アルンダウン・バムル・ヴィヘ
00:41:17멋ちだ
00:41:18私の誕生日だからね
00:41:21マイバースティー
00:41:24私の誕生日です
00:41:26誕生日の前夜祭
00:41:28函館市民がみんな 私を祝ってくれるの
00:41:38ああ
00:41:39もち僕らの誕生日だから
00:41:42明かくじゃない
00:41:45ああ
00:41:46大回!
00:41:46いっぱい
00:41:48ああ
00:41:51まく大日丸
00:42:00お誕生日は
00:42:03Your...
00:42:04Oh, Hansi, your house?
00:42:08Where is it?
00:42:10I don't know.
00:42:11Yes, I know.
00:42:12Yes, I know.
00:42:13Yes, I know.
00:42:16Yes, I know.
00:42:17Yes, I know.
00:42:18Yes, I know.
00:42:39Yes, I know.
00:42:50One more time.
00:42:52One more time.
00:42:53One more time.
00:42:55One more time.
00:42:55One more time.
00:42:55One more time.
00:42:55Oh!
00:42:58On, I have...
00:43:08Before sunrise.
00:43:11Yeah, sure.
00:43:14Come on.
00:43:30This is a chicken.
00:43:33It's a chicken.
00:43:35O-ch-i-no.
00:43:38Yes, chicken.
00:43:40Yes, chicken.
00:43:41I just ate the food, I know.
00:43:45It's a chicken.
00:43:47Ah, chicken.
00:43:50Yes.
00:43:52So...
00:44:03Love is really important.
00:44:08Love is really important.
00:44:16But, man, the money is better.
00:44:19The most important thing is money.
00:44:22But, man is the ability.
00:44:24It's more than money.
00:44:37日本の言葉にね金の切れ目は円の切れ目ってのがあるの。
00:44:39日本の言葉にある言葉があります。
00:44:43金が落ちると、少しに落ちると、少しに落ちる。
00:44:50うん。
00:44:51うん。
00:44:54金のない愛は人生をダメにする。
00:44:58愛の人も簡単に信じてはいけない。
00:45:00分かる?
00:45:07うん。
00:45:09うん。
00:45:10うん。
00:45:10うん。
00:45:11うん。
00:45:16うん。
00:45:20はいるいざ、いつもいな。
00:45:22ありがとうしょーい。
00:45:26ごめんなさい。
00:45:27まあとかふへい。
00:45:29I'm not going to get it.
00:45:34Um, wait a minute.
00:45:37I'm not going to get it.
00:45:42I'm not going to get it.
00:45:43I'm not going to get it.
00:45:59I'll go to the bathroom.
00:46:01Oh, I'm not going to get it.
00:46:06Oh, my god.
00:46:08Oh, my god.
00:46:11Oh, my god.
00:46:14Oh, my god.
00:46:17Oh, my god.
00:46:19Oh, my god.
00:46:24Oh, my god.
00:46:25Oh, my god.
00:46:28I can't believe it.
00:46:33I can't believe it.
00:47:08What are you doing?
00:47:28Oh, that's it, that's it, that's it, that's it.
00:47:46Thanks.
00:47:58Oh.
00:48:08별 이상한 여자를 다 보네.
00:48:11어우, 속은 끼쳐.
00:48:12그런 여자가 다 있어?
00:48:15아니, 근데 여기 원래 저런 일에 관대한 동네인가?
00:48:22당장 경찰서부터 가야 되는 거 아니야?
00:48:27아, 모르겠다.
00:48:29피곤해.
00:48:48아, 여기는 클리어.
00:48:51다 찍었고.
00:48:52내일은.
00:48:58그 일정표대로 움직여주시면 돼요.
00:49:01왜, 여행사에서 나와준 일정표 있죠?
00:49:04뭐, 그거라고 생각하시고 그대로 가셔서 최대한 자세하게 찍어다주시면 돼요.
00:49:09그날 제가 거기 가있는 것처럼요.
00:49:12꼭 그날 제가 거기 있는 것처럼.
00:49:16왜 하필 그날이어야 되지?
00:49:21그러고 보면 의사라는 직업도 다 좋은 것도 아니야.
