Skip to playerSkip to main content
฿⍷yond.#Ⓣhe.#Bar.E07 [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42CastingWords
00:01:21CastingWords
00:01:22CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:31CastingWords
00:01:31CastingWords
00:01:35CastingWords
00:01:37CastingWords
00:01:38CastingWords
00:01:40CastingWords
00:01:42Oh
00:01:50Oh, my God, my God, my God.
00:02:18I'm sorry.
00:02:20Go.
00:02:21Go.
00:02:23Go.
00:02:27119.
00:02:29I'm sorry.
00:02:32No, no, no.
00:02:34No, no, no.
00:02:35No, no.
00:02:47No, no, no, no.
00:02:56그 학생은 병원에 도착하자마자 죽었다고 하더군요.
00:03:04피가 굳은 걸로 봐서는 1시간 정도 그렇게 방치되어 있었나 봅니다.
00:03:09바로 응급처치했다면 살았을 거라고.
00:03:16자기 탓이라고 많이 힘들어했습니다.
00:03:20저주받은 병 때문에 그렇게 됐다고.
00:03:23제가 분명히 봤어요.
00:03:26254138.
00:03:27한적한 곳이라 주변에 CCTV도 없고 아내 증언밖에 없었습니다.
00:03:32진짜 보신 거 맞아요?
00:03:34네.
00:03:36아내는 범인을 잡는 것에 온 정신을 쏟았죠.
00:03:39정신이 돌아올 때는 그때 봤던 장면을 떠올리며 상세히 기록하곤 했습니다.
00:03:44오로지 증인석에 온전한 정신으로 서기 위해 약도 잘 챙겨 먹고 정신 놓지 않기 위해 끊임없이 노력했죠.
00:03:57아내의 노력으로.
00:04:02저 사람이 검거됐습니다.
00:04:08증인, 변호사가 묻는 말에 천천히 기억나시는 대로 말씀해 주시면 됩니다.
00:04:17우리 여러 번 뵀죠?
00:04:19뵐 때마다 재소개를 했는데 제 이름이 뭐죠?
00:04:26그건 중요하지 않아요.
00:04:28윤석훈입니다.
00:04:31그러니까 뺑소니를 목격하자마자 바로 메모지에 적었다는 거죠?
00:04:37네.
00:04:39그렇게 또렷이 사고를 목격하고도 왜 바로 119에 신고를 하지 않았죠?
00:04:45그건...
00:04:46증인이 목격하자마자 바로 신고를 했다면 피해자가 살 수 있었던 거 아닌가요?
00:04:50이해했습니다.
00:04:52처리하겠습니다.
00:04:53신고하려고 했는데...
00:04:55제 이름이 뭐죠?
00:04:57제 이름이 뭐냐고요?
00:05:01방금 전에 말해 드렸는데 까먹었죠?
00:05:09대답하시죠, 증인.
00:05:16피해자는 중학생이었습니다.
00:05:18알츠하이머에 걸리기 전 중학교 선생님이셨다고 들었는데 맞나요?
00:05:24네.
00:05:25그래서 피해자가 교복 입은 모습을 보고 멀리서도 중학생인 걸 알아보셨다고 맞나요?
00:05:32네.
00:05:33학생을 굉장히 아끼는 선생님이 학생이 차에 치여 피가 흐르는 걸 보고 어떻게 119를 부르지 않을 수가 있죠?
00:05:43그건...
00:05:43제가...
00:05:45119 부르는 걸 까먹었죠.
00:05:47제 이름을 까먹은 것처럼.
00:05:55저기 방청석에 초록색 옷을 입은 남자와 함께 앉아 있는 회색 옷의 여자분 보이시나요?
00:06:06누구죠?
00:06:08재직할 당시 가장 아꼈던 제자들이라고 하던데.
00:06:12맞나요?
00:06:15네.
00:06:16이름이 뭐죠?
00:06:21까먹었죠?
00:06:28방금 말해준 제 이름도 까먹고 가장 아꼈던 제자들 이름도 까먹고 119 부르는 것도 까먹고.
00:06:35이런 중증 치매 환자의 증언을 어떻게 신뢰할 수가 있죠?
00:06:49증인의 최초 진술 중 1차 가해자는 뺑소니 범이고 2차 가해자는 제 병이에요.
00:06:55라는 내용이 있더군요.
00:06:57증인은 2차 가해에 대한 죄책감에서 벗어나고자 하루라도 빨리 1차 가해자가 특정되길 원했고.
00:07:04그 염원과 그 2차 가해자인 치매라는 병이 더해져 지금 또 다른 피해자를 만들고 있는 건 아닌가요?
00:07:13치매가 자신을 속이고 있다고 생각하지는 않으세요?
00:07:34다음은 성과보수 제도에 대한 공지사항이 있습니다.
00:07:38앞으로 시행될 성과보수 제도입니다.
00:07:47절대 반대입니다.
00:07:49저도요.
00:07:50대표님 어떻게 이러십니까?
00:07:53아니, 취임한 지 그 얼마나 됐다고 저희 컨센서스도 없이 독단적으로 인센 제도를 바꿉니까?
00:07:59컨센서스를 어떻게 만들어냅니까?
00:08:01상당수의 파트너들에게 불리한 제도인데.
00:08:04그걸 아시는 분이 이렇게 결정하셨습니까?
00:08:08그럼 언제까지 이대로 두고 봐야 하는 거죠?
00:08:11저가 수임료로 어소들 피구름 짜는 거 언제까지 두고 봐야 하는 거냐고요.
00:08:15실력 베이스가 아닌 윗분들 친구 내게 돼서 수임을 하니 자꾸 수임료를 후려치게 되는 거 아닙니까?
00:08:21그래 놓고 실무는 죄다 어소들한테 시키고 가라오케 마케팅이다 골프 마케팅이다 하면서 일을 안 하니 실무감도 잃고 실력도 전문성도 사라지니 할
00:08:32수 있는 거라곤 가격 경쟁밖에 없으니까 덤핑 쳐서 일 가져오는 거 아니에요.
00:08:37밤에 사무실 한 번 둘러보세요.
00:08:39우리 어소들 방에서 신문지 깔고 쪽잠 자면서 일합니다.
00:08:43그래 놓고 평가도 제대로 못 받아요.
00:08:45어소는 1억 원어치이를 했는데 파트너가 덤핑 쳐서 수임료가 천만 원이면 저 평가 돼서 연봉도 깎이고.
00:08:51그럼 어떤 어소가 1억 폼에 붙어 있겠습니까?
00:08:55파트너 된 지 얼마나 됐다고 이제 우리를 가르치러 주네.
00:08:59아니 뭐 여긴 위아래도 없어? 어?
00:09:03대표님.
00:09:04가만 보고만 계실 겁니까?
00:09:06파운더 대표님으로서 한 말씀 해 주십시오.
