Skip to playerSkip to main content
฿⍷yond.#Ⓣhe.#Bar.E10 [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58CastingWords
00:01:14CastingWords
00:01:41CastingWords
00:01:47Come on.
00:02:22Come on.
00:03:04Come on.
00:03:10Come on.
00:03:10Come on.
00:03:20Come on.
00:04:30강현 씨?
00:04:32강현민 변호사님 오셨습니다.
00:04:35아네.
00:04:36말씀들 나누시죠.
00:04:51우리가 만난 적이 있던가요?
00:04:57기억 못 할 줄 알았어.
00:05:00네?
00:05:02내가 이렇게 된다는 당신 책임도 있어요.
00:05:06그러니까 내 변호를 맡아줘요.
00:05:23모르겠는데.
00:05:26나도.
00:05:28명미라는 이름이 흔하긴 해서 들어본 것 같기는 한데.
00:05:31너 얼굴 봤는데도 기억 안 나?
00:05:34응.
00:05:34너 우리 모르는 친구 없잖아.
00:05:36우리도 모르는 거 보면 고등학교 친구인가?
00:05:39아무래도 그렇겠지.
00:05:41우리 고등학교만 따로 다녔잖아.
00:05:43친구는 아닌 것 같던데.
00:05:45나보다 나이도 많고.
00:05:46중졸이던데?
00:05:47그럼 혹시 피해자를 아는 거 아니야?
00:05:50혹시 몰라서 한번 확인해 봤는데 피해자도 중졸.
00:05:53그런데 우리랑은 다른 학교.
00:05:54어?
00:05:55둘 다 중졸이요?
00:05:56아, 피해자는 고등학교를 미국에서 나왔더라고?
00:06:00중학교 졸업 후에 미국 간대?
00:06:02응.
00:06:06그래서 어떻게 할 거야?
00:06:07사건 맡을 거야?
00:06:09안 맡자니, 찜찜하고.
00:06:11맡자고 하니 형사소송이라 부담스럽고.
00:06:14게다가 회사에서 프로분호 처리가 어렵다고 해서.
00:06:17수임료 받아야 되는데.
00:06:19김영미 씨가 그런 큰 돈이 있을 리가 없잖아.
00:06:22응.
00:06:26근데 우리 언제 들어가는 거야?
00:06:28너 오늘 무슨 시술 받는다고 그랬지?
00:06:30얘 한 거.
00:06:32그거 효과 진짜 좋아.
00:06:37강효미 님.
00:06:40닫게.
00:06:49이거 많이 아파요?
00:06:52아니요.
00:06:53편하게 받으시면 돼요.
00:06:55시작할게요.
00:06:57네.
00:07:05너 왜 피부 탱탱해진 것 좀 봐?
00:07:08그치?
00:07:09진짜 좋다니까.
00:07:11나도 받아 봐야겠다.
00:07:12셋이 같이 하면 할인 안 해주나?
00:07:14그러게.
00:07:15너 할 때 한번 물어봐봐.
00:07:17나도 같이 가 셋이.
00:07:19가서.
00:07:20영미 김.
00:07:26영미 김.
00:07:28김영미.
00:07:29네.
00:07:43I don't know.
00:08:00I don't know.
00:08:17I don't know.
00:08:18최 변호사 왔나 보네요.
00:08:22응.
00:08:40벌써 향기가 다 사라졌네.
00:09:10에이.
00:09:14아이고.
00:09:24무슨 일 있습니까?
00:09:25무슨 일 많죠?
00:09:30우리 팀 문제가 뭐라고 생각하십니까?
00:09:35뭐 특별히 문제가 있어 보이지는 않습니다만.
00:09:38우리 팀은 너무 드라이에요.
00:09:42너무 드라이해서 사막도 우리 송모티랑 비교하면 오아시스라고 불러야 될 정도입니다.
00:09:49그렇습니까?
00:09:53우리 팀이 회식도 좀 하고 그래야 되지 않겠습니까?
00:09:57회식은 지난번에 했잖아요.
00:09:59설마 1년에 한 번만 하시려고 하시는 건 아니죠?
00:10:01그리고 지난번에는 심지어 변호사님 참석도 안 하셨잖아요.
00:10:05알겠습니다.
00:10:07회식 가시죠.
00:10:09그럼 말 나온 김에 오늘 하시죠.
00:10:13뭐 팀원들 시간 괜찮다고 하면 그렇게 합시다.
00:10:16회식도 업무의 연장선상이니 단 한 명도 빠진 사람 없도록 하겠습니다.
00:10:21너무 강요하지는 마시고.
00:10:22에이, 자주 하는 회식도 아닌데 한 명이라도 빠지면 김새입니다.
00:10:25특히 그 허민정 변호사는 지난번에 참석 안 했으니까 이번에는 꼭 참석하는 걸로.
00:10:35왜 그렇게 보십니까?
00:10:39아니, 뭐 지난번에도 그렇고 허민정 변호사가 이 팀워크에 대한 책임감이 느슨해지는 것 같다는 생각이 드니까.
00:10:49동기지만 동기로서 동기 2기에 따끔하게 한 점 내줄리려고 하는데요.
00:10:59뭐 어떻게 생각하세요?
00:11:03장소 정해지면 공지해 주세요.
00:11:07네.
00:11:08바로 진행하겠습니다.
00:11:11진짜 죽었어.
00:11:13그래서 정말 고맙습니다.
00:11:20고맙습니다.
00:11:23빨리 들어가, 빨리 들어가.
00:11:26바로, 바로, 바로, 바로, 바로, 바로, 바로, 바로, 바로, 바로, 바로.
00:11:35아, 이리 왔냐.
00:11:38바로 먹겠습니다.
00:11:42Let's eat it.
00:11:44Let's eat we're eating.
00:11:54We're eating.
00:11:56We're eating well.
00:11:58We're eating well.
00:12:07Yeah.