00:49:25휴가를 내면 되실 텐데 수술이라니.
00:49:29어.
00:49:39어.
00:49:40맞다.
00:49:42맞다.
00:49:42근데 무슨 뜻이지?
00:50:00긴 머리에 예쁜 한국인 여자분이 찾으러 오실 예정.
00:50:06그 분이 트램에 두고 갔으니 주시면 됩니다.
00:50:14감사합니다.
00:50:18고맙습니다.
00:50:19고맙습니다.
00:50:21고맙습니다.
00:50:23고맙습니다.
00:50:35고맙습니다.
00:50:37고맙습니다.
00:50:41고맙습니다.
00:50:44고맙습니다.
00:50:45고맙습니다.
00:50:47고맙습니다.
00:50:48고맙습니다.
00:50:49고맙습니다.
00:50:49고맙습니다.
00:50:50고맙습니다.
00:50:50고맙습니다.
00:50:51고맙습니다.
00:51:00Okay.
00:51:02Hey, I have a message for today.
00:51:04Please do the audio.
00:51:07Is this a hotel?
00:51:09Is this a hotel?
00:51:10Where are you?
00:51:15What's your name?
00:51:26I don't know.
00:51:28I don't know.
00:51:52Distributed?
00:52:01This is what it is.
00:52:07It is...
00:52:08This is what a dream was not.
00:52:11It's a dream of a dream.
00:52:32Hi.
00:52:59There is no place here?
00:53:08There is no place here.
00:53:09There is no place here.
00:54:04Oh, that's right.
00:54:09Who would recommend this?
00:54:13Who would you recommend this?
00:54:17It's a doctor in Korea.
00:54:28Please, please.
00:54:43I'm going to go.
00:55:12Let's go.
00:55:54아, 직접 보셨으면 더 좋았을 텐데.
00:56:00선생님, 노을 지는 아카렌카 창고 주변의 풍광이 정말 예쁘다고 들었거든요.
00:56:07혹시 시간이 되면 이따 노을 지는 풍광도 담아보도록 하겠습니다.
00:56:35왜?
00:56:36왜 자꾸 마주쳐?
00:56:53What?
00:56:53What's this, this guy?
00:56:54...
00:57:02...
00:57:04...
00:57:05...
00:57:06...
00:57:06...
00:57:06I've been here for you.
00:57:17I've been here for a while.
00:57:18I'm here for a long time.
00:57:22But I want to go to Seoul.
00:57:24I want to travel to Seoul.
00:57:26I want to travel to Seoul.
00:57:30What?
00:57:33What?
00:57:34What?
00:57:34What?
00:57:39What's wrong with you?
00:57:41What's wrong with you, brother?
00:57:43Are you sure he knows?
00:57:44Why?
00:57:47He said that he was a woman.
00:57:50He was a little girl.
00:57:52He was a little girl.
00:57:54He was a little girl.
00:57:57He was a little girl.
00:58:03I'm scared.
00:58:04He was a little girl.
00:58:05I guess he did a little girl.
00:58:09He was a woman.
00:58:13He's been with her.
00:58:15He got married?
00:58:15I don't know.
00:58:20I'm trying to find he's a woman in the background.
00:58:22He's been with her.
00:58:24He was an amazing woman.
00:58:29I wouldn't like it to be that woman.
00:58:30I have no idea how she was.
00:58:51I'm not sure what's going on.
00:58:52It's like a single person.
00:59:00Is it a relationship between a doctor and a doctor?
00:59:39I don't know what's going on.
01:00:00In my life.
01:00:02If you're in a situation, your own choice is not to know.
01:00:06I think it's right to meet the person.
01:00:09I don't know how to live.
01:00:12I don't know how to live.
01:00:16You know who you are?
01:00:19Are you looking for the future?
01:00:22It's a storm of the season.
01:00:25So he's waiting for me, right?
01:00:26He.
01:00:27I'm waiting for her.
01:00:28I'm waiting for her to leave and leave her.
01:00:37I don't think I'm going to tell you what I'm going to tell you about.
01:00:38I don't think I'm going to tell you what I'm going to say.
Comments