00:09:09아이고 그거 참 그 코칭 정리부터 합시다.
00:09:12대표는 권나연 변호사고 나는 부문장이고.
00:09:17그리고 로펌이 그 상명 하복회하는 조직도 아니고 로펌은 파트너십이에요.
00:09:23그럼 너도 파트너, 너도 파트너, 너도 파트너, 나도 파트너인데.
00:09:28없어 보이게 나이로 누르시게.
00:09:30논리로 먹고 사는 사람들끼리 그 논리로 합시다.
00:09:37계속하시죠.
00:09:41지난 하반기만 해도 일 잘하는 어소들 도대체 몇 명이 나갔습니까?
00:09:45아 그거야 뭐 엠진트 세대인가 뭔가 워라벨 찾아 떠난 거 아니에요.
00:09:49워라벨 찾아 떠난 게 아닙니다.
00:09:52워패벨 찾아 떠난 겁니다.
00:09:54워크 앤 라이프 밸런스가 아닌 워크 앤 페이 밸런스요.
00:09:57일한 만큼 보상받는 성과 기반 체계가 무너져서 나간 겁니다.
00:10:07더 얘기할 거 없을 것 같은데 마무리하시죠.
00:10:11제가 대표직에 있는 한 개정된 성과 보수 제도는 시행됩니다.
00:10:17이견 있으시면 저 밀어내고 이 자리에 앉으시든지요.
00:10:22더 이상 안건 없는데 끝냅시다.
00:10:34정관들이 그걸 두고 봤다고.
00:10:36네 심지어 뭐 김일성 부문장님 뭐 평까지 들던데요.
00:10:40아니 근데 이게 권 대표 머리에서 나왔을 리는 없고.
00:10:44예 권 대표가 그 일만 자라지 정무감은 제로잖아요.
00:10:48당연히 윤석훈이죠.
00:10:50그렇지 뭐 워크벨?
00:10:53권나연 파견으로 내채질 때 가만히 발톱 숨기고 있다가 영감님들 꼬딕여서 대표로 복귀시키고 그 다음은.
00:11:01다음은 뭔데 응?
00:11:03제가 어떻게 윤석훈 한번 털어볼까요?
00:11:05아니 윤석훈 그 인간은 털어도 먼저 안 나와요.
00:11:07에이 그거야 모르죠.
00:11:09이미 붙여놨어 기다려봐.
00:11:11탈탈 탈면 먼지 한 톨쯤은 나오겠지 지도.
00:11:39변호사님.
00:11:43일단 들어오세요.
00:11:57뭐야 이거 서예진 변호사 아니에요?
00:12:00와 윤석훈 이거 지 혼자 깔끔한 척은 다 하더니 2년 차 없어랑.
00:12:07아 이거 뭐지 이거?
00:12:09왜 윤석훈이랑 서예진 변호사가 왜 같이 있는 거예요?
00:12:14자정에 여자가 남자 집에 들어가는데 뭐 다른 이유가 있어?
00:12:18내부 성희롱 예방 매뉴얼상 파트너는 어소 변호사 또는 비서와의 교지를 지향한다고 돼 있어요.
00:12:25그리고 그걸 주도적으로 통과시킨 인물이 윤석훈이고.
00:12:28근데 그걸 지가 어겼네.
00:12:29아 이런 위선자를 누가 따르겠어요?
00:12:33네.
00:12:34근데 그것만으로 부족해.
00:12:37내부 규정에 그런 게 있긴 하지만 징계 규정도 아니고 권고 규정을 어긴 걸로 타격을 입히기는 부족해.
00:12:43그러면.
00:12:45김보윤 변호사가 MZC 증권 대리에서 불완전 판매 소송 진행하고 있지?
00:12:50네.
00:12:50김보윤이 팀에 서예진 있는 거 아니야?
00:12:52네 그렇습니다.
00:12:55상대방이 TS 보험회사인데 TS에서 반드시 윤석훈 변호사를 써야겠다고 해서 MZC 측에다가 겨우 양해 구하고 차이니즈 워를 세워서 대리 맡기로 했지.
00:13:05아 그래요?
00:13:06아 그럼.
00:13:08그렇지.
00:13:10윤석훈 변호사가 2년차 어소와 부적절한 관계를 맺고 그 어소에게 상대방에게 불리할 수도 있는 기밀 정보를 빼내오라고 꼬드겨 부당하게 득한 정보로
00:13:21승소하였다.
00:13:22와 완벽한데요?
00:13:24이런 식으로 윤림에서 오랫동안 대외적으로 쌓아올린 차이니즈 월에 대한 신뢰를 한 방에 무너뜨려 윤림 명성에 먹칠을 했다.
00:13:33뿐만 아니라 이제까지는 윤림의 차이니즈 월에 대한 대외적인 신뢰를 바탕으로 이해 충돌이 있음에도 불구하고 정식 절차를 밟아 쌍방 대리가 가능하였지만
00:13:44그 신뢰를 무너뜨려 쌍방 대리를 못하게 됨으로써 그에 따른 수익을 저해하였다.
00:13:50그런데 그러면 그 불리한 기밀 정보는 누가 윤석훈한테 전달하죠?
00:13:56눈치 빠른 놈이니까 눈치 못 채게 빠르게 진행해야지.
00:14:01안 자네.
00:14:14네.
00:14:16아, 네.
00:14:19SIAH에서 중재가 있어서 싱가포르에 다녀오는 길입니다.
00:14:24아, 네.
00:14:26네, 사무실에 가서 바로 보내드리겠습니다.
00:14:30네.
00:14:36저희 황춘현 씨 되시죠?
00:14:39경찰입니다.
00:14:41예, 그런데요?
00:14:44황춘현 씨.
00:14:45당신을 차영순 씨 자살방조 혐의로 체포합니다.
00:14:50함께 서로 가시죠.
00:14:53꼭 이렇게까지 해야 했나요?
00:14:55네.
00:14:58부인께는 죄송한 말씀이지만 저는 제 일을 했을 뿐입니다.
00:15:02그럼.
00:15:08당신은 변호사를 선임할 수 있으며 변명의 기회가 있고 불리한 진술을 거부할 수 있으며 체포적 부심을 법원에 신청할 수 있습니다.
00:15:15무슨 일이시죠?
00:15:17어디 보세요?
00:15:20아, 변호사입니다.
00:15:23당신.
00:15:25아, 그 아내분 남동생이 황춘현 씨를 아내 자살방조죄로 형사고발을 해서.
00:15:31아내분이 자살을 하셨나요?
00:15:34예.
00:15:38동행하시겠습니까?
00:15:40네, 경찰서 같이 가겠습니다.
00:15:42변호사 필요 없습니다.
00:15:46가던 길 가시죠.
00:15:47난 그냥 죄값 받겠습니다.
00:15:49가시죠.