00:12:08So now, you have to do the water to take a bite.
00:12:10Yes.
00:12:11Yes.
00:12:12Yes, yes.
00:12:13Okay, now, I will try a little.
00:12:16I'll try a little bit.
00:12:17I'll try this later.
00:12:18Oh, that's why I don't go there.
00:12:19It's a-
00:12:20Yes, I will try it.
00:12:20Yes, I will try it.
00:12:25Yes, it's a bit better.
00:12:26Then the water is really better.
00:12:26No matter what, it's a weird, I will try it all.
00:12:26Y'know, what's a good.
00:12:28Dimexpress would be a lot, he's just a little bit better to go.
00:12:31Go, ya, ya, ya, ya.
00:12:35Just go, get it.
00:12:36Y'know.
00:12:36What's wrong with you?
00:12:37I'm going to go.
00:12:38What's wrong with you?
00:12:48I'm going to go.
00:12:53What's wrong with you?
00:12:59I'm going to go.
00:13:04I'm going to go.
00:13:07I'm going to go.
00:13:12And what's the same situation?
00:13:14What's the matter?
00:13:15What is your cop going on?
00:13:18What?
00:13:18What's your question?
00:13:18What's your father's problem?
00:13:20When he was a woman.
00:13:22He called me.
00:13:24He was the girl who gave me a woman.
00:13:27She's a woman who was desperate.
00:13:29I can't believe I've lived there when I'm a witness.
00:13:34There are people who receive money on my mind.
00:13:38There are people who receive a product of the dollars.
00:13:38You can't get a pension.
00:13:43But I'm not sure...
00:13:46Oh, well...
00:13:49I'm not sure...
00:13:50But I'm not sure...
00:13:51I'm not sure.
00:13:54I'm not sure if I'm going to go here.
00:13:55But with a 20 year old, I'm still going to get an all-night-back.
00:13:59Are you not...
00:14:05...that money we had to pay for?
00:14:09Then...
00:14:10Then...
00:14:11Then...
00:14:12I think it's really not.
00:14:14It's not something that I think is not.
00:14:17It could be a cause.
00:14:20It could be a cause in my life.
00:14:32I think I can't believe it.
00:14:32I think I can't believe it.
00:14:35It's a new year.
00:14:37It's a new year.
00:14:40I'm gonna go to the next step.
00:14:53Yeah, yeah.
00:14:54It's a car, it's a car.
00:14:55Yeah, it's a car.
00:14:56Which one?
00:14:58Why would you like to eat this party?
00:15:00Oh yeah, it's okay.
00:15:02It's okay.
00:15:02It's okay.
00:15:04I need to rent down here.
00:15:05Okay!
00:15:07Let's go first.
00:15:09I'm done that with my home.
00:15:10I'm done, too.
00:15:12I'm doing it.
00:15:14It's okay.
00:15:14It's okay.
00:15:15I'm going for it.
00:15:17I'm going for it.
00:15:18Oh, okay.
00:15:19Nice!
00:15:19I'm going to go, okay.
00:15:21I'm going to go.
00:15:22Sorry, sorry.
00:15:22But...
00:15:23I don't know.
00:15:23Sorry.
00:15:28Anyway, I'm gonna give you a shot.
00:15:30I can't tell you.
00:15:33I can't tell you exactly what it is.
00:15:35Yes?
00:15:37Yes.
00:15:39I'm not sure.
00:15:42Could I give you up?
00:15:53Yes?
00:15:54It's what?
00:15:56What are you doing?
00:15:58Thanks.
00:16:00And we're going to provide the results of the house who is the current majority of the people of the
00:16:05audience.
00:16:06We'll provide the results of the house.
00:16:10Oh, yes.
00:16:12I think it's better to stay in place.
00:16:18Thank you so much for your time.
00:16:26You can't do it?
00:16:29Yes, I know.
00:16:32I know.
00:16:32But...
00:16:34If you want to be a child, you don't want to go to the other side, don't forget to go
00:16:38to the other side.
00:16:42Yes.
00:16:45Thank you very much.
00:17:06Oh, where did you come?
00:17:08I'm so sorry.
00:17:10Yeah.
00:17:13You want to drink water?
00:17:15You can drink water?
00:17:17I'm so happy.
00:17:19I'm so happy.
00:17:20I'm so happy.
00:17:22Then you can drink water.
00:17:46I'm so happy.
00:17:47잘 들어.
00:17:49너 친한 누나니까 하는 말이야.
00:17:52이 여자는 절대 안 돼.
00:17:54왜?
00:17:55너보다 나이도 많고.
00:17:56상관없어.
00:17:58결혼도 했었고.
00:17:59I don't care.
00:18:00애도 있어.
00:18:01다 컸잖아.
00:18:03애도 못 나.
00:18:04삼신 할머니가 정할 일이야.
00:18:06올 거냐, 그거.
00:18:09안 나.
00:18:10강요 안 해.
00:18:12뭐?
00:18:13또 다른 건 없어?
00:18:15내가 너랑 왜 이런 얘기를 하고 있니?
00:18:24그럼 연애만 해.
00:18:28그래.
00:18:29나는 뭐 결혼 안 한다 치고 넌.
00:18:31너는 뭐 시간이 무한대니?
00:18:34기회비용 생각 안 해?
00:18:36너 결혼 안 해?
00:18:37할 거야.
00:18:38하고 싶어.
00:18:39내가 사랑하는 사람이랑.
00:18:40아, 그러니까.
00:18:41내가 지금 사랑하는 사람 누나야.
00:18:43누나를 두고 다른 사람이랑 결혼하라는 게 말이 돼?
00:18:52너.
00:18:56나 죽기 아까워.
00:19:00그래?
00:19:04그럼 우리 취하는 사람들이 하는 거 하자.
00:19:08뭐?
00:19:10실수.
00:19:20실수다.
00:19:24뭐든.
