- 9 hours ago
- #bar
฿⍷yond.#Ⓣhe.#Bar.E06 [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:35Transcription by CastingWords
00:01:41Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:31No.
00:02:32What's your name?
00:02:36What's your dude?
00:02:38What's your dude?
00:02:40I don't go get me this guy.
00:02:48Why are you waiting for me?
00:02:51I'm going to go.
00:02:52Just go.
00:03:25힘든 얘기면 나중에 준비되실 때.
00:03:29사랑하는 사람이랑 헤어졌어요.
00:03:348개월 연애하고 헤어진 지는 3개월 좀 안 됐습니다.
00:03:42네.
00:03:43그새 여자친구가 생겼더라고요.
00:03:46많이 사랑했어요.
00:03:48그래서 많이 힘드네요.
00:03:54네.
00:03:59전 남자친구를 고소하고 싶습니다.
00:04:04이별로 상처받으신 건 알겠는데 형사고소든 민사소송이든 법적인 근거가 있어야 합니다.
00:04:13이별로 상처받으신 건 안타깝지만 법으로 보호받을 수 있는 손해가 아니어서 제가 도와드릴 수 있는 게 없어 보이네요.
00:04:38전 남자친구가 한 짓입니다.
00:04:50고소하고 싶어요.
00:05:03고소하고 싶어요.
00:05:05고소하고 싶어요.
00:05:15고소하고 싶어요.
00:05:18상처 늘 조심하셔야 해요.
00:05:23Unyong is Keloid-salsong, so if it's an injury, it's an injury.
00:05:31It's a small injury.
00:05:37It's an injury, but it's an injury.
00:05:44Unyong is an injury.
00:05:46And it's been a small injury and a small injury to help you.
00:05:53It's like Keloid-salsong-salsong, so it's not all the consequences.
00:05:57It'sGirl-salsong-salsong-salsong, so it's not影響.
00:06:00Then if it's a pediatric treatment?
00:06:03It's more than a pediatric treatment.
00:06:11So, So, it's an injury.
00:06:14I'm a model, but I didn't get any of these things because I didn't get any of them.
00:06:19Well, I don't know.
00:06:33It's all time for money, so I'm going to take a long time.
00:06:37There are a lot of proposals that have to be here.
00:06:40I'm going to take a long time and take a long time.
00:06:45So, what's your name?
00:06:47I did not know which one I'd like.
00:06:47You know, you were the head of the real CEO of the former.
00:06:54Who is this?
00:06:57It's an note called Brandy A.
00:07:08What happened?
00:07:10This is the first time.
00:07:11You were talking about the solution.
00:07:12You could come in and sit there at every stage.
00:07:13That results?
00:07:15Yeah, there's nobody in this.
00:07:17Surely it's in the area.
00:07:19We're looking until the 77 would AMAE question.
00:07:20In general?
00:07:25It's tomorrow 2 Shows appear to be telecomm series since this project.
00:07:29China's world cap 401 Laws' last December 20,
00:07:39Please, take a seat to a general meeting and stay for the transaction of all of these two darfages.
00:07:44All right.
00:07:49Here, take a seat at the station.
00:07:50You can strike the seat at the station if you've come here.
00:07:53Please do that.
00:08:01If you have a seat at the station, take your seat at all.
00:08:04Why don't you see your seat at the station?
00:08:08Please give me no wonder ...
00:08:10All the time is gone when he loves whether or not for you it?
00:08:15I выглядит ...
00:08:18It's not different ...
00:08:21It's different to prove that ...
00:08:24The law firm was different from the firm ...
00:08:28That's not the law firm,...
00:08:29The law firm would work with partnership ...
00:08:31You can find partners who follow me ...
00:08:35and
00:08:36but
00:08:36are
00:08:38we
00:08:38are
00:08:39we
00:08:40why
00:08:40you
00:08:41you
00:08:41No, you're a man who was a guy, who's not going to get me to do it?
00:08:45And you're going to be a fan of me?
00:08:47And, you're going to be a guy who has to...
00:08:49The world has changed, and you're going to be a guy.
00:08:54I'm not a guy.
00:08:55What if you don't want to get the guy who can't follow.
00:09:01You'll be able to get him?
00:09:02You'll be able to get him?
00:09:03You just sit there?
00:09:09We're just going to be the clowns in the middle of the car, and after the clowns...
00:09:17Then the clowns are coming up with the clowns, and then the clowns are going to be the case, and
00:09:19then the clowns are going to become a good guy.
00:09:24Yes?
00:09:26They are just our clowns, just like the clowns.
00:09:34We don't want to know.
00:09:36He's been too tall in love with the audience, but it's not too small to tell him.
00:09:41So, he's not a good guy.
00:09:43He's got to tell him how he's going down then?
00:09:48They're going to get to see him first.
00:09:51He's going to get to see him soon.
00:09:55But who doesn't know what kind of man was to try?
00:10:01What's wrong?
