Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
the billionaire heir she dumped chinese drama [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Transcript
00:00:01.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:30I'm a young man.
00:00:30I'm a young person.
00:00:32I'm a young man.
00:00:33I'll buy a gift.
00:00:36Your aunt and my uncle tell me that I'm fine.
00:00:40I'll get a friend.
00:00:42If you're scared...
00:00:52Oh my god.
00:00:53My son, it's not easy.
00:00:54This is an ordinary thing to do with me.
00:00:56You are too scared.
00:00:57You are too scared.
00:00:58I'm not scared.
00:00:58I'm not scared.
00:00:59You're too scared.
00:01:01You're too scared.
00:01:02You are too scared.
00:01:04Are you going to say that?
00:01:05I'm not going to take the second class.
00:01:07I'll take the second class.
00:01:08What's wrong?
00:01:10I'm not sure if you want to hear that.
00:01:11He will come back to me.
00:01:15I'm going to work hard.
00:01:16I'm going to work hard.
00:01:18You are too scared.
00:01:20I'm already a year old.
00:01:22You don't want to be careful.
00:01:23Did you have a lot of carries with my dad?
00:01:29Oh my God, what would you say?
00:01:32What would you say last year,
00:01:33Oh, my god.
00:01:35Oh, my god.
00:01:37I love it.
00:01:38It's a big deal.
00:01:48I love it.
00:01:51I love it.
00:01:57Really?
00:01:59I love it.
00:02:01Oh, my god.
00:02:01I'm so glad.
00:02:01I love it.
00:02:02I love it.
00:02:03Hey, hey, hey, hey.
00:02:38Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
00:02:43Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
00:03:29Let's go.
00:03:30Let's go.
00:03:33Let me introduce you.
00:03:35This is the name of our hotel.
00:03:36The hotel is 1926.
00:03:40That's not a good friend of mine.
00:03:41What is she doing?
00:03:42She's a good friend of mine.
00:03:43She's a good friend of mine.
00:03:44She's a good friend of mine.
00:03:48She's a good friend of mine.
00:03:51Hello.
00:03:54Hello.
00:03:55She's a good friend.
00:04:05This is the name of the hotel.
00:04:09I'm going to let you go.
00:04:11I'm going to let you go.
00:04:12I'm going to let you know.
00:04:14I'll help you.
00:04:14I'll come back.
00:04:17This is the place of the hotel.
00:04:20The hotel is one of the hotel.
00:04:22To go.
00:04:24Hello.
00:04:25Hello, sir.
00:04:26This is the SVIP.
00:04:28You can't get in.
00:04:29Oh, you're right.
00:04:35We are the SVIP.
00:04:37Why can't you get in?
00:04:38Sorry.
00:04:39This is the規矩.
00:04:41You know me?
00:04:43You're the manager.
00:04:45Mr.
00:04:46Mr.
00:04:46This is the SVIP.
00:04:49This is the SVIP.
00:04:49It's okay.
00:04:51If you don't want me to get in,
00:04:53I'm going to get in.
00:04:56Mr.
00:05:00You are welcome.
00:05:03Mr.
00:05:05You're welcome.
00:05:07Mr.
00:05:08You've got no trouble.
00:05:08Sir, where is they stopping?
00:05:09Mr.
00:05:09Mr.
00:05:10Is he too?
00:05:10Mr.
00:05:12Okay.
00:05:13Mr.
00:05:14Are you coming into your office soon?
00:05:17Mr.
00:05:21Mr.
00:05:22Oh
00:05:52You're a little bit better.
00:05:53I'm going to sit down and sit down and sit down.
00:05:57You're a little bit better.
00:05:59You're a little bit better.
00:05:59I'm working here.
00:06:06Dad, first of all,
00:06:08my friend is my friend.
00:06:09He's my former former brother.
00:06:11My brother, this is my dad.
00:06:13My brother.
00:06:14Your brother.
00:06:16You're a friend.
00:06:17You're a friend.
00:06:20How could I tell you?
00:06:21Dad, I wanted to introduce you to my friend.
00:06:25He's a very talented man.
00:06:27He's very talented.
00:06:28He's a great man.
00:06:30He's a great man.
00:06:39The Manifest Man.
00:06:42I'm gonna help you.
00:06:45You're a great man.
00:06:46I'm going to sit down until the charming,
00:06:48and you have a good man.
00:06:50You're looking for his husband.
00:06:52Can I check it out?
00:06:53You're going to be in total.
00:06:54You're a little bit.
00:06:58Your friend, let's go.
00:07:02You're going to be in the first party.
00:07:05You're going to sit down and watch out.
00:07:09My friend.
00:07:10I'm going to take away from the parking lot.
00:07:11You can see it.
00:07:13You're going to eat.
00:07:13Oh my god, my father is a child's脾气.
00:07:17Let's go.
00:07:20Let's go.
00:07:24That's right.
00:07:25This is my birthday gift for you.
00:07:28Let's see.
00:07:34This is our first time to spend the rest of your life.
00:07:39You can make it as a戒指.
00:07:421 – 15 year old.
00:07:43It's so fast.
00:07:463 – 15 year old.
00:07:482 – 16 year old
00:07:493 – 15 year old.
00:07:543 – 16 year old.
00:07:563 – 16 year old.
00:07:593 – 16 year old.
00:08:004 – 16 year old.
00:08:00Yes, yes.
00:08:00They're perfect for you.
00:08:01I'm about to get out of this price.
00:08:39I'm so happy to be here.
00:08:40I'm going to help Tien Tien to prepare for the next year.
00:08:42He's going to be retired.
00:08:44He's going to be retired from the company.
00:08:46Dad, I'm going to be retired.
00:08:49Hey.
00:08:52You guys,
00:08:54you guys are doing what job you are doing?
00:08:56I have a small job.
00:08:58I have a brother and a three-year-old.
00:09:01Three-year-old?
00:09:02It's a good job.
00:09:04I don't want to do a job.
00:09:06I don't want to do a job.
00:09:07You don't want to do a job.
00:09:09You can't do it.
00:09:12You want to do it.
00:09:14I'm not wrong.
00:09:15You can't do anything like that.
00:09:21You don't want to do anything.
00:09:23I'm sorry.
00:09:24You don't want to do it.
00:09:24You don't want to do it.
00:09:25You can't do it.
00:09:27Why are you always doing it?
00:09:31I'm fine.
00:09:32I'm fine.
00:09:32Tien Tien.
00:09:40Hey, Hey!
00:09:45Hey, are you okay?
00:09:49What are you doing?
00:09:49You're asking yourself to fix me before you're asking.
00:09:53No, you're not afraid.
00:09:55I'll be sitting here with my wife's dinner.
00:09:57My wife will be boarded with my wife's daughter.
00:09:59I'm not going to hold her in a meeting.
00:09:59Your spouse, don't go yet.
00:10:02I'm not willing to panic.
00:10:03You're not about to怪 my wife's daughter.
00:10:06What are you doing?
00:10:13What are you doing?
00:10:15That's it.
00:10:16Dad, you can see your mind and power.
00:10:20I'm going to go to the bathroom.
00:10:22I'll go to the bathroom.
00:10:22I'm going to go.
00:10:32I'm going to go to the bathroom.
00:10:33I'll go.
00:10:35Okay.
00:10:42I'm not going to go to the bathroom.
00:10:44I'm going to go.