00:19:24할 빛.
00:19:51별 considerations도 안 해.
00:20:15I don't know.
00:20:24Oh
00:20:25I mean an
00:20:40Kamehameha
00:20:41Oh
00:20:41Oh, is it so is so
00:20:50I'm gonna be a
00:20:51I'm gonna be a
00:20:53I'm gonna be a
00:20:54I don't know what you're doing.
00:20:55I don't know what you're doing.
00:21:26.
00:21:26.
00:21:26.
00:21:26.
00:21:26.
00:21:26.
00:21:26.
00:21:27.
00:21:33.
00:21:43Okay, let's go.
00:21:43You're going to run away.
00:21:46I'm going to go to the house.
00:22:03I don't know what's going on.
00:22:13Oh, my God.
00:22:18PTSD?
00:22:20Yes.
00:22:21Yes.
00:22:22Yes.
00:22:23After all, of the bargains came out.
00:22:26Jada's bled out.
00:22:27Jada's bled out.
00:22:27And my husband's voice is now struggling with me.
00:22:28He's a lot.
00:22:31And he's a lot by doing some things.
00:22:34I can't do anything.
00:22:37He can't do anything.
00:22:42He can't do anything anymore.
00:22:45He can't do anything, but he can't do anything.
00:22:47He can't do anything for me to do anything.
00:22:49He can't keep me in there.
00:22:52But he can't keep me in a system.
00:22:52He can't do anything.
00:22:54I was like...
00:22:59I'm sorry.
00:23:03I'm sorry.
00:23:05I'm sorry.
00:23:07Kim Jong-un?
00:23:09I know.
00:23:12I was in middle school, junior high school.
00:23:14I was in high school.
00:23:16I was in high school.
00:23:19I was in high school.
00:23:23I was in high school.
00:23:24I was in high school.
00:23:27I was in high school.
00:23:37I was a victim.
00:23:39It's a beer.
00:23:43I'm like...
00:23:44I don't know what to do.
00:23:45I don't know what to do.
00:23:47and then 이 이상일 텐데.
00:23:49그럼 혹시..
00:23:52피해자가.
00:23:53네.
00:23:55추범이었어요.
00:23:58이거 한주인공..
00:24:07그냥 사라질 줄 알았지.
00:24:10I'm going to go to school and go to school and go to school.
00:24:13But the pain was my body and my mind.
00:24:21It was just like a person.
00:24:23It was a pain.
00:24:26So I had a heart attack.
00:24:29I had a heart attack.
00:24:31I didn't have a heart attack.
00:24:34I was not alone.
00:24:36I was not alone.
00:24:39I was not alone.
00:24:41I was not alone.
00:24:43I was alone.
00:24:44I was alone.
00:24:45I was alone.
00:24:50You were in the first meeting when you were in charge of your husband.
00:24:54Have you ever met?
00:25:06I was alone.
00:25:07Now I'm just going to sleep.
00:25:09I'm just going to sleep.
00:25:12I'm just going to sleep.
00:25:25I'm already tired.
00:25:28I'm tired.
00:25:29Who was going to pass?
00:25:31What's your name?
00:25:33I would like to go to the hospital.
00:25:34Oh, yes.
00:25:36You're going to work with me.
00:25:37Yes, you're going to work with me.
00:25:40Yes, we went to the hospital.
00:25:41Yes, you're going to go to the hospital.
00:25:42Okay.
00:25:43Yes?
00:25:44Yes.
00:25:45Come on, I'll tell you.
00:25:46Yes.
00:25:47If you're going to leave me a message, I'll send you a message.
00:25:49Yes, I'll send you a message.
00:25:53Yes, I'll send you a message.
00:25:54Yes.
00:25:55Yes.
00:25:55Yes, yes.
00:25:58Yes, sir.
00:25:59Yes, sir.
00:26:00Yes, sir.
00:26:00Yes, sir.
00:26:01So, yes.
00:26:02So, yes, sir.
00:26:03Yes, sir.
00:26:03We will have a liquidity.
00:26:06Yes, sir.
00:26:08That's your statement.
00:26:08I mean, the seller's market tax sesh braucht.
00:26:13Yes, sir.
00:26:13And then, of course, the seller's market to the hospital.
00:26:14That's actually the owner's market business.
00:26:14What if the seller's market tax you buy then?
00:26:16The company has registered to pay for $1,200 million.
00:26:19So, if you are a thousand million dollars worth it, you will have to pay for $1,200 million.
00:26:24It's fantastic, it's great.
00:26:26That's a great deal.
00:26:28The problem is that he has to earn a hundred dollars worth money to pay for it.
00:26:40...
00:26:42And that's why he's a woman who's a member of the Reign Maker.
00:26:47But he was the one who was the president?
00:26:51He was the president of the Huy Niko's work in the future.
00:26:58He was the president of the Huy Niko's work at the time.
00:27:01But he was the president of Huy Niko's work at the time.
00:27:05He was a good guy for the reality of the past, and he was able to get into the pre
00:27:08-taunch time.
00:27:09He said he came to the president of the U.S.
00:27:11He said he was a good guy, but he was a good guy.
00:27:16He said he was a good guy.
00:27:20So, it's a good guy, isn't he?
00:27:24He was a good guy.
00:27:26He was a good guy.
00:27:27He was a good guy, too.
00:27:33Well, it's a good idea.
00:27:36But the CEO of the company is a profit, but it's a profit.
00:27:40It's a profit.
00:27:43It's a profit.
00:27:46It's a profit.
00:27:47It's a profit.
00:27:49And the CEO of the company is a profit.
00:27:59But it's a profit.
00:28:01It's a profit.
00:28:03You can't buy it.
00:28:10There are no money at the company.
00:28:15I don't want to go to school.
00:28:18I don't want to go there.
00:28:23I'll go there.
00:28:23I'll go there.
00:28:24I don't want to go there.