00:10:03What's wrong?
00:10:05Partnerships.
00:10:07Partnerships.
00:10:08Partnerships are not allowed to be a leader.
00:10:14Saddest.
00:10:17So?
00:10:17What do you mean, what have you been called now?
00:10:17Why does anyone know that?
00:10:18공교롭게도 설후 형 씨의 살성이 상처에 굉장히 취약한 켈로이드 살성이었던 거죠.
00:10:24그러니까 일반 살성이라면 상처가 안 생기는 수준의 에로틱한 성관계를 가졌다고 하면 설후 형 씨는 그게 켈로이드로 점점 퍼지면서 지금은 꽤
00:10:33복이 흉한 수준이고요.
00:10:34그리고 직업이 모델이라고 합니다.
00:10:38I know what I'm saying.
00:10:42But if you're a lawyer, you'll have to be a lawyer.
00:10:46If you're a lawyer, you'd have to be a lawyer.
00:10:48Well, yes.
00:10:49I don't know what I'm saying.
00:10:50But I was a lawyer before I was a lawyer.
00:10:55I'm a lawyer.
00:10:56It's not true.
00:10:57If you're a lawyer, you don't have to be a lawyer.
00:11:02It's not true.
00:11:04I can't tell you.
00:11:05I'm not a drink, but I'm not a drinker.
00:11:08That's difficult.
00:11:11If an injury goes to a person,
00:11:13I need to say it's not a thing.
00:11:18Why?
00:11:20That means injury is the same as an injury.
00:11:24Oh, my goodness.
00:11:26If I just got off the car with a drink,
00:11:29it would be a bad thing.
00:11:30No, it would be a bad thing.
00:11:31If I just got off the drink,
00:11:34it would be a good thing.
00:11:34What's wrong with you?
00:11:36What's wrong with you?
00:11:39What's wrong with you?
00:11:40Have you told us?
00:11:42It's right, it's non-smarting.
00:11:44Why?
00:11:46Why not it's no matter?
00:11:48It's a matter of fact.
00:11:51No matter what you've been doing, they're not yet.
00:11:57Let's say for the case, he is a member of the judge.
00:12:01He is the person who is in the camera for a serious judge.
00:12:03He is a decision not to be a publicer.
00:12:06It doesn't mean that it's a person.
00:12:09Right.
00:12:10Now, if a witness is in the person's murder, he's a person who tells the judge about the law.
00:12:16It's just like a lie, that it's a lie, that it's a lie, that it's a lie.
00:12:17If someone sells it, if someone else died, if someone says that one has been a tiet, that a lie
00:12:24has been revealed, that they can be a salah.
00:12:28So.
00:12:31That's right.
00:12:36But I can't say that...
00:12:41What's that?
00:12:43You can't get it.
00:12:44You can't get it.
00:12:46It's like you're in your mind.
00:12:47It was a stress-freebid.
00:12:50You can't get it.
00:12:57It's a stress-freebid.
00:12:58It's a stress-freebid.
00:13:00You're so afraid to keep it in your mind.
00:13:00I think it's really funny.
00:13:03It's so funny when you're in the middle of a Facebook page.
00:13:06It's a stress-freebid.
00:13:07It's a stress-freebid.
00:13:08First of all, she loved how much she loved it, and the same woman.
00:13:14She loved it.
00:13:15So she loved it, then she loved it.
00:13:16And she loved it, and she loved it.
00:13:21and you don't want to be upset.
00:13:22It's just that it's not bad.
00:13:24It's so good.
00:13:25When my little girl thinks about it,
00:13:28she had a little bit of a bit of a bit of a problem.
00:13:32She was going to drink water and drink water.
00:13:36And she had to drink water.
00:13:40She had to drink water.
00:13:40So...
00:13:41So?
00:13:42I didn't drink water.
00:13:45But I didn't drink water and I didn't drink water.
00:13:50Then...
00:13:50I'm gonna have...
00:13:50Can't you explain this?
00:13:52It should be that love and love, so we can get it
00:13:57So while I can move along, I would not have to come out
00:14:03I would have to make this argument
00:14:04And you shouldn't leave this argument
00:14:04Well, that example is good for me
00:14:07I can't have it so hard for you
00:14:08Yeah, I can't take this argument
00:14:20M�도 안 되는 주장을 해 보자는 건 아니죠?
00:14:23상해죄가 성립하려면 동의의 유효성이 반할 만한 사정을 찾아야 하니
00:14:28지금은 강 변호사 주장을 좀 더 생각해 보는 수밖에
00:14:31아니 그냥 안 맡으면 되잖아요
00:14:34지금 변호사님 일 잘하신다고 온 우주에 소문이 나서
00:14:36일이 넘치다 부터 폭발할 지경인데 굳이 이런 사건을 맡으면 필요가
00:14:40흥미롭잖아요
00:14:42명밋법이 선진화된 이유가
00:14:45뭐라고 생각해요?