00:10:57出手 抱歉 没有找到你的手机
00:11:42像我这样的人解决事情的方法有很多种只有没上过台的人才需要台内真正有涨养的人是不会随意践踏的叔叔谢谢你的款待改天我再去看你路上注意安全对了
00:11:48谢先生我们薄珍最贵的钱不是山气屋而是麦克文1926
00:11:55陆成 对不起啊陆丫头
00:12:03快上车我也不知道我弟和我爸怎么了其实是他们不这样的没关系的
00:12:06天天只要你陪着我任何困难我都不会委屈陆成
00:12:07你放心我会一直 永远在你身边爸
00:12:20我姐被这个男的给迷得母迷散道的居然会让他顶撞你怎么办别着急我自己有办法
00:12:49我的时间也很宝贵咱们就直接开门建山吧你跟我女儿门不当户不对我要你离开田田后续再救援她叔叔你特意约我来咖啡厅说这些田田她知道吗她的意见不重要她还年轻她根本不知道作为谢家长御员要承担什么样的责任我们谢家在海市那可是实打实的好美像你这种出身
00:13:12也配给予田田入坠我都不要我劝你趁早死了这条心之前听大姐提过海市谢家早已是金玉其外败富其中根本算不上真正的好美你是不是特别喜欢用钱的杂人那你们这种人不是应该庆幸有人愿意拿钱砸你原来在您心里
00:13:34你女儿的幸福只值三百万但是在我这里她的幸福比任何筹码都珍贵抱歉我不会离开田田爱情你们年轻人的爱情根本不值钱我们就不是一个世界的人你们家根本就配不上我的谢家那您知道我的家庭是什么情况吗
00:14:03我看就没这个必要了吧田田没告诉你吧她马上就要出国留学了她要是真的爱你的话她会抛下离开你吗田田你是不是要出国留学了你都知道了
00:14:32你为什么不告诉我呢我一开始是打算告诉你的但是我怕你反对嘛你也知道生物医药这个专业只有留学将来才有更大的作为你知道的我的理想就是想让更多人吃上更便宜更有效的药物我肯定会支持你的只是你不应该瞒着我对不起嘛对不起嘛你别生气了好不好从前总担心爷爷和姐姐们
00:14:50瞧不上田田幸而她素来有志气待田田学业有成归来我就向田田求婚路上我发誓我出国之后绝对一门心思地学习等我一毕业回来咱俩就结婚我非你不嫁我等你
00:15:20你不嫁人家我再这样一毕业不嫁不嫁我给你
00:15:22What is the name of the man's face?
00:15:23I'm going to eat a little bit of a chicken.
00:15:24I'm going to eat a little bit.
00:15:32I'm going to go back to my house.
00:15:45He's gone.
00:15:47He's gone.
00:15:47He's gone.
00:15:48You're not a good one.
00:15:49What are you going to do?
00:15:51I won't wait for her to come back.
00:15:52Don't let her go back.
00:15:54She wants to take care of her.
00:15:55She wants to take care of her.
00:15:57Let's do it.
00:16:09How would she be so young?
00:16:11等歇
00:16:13等歇
00:16:16等歇
00:16:20現在到我你跑什麼呢
00:16:26陈珍
00:16:27你現在是大學生了
00:16:29對去未來有什麼規劃呀
00:16:31需要不需要爺爺和姐姐們幫助你
00:16:33爺爺不用了
00:16:35我新註冊了一家公司
00:16:37專門做生物醫藥的
00:16:39你們不用幫忙 我一個人可以的
00:16:41無愧是爺爺的大孫子啊
00:16:43都會自己辦公司了
00:16:45有志氣
00:16:47我要給田田鋪路
00:16:48等他回來就把公司交給他
00:16:50爺爺 我晚會還要上課
00:16:53我就先去上課了
00:16:54爺爺 姐姐們 拜拜
00:16:57我讓司機送你啊
00:16:59這孩子
00:17:01陸晨最近談了女朋友
00:17:03所以有些話不方便對您說
00:17:04真交女朋友了
00:17:05誰啊
00:17:08誰啊
00:17:08我怎麼一點都不知道
00:17:09放心吧
00:17:10她現在還小
00:17:11只是玩玩罷了
00:17:12
00:17:13而且她那個女朋友談不長
00:17:17你們知道她今天為什麼去機場呢
00:17:19就是為了送她女朋友出國
00:17:21什麼
00:17:23我還以為小弟是來接我的
00:17:24你們知道
00:17:28誰跟她女朋友一塊出國嗎
00:17:29
00:17:30盛家的大兒子
00:17:32盛一凡
00:17:33盛一凡
00:17:35小陳女朋友家裡是做醫療生意的
00:17:36而盛家掌握了很多核心技術
00:17:39他們倆家裡一捆棒
00:17:40不欠了
00:17:43這個女人吃著碗裡的看著鍋裡的
00:17:45居然欺負到我小弟頭上
00:17:47我現在去找她算賬
00:17:48別急
00:17:49
00:17:49陳真是個有主見的孩子
00:17:55有些事比她親自經歷才能夠成長呢
00:18:01謝謝大家
00:18:12田田
00:18:13在幹嘛呢
00:18:14我最近在一家公司實習
00:18:16公司的人對我特別好
00:18:18
00:18:19田田
00:18:23我想你了田田
00:18:24你想我了沒有呢
00:18:26我先不跟你說了
00:18:27我早就找我了
00:18:31伊凡
00:18:32伊凡
00:18:40陸總
00:18:41陸總
00:18:42五年前
00:18:45我瞞著田田成立了甜春藥業
00:18:48而她也成為了德國生物實驗室的首席研究員
00:18:50有了這些
00:18:51爺爺和姐姐們
00:18:52爺爺和姐姐們
00:18:53一定可以接受的
00:18:58今晚我邀請到我的家人
00:18:59來當我的征婚人
00:19:00來當我的征婚人
00:19:01田田
00:19:04今晚我會告訴你我真正的身份
00:19:06天天
00:19:09天天
00:19:16天天
00:19:17天天
00:19:18天天
00:19:18天天
00:19:18天天
00:19:18天天
00:19:22天天
00:19:23天天
00:19:23天天
00:19:23天天
00:19:23天天
00:19:23天天
00:19:24天天
00:19:24天天
00:19:24天天
00:19:24天天
00:19:25天天
00:19:25天天
00:19:26天天
00:19:26天天
00:19:30天天
00:19:34天天
00:19:45天天
00:19:50天天
00:19:54Thank you very much.
00:20:42I don't know.
00:20:51Of course, it is the U.S. Department of the time.
00:20:54How could it be?
00:20:57First of all, I want to give you a good news.
00:21:01U.S. Department of the time,
00:21:03is to sign up for their首席.
00:21:05And to give us the U.S. Department of the time.
00:21:10The U.S. Department of the time.
00:21:16I am so proud of you.
00:21:18I am so proud of you.
00:21:21I am so proud of you.
00:21:22I am so proud of you.
00:21:22The U.S. Department of the time,
00:21:23is your honor.
00:21:29Please.
00:21:33I am so proud of you.
00:21:34The U.S. Department of the time.
00:21:36I will ask you a great day.
00:21:38I am so proud of you,
00:21:39who is a young man.
00:21:41I will give you five years.
00:21:44I will ask you all of you.
00:21:47I want to thank you all for a long time.
00:21:48但是,我谢田,就要向这位男士求婚。
00:21:52天啊,本来是我想向谢田求婚的,没想到被他抢先了。
00:21:59不知道哪个男人能有幸成为谢家的女士呢?
00:22:01是啊,好期待啊。
00:22:03我爷爷跟姐姐们什么时候到?
00:22:06在我人生最重要的时刻,一定要有他们见证。
00:22:09他就是,
00:22:15善事集团的继承人。
00:22:20我的爱人。
00:22:29盛一凡。
00:22:34我的爱人。
00:22:37盛一凡。
00:22:44等我一毕一回来,咱俩就结婚。
00:23:17What's wrong?
00:23:18I'm fine.
00:23:20This is my wife, Eise Yvonne.
00:23:23She is a man who wants me to live together.
00:23:25After a few days, we're going to do a wedding.
00:23:28Thank you!
00:23:35Today, we're going to ask for us to participate in the演会.
00:23:39I don't care if you have any problems.
00:23:42You must be careful.
00:23:45You are so happy to be here.
00:23:46You are so happy to be here.
00:23:48You are so happy to be here.
00:23:49I can't wait for you to go.
00:23:52You are so happy to be here.
00:23:53I'll be back in the next few months.
00:23:56You're so happy to be here.
00:23:58It's the most important thing.
00:23:59I'm going to go.
00:24:02Five years ago, we had a lot of agreement.
00:24:05We're going to get married.
00:24:08What is the situation?
00:24:10Can you explain me?
00:24:18You're so happy to be here.
00:24:21You're so happy to be here.
00:24:24I'm smiling.