00:28:28I'll go there.
00:28:30Okay, bye.
00:28:43Let's go.
00:28:48You're going to be a victim of a crime?
00:28:52How can you tell me?
00:28:54How can you tell me?
00:28:55How can you tell me?
00:28:59What's your problem?
00:29:01당신 뭐야?
00:29:03비켜.
00:29:04나 저 강현민인지 모식갱인지 아닌 저 변호사랑 할 말 있으니까.
00:29:31야!
00:29:33일어나!
00:29:45여기서 이러시면 안 됩니다.
00:29:46나가주시죠.
00:29:51네.
00:29:56현민아.
00:29:58김영미.
00:30:01개명 전 이름 김소윤.
00:30:04응?
00:30:05살인죄로 기소됐어요.
00:30:07최소윤을 죽인 혐의로.
00:30:15내가 아는 사람이니?
00:30:17기억해내요.
00:30:19그게 최소한의 도리니까.
00:30:22최소위.
00:30:23옛날에 엄마가 여성 잡지 인터뷰한 거 봤어요.
00:30:27살면서 후회한 적이 있냐.
00:30:30과거로 돌아간 다음에 되돌리고 싶은 것이 있냐.
00:30:32그 질문에 엄마가 뭐라 대답했는지 알아요?
00:30:38후회 없대.
00:30:40수천 번 과거로 돌아가도 똑같이 행동했을 거니까.
00:30:45살아온 모든 결정에 후회도 미련도 없대요.
00:30:50정말 그렇게 생각해?
00:30:51정말 그렇게 단 일말의 후회와 미련도 없이 잘 살아온 것 같아요?
00:30:56내가 알기로는 엄마 그렇게 잘 안 살았어.
00:30:59엄마는 지독한 이기주의자고 위선자예요.
00:31:02장애인을 위한 법을 만들고 봉사를 다녔으면서 정작 자기 장애인 딸은 버렸고 학폭 피해자를 위한 법안을 추진하면서도 김소윤은 외면했어.
00:31:15후회 좀 하고 살아요.
00:31:18이해라도 해보게.
00:31:31기억났어요.
00:31:35그래요?
00:31:37김소윤에서 김영미로 개명하셨더라고요.
00:31:41네.
00:31:43전 그 이름이 싫었거든요.
00:31:46최소연 나한테 왜 그랬을까요?
00:31:50이름이 같아서?
00:31:51교과서 안 빌려줘서.
00:31:53아니면 전학원 주제 전교 1등에서.
00:32:00아니에요.
00:32:03이유 없을 거예요.
00:32:06그 잔인함에는 어떤 이유도 있을 수 없으니까.
00:32:09전 그때.
00:32:11자정이 있었겠죠.
00:32:13방관자들은 다 나름 핑계가 있어요.
00:32:16그런데 무고한 방관자는 없어요.
00:32:20방관자의 침묵은 가해자의 폭력만큼이나 잔인해요.
00:32:28결국 가해자의 편에 선거나 다름없어요.
00:32:36자신의 행동에 책임을 져야 되듯 자신이 하지 않은 행동에도 책임져야 된단 말이 있어요.
00:32:42제가 뭘 해주길 바래요?
00:32:48살인죄에 대해 무죄 판결 받아주세요.
00:32:53네?
00:32:54알아요.
00:32:55내가 범죄 저질렀다는 거.
00:32:58하지만 살인번만큼은 되고 싶지 않아요.
00:33:08의도적으로 최소윤을 가격했고 결국 사망에 이르렀습니다.
00:33:15영민 씨가 겪은 불해는 양형에서 감경 사유로 고려될 수 있지만 살인죄 성립이랑은 무관해요.
00:33:22단 한 사람이라도 나한테 손 내밀어줬었으면 내가 그 자리에 앉아 있을 수도 있어요.
00:33:28내가 당신 대신에 정규 1등 했을 테니까.
00:33:34내가 억지 부리고 있는 거 알아요.
00:33:40손 한번 내밀어봐요.
00:33:43제 정말...
00:33:46당신 밖에 없어요.
00:34:00당신은?
00:34:01괜찮습니까?
00:34:19당신은?
00:34:20당신은?
00:34:20당신은?
00:34:20당신은?
00:34:23당신은?
00:34:25당신은?
00:34:28당신은?
00:34:29당신은?
00:34:31I've already been here.
00:34:33I'm so grateful for that.
00:34:38Is it a victim of a victim?
00:34:41Yes.
00:34:43Is it a victim?
00:34:44Yes.
00:34:46I was a victim of the same school.
00:34:49I was a victim of the same school.
00:34:51He was a victim of a victim of a victim.
00:34:55And the victim of a victim was a victim of a victim.
00:35:01Yes.
00:35:02The victim of a victim of a victim is a victim.
00:35:05I can't do it anymore.
00:35:09What a victim?
00:35:25I need to go.
00:35:26I need to go.
00:35:27I need to go.
00:35:27I don't know.
00:35:28I don't know.
00:35:48I don't know.
00:35:58I don't know.
00:36:00Don't know.
00:36:01도로에서 그렇게 막 뛰어들면 어떻게 해요?
00:36:03What's up with you?
00:36:04Do you have to keep it.
00:36:05I don't know.
00:36:06Not that you have to get your dog away.
00:36:08I don't know why I am behind you.
00:36:11I don't know.
00:36:18I don't know.
00:36:20I don't know.
00:36:47I'm sure he's gone.
00:36:49He'll go to my house.
00:36:50I'm sure he's gone.
00:36:54Oh, my God.
00:37:15I'll go.
00:37:19I'm going to get your phone.
00:37:22I'm going to go to your mom and dad.
00:37:23I will get to your mom.
00:37:24I'm going to go to your mom.
00:37:27I'm going to talk to you.
00:37:28We'll talk to you.
00:37:31And we'll talk about this.
00:37:32We're going to go to your mom.