00:14:46글쎄요
00:14:47There is a lot of people who don't care about it, and if they don't care about it, they can't
00:14:52complain about it, and they can't complain about it.
00:14:54This is the process of the law.
00:14:56It will be more and more and more and more.
00:15:01It will be more and more.
00:15:04It will be more and more.
00:15:12Unlike the same time, we need to get rid of the same thing.
00:15:15We need to get rid of the same things.
00:15:16And we need to get rid of the same thing.
00:15:20We need to get rid of the same thing.
00:15:21I think it's true.
00:15:22I know that I can't believe it.
00:15:24I agree with it.
00:15:26But if it's an environmentalist,
00:15:29it's important to see a way of stress.
00:15:30we can't find a way to be able to look at it.
00:15:31It's not something that we don't want to look at it.
00:15:45Let's go.
00:15:48How am I going to go?
00:15:49I'll go ahead and leave.
00:15:50Yes, 변호사.
00:15:52Yes, it's nice.
00:16:03Hi!
00:16:04Good morning!
00:16:06How are you doing?
00:16:07You're not going to be your friend.
00:16:08Why are you here?
00:16:10What?
00:16:12I'm not going to be your friend.
00:16:16I'm not going to be your friend.
00:16:16You're not going to be your friend.
00:16:18How are you?
00:16:19Why are you?
00:16:20What's your deal?
00:16:22Just...
00:16:23I'm sorry.
00:16:24I'll try and get a job.
00:16:26Are you going to get a job?
00:16:27Are you going to get a job?
00:16:30I'll go.
00:16:31Go ahead.
00:16:45You're not going to get me wrong.
00:16:46I'm so sorry.
00:16:47I've been so lucky.
00:16:48I've been so lucky.
00:16:50I've been so lucky.
00:16:53I've been so lucky.
00:16:54But?
00:16:55I'll be so happy.
00:16:57So?
00:16:58I'll go and show you.
00:16:59But I'm not a joke about her.
00:17:00You're so pissed.
00:17:02I'm not a joke.
00:17:03You're so pissed.
00:17:07It's the only thing I've got to do with you.
00:17:09I'm not a joke.
00:17:21I know it's a joke.
00:17:23I just got to think about it.
00:17:27I think that my job is better than you guys know.
00:17:29What's your opinion about me?
00:17:32I'm one of the victims.
00:17:35I'm one of the same people that I was going to have.
00:17:37I'm one of the same people that I was going to have.
00:17:39I'm one of the same people that I did.
00:17:53I'm not going to get you here.
00:17:55I'm not going to get you here.
00:18:36Oh, it's so good.
00:18:41Look, look, look, look.
00:18:43You're so fat.
00:18:45You're fat.
00:18:46You're fat.
00:18:47You're fat.
00:18:48You're fat.
00:18:48You're fat.
00:18:49Of course.
00:18:50She's the one.
00:18:52Oh, I'm so fat.
00:18:55Oh, I'm so fat.
00:18:56I'm so fat.
00:19:01Oh, I'm so fat.
00:19:03You're fat.
00:19:08Oh.
00:19:09I can't find my daughter.
00:19:14I can't.
00:19:15I'm going to sing.
00:19:19I'm going to sing again.
00:19:34You're right.
00:19:34Then you can sing.
00:19:37I'll live in some way.
00:19:39That's what you're doing.
00:19:44You're so good to know what you're doing.
00:19:48You're so good to know what you're doing.
00:19:50We're so good to know what you're doing.
00:19:54Don't give me a chance to take you.
00:19:57I'm not going to get you.
00:19:59You're so good to know what you're doing.
00:20:10Okay.
00:20:17It's a joke.
00:20:18I'm just...
00:20:23Are you doing it?
00:20:25I don't think you have to say anything.
00:20:27It's not just a joke.
00:20:28I came to the conference.
00:20:30I got to the conference.
00:20:32I'm going to go.
00:20:33I'm going to go.
00:21:05Yes, sir.
00:21:07If you have any of the family and family, you can't believe that the government has already died.
00:21:15Our goal is to be clear,
00:21:18professionalism and the skill of the role of the role.
00:21:24Now, we must achieve the progress of the role of the role of the role of the role of the
00:21:30role.
00:21:30It's not a skill, it's not a skill, it's not a skill, it's a skill.
00:21:37This is our Yul-Lim, who has to move forward.
00:21:44Now, let's move together.
00:21:47Yul-Lim, our new future!
00:22:07Ay, I'm glad you did.
00:22:11I'm very well-known.
00:22:14So, you know?
00:22:16Neurology's work in a certain way is not yours.
00:22:20Well, I know.
00:22:22How are you doing?
00:22:24How are you doing?
00:22:27I'm very good to go.
00:22:28I've been able to take a good experience.
00:22:29It's been a long time.
00:22:31I've been able to get a good job.
00:22:33I'll be able to get a good job.