00:24:25I'll go.
00:24:26You are finally getting married.
00:24:27You're beginning to think about me.
00:24:28I'm smiling.
00:24:31I'm misunderstanding.
00:24:32I'm happy to be here.
00:24:35You're right.
00:24:35You don't want to be here.
00:24:37I'm in mind.
00:24:40Something that didn't happen to me.
00:24:40So, we're getting a date.
00:24:44What?
00:24:45What's your favorite woman's life?
00:24:48I'm not going to give you a heart.
00:24:49I'm going to die by your heart.
00:24:53I'm going to die.
00:24:54My heart is yours.
00:24:56You have your desire, your courage, your power.
00:25:01Your power is more important.
00:25:03Your power?
00:25:04Your power?
00:25:06You're too real.
00:25:36You're right.
00:25:48If you want to leave here for a drink, I would like you to leave here, but if you want
00:25:53to leave here for a drink, I would like you to do it again, but you don't want me to
00:25:56do it again, don't want me to do it again.
00:26:04I'm not sure if you want to leave here for a drink, but I don't want you to leave here
00:26:10for a drink.
00:26:10I'm so happy that you have a drink.
00:26:12I'm so happy that you have a drink.
00:26:18You want to be with me?
00:26:22Thank you so much for joining us.
00:26:52I'm not sure how you're going to be in my life.
00:26:58The journey is going to be changed.
00:27:00Why are you laughing at me?
00:27:02I'm not sure how to say that.
00:27:07But I'm not sure how to say that.
00:27:09I'm not sure how to say that.
00:27:16Let's continue our wedding.
00:27:18Well, you're not going to fix the process.
00:27:18Well, it's not the way we're staying.
00:27:21We want everyone to celebrate the same.
00:27:24Yes, yes.
00:27:26Do not remind her of her.
00:27:29You can't do it.
00:27:30So...
00:27:39Well, look, I will go for a bonus.
00:27:44Is she coming here?
00:27:49I'm hungry.
00:27:50She is still hurt.
00:27:52I told you,
00:27:54I didn't have to stop.
00:27:55He said he would kill me.
00:27:59I think he was healed.
00:28:01Man, his friends didn't want to kill me.
00:28:01He didn't want to kill me.
00:28:02He did just give up to me.
00:28:05He said he was going to do this.
00:28:06He turned around.
00:28:07I want you to get out of here, right?
00:28:10Oh my God!
00:28:11Oh my God!
00:28:11Don't let me get out of here!
00:28:12Don't let me get out of here!
00:28:31You're gonna get out of here!
00:28:32Why don't you get out of here?
00:28:44Don't let me get out of here!
00:28:47What?
00:28:48You're here for me!
00:28:49Your head is to my head!
00:28:50My head is the one that you can do!
00:28:53You're here for a little while, right?
00:28:56Yes.
00:28:57You're got rich!
00:29:00Oh my God!
00:29:02I can't take it easy!
00:29:03I'm not going to lie.
00:29:04You're not going to lie.
00:29:05Why are you still running out of time?
00:29:07I'm not going to lie.
00:29:09We're going to have a good time for today.
00:29:10We'll have a good time.
00:29:13You're going to be so sick and sick and sick.
00:29:16We'll have to go out there.
00:29:18We'll have to go out there.
00:29:20We'll have to go out there.
00:29:23Let's go.
00:29:24Let's go.
00:29:44What are you talking about?
00:29:47What are you talking about?
00:30:03Who? Who is her son?
00:30:08Who is she? Who is she?
00:30:11She...
00:30:12Sorry, we are late.
00:30:14We are too late.
00:30:15Who is she?
00:30:23She is for you.
00:30:24Who is she?
00:30:24Who is she?
00:30:26And she is so good.
00:30:27The other one and the other two are so good.
00:30:30Yes.
00:30:30What is she?
00:30:31The third one.
00:30:33She won't come in there.
00:30:35Who is she?
00:30:36She is the son?
00:30:37So, that's right for us?
00:30:39It could be.
00:30:39He is the son of a son.
00:30:41What is she?
00:30:41She won't be able to marry the son?
00:30:42She won't let me not let me.
00:30:48She won't let me fool you.
00:30:53She won't let me know you.
00:30:55She won't let me have you.
00:30:56I'll let you go.
00:30:56I'll let you all buy the son.
00:30:58I'll let you buy it.
00:30:58I'll let you all be cursed.
00:30:59They are very bad.
00:31:01You still have to hold them.
00:31:01You still have to hold them.
00:31:02I have to hold them.
00:31:04But...
00:31:05I know you are good for me.
00:31:06But I have to hold them all to the earth.
00:31:10They will not forget today.
00:31:16You are my good son.
00:31:18You have to be responsible.
00:31:19I will support you.
00:31:21You want to do what you want?
00:31:23Your姐姐 will always support you.
00:31:24We are not so good to see you.
00:31:27Dad, you don't want to do it.
00:31:28You don't want to do it.
00:31:31Look at your sister.
00:31:31You are so QuéIF.
00:31:32But you're all wrong.
00:31:35Look at your sister.
00:31:43You're right.
00:31:44You're wrong.
00:31:45You're wrong.
00:31:46I'm super- pitchy.
00:31:48I'll do it.
00:31:48I'll make you up.
00:31:49They're not much more.
00:31:49You're right.
00:31:49I'll kill them.
00:31:50Then you're ready.
00:31:51I'm sorry.
00:31:51So...
00:31:56You're right.
00:31:57I'll kill you.
00:31:58It's hard.
00:31:59You will kill him.
00:32:26I'm sorry.
00:32:29It is not a problem.
00:32:30We'll put it back on the payback.
00:32:32Stop it!
00:32:35Stop moving!
00:32:38No way!
00:32:49Do you know what you're doing?
00:33:09How would there be people who are going to欺负 me?
00:33:11My brother, listen to me.
00:33:13I'm a doctor and a doctor.
00:33:15I'll let the employees know
00:33:16that every day I have three daughters with me.
00:33:18I'm like a child.
00:33:21You're going to say it's a man.
00:33:23How do you do that?
00:33:25That's...
00:33:27We're going to go to your company.
00:33:30My aunt, you don't want to make me a mess.
00:33:33My aunt, I'm so sorry.
00:33:35You're a national star.
00:33:36You're going to go to our company.
00:33:37I'll get you the job.
00:33:38Who is your brother?
00:33:39Ah, I'm sorry.
00:33:43I'm going for my daughter.
00:33:44I'm going to go for it.
00:33:46Let's go for it.
00:33:48No, that's why I have two daughters.
00:33:49I'm sorry, I'm sorry.
00:33:56I'm sorry.
00:33:58What's the matter?
00:34:00Could you come to us?
00:34:00Please, you could come toヽ ノ
00:34:03I have nothing to go to the with him.
00:34:05Okay.
00:34:06But you haven't been here for a long time.
00:34:08You don't know your company.
00:34:10No worries.
00:34:11You can go.
00:34:12I'll go for a while.
00:34:13Okay.
00:34:17This is the甜-成藥业.
00:34:19This is the most important thing in the world.
00:34:22And I,谢田,
00:34:24I'm going to become the首席 of the company.
00:34:26The甜-成藥业 has set up for a gift.
00:34:29It's very important.
00:34:30You will be able to表現.
00:34:32You will be able to perform a good job.
00:34:39You will be able to perform a good job.
00:34:43I'm going to go.
00:34:44To the end of the day before you all will be able to.
00:34:47I will.
00:34:48The two,
00:34:48you will be able to bring the good job.
00:34:51And if you want to find the good job.
00:34:54If you want to come with my friends,
00:34:56you will be able to become the good job.
00:35:00Then you will be able to become the only president of the company.
00:35:06I don't know what I'm saying.
00:35:33Don't worry, I'm going to be completely dead.
00:35:37Okay, don't worry about that.
00:35:40Don't worry about your time.
00:35:55What's your name?
00:35:55What's your name?
00:36:01Your name is Mr. Shed.
00:36:04His name is Mr. Shed.
00:36:05Your name is Mr. Shed.
00:36:09Your name is Mr. Shed.