00:37:35And we're going to talk.
00:37:39and also to do the training.
00:37:44I'll do that later.
00:37:46It's hard to get out of here.
00:37:47It's hard to get out of here.
00:37:49That's the name of Kim Soyun.
00:37:55You can't see it, but I've heard it.
00:37:58Kim Soyun?
00:38:00Yes, that's the 1st.
00:38:02You know what I'm saying?
00:38:44I'm not going to live in the house.
00:38:47I'm not going to live in the house.
00:38:49And we're going to live in the house.
00:38:50If my daughter is a man, she will come back to me.
00:38:55You know what?
00:38:57It's just a little bit more.
00:39:00I didn't mean he was going to do it.
00:39:04I was waiting for him to resign.
00:39:09He came to me and took him to the UK.
00:39:17I don't want to be a problem.
00:39:21What the hell is it that I have to go to?
00:39:22I'm a responsible for being the victim of the victim.
00:39:26So I'm going to be able to take care of this.
00:39:30I'm going to be looking forward to doing this.
00:39:33I'm going to be able to get this job because I'm going to take care of this.
00:39:40Yes, I can do it.
00:39:44Yes.
00:39:51you will be able to find the power.
00:39:54I think we have a lot of power to bring it down.
00:39:57I think it's true.
00:39:59I think it's a perfect person.
00:40:05It's a perfect person.
00:40:17But the fabric is more than a great魅力.
00:40:27What kind of fabric is?
00:40:29It's not like a fabric.
00:40:37So, I'm going to fill you in a little bit.
00:40:38So, I'm going to fill you in a little bit.
00:40:47So, I'll fill you in a little bit.
00:41:06I'll fill you in a little bit.
00:41:22변호인, 다시 말씀해 주시겠어요?
00:41:25피고인의 무죄를 주장합니다.
00:41:28그게 무슨 소리야?
00:41:30어떻게 무죄야?
00:41:32내 딸이 살해 다녔는데!
00:41:33방청석, 정숙하세요.
00:41:39변호인, 살인죄 무죄를 주장하는 것은 이 사건의 전체적인 맥락에서 피고인에게 매우 불리하게 작용될 수 있습니다.
00:41:47그 점 충분히 고려하셨습니까?
00:41:49네, 그 점은 충분히 고려하였습니다.
00:41:52그러나 본 사건에서 피고인의 행위는 법적으로 살인죄에 해당하지 않는다고 판단합니다.
00:41:58살인죄는 주관적 요소와 객관적 요소가 동시에 존재하여 성립합니다.
00:42:03다시 말해 죽이고자 하는 의식과 죽이려는 행동이 동시에 일어나야 되는데 본 사건에서는 그러지 않았습니다.
00:42:10간단히 예를 들어 설명해 보겠습니다.
00:42:12A라는 사람이 B를 죽이고 싶다고 생각을 했지만 실제로 아무런 행동을 하지 않았다면 살인죄는 성립하지 않습니다.
00:42:20다음 날 A가 마음을 바꿔 B를 죽이려는 의도가 사라진 상태에서 실수로 무언가를 떨어뜨려 사망에 이르렀다면 이 역시도 살인죄는 성립하지 않습니다.
00:42:33그 이유는 의식과 행위가 동시에 일어나지 않았기 때문입니다.
00:42:40피고인 김영미의 경우도 마찬가지입니다.
00:42:42첫 번째 행위인 둔기로 피해자를 가격했을 당시에는 상해의 고의가 있었으나 이로 인해 피해자는 사망에 이르지 않았습니다.
00:42:52두 번째 차량 충돌로 인해 피해자가 사망에 이르게 된 사고는 어떠한 고의를 가지고 행한 것이 아니라 예측 불가능한 상황에서 발생한
00:43:01사고였습니다.
00:43:02따라서 이 사건은 두 가지로 나누어서 판단을 해야 됩니다.
00:43:07첫 번째 행위로는 상위죄를.
00:43:09두 번째는 교통사고 처리 특례법에 따른 치사 혐의로 다루어야 됩니다.
00:43:14알겠습니다.
00:43:15검사 측, 공소사실 변경하시겠습니까?
00:43:23재판장님, 검찰은 피고인이 둔기로 피해자를 가격한 행위가 명백히 살인의 고의를 가지고 있다 판단하여
00:43:32기존의 살인죄를 주의적 공소사실로 유지하겠습니다.
00:43:36다만 법원이 살인죄 성립 요건을 충족하지 못한다고 판단할 경우를 대비해 예비적 공소사실로 살인미수죄와 상해치사죄를 추가하고 나아가 상해죄 및 교통사고 처리
00:43:48특례법에 따른 치사 혐의도 포함하겠습니다.
00:43:52변호인, 공소장 변경에 이의 있으십니까?
00:43:56이의 없습니다.
00:44:00질러났으니 이제 결정적 한방을 찾아야죠.
00:44:04네, 막막하지만 최선을 다해보려고요.
00:44:09아무리 의견서 잘 쓰고 결론 잘해봐야 그것만으로는 승소할 수 없어요.
00:44:14좋은 원석으로 가공을 해야 좋은 결과물이 나옵니다.
00:44:18원석에 해당하는 유리한 사실관계를 찾아내는 게 핵심이에요.
00:44:21가공에 해당하는 변론은 주장의 근거를 효과적으로 제시할 뿐 실체적 근거를 만들어낼 수는 없으니까요.
00:44:28네, 알겠습니다.
00:44:31난 일정이 있어서.
00:44:37오늘 뭐 있었다?
00:44:41강요민 변호사.
00:44:43진짜 멋있었어요.
00:44:45강요민 변호사.
00:44:47감사해요.
00:44:48전 사고 현장에 한번 가봐야겠어요.
00:44:51지난번에 갔다 왔잖아.
00:44:53놓치고 있는 게 있을 수도 있지.