00:16:08그게 무슨, 그게 무슨 소리야.
00:16:11절대 안 돼.
00:16:13절대.
00:16:13난 죽었어 이미.
00:16:16영혼 없는 껍데기야.
00:16:19영순아.
00:16:21제발.
00:16:22제발.
00:16:23내가 잘할게.
00:16:25내가 잘할게.
00:16:26당신한테 상처 주고 싶지 않아서 그래.
00:16:29높은 데서 떨어질 수도 있고 내 팔을 그을 수도 있고 내 장기를 다 녹여서 죽을 수도 있어.
00:16:35나 그렇게 가면 되는데 그 뒷처리하는 당신은 나 그렇게 된 거 보고 당신 멀쩡히 살 수 있어?
00:16:49나 아직도 당신한테 잘 보이고 싶어.
00:16:55당신한테 똥오줌 받게 하고 싶지 않아.
00:16:58죽을 때 모습도 조남성 지키면서 안식하고 싶어.
00:17:05그렇게 당신 기억 속에 예쁜 모습으로 잘 살아남고 싶다고.
00:17:24스윗슨은 안락사가 합법이래.
00:17:30We're going to give you a good time, and we're going to give you a good time.
00:17:43Yes.
00:17:45We're going to go back to you.
00:17:48Where are you going?
00:17:55There's a lot of books.
00:17:56You can't even tell us what you are doing.
00:17:58I've been doing my job.
00:17:59Do you want to take care of me?
00:18:07Do you want to take care of me?
00:18:10I want you to take care of me.
00:18:11Please go.
00:18:11I'm going to take care of you.
00:18:16I have a plan that I can take care of you.
00:18:20I think that's a lot of pressure.
00:18:21I think it's important to me.
00:18:21This is something you know.
00:18:23I think it's a lot of pressure.
00:18:25Do you have any questions as usual?
00:18:27Yes.
00:18:29That's not a problem.
00:18:30So it's not a problem.
00:18:31You want to be doing something like this?
00:18:34Why?
00:18:35You're going to have a regret?
00:18:41You're going to have a regret?
00:18:42Well, if you're a regret, you will have a regret.
00:18:45You will have a regret?
00:18:47You will have a regret?
00:18:48It's not a regret.
00:18:50You will have a regret.
00:18:52You will have a regret.
00:18:54Nobun 없이 제가 다치고 싶습니다.
00:19:024% No.248-13.
00:19:04He was a victim of a disease and he was a victim of his wife.
00:19:11He was a victim of a brother and a crime of the day.
00:19:14So that's it.
00:19:19However, it would be a fact that the court doesn't need to be in the case of the court.
00:19:23It would be in the parole as a lawyer, but it would be a lawmaker to ensure that he can
00:19:24be used to the court.
00:19:25But than on the court, it might be a crime to be able to be legal because he's a lawyer.
00:19:30It's not the case.
00:19:33But it is clear that the court will take the court and that the court will be under the court.
00:19:44regarding the principle of the law, or theadores, and the law, or the law anymore.
00:19:50I think that it could be a matter of threat.
00:19:55I can't say that.
00:19:58I can't say that.
00:20:02But, it's not a case.
00:20:05But it's a case that there is a situation that has to be.
00:20:06What's the case?
00:20:08A family-like.
00:20:10How much?
00:20:11I'm just going to say that a couple of years.
00:20:13So I thought that she's back to my family, but I can't tell my brother, your sister's back.
00:20:20So, my son had a murder on me and saw this part on him.
00:20:22So, I had to judge him from my back.
00:20:26I'm….
00:20:27And then…
00:20:30It's a drug and bug for me.
00:20:30By the way of life…
00:20:33Yes.
00:20:35I am a scam.
00:20:37And then…
00:20:41I am going to dexterity to explain my family.
00:20:43Yes.
00:21:16공소사실에 대해 부인합니다.
00:21:19증인의 누나인 차영순 씨 사망 전 차영순 씨와 피고인의 부부관계는 어땠나요?
00:21:26좋지 않았습니다.
00:21:28매형의 외도로 누나가 많이 힘들어했고 매형이 상간녀랑 사겠다고 누나에게 이혼 요구를 했어요.
00:21:34그때쯤 누나가 침해 판정을 받았고 그제서야 매형이 이혼 요구를 철회한 걸로 알고 있습니다.
00:21:42누나는 어차피 곧 병에 걸려 죽을 사람이고 이혼을 안 한 상태에서 죽으면 유산 상속받을 거 아닐까 철회한 거 아니겠어요?
00:21:51이해 있습니다. 추측성 발언입니다.
00:21:53없는 말 한 거 아니고요.
00:21:55저 인간 누나 재산 유산 상속받아서 상간녀랑 잘 먹고 잘 살 생각밖에 없습니다.
00:22:01불쌍한 우리 누나는 살면 얼마나 더 산다고.
00:22:04그 기간도 못 기다려서 자존심 센 우리 누나 꼬들겨가지고 안락사라는 명목 하에 자살하게 한 거라고요.
00:22:12재판장님 증인이 경험한 일이 아닌 타인의 생각에 대해 증언하는 것을 제지하여 주시기 바랍니다.
00:22:19증인 자제하시기 바랍니다.
00:22:21네.
00:22:23외도한 사실이 있나요?
00:22:26네.
00:22:28언제부터 언제까지였죠?
00:22:29아내가 치매 판정받기 약 1년 전부터 시작된 관계였고 판정 이후 그 사람과는 정리했습니다.
00:22:40아내에게 이혼을 요구했던 적이 있나요?
00:22:44네.
00:22:45이혼하자고 한 날 아내가 치매 판정받았다고 했습니다.
00:22:51망치로 한 대 두들겨 맞은 기분이었어요.
00:22:54단 한 번도 상상하지 못했던 일입니다.
00:22:58확실해.
00:23:00오진일 수도 있잖아.
00:23:03다른 병원도 가봤어.
00:23:05내 성격이 안 그립겠어.
00:23:09아니 어떻게.
00:23:10이제 겨우 40대 중반인데 이게 무슨.
00:23:13그래.
00:23:15이혼하자.
00:23:17지금 그게 중요해.
00:23:19이혼하자며.
00:23:21아니 그게 아니라.
00:23:24아프다고 봐주는 거야.
00:23:25여보.
00:23:27우선 치료에 집중하자.
00:23:29요새는 약도 좋아지고 그래서.
00:23:31내가 알아서 할게.
00:23:34이혼서류 가져와.
00:23:35도장 찍어줄게.
00:23:47여보.
00:23:49왜 이러고 그랬어.
00:23:50여보.
00:24:07미안해.
00:24:08뭐?
00:24:10변명이라고 해도 좋은데.
00:24:13생각해보니까.
00:24:16당신 아파서 그런 거였는데.
00:24:20난 속 좋게.