00:36:11Your name is Mr. Shed.
00:36:11The day I got a good idea.
00:36:15So now we're going to need to be a workman?
00:36:17He was like Mr. Shed.
00:36:20He was a research doctor for the first research.
00:36:22Thank you very much.
00:37:01Thank you very much.
00:37:22Thank you very much.
00:37:52Thank you very much.
00:39:32I'm going to get out of here.
00:39:34Don't be afraid of me.
00:39:35This is my place.
00:39:37The people who are going to get out of here are you.
00:39:38I'm going to let you get out of here.
00:39:41Okay.
00:39:41Don't be afraid to get out of here.
00:39:43You said you're a company.
00:39:45That's how you can prove yourself.
00:39:48I have a picture of陆总.
00:39:54You are.
00:39:59You are so mad.
00:40:00You are so mad at me.
00:40:02What happened to you and I should see these professionals.
00:40:05That's so mad.
00:40:07Who's you?
00:40:08You're a young young man, you're saying,
00:40:11You're not a kid.
00:40:11It's so different.
00:40:14This is ariAN-cyan friend.
00:40:16That's awin, the young man.
00:40:17I'm not talking to you around.
00:40:20You own as a stranger.
00:40:21You are young, you don't want to know what you are an old man.
00:40:22You can do this.
00:40:23You can't show me this.
00:40:24This boy is too evil.
00:40:26He is an old man.
00:40:27He is a kid who can't.
00:40:28You are so mad.
00:40:30还敢让我们谢总混出去
00:40:32我看该混的人是你
00:40:34就是
00:40:35糟了
00:40:35都是当初白秘书
00:40:37非说我年纪看着太小
00:40:39穿得太幼稚
00:40:40手艺被合作放坑
00:40:41故意给我搞得那么老长
00:40:43田辰药业是我一手创办的
00:40:45我根本不需要证明什么
00:40:47不过
00:40:48你们这么坚持
00:40:49那我可以让你们见一个人
00:40:51怕能证明我的身份
00:41:00喂 是财务部张经理吗
00:41:03你现在来一趟办事大厅
00:41:07我有件事情需要处理
00:41:09他真的是董事长吗
00:41:12居然能直接叫来财务部经理
00:41:18他真的是董事长吗
00:41:19居然能直接叫来财务部经理
00:41:24就算你把财务部的经理找过来
00:41:25又能怎么样
00:41:26说不定
00:41:27是你提前准备好
00:41:29自导自演的吧
00:41:31陆总 您找我
00:41:34张经理
00:41:35这位是李主管
00:41:37他似乎对我的身份有些疑问
00:41:39告诉他
00:41:40我是谁
00:41:41李主管
00:41:42这位确实是我们的董事长
00:41:45陆辰 陆总
00:41:46陆总
00:41:46陆总
00:41:47陆总
00:41:47陆总
00:41:49陆总
00:41:49陆总
00:41:49陆总
00:41:49陆总
00:41:49陆总
00:41:49陆总
00:41:50陆总
00:41:50陆总
00:41:51陆总
00:41:57陆总
00:42:02陆总
00:42:04陆总
00:42:05陆总
00:42:13陆总
00:42:18陆总
00:42:19你怎么可能会是他
00:42:20我无需冒充任何
00:42:22这里本来就是我的公司
00:42:24到时你们未经允许
00:42:26擅自�oret
00:42:27还想占据我的位置
00:42:29你们的行为
00:42:31已经构成了违法
00:42:33陆总
00:42:33陆总
00:42:34陆总
00:42:35陆总
00:42:43The best person is the one who wants us to become the host of the company.
00:42:48When we want to prepare the company for a legal duty, we'll continue to be a legal duty.
00:42:51We will follow the former boss of the company who wants us to be known to be the one who
00:42:55wants us to be the one who wants us to become the host!
00:43:00If you look at the judges, you will be invited to the judges.
00:43:02Yes!
00:43:03We are the first to invite the judges.
00:43:06I am going to ask you.
00:43:08Have you ever met him?
00:43:12Do you know him?
00:43:13I have seen him in the audience.
00:43:15I've seen him with his friends.
00:43:16But he looks more like an old friend.
00:43:21He is a better guy.
00:43:23You're a better guy.
00:43:24You're a good guy.
00:43:26You're a good guy.
00:43:28There's a lot of them.
00:43:28I think you're a tiny male fool.
00:43:30You're a mess.
00:43:31This is your husband.
00:43:33You destroyed my house,
00:43:34and now you're going to destroy my house.
00:43:35I'm not going to look out to you.
00:43:37I'm going to let this whiteboard go.
00:43:39The name of Mr. Dunday is the president of the former president of the former former head of the House.
00:43:43It gave him a full price of the cost of the price of the $10 million.
00:43:46This is a good chance I took him to the House of the House.
00:43:50You go, let me go.
00:43:52Let me...
00:43:53Let me...
00:44:37Let's go.
00:44:55What are you doing?
00:44:57What are you doing?
00:44:57Don't let me open it!
00:45:02Let me!
00:45:02You're so angry!
00:45:05You're not supposed to be in this place!
00:45:07You're going to go!
00:45:08You're okay.
00:45:09I'm not going to look at you.
00:45:12Okay, okay.
00:45:14Don't do it!
00:45:15I'm going to go out there.
00:45:15I'll get you out of here.
00:45:17You're a fool!
00:45:18Stop!
00:45:26You need to be in trouble.
00:45:33I want you to know!
00:45:34I want you to know what you want!
00:45:37Let me show you something!
00:45:38What are you doing?
00:45:43This guy is a company.
00:45:45He is hurt at the company.
00:45:47So, we have to let him go.
00:45:49He's a company.
00:45:52I am not sure what I'm talking about, but I want you to hear that.
00:45:54I want you to know that you're going to be a part of the union.
00:45:56Please, I'm not sure what you've done.
00:45:58I'm not sure where you're going.
00:46:03That's right.
00:46:08I'm a senior manager for the next year.
00:46:10I'm a senior manager at the next day.
00:46:12You're going to take him out of the union.