00:44:55아니, 수사 기관도 아닌데 뭘 그렇게까지 해?
00:44:57좋은 원석 찾으러 한번 가봐야지.
00:45:01변호사 수입료도 대신 내주기로 했다면서요.
00:45:04진짜?
00:45:06왜 그렇게까지?
00:45:10우리가 도와줄게.
00:45:11응.
00:45:12우리가 도와주자.
00:45:12말만 해.
00:45:13뭐 도와줄까?
00:45:14좋은 원석을 찾아줘.
00:45:24네.
00:45:35참고할 만한 자료 이메일로 보냈으니 살펴봐라.
00:45:39그리고 김영미 수입료는 네 계좌로 입금했다.
00:45:44재윤이한테 들었어.
00:45:46얘는 왜 엄마한테 얘기해가지고.
00:45:52그리고 그걸 왜 엄마가 안 해?
00:46:30이거야.
00:46:32이거야.
00:46:57미안해.
00:46:58사무실이 아니라 이런 데서 회의하자고 해서.
00:47:00Why?
00:47:01I'm so good.
00:47:03He's always fun.
00:47:05He's always a good meeting.
00:47:06He's always a good meeting.
00:47:06He's also a good meeting.
00:47:08I'm good.
00:47:11I'm good.
00:47:13You want to eat it?
00:47:14I want to eat it.
00:47:15I'm good.
00:47:20I'm sorry.
00:47:20It's a joke.
00:47:23I'm sorry.
00:47:24I'm sorry.
00:47:25It's not a lie.
00:47:29There you go!
00:47:31There you go?
00:47:34What?
00:47:34You're both loser!
00:47:37What?
00:47:39What is your fault?
00:47:39Your sister's hurt!
00:47:39You're not a lie?
00:47:40If you're an American one, it's better.
00:47:43Then you'll get you to get better.
00:47:45What are you doing?
00:47:49There!
00:47:49Don't you?
00:47:51Here's your job.
00:47:51You're gonna do it!
00:47:53Oh, my God.
00:47:56You're so hard to find work.
00:48:02And you're just a cafe.
00:48:04It's not a global company.
00:48:06You're a man.
00:48:09You're a man.
00:48:12You're a man.
00:48:14I'm sorry, I'm sorry, I'll give you some time.
00:48:16I'm sorry.
00:48:18You're so stupid.
00:48:18Oh, you're so stupid.
00:48:20About that.
00:48:25That's it.
00:48:26I'm sorry.
00:48:28I'm sorry.
00:48:28So you're not here?
00:48:30I'm sorry.
00:48:34There's a lot of money.
00:48:35I'm sorry.
00:48:36No.
00:48:38I'm sorry.
00:48:38I'm sorry.
00:48:39I'm sorry.
00:48:40What's this?
00:48:41I don't know what to do.
00:48:42What's this?
00:48:43You're not sure.
00:48:43I'm the manager of the police.
00:48:45Here's the job.
00:48:47I'm going to go now.
00:48:49What do you mean?
00:48:51I'm going to go now.
00:48:55I'm going to go now.
00:48:57I'm going to go now.
00:49:00No, we'll go to the police.
00:49:01I'm going to go first.
00:49:03I'll go now.
00:49:14Don't worry.
00:49:15Why do you do it?
00:49:20You're not starting to fix it.
00:49:22Why do you do it?
00:49:24Why do you do it?
00:49:26Why do you do it?
00:49:26Why do you do it?
00:49:27I'm going to fix it a lot.
00:49:37What's wrong with you?
00:49:39What if you're asking me to do it?
00:49:41You can't believe it.
00:49:42You can't believe it.
00:49:46What do you think?
00:49:46You want to be a victim?
00:49:49Well, for a while, let's be a victim.
00:49:51You want to be a victim?
00:49:54No, you don't have to be a victim.
00:49:57You need to be a victim of a victim.
00:50:01I'm not sure what it is.
00:50:02I'm not sure what it is.
00:50:04Mom.
00:50:11Why?
00:50:13I'm not sure what it is.
00:50:16What?
00:50:17I'm not sure what it is.
00:50:32I don't know.
00:50:35No.
00:50:37Oh, my God.
00:50:59I can't believe you.
00:51:01I'm not sure.
00:51:04I'm not sure if I can't.
00:51:06I'm not sure if I can't.
00:51:07I'm not sure if I can.
00:51:09I'm not sure if I can't.
00:51:13It's been a long time ago, but it's been a long time ago.
00:51:14It's been a long time ago.
00:51:18But I think it's been a long time.
00:51:23I was in M&A, when I was in a team, I had a hard time.
00:51:28It's been a long time ago, but it's been a long time ago.
00:51:34It's been a long time ago, it's been a long time ago too.
00:51:41So we started recording.
00:51:45And I then listened to.
00:51:47It's a long time ago.
00:51:48and then I'll listen to it and then I'll listen to it.
00:51:53It's a good way.
00:51:56It's okay.
00:51:58No, it's not.
00:52:34You're not going to take a picture.
00:52:36You're not going to take a picture.
00:52:36So, you can take a picture, not take a picture?
00:52:38Yes, I was going to take a picture.
00:52:41It was a little bit easier than me anymore.
00:52:43It was...
00:52:44Yeah!
00:52:46You know what you're going to do.
00:52:48I do it like you.
00:52:54Then you're going to lie.
00:52:57It's so good.
00:52:58You're going to haven't done it anymore.
00:53:02Yes, it's okay.
00:53:23That's what I'm talking about.
00:53:25What's that?
00:53:25It's a lot of people who are in the past.
00:53:30It's a lot of people who are in the past.
00:53:40Because of the words that will be done, he is the wrong way to fix it?
00:53:42He is going to be a little more straight ahead of his body, I don't know what he's going to
00:53:49say about him.
00:53:51He is going to take him because of my account, I have to know who he is going to work.