00:24:22당신 오해하고.
00:24:23그런 사소한 오해가 쌓여.
00:24:26마음이 차가워졌던 것 같아.
00:24:30그게 무슨 소리야.
00:24:32당신같이 약속에 철두철미한 사람이.
00:24:35나랑 안 약속도 자꾸 잊어버리고.
00:24:38안 그러던 사람이 나한테.
00:24:41소리도 지르고.
00:24:43말 시켜도 대답도 안 하고.
00:24:47귀찮아하고.
00:24:49나 그 병 때문인지도 모르고.
00:24:52외롭다고 바람이나 피고.
00:24:57내가.
00:24:58내가 좀만 더 세심하게 챙겨봤으면.
00:25:01더 빨리 발견하고 치료받을 수 있었을 텐데.
00:25:04난 밖으로만 돌았으니.
00:25:13내가.
00:25:42What's wrong?
00:25:46What's wrong?
00:25:47When did you come to me?
00:25:49What?
00:25:50When did you come to me?
00:25:52I was not here.
00:25:55I'll be back.
00:25:57I'll be back again.
00:26:00I'm the only one of my home.
00:26:14We will not you guys be back again.
00:26:16When is this kiss I'm valid?
00:26:19What are you doing now?
00:26:24I've been over.
00:26:29I think a lot of friends really like me.
00:26:33She still has a lot of fun.
00:26:35And when I was young and I was dying, I was too awesome.
00:26:41and I loved her.
00:26:43I loved her.
00:26:45I loved her.
00:26:48She loved her.
00:26:49I was so excited to have the same feeling.
00:26:49I was told that my thoughts were all in a different way.
00:26:54I was like, I'm a darling.
00:26:57I felt so happy when I was a friend who lived back to my father's work.
00:27:09I felt so happy that my parents had a lot of tears in my eyes.
00:27:21It's a beautifulril, sweet, beautiful, bright sunshine, bright, beautiful...
00:27:29I'm talking about bright bright.
00:27:36It's a beautiful world.
00:27:40It looks beautiful.
00:27:42Look at me, my face is a beautiful world world.
00:27:45It looks beautiful.
00:27:46It looks beautiful and elegant.
00:27:48I was going to change my hair, but it was not in a new color.
00:27:50I didn't know that I was able to change my hair.
00:27:56It was different from each other and from each other.
00:28:09It was different from each other.
00:28:15I thought I was missing a lot.
00:28:19I thought you were missing a lot.
00:28:20Did you love a woman?
00:28:27Yes.
00:28:29I loved her.
00:28:34I loved her.
00:28:35I loved her.
00:28:39I have been a lot for my own choice.
00:28:48The judge said that the lawyer is
00:28:51the case of Cha영순's death to protect the court
00:28:54and the court of Chae영순's death to protect the court.
00:28:57This is the case of the court of the 252th
00:29:00and the court of the court of the court.
00:29:02Yes, sir.
00:29:33What is your case?
00:29:34The case.
00:29:34The case is a matter of time.
00:29:38The case is not that it will be a piece of damage, but it will be a piece of damage,
00:29:46but it is not a good thing.
00:29:47It will not be the case of damage, but it will be the case of damage.
00:29:50Your case is not a problem.
00:29:51What can't you do to change the damage is not a problem?
00:29:54I can't believe it.
00:30:03It's a pain in the body.
00:30:10It's a pain in the body.
00:30:13It's a pain in the body.
00:30:23and he did not do that.
00:30:25He wasn't working on his way to do this.
00:30:26He was not working on his way to get out of the way.
00:30:33This is a way of affecting his body.
00:30:36It's a way to get his way to find out.
00:30:38And he's not working on his way to get out of jail.
00:30:42He is asking him to keep up with his own way.
00:30:44Yes, I do.
00:30:47I'm not going to take a look at it.
00:30:49So, we'll take a look at him.
00:30:52I would like to say that he's going to be a victim of three years.
00:31:21in order to complete the court's peace and justice process.
00:31:25So, the court would not have to apply the law to the court.
00:31:31However, the court would not have to return to the court.
00:31:40I'm not sure if I stand out with him.
00:31:40I will say goodbye.
00:31:42I will say goodbye.
00:32:30I don't know what you like to do with your friends, but you know what you like to do with
00:32:35your friends?
00:32:39I'm ready.
00:32:40I'm ready.
00:32:42I'm ready.
00:32:43I'm ready.
00:32:45I'm ready.
00:32:46I'm ready.
00:32:47I'm ready.
00:33:01We're going to get married.
00:33:02We're going to go alone.
00:33:02I love you, I'm ready.
00:33:03Duvet, I'm ready.
00:33:05Dannie is still больше.
00:33:13You're okay.
00:33:15I'm ready for loving you.
00:33:18I don't even need to know you and I can love you...
00:33:24me that not only that CONVIC contrast.
00:33:26Your parenting drink is definitely gone.
00:33:29Yes, I don't want you to listen.
00:33:30I want you to do well.
00:33:32You can see it.
00:33:33You can see it.
00:33:34I can see you in your house.
00:33:36You can see it.
00:33:39You are also just like one other guy.
00:33:44No one's wrong.
00:33:47He took him a while, but he took him a while.
00:33:49He took him a while.
00:33:53He took him a while, and he did not this.
00:33:56No one else.
00:33:59But.
00:34:04He didn't see him.
00:34:09He looked 10 years ago, he saw me.
00:34:11It was too early.
00:34:12It was too hard to see her face, י compassing her face.
00:34:14And she really loved it.
00:34:20She felt so happy.
00:34:20She felt so happy.
00:34:21It was love for us.
00:34:22She felt so happy to see her face.
00:34:25And she felt so happy.
00:34:27It's not a lie to me.
00:34:32I can't believe she felt that it was amazing.
00:34:34It's not the fact that it's a real feeling, but it's a new feeling.
00:34:38My family, my family, and I want to know what's going on.
00:34:44I want to know what's going on.
00:34:46I want to know what's going on.
00:34:50I want to know.
00:34:52Okay.
00:34:54Yeah, I want to know what's going on.
00:35:02I'll talk to you.
00:35:09What's going on?
00:35:15What's going on?
00:35:17What's going on?
00:35:20We're going to get married.
00:35:21We're going to get married and get married.
00:35:26What's wrong with you?
00:35:31Today...
00:35:33I'm going to get married.
00:35:38I'm going to get married.
00:35:39I'm going to get married.
00:35:43사랑은 빨간색 하나가 아니라고.
00:35:48우리가 한 사랑도 시간이 지남에 따라 다양한 빛깔로 바뀌었을 뿐 그 색이 바뀌었다고 해서 사랑이 아니었던 건 아니라고.
00:36:02알아.
00:36:04내가 틀렸던 거.
00:36:05알아?
00:36:07응.
00:36:10이제 알아.