00:46:16没错 我身为田辰耀夜的首席执行官
00:46:22想把一个冒充董事长的骗子赶出去
00:46:23应该没什么问题吧
00:46:25田律 你怎样敢打我
00:46:29打的就是你
00:46:30谁给你的胆子敢轰他出去
00:46:33我是田辰耀夜的首席执行官
00:46:35这里除了董事长之外
00:46:37我就是最大
00:46:38你最大 也不拿出镜子好好照一照
00:46:42看看自己配不配
00:46:43我不配 难道你配啊
00:46:44我告诉你 我不仅即将成为这里的首席执行官
00:46:49而且我们谢家即将签订千万的地方
00:46:50现在我要开除了 赶紧给我滚蛋
00:46:56有眼无珠说的就是你这种蠢蠢
00:46:59对不起 陆总 我们来迟了
00:47:01陆总
00:47:07什么 陆总
00:47:10他真的是我们公司的董事长
00:47:12不 就他 他怎么可能会是董事长
00:47:16这不可能 这不可能
00:47:18开什么玩笑 他不就开了一个小破公司吗
00:47:22怎么可能是田辰耀夜的董事长
00:47:24
00:47:25这肯定有什么误会
00:47:27他肯定不是
00:47:27陆命厨都很拿陆总
00:47:31我刚刚竟然要把他给赶出去
00:47:35幸好你刚刚拦住了我
00:47:36要不然我就得罪了陆总
00:47:38只要是真的得罪了陆总
00:47:40那我跟派了死刑 有什么区别呀
00:47:42
00:47:43
00:47:45
00:47:45啊 完了 完了
00:47:46我 我该怎么办呢
00:47:48你 真的是陆总
00:47:50他一个端盘子的
00:47:51怎么可能是田辰经常的董事长
00:47:53我才不信呢
00:47:57白白叔
00:48:01他真的是我们田辰耀夜的董事长
00:48:02所以你是在质疑我吗
00:48:04不不不 不敢不敢
00:48:05陆总业务繁忙
00:48:07这两年不常出现在公司
00:48:09但是呢
00:48:11他确确实实是我们田辰耀夜的董事长
00:48:13
00:48:13好了
00:48:16你可以去领工资了
00:48:17
00:48:18
00:48:18
00:48:19
00:48:20陆总 你说话
00:48:21我求你了 陆总
00:48:22陆总
00:48:23
00:48:24
00:48:24陆总
00:48:25陆总
00:48:26陆总
00:48:26陆总
00:48:26陆总
00:48:26陆总
00:48:31陆总
00:48:32你真的是田辰耀夜的董事长
00:48:34怎么
00:48:35终于认清现实了
00:48:37怎么可能
00:48:40你就是一个无权无视的小小博物员
00:48:43怎么可能在五年内创办田辰耀夜
00:48:46这简直就是一个不可能完成的成就啊
00:48:47事实不就摆在眼前
00:48:49为什么
00:48:52怎么偏偏就是你的公司
00:48:54天下会有这么巧的事啊
00:48:56天底下确实没有这么巧的事情
00:48:58因为田辰耀夜
00:49:01是从我和谢田的名字中各取一个字
00:49:02谢田又是生物医药专业
00:49:04所以
00:49:05五年前我成立了这家公司
00:49:10所以你是为我成立的这个公司
00:49:12你我之间门地相差太多
00:49:14所以这五年内
00:49:17我拼命把天辰耀夜多到全国最强
00:49:21为了就是你学成归来之后把它给你
00:49:22好让家里人同意我们在一起
00:49:24没想到
00:49:26我的一片真心居然喂了狗
00:49:28谢田
00:49:29你太让我失望了
00:49:31送给我
00:49:34原来你原本要把前辰药业送给我
00:49:36前辰药业原本就是什么
00:49:38不过
00:49:39我很庆幸你没有药
00:49:42你不是说
00:49:44你看不起这家小公司吗
00:49:45不 我没有
00:49:49难道那天的股份转让书就是
00:49:50你终于想起来
00:49:53你爸不是说
00:49:56那份股份转让协议是个笑话吗
00:49:57
00:50:01我说过
00:50:04我一定会让你后悔
00:50:05谢天
00:50:07这些年算我显着
00:50:09你们谢家
00:50:10永远得不到这些股份
00:50:15你一定会后悔今天的所作所为
00:50:16现在后悔已经晚了
00:50:19不该
00:50:20谁让你过分也立了我真心
00:50:22陆辰
00:50:24我都已经放出话了
00:50:26说我今天会入职田辰集团
00:50:27成为你们的首席之心官了
00:50:30我的亲戚朋友们都知道了
00:50:32你不能毁了我的前程
00:50:35就看在我们之前八年的感情份上
00:50:37
00:50:37你别搞错了
00:50:38不是我毁了你的前途
00:50:40是你自己毁了自己的前途
00:50:43谢天
00:50:43这一切
00:50:44都是你咎由自诀
00:50:49为什么
00:50:50为什么会这样
00:50:52天真妖艳本来就是我们的了
00:50:54怎么会变成这样呢
00:50:55陆总之前是想把田辰妖艳
00:50:57送回这个渣女
00:50:58真是难以置信
00:51:00现在可是竹篮打水一场空
00:51:02什么都没有了吧
00:51:04活该
00:51:04这家损失的
00:51:05可是几千万啊
00:51:07现在不想跟你多说一句话
00:51:09你这个背心奇异
00:51:10忘恩负义的小人
00:51:12想起曾经跟你在一起
00:51:14我都觉得恶心
00:51:15谢天
00:51:16你给我滚出去
00:51:18我这辈子
00:51:19我都不想再看见你
00:51:20田辰
00:51:21不要求他
00:51:23我表哥是王氏集团的总裁
00:51:25我去求他
00:51:25一样能给你一个好工作
00:51:27你放心
00:51:28有我在
00:51:29不会让你受委屈的
00:51:30陆晨
00:51:32
00:51:32房安
00:51:33他们给我赶出去
00:51:35我要让他们当了我的眼
00:51:36陆晨
00:51:39都给我脱手
00:51:44表哥
00:51:48到底什么情况
00:51:50
00:51:53他误入我
00:51:55他 他误入我
00:51:58他是谁
00:52:00这位男士是王氏药业董事长的儿子
00:52:01王天一
00:52:02没想到
00:52:03这个王天一居然是生意烦的表哥
00:52:06不过这不重要
00:52:07重要的是
00:52:09他能不能遵循王董的意见
00:52:11跟我们合作
00:52:12这位王先生
00:52:14刚从不安
00:52:15思想观念都很西方
00:52:17说话做事呢
00:52:18也都很接近
00:52:18本来王董是愿意跟我们合作
00:52:21但是这位王先生
00:52:22不太愿意
00:52:24这根本不用担心
00:52:25我们田辰药业的实力
00:52:27是无人可及的
00:52:29而且
00:52:29我一定拿得到
00:52:31铃声实验室的专利
00:52:32不好意思
00:52:33
00:52:34我们王氏药业
00:52:35拒绝与你们田辰药业合作
00:52:39王先生
00:52:40我想请问一下
00:52:41你为什么不愿意跟我们合作
00:52:43原因是什么
00:52:44你侮辱我的表弟
00:52:46和他的未婚妻
00:52:47我当然不愿意和你合作了
00:52:49王先生
00:52:50我想你是个聪明人
00:52:51王氏药业的临床经验丰富
00:52:55而我们田辰药业设备更好
00:52:56我们合作属于强强联手
00:52:59铃声实验室的专利
00:53:00我们是势在必行
00:53:01你们呀
00:53:04只有搭上我们王氏药业的顺风车
00:53:05才能顺利拿到铃声实验室的专利
00:53:08要是没有我们王氏药业
00:53:11你们田辰药业算什么东西
00:53:16你们田辰药业算什么东西
00:53:18你们田辰药业算什么东西
00:53:18王先生
00:53:21我想你来之前
00:53:22王东已经告诉过你
00:53:26我们田辰药业在行业内的成就和定位
00:53:27王先生
00:53:28可不要妄下定论
00:53:31我来之前
00:53:34我爸一直跟我说你有多么优秀
00:53:36我现在见到了
00:53:36不过如此
00:53:37我告诉你
00:53:39我有自己的名牌
00:53:40你少在这说教
00:53:42王先生
00:53:42这次的合作
00:53:44是王董亲自提出来的
00:53:47希望王先生
00:53:48能放下对我的成见
00:53:50好好了解一下这个项目
00:53:51我们一定能合作共赢
00:53:53少管我爸忽悠我
00:53:55我告诉你
00:53:56王氏药业
00:53:59我说跟谁合作
00:54:00我说跟谁合作
00:54:00就跟谁合作
00:54:02这个项目一直是我在攻击
00:54:04我很清楚王董为此付出了多少信心
00:54:07您真的要相信
00:54:08好啊
00:54:09那我跟你们说
00:54:11我们王氏药业
00:54:12要的是高利落高回报
00:54:15而你们田辰药业
00:54:16想要低价来行政
00:54:18我们当然不愿意啊
00:54:19没想到王先生是这么想的
00:54:21让更多的普通人
00:54:23用上基因治疗真剂
00:54:25拯救更多的患者
00:54:27这不更好吗
00:54:31我啊
00:54:32是商人不是菩萨
00:54:34你知不知道
00:54:35一针基因治疗界
00:54:37在米国能卖到上百万
00:54:39甚至上千万
00:54:40那我当然想拿回国内
00:54:43复制暴力啊
00:54:44表哥
00:54:45好过厉害
00:54:46像米国这种
00:54:47只给有钱人看病的方式
00:54:49在我们海城
00:54:50并不提倡
00:54:51我可是米国常青藤
00:54:53金融系博士毕业
00:54:54还是俯修医药学硕士
00:54:57而你呢
00:54:59只不过是一个野鸡大学
00:55:01毕业的阿玛儿狗
00:55:02拿什么跟我相提比
00:55:04真是可笑
00:55:05这某些人
00:55:06以为自己创办了一个小公司
00:55:08就能把所有人踩在脚底下
00:55:10你还真是跳梁小丑啊
00:55:12看来王先生
00:55:13是铁定不跟我们
00:55:14甜尘药业合作的
00:55:15不过你这个决定
00:55:17王董他知道吗
00:55:19我再跟你说一次
00:55:20我的公司
00:55:21我说了算
00:55:21少在这里跟我扯淡
00:55:23生物医药的研发
00:55:24需要大量的资金
00:55:26时间成本大
00:55:27回报率
00:55:27有时候可能研发个几十年
00:55:30都这么报价
00:55:31我们好不容易
00:55:32研发了一支有效的针基
00:55:34这钱当然应该我们挣了
00:55:36赚钱当然没问题
00:55:37不过
00:55:38做人的讲良心
00:55:40现在治疗癌症
00:55:41和遗传病的基因真剂
00:55:43非常昂贵
00:55:44普通的患者
00:55:45根本承担不起
00:55:46这笔治疗费用
00:55:47我们要做的
00:55:49就是把基因治疗真剂的价格
00:55:51打下来
00:55:51汇集到更多的普通人
00:55:53而不是为了赚钱
00:55:55连良心都不要了
00:55:59陆辰
00:56:00陆辰
00:56:01你还真把自己当菩萨吧
00:56:02你知不知道
00:56:03一针基因治疗剂
00:56:05要是那么容易
00:56:06被研发攻破出来
00:56:07那就不会有这么多实验室破产了
00:56:10就是
00:56:10况且以你的能力
00:56:12给我表哥剃鞋都不配
00:56:14他要是跟你们公司合作了
00:56:16不得赔个底超天
00:56:17奶奶跟你们废话
00:56:18我们走
00:56:19王先生
00:56:20看在王董的份上