00:53:57He is going to impress.
00:53:57We are going to miss him.
00:53:58At the same time, we will give him a-who have to go.
00:54:02He isn't telling me about this?
00:54:06måswo.
00:54:10As a boy, how he knows.
00:54:15That's fine.
00:54:17I was so upset.
00:54:18A woman?
00:54:19Yeah, I'm so upset if I need...
00:54:32It's like we did…
00:54:34There's no way to do it.
00:54:35It's not that way.
00:54:36It's not that way.
00:54:37It's not that way.
00:54:39It's not that way.
00:55:01It's not that way.
00:55:06It's not that way.
00:55:14The court has been told that it's not that way.
00:55:23It's not that way.
00:55:25The investigation is giving us the response to the attack due to the criminal incident.
00:55:28The act would have been increased due to the criminal incident of the criminal justice process.
00:55:28But the investigation, the criminal incident was the fact that there was no way to its조림.
00:55:37It was a more or less than a legal incident of the criminal justice situation.
00:55:48This is the case of the police police chief.
00:55:49It's a case of police police.
00:55:51It's a case of police police police.
00:55:52And it was actually a day of working with the police police police in the morning, and it was a
00:55:59record of the police police police police officers.
00:56:03And it was a record of the police police enforcement.
00:56:15I don't know what to do.
00:56:38He can't stop the test of the test.
00:56:40He was a kid in high school.
00:56:42He was driving the car on the road.
00:56:44He was driving the car on the road.
00:56:48He was driving the road to the road.
00:56:54He was dangerous to the road.
00:56:59He was choosing the road to the road.
00:57:01You can't get it, but don't allow me to change the姿勢.
00:57:04You can also change the姿勢.
00:57:06It's not that I can't move.
00:57:13You should be able to change the姿勢.
00:57:18You need to change the姿勢.
00:57:31It's important, right?
00:57:34He was able to walk a lot in front of the street.
00:57:36He was able to walk a lot into the street and the second floor was made up of the street.
00:57:44And he was able to walk a lot inside the street and put a lot of water on the street.
00:57:55To粒이 납니다.
00:57:56Do bacon 결과 등기로 인한 외상은 생명에 지장을 주지 않은 뇌진탕이었고 사망 사인은 차량 충돌로 인한 흉부 압박에 의한 심장
00:58:05파열로 확인되었습니다.
00:58:07지금 내 딸 죽음이 내 딸 책임이라는 거야?
00:58:14그게 말이 돼?
00:58:17정숙하세요.
00:58:18자꾸만 소람피우면 퇴정 조치시키겠습니다.
00:58:22아니.
00:58:22I'm sorry.
00:58:24Just stop.
00:58:27No.
00:58:27I'm sorry.
00:58:28No, no, no.
00:58:33He's a parent.
00:58:35He's a victim.
00:58:37He's a victim.
00:58:39He's a victim.
00:58:39He's a victim.
00:58:40He's a victim.
00:58:47One of the things that this case life has to be identified is, which is a very long-term condition
00:58:48of the case and the fact that this disease can be set to prevent you from being left.
00:58:59The case of this case will be addressed and it will be a fair amount of control and less if
00:59:01the case even makes you time for two years.
00:59:08I'll have the right to be on my side.
00:59:10I will have the right to turn to my opinion.
00:59:19I'll have the right to answer your question.
00:59:29I'll have to answer your questions.
00:59:33And I was injured by the victim of the victim.
00:59:40What is this?
00:59:43I was able to show a video that was not a case for the victims of the victims.
00:59:49It was a case for the victims of the victims.
00:59:56It was a serious attack on the victims.
01:00:01The fact that this video is very important to the fact that people have been able to see the fact
01:00:03that they have been involved in this video, and the fact that they have been involved in this video is
01:00:08very important.
01:00:12I think that this is a very important part of the family that's been done in the past.
01:00:13This is a very important part of the family.
01:00:13It's important that the family has to be given to the family.
01:00:19So, we are going to have to be able to do this.
01:00:24It is a very important part of the family.
01:00:26This is the case.
01:00:27We are going to be able to do this.
01:00:29What?
01:00:30What? My daughter is dead, but now I'm going to kill you.
01:00:35What is it? What is it?
01:00:39You're going to kill me.
01:00:41You're going to kill me?
01:00:45Why? Why are you going to kill me?
01:00:50You're going to die!
01:00:51You're the one I got, her son.
01:00:51I'm sorry, I was going to kill you.
01:00:51Let's get to blame.
01:00:53One, two, three, three.
01:00:57You need to kill me!
01:01:00One, two, three!
01:01:01He chose to kill me.
01:01:02He chose to return my hair together.
01:01:04Do you want me to take his hand?
01:01:05I'm going to kill you for a Khalil andichear.
01:01:17I need of control?
01:01:22I'm sorry.
01:01:23Can you hear me?
01:01:26I'm sorry.
01:02:00I'm sorry.
01:02:03재미있는 담배빵 시간.
01:02:07이거 움직이면 진짜로 눈 다 치는 거야.
01:02:12알겠지?
01:02:14갈게.
01:02:30이제 피고인의 학폭 이전에 과거의 모습을 보여드리고자 합니다.
01:02:42안 돼, 벗으셔도 됩니다.
01:02:54안 돼, 벗으셔도 됩니다.
01:03:10하나, 둘, 셋.
01:03:19피고인 김영민은 중학교와 고등학교 1학년 동안 전교 1등을 놓치지 않았던 총명하고 성실한 학생이었습니다.
01:03:28그녀는 친구들과 어울리며 웃고 미래를 꿈꾸던 평범한 소녀였습니다.
01:03:37만약 그 잔인한 학폭이 없었더라면 오늘 이 법정에서 피고인으로 서 있는 것이 아니라 사회에 기여하며 자신의 역량을 펼치고 있었을 사람입니다.