00:36:12그걸 네 곁에 있을 때 깨닫지 못하고 원준 씨랑 함께 살면서 깨닫게 돼서 미안해.
00:36:20그때는 사랑에 미숙해서 내가 미성숙해서 그랬어.
00:36:26그래.
00:36:39향수랑 비누 더 앞만 걸어줘도 돼.
00:36:43그리고 야 씨, 호텔에 제 시간에 맡겨줘.
00:36:47일찍도, 늦게도 오지 마.
00:36:51살면서 다시는 마주치지 말자.
00:36:56석훈 씨.
00:36:58석훈 씨.
00:37:02석훈 씨.
00:37:03석훈 씨.
00:37:04석훈 씨.
00:37:07석훈 씨.
00:37:07THE END
00:37:38Oh, my God.
00:37:40Oh, my God.
00:37:41You're not eating a lot.
00:37:43I'm a kid, but I'm going to speak to you.
00:37:46I'm going to talk about you.
00:37:48I'm going to talk to you.
00:37:49No.
00:37:51I'm not going to talk to you.
00:37:55Oh, I'm going to talk to you.
00:37:57I'm going to talk to you.
00:37:58You're going to drink some coffee?
00:38:01Yeah, I'm hungry.
00:38:03I'm hungry.
00:38:03I'm hungry.
00:38:04I'm hungry because I'm hungry.
00:38:15I'm hungry.
00:38:20I'm hungry.
00:38:22I'm hungry.
00:38:23I'm hungry, and I'm hungry.
00:38:27Oh, my God.
00:38:28Hey, what's up to me?
00:38:30No, no, no.
00:38:31You didn't drink it?
00:38:33I'm hungry.
00:38:36I'm always curious to know what the time is going to happen to me.
00:38:47I'm always curious about it.
00:38:51What?
00:38:52I'm just curious about it.
00:38:58There's this guy in the crowd.
00:38:59I'm like a girl who's a girl that was like a girl.
00:39:02I was like a girl in the room.
00:39:05I'm at a restaurant.
00:39:10I'm so excited.
00:39:13I'm so excited.
00:39:13I'm like a girl!
00:39:18No!
00:39:28That's it.
00:39:29It's fun and fun.
00:39:33You know?
00:39:34I don't think one's been a good time, I guess.
00:39:41It's fun.
00:39:48I'm not going to get it.
00:39:50I'm not going to get it.
00:39:51I'm not going to get it.
00:39:53I'm not going to get it.
00:39:5420, 30대 때는 시간을 도둑맞았고 30대 후반에는 새 인생 살아보겠다고 발버둥치다가 그렇게 40대가 되고 널 만났으니까 생각해 보니까 되게 고맙다.
00:40:08나 혼자는 영 엄두가 안 났는데 네 덕분에 많은 걸 했다.
00:40:13고맙다, 진우야.
00:40:14응?
00:40:16아이고, 고맙겠네요, 고맙지.
00:40:19오지게 많이 해서 어느 순간 지겹게 다가왔던 일들이 누나랑 같이 하면 뭐 재미있었으니까.
00:40:36윤변호사님이네?
00:40:37윤변호사님 웬일로?
00:40:39그러게.
00:40:48형!
00:40:51뭘 그렇게 뛰어와?
00:40:53살다 살다 형한테 보고 싶다는 얘기를 들었는데 뛰어와야지.
00:40:56날개가 있었으면 날아왔을걸?
00:40:58저도 왔어요.
00:40:59괜찮죠?
00:41:00그럼요.
00:41:02취했어요?
00:41:03아니, 아직.
00:41:05전 조금 취했어요, 변호사님?
00:41:09두 분 다 술자리는 처음이시죠?
00:41:11회식 때도 두 분 다 안 나오시거나 한 분씩 빠지셨었잖아요.
00:41:15아니, 나 예전에 패럴리 걸 때 종종 회식했지.
00:41:18패럴리 걸?
00:41:20언제?
00:41:21로스쿠드 할 때 파트타임으로 일했어.
00:41:23헐, 이것도 내가 모르는 누나의 과거?
00:41:25어.
00:41:26와, 진짜 너무한다.
00:41:28아니, 어쩐지 1년 초가 일을 너무 잘하더라니까.
00:41:33그럼 홍도 알고 있었겠네?
00:41:35당연히 알지.
00:41:36내 과거의 핵심 인물이신데.
00:41:39진짜로?
00:41:39응.
00:41:41난 윤 변호사님 덕분에 변호사 된 거야.
00:41:44어?
00:41:45로스쿨 내내 후원해 주셨어.
00:41:48시궁창에 있던 날 건져주셨지.
00:41:52아빠 일찍 돌아가시고 엄마는 나 하나 명문대 보내겠다고 온갖 고생 다 하셨는데 명문대 입학하자마자 남자 잘못 만나서 애 낳고 시댁과
00:42:05남편의 언어폭력 온갖 구박과 멸시를 다 견뎠는데 날 무너뜨린 건 결국 딸도 나를 무시하기 시작하더라.
00:42:16아, 복수하고 싶었어.
00:42:20아니, 호소하고 싶었던 것 같아.
00:42:23내 이 억울한 심정을.
00:42:24그래서 변호사를 찾아갔는데 그게 김일성 변호사님이었어.
00:42:29역사 깊은 사이였구나.
00:42:32그리고 그날 내 인생의 귀인을 만난 거지.
00:42:36설마 인생의 귀인이 김변호사님이야?
00:42:39아이, 아니.
00:42:41그 옆에 있던 변호사.
00:42:44형?
00:42:47와...
00:42:48김 변호사님 알잖아, 어떤 사람인지.
00:42:52내가 수입료 낼 상황이 아닌 것 같으니까 슬쩍 발 빼시더라고.
00:42:56근데 윤변호사님이 내 사정 다 듣더니 나서주셨어.
00:43:01그리고 복수하겠다고도 나한테 이렇게 말했지.
00:43:03내가 수입료는 꼭 나중에 꼭 드리면 안 될까요?
00:43:17시궁창에 사는 사람들한테 할 수 있는 가장 큰 복수는 그냥 거기서 나오는 겁니다.
00:43:30필요하면 거기서 나올 수 있게 도와드리겠습니다.
00:43:42너무 멋있다, 너무 멋있다.
00:43:44아, 나 진짜 나 그때만 생각하면 맨날 맨날 진짜 눈물이 막났어.
00:43:48변호사님, 이거 진짜 짠.
00:43:50짠.
00:43:50짠.
00:43:52시궁창을 위하여.
00:43:54그럼 또 어디서 해 준 거예요?
00:44:23혹시 우리 강 변호사?
00:44:25서면 하나는 기가 막히게 쓰네요.
00:44:28내 후배로도 손색이 없어요.
00:44:34아닙니다.
00:44:35변호사님이 더 잘 가르쳐주신다 뿐이죠.