00:56:22我最后跟你说一句
00:56:23你不跟我们甜尘药业合作
00:56:25明生实验室的专利
00:56:27你肯定拿不到
00:56:28你算什么东西
00:56:30还敢威胁我
00:56:31我再跟你说一次
00:56:35我不仅不会跟你们甜尘药业合作
00:56:38我还会把你们提出生物教训
00:56:40赶紧滚
00:56:41陆辰 很快你们甜尘药业
00:56:44就什么都不是了
00:56:45你这话是什么意思
00:56:47别跟他废话了
00:56:48明天我就让你知道
00:56:50你死的有多惨
00:56:51我们走
00:56:52王先生
00:56:54你今天要是走出这个大门
00:56:58你就永远别想跟我们甜尘药业合作
00:57:03陆总
00:57:05怎么办
00:57:06国内临床经验丰富的
00:57:08还有律师药业
00:57:10帮我联系一下李长
00:57:12
00:57:18乔哥
00:57:20陆辰这个废话居然说你会后悔
00:57:22真是太可笑了
00:57:24后悔
00:57:24他算个什么东西
00:57:26我看后悔的
00:57:27也是他
00:57:28你看他把我和甜甜整得好惨
00:57:30以后我俩肯定在这个圈里沦为孝
00:57:32你可得帮帮我们
00:57:34小哥
00:57:35我们都是一家人
00:57:36你可不能坐视不管啊
00:57:37可以
00:57:38甜甜呢
00:57:41可是德国生化实验室的首席医学官
00:57:42不用想
00:57:43她的能力
00:57:44可对他都不一样
00:57:45I think it will help you with your help.
00:57:46Yes,表哥.
00:57:48It's so scary.
00:57:48In the future, we'll be able to use表哥.
00:57:53Please,
00:57:54in the next day,
00:57:56I will be able to make it
00:57:58to destroy the little girl's face.
00:58:01I want to make her understand,
00:58:03that they are not a good thing.
00:58:09Father,
00:58:11how did you come here?
00:58:12Are you going to go ahead and beat your project?
00:58:16Do you want to do the same thing with the team?
00:58:17Please, I will.
00:58:22Please, I will.
00:58:23Please, I will.
00:58:24This match with the team you must have built.
00:58:27You are going to be able to do something.
00:58:29This will be a bad thing in us.
00:58:32What kind of circle is you gonna have?
00:58:33I really don't know what you're doing for yourself.
00:58:36What do you want to get to your team?
00:58:37Why did you beat your team?
00:58:39What set you up?
00:58:40You will be able to understand the world how to do it.
00:58:41You will get more to learn more about it.
00:58:44You will be able to learn more about it.
00:58:46I've been so proud for you.
00:58:51You're so proud to have every child.
00:58:53You're so proud to have a great job.
00:58:56I don't know how much my life is.
00:58:59He's a former senior university.
00:59:01You let me go?
00:59:02What do you want?
00:59:03Your husband!
00:59:05He's a former senior in junior university.
00:59:07What do you want me to do?
00:59:07What are you talking about?
00:59:09What are you talking about?
00:59:11I'll be talking to you.
00:59:12You are even trying to see me.
00:59:13I'll be talking to you.
00:59:22Were you talking to me tomorrow?
00:59:23Were you talking to me?
00:59:26I don't want to.
00:59:27Our two sisters helping me with you.
00:59:29I don't know how many sisters are.
00:59:32It seems that we three sisters are not worthy.
00:59:34Good, this time we will all hear you.
00:59:58You're welcome.
01:00:06I believe you.
01:00:07The answer is a question.
01:00:09It's a question.
01:00:10It's a question.
01:00:10I'm sure I'll be ready to talk to you.
01:00:13Don't let me tell you.
01:00:19Look how you're doing.
01:00:21This is the meeting of the meeting.
01:00:22You see, what's needed?
01:00:24Let's cut the wrong place.
01:00:26All right.
01:00:27The medical technology has been too far.
01:00:30We will have to make the company together.
01:00:32We will have to make the company together.
01:00:50Thank you so much for joining us.
01:01:03I'm not sure what's going on in the world.
01:02:03I'm going to be a bit nervous.
01:02:05I'm going to be a bit nervous.
01:02:06I'm going to be a bit nervous.
01:02:09The meeting is just starting.
01:02:11I'm going to be a bit nervous.
01:02:12You don't understand?
01:02:13We need to protect you from going to.
01:02:17And today, we don't have any problems with you.
01:02:20We should be going.
01:02:22I'll go!
01:02:22Let's get him!
01:02:26Who is your勇气?
01:02:28Who is your勇气?
01:02:29Who is you?
01:02:31Who is your勇气?
01:02:32Sorry.
01:02:37I'm going to take a look at you!
01:02:39I'm going to take a look at you right now.
01:02:49You're welcome.
01:02:51I know.
01:02:53You gave me that?
01:02:55You're welcome.
01:02:55I have no idea!
01:02:57She's a big boy.
01:02:58You're welcome.
01:02:59I am a good boy.
01:02:59You're welcome.
01:03:00Come on!
01:07:46No more than you can call it.
01:07:53You are?
01:07:54You are well-timed.
01:07:59Your sister will be dressed by his mother.
01:08:08It's an old man's boy.
01:08:37Wow.
01:08:39
01:08:39
01:08:39
01:08:40
01:08:40
01:08:41
01:08:43我要不要在乎
01:08:44
01:08:48我要不要去
01:08:51
01:09:08
01:09:09
01:09:09This time, I will be sure to go all the way to the company.
01:09:17Hey, I'm going to tell you, I just...
01:09:20I'm not going to let you do the same thing with the other things that you want to do, but
01:09:26you don't want to do it all the things that you want to do it.
01:09:27What are you doing? Of course, it's going to be able to bring you all the money together.
01:09:31I'm going to tell you, I'm going to go to the doctor's research department.
01:09:35You're going to go to the doctor's office, and you're going to go to the doctor's office, and you're going
01:09:36to go to the doctor's office.
01:09:42Oh
01:10:07Okay, let's do it.
01:10:09Okay, let's do it.
01:10:10We're going to start the峰会.
01:10:11The task force of the king is the king.
01:10:19It's done.
01:10:20I didn't think that the king had done this long.
01:10:24The king, it's time for you.
01:10:28Don't worry.
01:10:29There will be someone to ask for me.
01:10:35The king is the king.
01:10:36Let's go.
01:10:37Come on.
01:10:38Come on.
01:10:38Come on.
01:10:39Come on.
01:10:40Come on.