00:22:36I'm not sure.
00:22:37I've been able to learn a lot.
00:22:40I'll be able to get you.
00:22:42Okay?
00:22:43I hope you'll be able to get you.
00:22:50It's not just a person.
00:22:51It's not a person.
00:22:56I'm not a person.
00:22:59It's not a person.
00:22:59I'm not a person.
00:23:00It's an employee for someone who's working to get you all.
00:23:07Okay?
00:23:07It's not a person.
00:23:08It's a person.
00:23:08It's a person who's working on the company.
00:23:08It's not a person.
00:23:08No...
00:23:09It's a person who's writing,
00:23:11it's a person who wants some society.
00:23:17I know what you've been doing here.
00:23:18But if I'd have to live in this case,
00:23:21then I'll have to live in the house.
00:23:22I'll have to live in this case.
00:23:23That's why I'm going to live in this case.
00:23:25You know,
00:23:28you're going to make it really better?
00:23:31You're not a professional.
00:23:33You know,
00:23:33if I get to get to get to the house,
00:23:33you'll have to get to the house.
00:23:35You know what I am saying.
00:23:40you can join me here.
00:23:40Like that's a good deal.
00:23:44That's a good deal.
00:23:44He's going to bring him out.
00:23:46I don't think the guy's going to bring him back,
00:23:49even though he won't get him back.
00:23:52I think the guy's going to bring him back here.
00:23:56I want to bring him back here,
00:23:58he is.
00:23:59They are almost here too,
00:24:00No matter.
00:24:01.
00:24:07Hekmaq.
00:24:08There's no way to go.
00:24:08He's able to get to his own business.
00:24:14Yes.
00:24:15Then, he's going to go.
00:24:17Yes.
00:24:19First, he'll go to the right.
00:24:21First, he'll go to the right.
00:24:25He'll go to the right.
00:24:25Then, he'll go to the right.
00:24:27Yes.
00:24:27Okay, let's go.
00:24:31Yes.
00:24:34Yes.
00:24:35Yes.
00:24:38Yes.
00:24:39Yes.
00:24:40Yes.
00:24:41Yes.
00:24:48Yes, yes.
00:24:51Yes.
00:24:51Yes and yes.
00:25:10Yes.
00:25:11Do you have any other people who love you?
00:25:16But why do you agree with me?
00:25:18At first, I didn't say anything.
00:25:20But I thought...
00:25:22I was going to get married.
00:25:26So I was going to get married.
00:25:28I was going to get married.
00:25:30I was going to get married.
00:25:32I was going to get married.
00:25:34I was going to get married.
00:25:35I was going to get married.
00:25:38I was going to get married.
00:25:39And I got married.
00:25:42I was going to get married.
00:25:46I'm going home now.
00:25:51But she hasn't got married.
00:25:52She tahini got married.
00:25:58but it's a very cold, cold, cold, cold.
00:26:05I don't know if that's the other person.
00:26:06I didn't want to have a bad feeling in the way I knew it.
00:26:10And it was just a week that I had to contact you with.
00:26:15I was so happy to meet you at the same time, but then it was all that I could have
00:26:23done.
00:26:24So, you have to be able to have a scientific relationship.
00:26:28Yes.
00:26:30Yes.
00:26:31Are you aware of that?
00:26:37Yes.
00:26:37Yes, then.
00:26:40I was a model for a dream.
00:26:43I was a dreamer.
00:26:43I was a dreamer.
00:26:45I was a dreamer.
00:26:48I was just a dreamer.
00:26:54I was a dreamer.
00:27:05I'm not sure what he's doing.
00:27:06He's a good guy.
00:27:11He's a good guy.
00:27:14He's a good guy.
00:27:18He's a good guy.
00:27:20He's a good guy.
00:27:25I don't know who he likes him and anyway.
00:27:26Huawei wouldn't mind, don't trustbuch.
00:27:29We should be having him with me.
00:27:32He's a good guy.
00:27:33He can't ignore him, but he is a good guy.
00:27:34I really like him for the fil曲.
00:27:44Szaflin Wang's will, doesn't make him like him.
00:27:48It's only one person to know about love.
00:27:49He is going to be a few years ago.
00:27:54He was going to meet someone who was able to meet with him.
00:27:57He is going to meet with him.
00:28:00He is going to be a man to meet with him.
00:28:05어떻게 사람 얼마 정도 남극 sûr?
00:28:05그런가요?
00:28:08네.
00:28:10당연히 저도 사랑의 크기만큼 약자가 되죠.
00:28:16사랑 앞에서는 그 누구도 비성적이고 약해져요.
00:28:23You can't take care of me.
00:28:25You can't take care of me.
00:28:27You can't take care of me.
00:28:35It's time!
00:28:37Happy birthday!
00:28:39Thank you!
00:28:45생일이나 되니 이런 데 온다이?
00:28:48귀여워.
00:28:52뭐야?