00:44:37아니요.
00:44:38강 변호사가 워낙 잘해서죠.
00:44:40그러니 내가 모모 씨가 아니라 변호사라고 부르는 거 아니겠습니까?
00:44:45아이, 다 변호사님 덕분이죠.
00:44:48언제까지 할 겁니까?
00:44:52변호사님.
00:44:57언제부터 거기 있었어요?
00:44:59처음부터.
00:45:01이 시간에 여기는 어떤 일이세요?
00:45:07집에 가기 뭐해서요.
00:45:09그래요?
00:45:11집에 뭐가 있어요?
00:45:13아니, 뭐가 없어서.
00:45:19차 한잔 하실래요?
00:45:29무슨 일 있으세요?
00:45:35말하고 나면 조금 나아질 수도 있어요.
00:45:38저도 그랬거든요.
00:45:40변호사님한테 엄마 얘기했을 때.
00:45:47설명하기 어려워요.
00:45:49그럴 리가 안.
00:45:51변호사님같이 언어의 달이니 설명 못할 게 뭐 있어요?
00:45:55맨날 제 얘기만 들어주시고.
00:45:57저도 굿 리스너예요.
00:45:59저한테 기회 좀 주세요.
00:46:11전처럼 3년 연애하고 7년 결혼 끝에 이혼했어요.
00:46:17그 사람은 몇 년 후에 재혼했고 지금은 아이도 생겼어요.
00:46:31고등학교 1학년 때 리플리 증후군을 앓던 친구가 있어서요.
00:46:35그 사람은 내가 사람을 잘 읽는 편이라 나까지 속일 수는 없었죠.
00:46:41큰 문제를 일으키는 건 아니어서 그냥 모른 척했는데.
00:46:44어느 날 그 친구가 내 심기를 건드렸어요.
00:46:49사람의 마음을 꿰뚫어본다는 건 상대의 가장 약한 곳을 안다는 거고.
00:46:55수 틀리면 거기를 잔인하게 물어뜯을 수도 있는 거니까.
00:47:01그래서 그렇게 했어요.
00:47:06어떻게 해요?
00:47:32그날 이후 말이라는 게 얼마나 날카로운 도구가 될 수 있는지 깨달았어요.
00:47:40그래서 자연스럽게 말을 잘 안 하게 됐죠.
00:47:43그런데 전처한테는 안 그랬어요.
00:47:47평범한 일상을 나누고 소소한 감정을 이야기하고 때로는 쓸데없는 얘기도 하고.
00:47:57이혼하면서 마음은 끝이 났는데 현재의 그 사람과 과거 속의 그 사람이 마치 다른 사람인 것처럼 느껴졌어요.
00:48:08현재의 그 사람은 쉽게 나아졌는데 과거 속의 그 사람은 놓질 못했죠.
00:48:16과거 속의 그 사람과 대화하던 게 너무 그리워서 마치 눈앞에 있는 것처럼 혼자서 대화하곤 했어요.
00:48:24미친놈처럼.
00:48:30그런데 오늘 그 과거 속의 사람도 거품처럼 사라진 기분이에요.
00:48:44모든 걸 비워낸 자리에 남은 건 텅 빈 공간뿐이라 마음이 헛헛헛하신 거죠?
00:48:55아마도.
00:48:59변호사님 집 크죠?
00:49:00집이 크니까 헛헛헛한 마음에 텅 빈 공간 들어가기 싫어서 여기로 오신 거 아니에요?
00:49:09아마도?
00:49:12이 세상에서 대체 불가능한 건 나 자신밖에 없어요.
00:49:18과거 속 그 사람도 결국 대체될 수 있어요.
00:49:25그런가요?
00:49:27네.
00:49:28헛헛함도 금방 사라질 거고 아니라고 해도 시간은 장사 없어요.
00:49:34감정은 시간의 풍화를 견디지 못하고 시간은 또다시 그 시간을 풍화시킨다고 했어요.
00:49:43좋은 말이네요.
00:49:48좀 걸어야겠어요.
00:49:49술도 깰게.
00:49:51네.
00:49:54강효인 변호사.
00:49:56네.
00:50:01고마워요.
00:50:03네.
00:50:07변호사님.
00:50:11내일 봐요.
00:50:14네.
00:50:15내일 봐요.
00:50:16네.
00:50:23네.
00:50:29너도 신부가 잘 쉬네.
00:50:32I'll go.
00:50:35I'll go.
00:50:37I'll go.
00:50:37I'll go.
00:50:37You're 5-6-7-5.
00:50:395-6-7-5.
00:50:42I'll go.
00:50:43I'll go.
00:50:46I'll go.
00:50:46Okay.
00:50:49I'll go.
00:50:51I'll go.
00:50:53Where are you going?
00:50:59I'll go.
00:51:02I'll go.
00:51:08I'll go.
00:51:16I'll go.
00:51:17Oh, 깜짝이야.
00:51:17What?
00:51:18You're not going to go.
00:51:20You're not going to go.
00:51:21You don't want to go to my home too.
00:51:22I'll go.
00:51:24I'll go.
00:51:26I'll go.
00:51:29I'll go.
00:51:29I'll go up to my home too.
00:51:31I'll go.
00:51:39Good morning.
00:51:43Well, everyone's so cold.
00:51:44Good morning.
00:51:47I'll go too.
00:51:49Good morning.
00:51:50I'm cold.
00:52:01Oh, I'm so sorry.
00:52:34엄마.
00:52:36일어났어?
00:52:37얼른 씻어.
00:52:38언제 왔어?
00:52:41된장찌개네.
00:52:43엄마가 좀 된장찌개 너무너무 먹고 싶었는데.
00:52:46그랬어, 우리 딸.
00:52:48엄마, 근데 여기서 자던 남자애 갔어?
00:52:52응, 밥 나쁘네.
00:52:54밥이라도 먹고 가지.
00:52:57엄마, 내가 지내 얘기했나?
00:52:59나랑 같이 일하는 어선네.
00:53:01얼른 씻으라니까.
00:53:02아, 알았어요, 알았어.
00:53:05아, 엄마네네 조금만 더 맞자.
00:53:09좋다.
00:53:1520살짜리 처녀가 아직도 이렇게 얘기가 들고.
00:53:20엄마 20살은?
00:53:22엄마는 엄마 딸 라이도 몰라?
00:53:24나 42살이야, 벌써.
00:53:33맞아.
00:53:37나 42살인데.
00:53:41그리고 우리 엄마.
00:53:45나 23살 때 돌아가셨고.
00:53:50엄마.
00:53:55엄마.
00:53:57그럼 이거 꿈이야?
00:54:00엄마.
00:54:03엄마 이거 정말 꿈이었어?
00:54:07엄마.
00:54:09엄마 진짜 이거 꿈인 거야?