01:10:41Come on.
01:10:42Come on.
01:10:45Come on.
01:10:46Which one?
01:10:47It's the king.
01:10:48What?
01:10:49What?
01:10:50Who will you be able to ask for?
01:10:51Come on.
01:10:52The end of the峰會 is for you to be prepared.
01:10:55Anyone can go to the峰會.
01:10:56Only you can do it.
01:10:59What?
01:11:00What? I didn't hear it, right?陆总,
01:11:04this event is for you to join us. What are you talking
01:11:07about? This is not the陆氏集团
01:11:08and the living room. How could it be for the women? This is how
01:11:12it is. It's just you two
01:11:14are going to come in.
01:11:18I'm going to come to the door. I'm
01:11:20the one who is the one who is the
01:11:21one who is. You're going to help me!陆总,
01:11:26this isn't the hotel's general
01:11:28manager?
01:11:28It's not the hotel.
01:11:29This is the hotel.
01:11:31You can have a few items.
01:11:32Why don't you take these two little things?
01:11:35Yes.
01:11:41I'm going to come here.
01:11:43I'll see you in the next two.
01:11:50I'm sorry.
01:11:51I'm sorry.
01:11:52This event has not been in the most important event.
01:11:55Let's continue the journeyday.
01:11:57We need to wait for 20 minutes.
01:11:58I wasn't sure we had to wait for the station.
01:12:03We must be in a hospital.
01:12:07He's reigning for the station hall.
01:12:09He's a very good man.
01:12:12If he was a hospital with training.
01:12:21Thank you very much.
01:12:51彌立
01:12:52大家好 我是林生实验室的负责人
01:12:54陆岳
01:12:56林生实验室的负责人
01:12:59居然是陆家二小姐
01:13:03我弟弟创办了一家生物医药公司
01:13:04他苦澈于国内的生物医药科技
01:13:06药远远落后的博物公司
01:13:11而刚好我正在攻克细胞基因的课程
01:13:14他就求我帮他研制一份可以治疗癌症
01:13:15或者一串药剂
01:13:19这一款药剂竟然是陆教授专门为弟弟研发的
01:13:22这陆霞二小姐也太宠弟弟了吧
01:13:23是吧 陆少爺竟然是咱们做生物医药的主行
01:13:27太不好了 这以后跟陆霞少爺就有共同语
01:13:33这对于我们来说是天大的好消息啊
01:13:36以你的才华丁本地肯定能给他成好语吧
01:13:41我弟弟一心致力于要将国内的生物医药公司改成一股生
01:13:42改成国外 他甚至主动向一些公司提供资金帮助
01:13:49可就在刚刚发生了一件令人心狠的事情
01:13:51我弟弟作为今天的主角 竟然被有些人们挡在了会场的大门口不让他进来
01:13:57什么 谁啊 这么大本事 敢欺负他陆少爺头上
01:14:02就是啊 这可是在太西头上蹲出 真是活腻
01:14:07而此时的他 现在就在宴会厅的门口
01:14:33不是说门口上的是路上吗
01:14:34怎么是舅舅啊
01:14:36哎呦 你的姿
01:14:37爸 你干嘛打我呀
01:14:39发生什么事啊
01:14:40你还知道我是你爸
01:14:41你听我这个爸的话了吗
01:14:43我今天要的婉安一步 我们王家就彻底毁在你的手里了
01:14:46爸 你到底在说什么呀 为什么生这么大气
01:14:49你还好意思问我为什么生气
01:14:51我当初把公司叫给你的时候 是怎么跟你说的
01:14:54我让你跟天成药业合作 我让你跟陆成搞好关系
01:14:57可是你倒好背着我 跟陆成对着干
01:15:00你可真是好样的 好样的
01:15:02我以为说傻事啊 就这事 是啊
01:15:05我就是不想跟他合作 怎么了
01:15:06我在电话里跟你说的还不够明白吗
01:15:09你都当成耳旁风了 你可知道陆成他是什么样的身份
01:15:12啊 行了吧
01:15:17我现在已经把海市所有的生物药业组成了海市药业联盟
01:15:18我还把天生公司给踢出了局
01:15:22到时候我就把陆成的公司给吞并掉
01:15:24我这样难道做的还不够好吗
01:15:26就是啊 舅舅
01:15:27明明是陆成故意打压价格兵大家作对
01:15:30表哥才是带领大家共同致富的领头人啊
01:15:32他做的没有错
01:15:33多亏了王总 我们这个联盟才能够成立啊
01:15:36你 你们
01:15:41我就叛你这个逆子 我叫你现在立刻去跟陆成道歉
01:15:46道歉
01:15:47你让我给他道歉
01:15:49我呸 我呸什么给那个废物道歉
01:15:51你就不要再说废话了 赶紧过去道歉
01:15:54知不知道陆成他是什么样的身份
01:15:56走 过去
01:15:57
01:15:58我当然知道他是什么身份
01:16:00让我给他道歉
01:16:02他哪是我的对手
01:16:03啊不是 她根本不配做我的对手
01:16:05我是不会给一个手下败将道歉
01:16:08你真混账的东西
01:16:10赶紧过去道歉
01:16:11要不然我们王家居真的毁在你的手里了
01:16:13
01:16:14你 你要当我
01:16:15凭什么当我
01:16:17打的就是你
01:16:18赶紧过去道歉
01:16:19
01:16:19我不去
01:16:20我不会给一个学历不如我来道歉
01:16:22我不去
01:16:24站好
01:16:27陆总
01:16:28都怪我叫字无法
01:16:29我把他带过来
01:16:30给你道歉
01:16:30王董
01:16:31你严重了
01:16:32这件事情与您无关 王先生已经做出了自己的选择
01:16:36你干嘛跟他道歉 他有什么了不起
01:16:39
01:16:39都怪我 他年轻气沉 不懂事 我带他给你道歉
01:16:46我带他给你道歉
01:16:48王董 您太客气了 我不会放在心上
01:16:51不过 我希望王先生能学会如何尊重别人
01:16:54毕竟在这个行业没有永远的赢家
01:16:57跟王氏的合作 我不会再考虑
01:16:59下面有请我的弟弟
01:17:01上台发言
01:17:05陆家少爷人在哪呢
01:17:06刚刚说还在门口 怎么没看到
01:17:11陆星 是陆星
01:17:14是我女神
01:17:15陆星
01:17:17你没事吧 是不是他们欺负你了 告诉我 我给你出头
01:17:21他们不敢把我怎么样
01:17:22我上次就想问你的 你跟他什么关系
01:17:24和你有什么关系 这里不欢迎
01:17:27陆星 我是担心你啊 我害怕你被他给骗了
01:17:30这个人的爱慕虚荣 臣服很深的
01:17:32这句话送给你们谢家 很合适
01:17:35陆辰 你不要以为请了明星就能给你撑腰了
01:17:39这里是陆氏集团和铃声实验室的招商峰会
01:17:41不是什么演唱吧
01:17:47看来你们还没有搞清楚今天这场宴会的主角究竟是谁
01:17:49我本来打算把你们丢出去的
01:17:52但现在我特别想看看你们知道真相会调
01:17:54至于你 睁大眼睛给我看清楚
01:17:56算了三姐 我们走吧
01:17:58你说什么 三姐
01:17:59什么
01:18:00他 她竟然是陆星了 弟弟
01:18:03闯屁狂魔呀 陆星好护着他
01:18:06怎么可能呢 你怎么能是他姐呢
01:18:09我不是他姐 是你姐
01:18:10不不不 我不是这个意思 我是你粉丝
01:18:13我喜欢你很多年了 你怎么能是他姐呢
01:18:17我可没有你这种品行不断喜欢造谣的灭道
01:18:21我们小璇真是瞎了眼 怎么会喜欢你这种无德的女性
01:18:24小陈 等着走吧
01:18:26陆总 都是小二糊涂破坏了两家的河团
01:18:29他刚从国外回来 不知道天好地后 打他骂他都可以
01:18:33可千万不能取消合作
01:18:36爸 我看你才真老糊涂嘛
01:18:41我已经创立了海市药业联盟
01:18:42今天我完全能拿下投资
01:18:46到时候我就能拿下宁深实验室的药剂
01:18:48你没必要跟他们合作
01:18:51他呀根本就不是我们一个级别的
01:18:52王董 这次不是我不给你面子
01:18:56是王先生自己做出的选择 没问题吧
01:19:00真是不适合的
01:19:05你这个混账东西 正在救王家人的命
01:19:08你知道你在干什么吗
01:19:09爸 你用心为他打我
01:19:12我告诉你 你今天如果要执意跟他们合作
01:19:15那就从我的实力上踏过去
01:19:17你 家门不信 家门不信呐
01:19:23你竟然相信一个外人都不相信自己的
01:19:25王总 我告诉你 我今天完全不可以拿下投资