00:28:53왜 이렇게 잘생겼어?
00:28:56진짜?
00:28:57여자들 몰려 있는 거 봐.
00:28:59그런 만점만 없었어도.
00:29:02가거라.
00:29:04가서 싹 다 발라버려.
00:29:05에이, 믿어.
00:29:07잘 나면 얼굴값 하는겨.
00:29:10에이.
00:29:11그러고 보니 지은이보단 혀느니깐인데?
00:29:15응?
00:29:16너 저런 스타일 좋아하잖아.
00:29:21저녁?
00:29:26감사합니다.
00:29:33죄송합니다.
00:29:36아니요.
00:29:38술이 다 쏟아졌네요.
00:29:40제가 같은 걸로 한 잔 사드릴게요.
00:29:42괜찮습니다.
00:29:44제 잘못인데요, 뭐.
00:29:46제 잘못도 있는데.
00:29:50이거 같은 걸로 한 잔 더 주시고, 저는 진토닉 한 잔 주세요.
00:30:05오 마이 갓.
00:30:07저건 무슨 그림이냐?
00:30:09헐.
00:30:14여긴 올까?
00:30:15네.
00:30:15감사합니다.
00:30:19아, 아까 내가 잔 쏟아서 또 쏟을까 봐 들어주신다고 해서?
00:30:24어?
00:30:25소 스윗.
00:30:26이렇게 고마울 때가.
00:30:27여기 좀 앉으세요.
00:30:30아, 뭐.
00:30:31그럴까요?
00:30:36혼자 오셨어요?
00:30:38네.
00:30:39아까 저기에 사람이 많으시던데.
00:30:42어.
00:30:43바에 있으면 뭐.
00:30:45그렇죠.
00:30:48짜낼까요?
00:30:50응.
00:30:59다 잊어버리긴 했어요.
00:31:02진짜요?
00:31:04아니, 근데 뭐 하시는 분인데 이런 외모에 콘텐츠도 풍부하시고.
00:31:09이렇게나 매력적이세요?
00:31:11모바일 게임 만들어요.
00:31:12뭐, 프로그래머세요?
00:31:13아니요.
00:31:14대표예요.
00:31:15오, 대표님이시구나.
00:31:17뭐 알고 보니 업계 1위 대표고 이런 거 아니죠?
00:31:21업계 1위가 어딘데요?
00:31:23마블 소프트, 호라이즌, 루마 엔토?
00:31:27감사합니다.
00:31:28제 회사를 제일 먼저 언급하셔서.
00:31:31마블 소프트예요.
00:31:32제 회사.
00:31:36성함이.
00:31:39정한석입니다.
00:31:43그럼 상대방은?
00:31:44마블 소프트 회사 대표.
00:31:49정한석입니다.
00:31:51마블 소프트.
00:31:53어머나, 어머나 예사롭지 않다 했어.
00:31:56예전에 기사 본 것 같은데 대단한 분이셨네요.
00:31:59감사합니다.
00:32:01어, 저도 뭐 여쭤봐도 될까요?
00:32:04아이, 그럼요.
00:32:05저는 한설아.
00:32:07의사고.
00:32:08나이는 28.
00:32:10제가 두 살 오빠네요.
00:32:12우리는 다 동갑이에요.
00:32:13초등학교 때부터 친구고.
00:32:15아, 오래된 사이구나.
00:32:17대학교 때부터 같이 살았으니까 룸메이트기도 하죠.
00:32:21아.
00:32:22그리고 이 친구는 이지은.
00:32:24작사가예요.
00:32:24아, 정말요?
00:32:26무슨 곡 하셨어요?
00:32:27아, 뭐 유명한 건 아니고.
00:32:29요즘 겸손하고 미덕 아니야.
00:32:31이게 유명한 거 많이 썼어요.
00:32:33그렇구나.
00:32:39제일 궁금한데요?
00:32:41저보다 두 살 아래니까 동생일 싫대고.
00:32:45이름은?
00:32:51강효민입니다.
00:32:52강효민?
00:32:54강효민.
00:32:56혜민 씨는 뭐 하세요?
00:33:02그냥 변호사예요.
00:33:04아, 정말요?
00:33:05그것도 대형 러펌 핫샷.
00:33:07아, 얼굴은 변호사 얼굴이 아닌데.
00:33:11아우라는 변호사 같네요.
00:33:17무슨 생각을 그렇게 하세요?
00:33:20예?
00:33:22아, 변호사 시작한 지 몇 개월 안 돼서.
00:33:29아우라가 있는지 잘 모르겠네요.
00:33:321년 차.
00:33:33나이 생각하니까 뭐 그렇겠네요.
00:33:39혜민 씨는 머리 풀면 예쁠 것 같은데.
00:33:46머리 한번 풀어봐요.
00:33:49나 믿고 한번 풀어봐요.
00:33:53잠깐만요.
00:34:05너무 예쁘다.
00:34:21네, 들어오세요.