00:54:12엄마.
00:54:15엄마.
00:54:19엄마.
00:54:21엄마.
00:54:24엄마.
00:54:27엄마.
00:54:30엄마.
00:54:30엄마.
00:54:31엄마.
00:54:32엄마.
00:54:35엄마.
00:54:38엄마.
00:54:40엄마.
00:54:41엄마.
00:54:45Oh, my God.
00:55:04Oh, my God, what's wrong?
00:55:04Why?
00:55:05Oh, why?
00:55:07Why?
00:55:13You're not going to go.
00:55:21Why?
00:55:23Why?
00:55:24Why?
00:55:24Why?
00:55:24Why?
00:55:24Why?
00:55:24Why?
00:55:26Why?
00:55:26You can't even go for your home.
00:55:28That's too much.
00:55:30I can't go just listen to my house suka.
00:55:33I'll go.
00:55:35I thought that I was going to be so angry because of my feelings.
00:55:39You've got me and I'm going to be so angry.
00:55:42I'm not going to be angry at that.
00:55:49I'm so good at that.
00:55:51I've got a little bit of a lie.
00:55:53I'm really worried about your heart.
00:55:57Oh, my God.
00:55:59Oh, my God.
00:56:32Oh, my God.
00:56:32이게 뭐야?
00:56:33왜?
00:56:35이게 왜 여기 있지?
00:56:36뭔데?
00:56:37이거 피고 MZC 증권 내부 심사 자료 같은데?
00:56:42무슨 소리야?
00:56:43아니, 여기 중간에 껴져 있었어.
00:56:45왜 우리한테 있지, 이게?
00:56:46응.
00:56:46뭐지, 이거?
00:56:48우리 상대방 기밀 자료 아니야?
00:56:51김부은 변호사님 팀 서류 우리한테 잘못 온 것 같은데?
00:56:54그럴 리가요.
00:56:57큰일 날 소리.
00:56:59차이니즈 월 세워졌잖아.
00:57:01그러니까 우리한테 이게 왜 와 있는 거야.
00:57:04잠깐만요.
00:57:06여기 이 숫자가 뭐예요?
00:57:09우리 의뢰인한테 제공되었던 자료랑은 다른 것 같은데요?
00:57:12여기 민감도 분석이 달라요.
00:57:15어머.
00:57:18피고 MZC 증권 내부 보고서에는 다른 분석이 기재돼 있습니다.
00:57:22네.
00:57:23피고는 펀드 투자의 주요 투자 위험으로 만기 시 투자 원리금 회수 가능 여부가 발전소의 스파크 스프레드에 크게 영향을 미친다고 판단을
00:57:31하였고 그래서 고유 자금으로는 투자하지 않겠다라고 내부 심사를 해놓고 원고의 자금으로는 투자를 한 거죠.
00:57:37그럼 피고가 투자 위험이 존재한다는 사실을 인지하고도 의도적으로 은닉한 거면?
00:57:42주의적 청구 원인을 사기 또는 착오로 인한 계약의 취소로 할 수 있겠죠.
00:57:47사기적 부정거래도 추가할 수 있고요.
00:57:49예비적 청구 원인을 투자자 보호 의무 위반으로 하고?
00:57:52투자자 보호 의무 위반만으로는 승소하기 힘들었는데 이 자료면 사기가 기각돼도 충분히 승소할 수 있을 것 같습니다.
00:58:01그런데 어떻게 이렇게 극비 자료가 우리 파일 사이에 끼어 있었을까요?
00:58:05어디 서울로 왔는지 확인해 볼까요?
00:58:11아닙니다.
00:58:12그래도 한번 확인을 해보시라.
00:58:15심사 보고서 서면에 포함시키고 청구 원인 수정해서 내부적으로 회랑하되 의대인이나 외부인에게는 대입을 해주세요.
00:58:23변호사님, 상대 기밀 자료를 이렇게 사용하는 건 아닌 것 같습니다.
00:58:27이해상충 상황에서는 우리...
00:58:29서면 수정해 주세요.
00:58:30네.
00:58:31네, 알겠습니다.
00:58:32나가보세요.
00:59:18아휴...
00:59:19아휴...
00:59:20아휴...
00:59:20아휴, 수고했어.
00:59:21어.
00:59:21내년에 파트너 심사지.
00:59:22네.
00:59:23그, 열심히 하겠습니다.
00:59:25아휴, 너무 좋고.
00:59:26어.
00:59:27네, 가서 쉬고 있어.
00:59:28그래.
00:59:29네.
00:59:30자주 보자오.
00:59:32예.
00:59:32오케이.
00:59:36오케이.
00:59:36오케이.
00:59:36야, 이건 뭐?
00:59:38이거 윤석훈이 생각보다 단순하네.
00:59:41이렇게 쉽게 걸려들 놈이 아닌데.
00:59:42아이, 저는 그 인간 워낙 승부욕이 세서 저는 바로 덥석 물 줄 알았어요.
00:59:46그래?
00:59:47네.
00:59:47그럼 어떡해?
00:59:48파트너웨이 소집할까요?
00:59:50뭐...
00:59:50그래야겠지.
00:59:51윤석훈 쳐내면서 그 밑에 있는 것들도 싹 다 쳐내시죠?
00:59:54특히 그 여자 신입 변호사 하나 아주 눈에 거슬려가지고.
00:59:58누구야?
00:59:59있어요.
00:59:59강유민이라고.
01:00:00아, 그 서울대 로스쿨 수석?
01:00:02어.
01:00:03수석이면 뭐합니까?
01:00:05고삐풀림 망아진데.
01:00:06그, 뭐 신입 하나로 그렇게까지 흥분을 하나?
01:00:09가만 보면 우리 황균이 여자 옷소들한테 유난히 좀 박해.
01:00:13아, 그래도 정분나는 것보다야 낫죠.
01:00:16낫게 하지.
01:00:18근데 유일하게 황균 믿는 게 여자 문제 아니야, 어?
01:00:23그래도 좀 잘해줘요.
01:00:24너무 빡세게 공기 잡지 마시고.
01:00:30허민정이!
01:00:31나오라고 하라고!
01:00:34약속을 하고 오셔야...
01:00:36허민정!
01:00:37아, 엄마야.
01:00:38나오라니까!
01:00:39아, 가자니까.
01:00:417년 전에 이혼한 사람한테 뭐 어쩌자 그래?
01:00:48어휴...
01:00:48설마 했는데...
01:00:51황골탈퇴 수준이네.
01:00:55무슨 일이시죠?
01:00:56오랜만에 시험이 만나 천마디가 그거니?
01:00:59아, 시험이라면 누구?
01:01:02어?
01:01:02이 싸가지 없는 년 말하는 거 좀 봐.
01:01:06무슨 일이시냐고요?
01:01:08아, 여기서 서서 말할 건 아니고.