01:19:31到时候我要把他们天成药业给吞并
01:19:32我要让你们所有人都后悔
01:19:34可笑了 这真是我这辈子听过最可笑的事
01:19:37王总 我当初就不该把公司叫到他的手里
01:19:41这一切都是我的判断是中的
01:19:43王总 本来看你一把年纪
01:19:45我还打算跟你再次学
01:19:48但是今天王先生的表现实在是太让人失望了
01:19:52所以我决定永远不跟王室药业再有任何合作
01:19:58永远不跟王室药业再有任何合作
01:19:59我呸 还不跟我吗合作
01:20:02以后你只有跪着求我的
01:20:03不 不 就算你跪着求我
01:20:06我也不会多看你一眼的
01:20:08哥哥 我住手
01:20:13这是首付的女儿 陆飞啊 牧师集团的陆总
01:20:20又是你们欺负小陈
01:20:21陆总 你好 我是王室药业的王天一
01:20:26王天一就是你组建了什么医药联盟
01:20:27为主把全城企业踢得出来
01:20:29是的 我呀组成了一个海市教育联盟
01:20:33让海市的所有企业之间互通有无
01:20:36规模呀 智景壮大
01:20:37您完全可以投资
01:20:38至于甜尘药业王 他们呀不配加入我们
01:20:48至于甜尘药业王 他们呀完全不配加入
01:20:50陆总 尤其在民生实验室专利的加持下
01:20:57我们的事业会真真一胜啊
01:20:59没错 陆总 我们的实力远超于甜尘药业
01:21:02跟我们合作是您最佳的写团
01:21:07你们平时不以为组建了什么联盟不就要给你们投资呢
01:21:10自从您继承了陆氏集团之后呀
01:21:11创造了一个又一个神话
01:21:13您就是一位名副其实的天才呀
01:21:17我相信您呀一定会做出最正确的决定
01:21:19你这话说的没错 我的决定一向正确
01:21:22我的决定就是
01:21:30不给你们投资 不给你们投资
01:21:36什么 为什么
01:21:41发誓欺负我小弟的人就是跟我们陆家为敌
01:21:43大姐
01:21:46大姐
01:21:47小弟
01:21:51什么 他们是姐弟
01:21:54姐弟 陆飞陆纯都行陆 难怪
01:21:58这一下可闹笑话
01:22:02王氏药业想要踢出田城药业获得陆氏集团的投资
01:22:04没想到人家是姐弟 这一下可真是搬起石头砸自己的脚哦
01:22:09你们是姐弟呀
01:22:11如果他真是陆总的弟弟 那请见你生日会
01:22:15那今天的投资是不是
01:22:17陆先生 你真的是陆总的弟弟啊 之前怎么没有请你说话
01:22:21我们陆家的家事和你有什么关系
01:22:23陆成 你真的是陆家的少爷 首富的孙子啊
01:22:28怎么可能 胖成首富的孙子 他就不肯定刷盘子赚学费了
01:22:32我不信 他以前上学的时候还在申请奖学金 他怎么可能是
01:22:37看来你们对小陈的身份很是关一样
01:22:39我有兴致为你们解答
01:22:41任何欺负小陈的人 我们做姐姐的绝对不会轻饶
01:22:46更何况今年还是小陈的生日
01:22:48通知下去 解除跟王氏药业以及谢家的所有合作
01:22:52所有跟他们有关的企业全部终止合作
01:22:55而且 以后再跟王氏药业新家合作的都是以我们陆家为敌
01:23:01什么
01:23:05什么
01:23:08所有合作商都取消了合作
01:23:13王总 怎么办 陆氏集团突然取消我们公司的合作
01:23:20取消合作
01:23:22王总 怎么办 陆氏集团突然取消跟我们公司的合作
01:23:22取消合作 不能取消合作啊 不然我们谢师就完了
01:23:24Then we'll be done with谢氏!
01:23:26We can't do this!
01:23:28We can't!
01:23:32Lulon!
01:23:33Take your hand!
01:23:34What?
01:23:36It's still going to be done!
01:23:39The Lulon!
01:23:40The Lulon!
01:23:40The Lulon!
01:23:40The Lulon!
01:23:42The Lulon!
01:23:44The Lulon!
01:23:45The Lulon!
01:23:47The Lulon!
01:23:47The Lulon!
01:23:47The Lulon!
01:23:48The Lulon!
01:23:49The Lulon!
01:23:51Nice!陸
01:23:56辰 确认,学老爷
01:23:58求求你不要重视合作你打我
01:24:06骂我我都没有怨言到不好意思我不是你们谢家人我没有打人骂人的习惯陸
01:24:07虚EO factory你说你怎样才能解释我们现在都听你的是啊
01:24:18陸少爷您说什么我就做什么做什么王先生你刚刚不是说只要你爸跟我签约
01:24:19You still have to go from your body.
01:24:21You still have to go to your body.
01:24:23You still have to go to your body.
01:24:25You won't look at me anymore.
01:24:27Lord, I'm wrong.
01:24:30I'm sorry.
01:24:32I'm sorry.
01:24:33Please forgive me.
01:24:34Lord, I'm sorry.
01:24:36You don't want to kill me.
01:24:38You don't want to kill me.
01:24:41Father, I'm sorry.
01:24:43I'm sorry.
01:24:45I'm sorry.
01:24:48You're wrong.
01:24:50You're wrong.
01:24:51You're wrong.
01:24:53We don't want to kill me.
01:24:55You're wrong.
01:24:56Let's go to your house again.
01:25:04You're wrong.
01:25:06You're wrong.
01:25:07You're wrong.
01:25:09We're wrong.
01:25:11Please forgive me.
01:25:13I will throw you back down my face at the door.
01:25:15I have to go for it!
01:25:17I will take you wherever I need.
01:25:18I don't want to see them.
01:25:19I will take you?
01:25:21I will take you?
01:25:24I will take you?
01:25:27I will not let them find out.
01:25:28I will take you?
01:25:32My face.
01:25:33What are you?
01:25:34What are you talking about when it comes to my house?
01:25:37I'll kill you when you die.
01:25:39I may die!
01:25:40I do not have to do that in my face.
01:25:41I am taking you?
01:25:51I'm going to take a look at the end of the day.
01:26:13I want to make them feel like they are going to fight against the law, and I want to make
01:26:21them feel like they are going to kill them.
01:26:23You can't do that! My sister is in Germany!
01:26:27You should know that you are not sure about it.
01:26:29Your sister is a person who is paying attention to the science of science and science.
01:26:36You need to help me with this information.
01:26:40This is not possible!
01:26:42What's the last thing?
01:26:43Oh, my God!
01:26:44Oh, my God!
01:26:44Hey!
01:26:46Oh my God!
01:26:49Oh my God!
01:26:50Oh, my God!
01:26:52Oh my God!
01:26:53I'm trying to reach out to you and you can come to my beloved family.
01:26:58Let's go.
01:26:59I'll go.
01:27:00Let's go.
01:27:01Okay, let's go.
01:27:01Let's go.
01:27:02Let's go.
01:27:03Let's go.
01:27:04Let's go.
01:27:09Let's go.
01:27:10Let's go.
01:27:11Thank you very much.
01:27:45Thank you very much.
01:28:12Thank you very much.
01:28:24Thank you very much.
01:28:30Thank you very much.
01:29:24Thank you very much.
01:29:47Thank you very much.
Comments

Recommended