00:34:26저도 왔습니다.
00:34:29어서 와요.
00:34:30야, 방 좋다.
00:34:33짐이 없어서 그런지 훨씬 넓어 보이네요.
00:34:36어떠십니까?
00:34:38벌떨떨하죠.
00:34:41파견 나갔던 곳에서는 방도 없었는데.
00:34:44그렇죠.
00:34:44중견기업 사내 변호사가 뭔 방이 있겠습니까?
00:34:49앉으세요.
00:34:50네.
00:34:52이게 뭐죠?
00:34:54구조조정에 필요한 자료예요.
00:34:565년간 개인 매출 떠는 성과 기준으로 구조조정 대상자들 표시해둔 겁니다.
00:35:01음.
00:35:02대부분 연로하신 전관 변호사 고문들이네요.
00:35:05예.
00:35:05뭐 일단은 구조조정을 해야.
00:35:07로폼 순위 매출가 변호사들 머릿수로 정해지잖아요.
00:35:12이 사람들이 로폼에 남아있는 게 문제가 아니라 페이 밸런스가 안 맞는 게 문제 아닌가요?
00:35:17그럼 맞춰야죠.
00:35:21성과급제도 바꾸면 됩니다.
00:35:24그렇지.
00:35:25낮추느냐 나가느냐의 선택지가 있으면 낮추는 걸 선택하시겠지.
00:35:30그분들한테 중요한 건 사회적 지위와 소속감일 테니까.
00:35:34진짜로 나가야 될 사람들은 이 사람들이 아니에요.
00:35:39따로 있습니다.
00:35:47네.
00:35:49선배.
00:35:51어어, 들어와.
00:35:52들어와.
00:35:54아, 아니지.
00:35:56제 대표님이시니까 격식을 좀 차려야지.
00:35:59야, 하전제로 하세요.
00:36:01선배 누나야.
00:36:02나 여전히 1년 살 텐데.
00:36:04에이, 아닙니다.
00:36:06그럴리가요.
00:36:06자, 앉으시죠 대표님.
00:36:14그러니까 승철이 형이 왜 사변으로 밀려놨던 사람을 대표 자리에 앉혔는지 그게 궁금하다.
00:36:22네.
00:36:24고 대표님과 오래 보셨으니까 뭔가 아시지 않을까 해서.
00:36:30하긴 나 대학 때부터 승철이 형 따라다녔으니까 그래도 형 생각을 다 잃지 못하지.
00:36:37한 가지 확실한 건 형은 사람만 보지 않아.
00:36:42그 사람이 만들어낸 파장을 보지.
00:36:46파장이요?
00:36:47권변을 대표 자리에 앉힌 건 그 파장이 만들어낼 흐름.
00:36:51그리고 그 흐름이 무너뜨릴 낡은 구조까지 계산해서 둔 수일 거야.
00:36:55형은 직접 칼을 드지 않거든.
00:36:57칼이 어디로 향했지만 계산하지.
00:37:00그러면 좀 위험하지 않나요?
00:37:04저보다는 좀 더 정치적이고 좀 통제 가능한 그런 사람이 나을 텐데.
00:37:10그런 사람은 틀을 바꾸지 못해.
00:37:14유연해서 틀에 자신을 맞춰버리거든.
00:37:17내가 보는 건면은.
00:37:19칼이 아니라 검객이야.
00:37:21자신의 방식으로 칼을 휘두르는 검객.
00:37:23그러니까 권나연 스타일대로 한번.
00:37:27멋지게 휘둘러봐.
00:37:30그럴까요?
00:37:37동의가 유효하지 않으니 상회죄가 성립된다.
00:37:42진짜.
00:37:43대응할 가치가 있나요?
00:37:46뭐.
00:37:48법적으로는 저희가 질 것 같지는 않은데.
00:37:50내용이 워낙 자극적이라 노이즈가 될 것 같아서.
00:37:53네.
00:37:54제 개인적 취향이 사람들의 안죽거리가 되는 건 용서할 수 없어요.
00:37:59일단 변호사들끼리 만나서 협의해보고.
00:38:02웬만하면 거기서 마무리해보죠.
00:38:04네.
00:38:04그래주세요.
00:38:06이런 개인적인 일까지 부탁드려서 면모가 없습니다.
00:38:09아휴.
00:38:09아닙니다.
00:38:10뭐 그런 말씀을요.
00:38:11대표님이 마블 소프트고 마블 소프트가 대표님이에요.
00:38:14이런 개인적인 성무도 지극히 개인적이지 않습니다.
00:38:17IPO 앞두고 어떤 노이즈도 있어서는 안 되니까요.
00:38:23원고 대리인이 누구지?
00:38:25윤림의 윤석훈, 강요민 변호사입니다.
00:38:28강요민이요?
00:38:30지금 강요민이라 하셨어요?
00:38:32네.
00:38:33고소장 줘보세요.