01:01:13어디 앉아서 얘기 좀 하자.
01:01:15여기서 하시죠.
01:01:19아니...
01:01:20여기...
01:01:21망신살 뻗치는 건...
01:01:24너일 텐데?
01:01:27전혀요.
01:01:28여기서 하세요.
01:01:30너.
01:01:31변호사 됐다는 거 왜 말 안 했니?
01:01:34어?
01:01:35그거 따지러 오셨어요?
01:01:37그 근본 없는 게, 어?
01:01:39너랑 붙어먹고 우리 망하게 하려고 이 요망한 것들.
01:01:44그럼 알아듣게 말하시죠.
01:01:46아내가...
01:01:47당신한테 이혼 소송 맡길 거라고.
01:01:50네.
01:01:51찾아왔었고 거절했습니다.
01:01:54너!
01:01:54예전에 우리가 너한테 대해준 대학 학비, 생활비 다 내놓거라.
01:01:59우리 덕분에 대학 나오고 로스쿨 가고 변호사 되고 보상은 해야지.
01:02:06안 그래?
01:02:07그...
01:02:08망했다더니...
01:02:10구걸하러 오셨어요?
01:02:12어?
01:02:13어디서 함부로...
01:02:15이...
01:02:15어?
01:02:17아니 이게 진짜...
01:02:19저... 저...
01:02:21어머...
01:02:22아...
01:02:23아...
01:02:24제...
01:02:24신성했나봐.
01:02:25어...
01:02:26경비원 불러주세요.
01:02:27네.
01:02:28경찰도 불러주시고요.
01:02:30알겠습니다.
01:02:34가.
01:02:36더 험한 꼴 당하기 전에.
01:02:38야!
01:02:39잘나가는 우리 아들 꼬드겨서 혼전 임신한 고아년 거둬줬더니 이렇게 뒤통수를 쳐!
01:02:48아!
01:02:50아래 뼈털이 여전하시네.
01:02:52어?
01:02:54웃어?
01:02:56도대체 건물 관리를 어떻게 하시는 거예요?
01:02:59이렇게 잡다한 사람들 들여서 업무 방해하게 하면 경비가 왜 필요합니까?
01:03:03어...
01:03:04잡다한 사람들?
01:03:06죄송합니다.
01:03:07끌고 나가세요.
01:03:08예.
01:03:09나가시죠.
01:03:11아...
01:03:11경찰은 왜 안 와요?
01:03:12다시 전화해볼까요?
01:03:14네.
01:03:14업무 방해죄로 고발해주세요.
01:03:16야!
01:03:17내가!
01:03:20돈을 달랑?
01:03:22대학은 올 엄마가 보내줬고 학비는 기껏해야 1년 내내가 됐어.
01:03:27생활비?
01:03:2914년 동안 5시간 재어가며 가사노동 착취한 거.
01:03:33계산해서 청구해줘?
01:03:36다시 한번 찾아와봐.
01:03:38얘네 싹 다 부셔버릴 거니까.
01:04:05괜찮아?
01:04:06뭐가?
01:04:07아까 전 남편이랑 아빠 붙은 거.
01:04:09괜찮고 말고가 어딨어?
01:04:11응.
01:04:12멋있었어.
01:04:15오늘 뭐해?
01:04:17왜?
01:04:17이따 저녁 같이 먹을까?
01:04:19식단 관리 중이야.
01:04:20어?
01:04:20나도.
01:04:21나도 살 좀 빼려고.
01:04:22요 앞에 샐러드 잘하는 데 있는데 샐러드 같이 먹을까?
01:04:25아니.
01:04:27그럼 뭐 요 앞에 우리 자주 가던 순대국밥지.
01:04:30아니.
01:04:36너 왜 자꾸 나한테 시간을 버려?
01:04:38응?
01:04:39너 결혼 안 해?
01:04:41너 뭐 시간이 무한대니?
01:04:42나랑 밥 먹어서 뭐 하니?
01:04:44너 연애해.
01:04:45연애 못 하겠으면 선방.
01:04:48이런 아까운 시간을 왜 잡고 나랑 밥을 먹지.
01:05:28걱정해 죽겠네.
01:05:30I don't know what he is saying.
01:05:32What are you going to do with it?
01:05:49What are you going to do?
01:05:51What?
01:05:53I'm not going to go.
01:05:55Why is he getting there?
01:05:58Why?
01:05:59Why?
01:06:02Why?
01:06:03Why?
01:06:03I'm going to go.
01:06:06I'm going to go.
01:06:07Oh!
01:06:09Oh!
01:06:12I'm going to go.
01:06:13Oh, really?
01:06:17I'm going to go.
01:06:19I'm going to go.
01:06:20Let's go.
01:06:33This is a partnership with partners?
01:06:37What is it also?
01:06:38The partnership with partners,
01:06:39the partnership with partners.
01:06:42What do you need to?
01:06:42Yes.
01:06:43For our partnership with partners,
01:06:45it's an agreement.
01:06:47I would say a new project…
01:06:49…of this meeting.
01:06:50And now,
01:06:52there are three pictures,
01:07:00…of this picture.
01:07:04I need to know, what?
01:07:05There is a visual image.
01:07:05I have a picture of the head for the head of the head behind the head.
01:07:12Well, I'm sorry.
01:07:14I've done a picture of the head of the head of the head.
01:07:16This is not a part of the head.
01:07:17I'm sorry, I'm sorry.
01:07:18That's a part of the head, the head of the head that was in.
01:07:20They're not going to be a joke in this week, but they don't know what it is.
01:07:28They're going to be wrong with my own, and they're going to be wrong with me.
01:07:29But I didn't know what they were wrong with me.
01:07:34In that case, I was a saying that I'm whatever they were wrong, the wrong thing, right?
01:07:37Otherwise, I have no right to go wrong with my own back process, but it doesn't mean I can't be
01:07:44wrong.
01:07:44You're not going to be wrong with me.
01:07:52...and the other way, the other way, the other way, the other way, the other way, the other way, the
01:07:55other way.
01:07:55So we have to fight against the Chinese World.
01:08:01It's a good thing.
01:08:09What are you doing?
01:08:10What's going on?
01:08:10What's going on?
01:08:15What's going on?
01:08:41What's going on?
01:09:11What's going on?
01:09:12What's going on?
01:09:13He's not going to die.
01:09:15I'm going to die.
01:09:16I thought I was going to die, but...
01:09:18I was going to be like this!
01:09:21Please tell us.
01:09:21You know what?
01:09:22It's been a crime for a while.
01:09:25It's been a bit strange...
01:09:28It's been a bit strange.
01:09:29You're going to die.
01:09:33You have to fight against me.
01:09:37It's illegal?
01:10:09Transcription by CastingWords
01:10:39Transcription by CastingWords
01:10:40Transcription by CastingWords
Comments

Recommended