01:03:50어쩌면 제 자리나 재판장님 역 배석판사 자리에 앉아 있었을지도 모릅니다.
01:04:03재판장님, 피고인의 범죄는 결코 합리화되거나 용서받아서는 안 되며 마땅히 그에 상응하는 처벌을 받아야 됩니다.
01:04:11그러나 형벌로만 이 사건을 마무리하게 된다면 우리는 또 한 명의 삶을 잃게 됩니다.
01:04:19법은 형벌뿐 아니라 교화와 재사회화를 통해 새롭게 기회를 제공하는 역할을 해야 합니다.
01:04:26피고인 김영미의 범죄는 단순히 개인의 비극이 아니라 우리가 외면했던 사회적 책임의 결과입니다.
01:04:35그녀의 갱생을 돕는 일은 단지 한 사람의 인생을 구제하는 것이 아니라 우리가 외면했던 사랑과 책임을 되찾는 길이며 더 나은 사회로
01:04:45나아가는 발판입니다.
01:04:48저와 같은 방관자들, 즉 피고인의 고등학교 동급생 84명이 작성한 탄원서를 제출하겠습니다.
01:04:59재판장님, 이 자료들과 탄원서를 양형 판단에 신중히 고려해 주시길 간곡히 부탁드립니다.
01:05:08피고인 김영미가 새롭게 삶을 시작할 수 있도록 다시 한 번 기회를 주십시오.
01:05:18피고인, 최후 진술해 주세요.
01:05:40피고인, 최후 진술해 주세요.
01:06:12피고인, 최후 진술해 주세요.
01:06:28피고인, 최후 진술해 주세요.
01:06:39피고인, 최후 진술해 주세요.
01:06:43피고인, 최후 진술해 주세요.
01:06:44어떤 분이 취급하지 않으셨다는 변호인의 주장을 받아들입니다.
01:06:47The case of the police's murder is being killed by the police officer.
01:06:50The case of the police's murder is a crime scene.
01:06:55It is due to the case of the police's murder.
01:07:01The case of the police's murder is 2 years ago.
01:07:04So, let's do it.
01:07:05I'll pass this to my wife.
01:07:11I'm going to pass this to my wife.
01:08:02이게 뭐예요?
01:08:03최소연 핸드폰에 있던 학폭 영상이랑 사진.
01:08:07이 휴대폰을 아직 가지고 있었어요?
01:08:10응.
01:08:13결국 돌려주지 않았어.
01:08:16창고에 있더라.
01:08:18양형에 도움 될 거야.
01:08:22지난번에 네가 했던 말.
01:08:25막 그건 지금의 내 나이, 내 경험치.
01:08:30그리고 내가 알고 있는 모든 걸 가지고 각오로 간다면 더 현명한 선택을 할 수도 있겠지.
01:08:39하지만 그때의 나로서는 그게 최선이었고 바꿀 수 없는 결정이야.
01:08:48왜냐하면 모든 결정의 중심에는 내 딸 효민이에 대한 사랑이 있었으니까.
01:08:58그 사랑이 변하지 않는 한 과거로 돌아간 듯 늘 같은 결정을 내릴 거야.
01:09:06그래서 후회 안 한다고 말한 거야.
01:09:12그런데 네 말 듣고 나니 처음으로 후회가 되네.
01:09:18그래서 후회가 되네.
01:09:42혼자 알아서 할 수 있는데 왜 나서요?
01:09:52뭐 하세요?
01:09:53뭐 하세요?
01:09:53깜짝아.
01:09:55공사님.
01:09:58아니, 자리하고 있는 줄 알았는데.
01:10:01요 앞에 치킨집에 다들 모여 있어요.
01:10:04무슨 일이 있어요?
01:10:12야옹.
01:10:13머리가 조금 무거워서요.
01:10:18그런데 변호사님은 왜 퇴근 안 하시고.
01:10:21일이 좀 남았어요?
01:10:22아, 나는 머리 시킬 겸 종종 올라와요.
01:10:27좋네요.
01:10:29뭐가요?
01:10:31그냥 다요.
01:10:32여기 뷰도 분위기도.
01:10:35그리고 생각지 못하게 변호사님을 만난 것도.
01:10:40다요.
01:10:45오늘 재판.
01:10:48제가 본 재판 중에 손에 꼽힐 정도로 훌륭했어요.
01:10:53정말요?
01:10:57인간은.
01:10:58먼저 직관적으로 판단을 내리고.
01:11:02그 다음 논리적인 근거를 만든대요.
01:11:04그래서 직관은 신의 선물이고.
01:11:07이성은 그의 충실한 종이라는 얘기가 있죠.
01:11:09이번 변론은 직관적이면서도 판사에게 논리적인 근거를 기술적으로 잘 제시했어요.
01:11:17감성과 이성의 균형을 잘 유지했고요.
01:11:20잘했습니다.
01:11:22변호사님도 잘하셨어요.
01:11:27뭘요?
01:11:30소송으로 상처를 치유하려는 의뢰인을 만나면 상처의 내면을 봐요.
01:11:39선입견을 걷어내고 본질을 봐요.
01:11:43나에게 정의란 내가 지켜야 할 사람들을 지켜내는 거예요.
01:11:47도구마에 갇힌 난쟁이들처럼 생각하지 말고 넓게 생각해 봐요.
01:11:53변호사님은 훌륭한 조각가예요.
01:11:57어수들의 서툰 부분과 부족한 부분을 조금씩 깎고 다듬어서 스스로 몰랐던 가능성을 끌어내시잖아요.
01:12:05그런 변호사님이 만든 조각상 중 단연 최고의 작품은?
01:12:12이진우?
01:12:16강효민?
01:12:18민거.
01:12:22자주 좀 웃으세요.
01:12:24웃음 아껴서 뭐 하시게요?
01:12:26네, 그럴게요.
01:12:29그들은…
01:12:30여보
Comments

Recommended