00:38:39왜 그러세요?
00:38:42재밌네.
00:38:52구상금 청구 소송은 잘 마무리시켰고 노동청의 행정심판기일은 다음 달에 다시 한번 잡혔습니다.
00:38:58알겠습니다.
00:38:59네.
00:39:01강요민 변호사.
00:39:05강요민 변호사.
00:39:08강요민 변호사.
00:39:09아, 예.
00:39:10사랑은 심신미약이라는 주장 잘 만들어지고 있어요?
00:39:14예.
00:39:16잘 한번 만들어보세요.
00:39:18예.
00:39:19알겠습니다.
00:39:19다른 안건 없으면 이걸로.
00:39:23예.
00:39:24저기요, 팀장님.
00:39:27다른 팀이랑 비교하려는 건 절대 아니고요.
00:39:32공정거래팀이랑 금융팀은 벌써 회식을 세 번이나 했다는데 저희 팀은 회식 안 할까요?
00:39:42재현사.
00:39:46내가 오늘은 중요한 업무가 있어서.
00:39:48카드만.
00:39:50아니, 그래도 첫 회식인데 같이 가시죠.
00:39:53업무 상황 봐서 참석하도록 할게요.
00:39:56아, 예.
00:39:56감사합니다.
00:39:57혹시 이거 한도가.
00:39:58그런 게 있을 리가.
00:39:59아, 예.
00:40:00아, 예.
00:40:02아, 예.
00:40:03아, 예.
00:40:04아, 예.
00:40:05아, 예.
00:40:05아, 예.
00:40:07아, 예.
00:40:12아, 예.
00:40:19아, 예.
00:40:23아, 예.
00:40:23아, 예.
00:40:25아, 예.
00:40:25아, 예.
00:40:26아, 예.
00:40:27아, 예.
00:40:28아, 예.
00:40:28아, 예.
00:40:29아, 예.
00:40:39I don't know.
00:40:48Yeah, I'm gonna go.
00:40:50Yeah.
00:41:08How much?
00:41:10How much?
00:41:24많이도 마주셨네.
00:41:27홍 비사님, 배어오프가 근처에 있나요?
00:41:30곧 지나갈 예정입니다.
00:41:32앞으로 가시죠.
00:41:33예.
00:41:39아, 호민정 왜 전화를 안 받아.
00:41:43아무리 바빠도 회식에는 나와야지.
00:41:55신발을 벗으면 내가 주문을.
00:41:57저는 이만 먼저 가보겠습니다.
00:42:01안녕하세요.
00:42:02안녕히 계세요.
00:42:05안녕히 가세요.
00:42:06안녕히 가세요.
00:42:12안녕히 가세요.
00:42:16택시 잡아요?
00:42:18민석훈이다.
00:42:19아, 변호사님.
00:42:21왜 이제 와요.
00:42:23저희가 아까 여기를 다 기다리고.
00:42:27응, 알았으니까 일단 타요.
00:42:29집에 데려다닐 테니까.
00:42:32황 비사님, 앞에 좀 태우세요.
00:42:33아, 예.
00:42:37제가, 제가, 제가.
00:42:42괜찮으세요?
00:42:47아휴.
00:42:50아휴.
00:42:51저는 왜 머리는 남아나지 않겠네요?
00:42:53아휴, 아휴.
00:43:00아휴.
00:43:01아휴.
00:43:02아휴.
00:43:03아휴.
00:43:04아휴.
00:43:04아휴.
00:43:05아휴.
00:43:06네.
00:43:07물 좀 마셔요.
00:43:09감사합니다.
00:43:12조금씩 마셔요, 한꺼번에 마시면 쏠리니까.
00:43:16네.
00:43:23괜찮으세요?
00:43:25괜찮아요.
00:43:27아휴.
00:43:28Yeah, this one.
00:43:36The third one is this one.
00:43:44You can't use this one.
00:43:49It's good.
00:43:50Good.
00:43:56Yes.
00:43:58Oh, yeah.
00:43:59Yeah.
00:44:00Yes.
00:44:24What's one?
00:44:27I'm not going to eat that.
00:44:31I'm not going to eat it.
00:44:32I'm not going to eat it.
00:44:36I'm not going to eat it.
00:44:37Please!
00:45:08Oh?
00:45:15Why?
00:45:17Why?
00:45:17Why?
00:45:18What's your deal?
00:45:19Oh...
00:45:19Oh...
00:45:20Oh...
00:45:20I don't know, I don't know why...
00:45:22Why, I don't know why you...
00:45:22Why, I don't know why you're there.
00:45:25I didn't know you're there.
00:45:27You're not a problem.
00:45:28I don't know what's going on now, I don't know what you're saying.
00:45:38There he is!
00:45:38There he is!
00:45:42There he is!
00:45:50Oh...
00:45:51Oh...
00:45:51Oh...
00:46:01Oh....
00:46:05Oh...
00:46:12Oh...
00:46:19Oh...
00:46:20I was just going to lie...
00:46:30What's wrong with you?
00:46:33What's wrong with you?
00:46:34What's wrong with you?
00:46:41What's wrong with you?
00:46:44Why are you loving it?
00:46:45I don't want to take it to the end of my day.
00:46:47That's why you're uncomfortable when you have to take the end of my day.
00:46:50It's okay to take it to the end of my day.
00:46:55It's okay.
00:46:56I want to take it to my day.
00:47:07You don't wanna eat it?
00:47:09That's right.
00:47:10I'm not a woman.
00:47:13I'm not a woman.
00:47:15I don't know you're a woman.
00:47:17I'm not a woman.
00:47:17You have a man.
00:47:25Oh, but...
00:47:27I was not a man.
00:47:30That's right.
00:47:31You have no idea.
00:47:33I didn't see it.
00:47:35I can't wait for the car, but I'm done.
00:47:38I'm fine.
00:47:41I have a name.
00:47:42I'm going to go.
00:47:43I will go.
00:47:44I'm going to go.
00:47:46I'm going to go.
00:47:46I'm going to go.
00:47:47I'm going to go.
00:47:48I'm going to go.
00:47:48You need to have a job.
00:47:49What did you do?
00:47:51I'm going to go.
00:47:53I'm going to go.
00:47:55I'm going to go.
00:47:57I got to go.
00:47:58Ah, the, the staff bar, right?
00:48:00Ah!
00:48:01The next is, the next is who, who?
00:48:04Who?
00:48:07Just heavy looking for some of them.
00:48:10Ah!
00:48:11That's mine!
00:48:13Oh!
00:48:13Yes!
00:48:15What?
00:48:17Yes.
00:48:18It's been an old age of 7.
00:48:19I think it's more than 30 years.
00:48:21Yes.
00:48:23No?
00:48:26Yes.
00:48:26This is a lot harder to do, which is a lot harder.
00:48:29Right, that's what I'm trying to do.
00:48:32I'm trying to be a very important thing.
00:48:32It's important to me.
00:48:37But that's when that was a girl who was there?
00:48:40Who was she?
00:48:42She's married to me and she's been married to me.
00:48:44She's been married to me and she's been married to me.
00:48:48She was married to me.
00:48:50My husband is married to me.
00:48:51Ah, yeah!
00:48:53Oh, really?
00:48:55I'm gonna go.
00:48:57Oh, I'm gonna go.
00:49:03I'm gonna go.
00:49:03He's my husband.
00:49:05I'm gonna go.
00:49:11I'm gonna go.
00:49:12He's so tired.
00:49:15What's he's gonna do?
00:49:17Are you like, I got a dream?
00:49:18I got a dream for a dream?
00:49:20Or, when you were in a dream?
00:49:23You're just under a dream to be a dream?
00:49:29They have an idea.
00:49:30What?
00:49:33Are you, you want me to do this?
00:49:40What is...
00:49:41Do you want me to be confused about them?
00:49:46You're not going to be a good one.
00:49:47No, really?
00:49:48Um.
00:49:51We're going to have to go through three years.
00:49:54We're going to have to eat a lot.
00:49:56But that's a long time.
00:49:57I didn't have to do that.
00:49:59I didn't have to do that.
00:50:02But I didn't have to do that.
00:50:03But I didn't have to do that.
00:50:04Right.
00:50:05Just my past.
00:50:09I don't know.
00:50:13I don't know.
00:50:14I don't know.
00:50:14I don't know.
00:50:14You're good enough.
00:50:16You don't know how much you told me.
00:50:18You're good enough.
00:50:18I'm glad you're going to meet your dad.
00:50:22I'm glad you're here.
00:50:23You need to own.
00:50:28I don't know how much your dad goes.
00:50:29You're good enough.
00:50:30You have to go.
00:50:37You are too busy.
00:50:42I can't do for them to meet your dad.
00:50:44How long are you?
00:50:44I'm so glad you've been here.
00:50:44Well, if the people who are in the middle of the group are in the middle of the group,
00:50:48then the middle of the group of the group is not fair enough to do it?
00:50:54Ah, really.
00:51:02MarvelSofts' 정한석 대표님 is here.
00:51:05Come on.
00:51:06Yes.
00:51:15What is this?
00:51:17It's been a long time.
00:51:19Come on.
00:51:21Keep going.
00:51:31Keep going.
00:51:33Well, anyway.
00:51:36I can't believe it.
00:51:37I'm also a member of the government of the U.S.A.
00:51:40to the law of the U.S.A.
00:51:42That's true.
00:51:43You're not sure about this.
00:51:45I didn't have a choice to overcome this.
00:51:49I didn't have a choice to restore that.
00:51:55So what do you mean by this?
00:51:57Here, the photos I've seen here...
00:52:00I'm a person to say that.
00:52:02What's wrong?
00:52:06I'm a man by the way.
00:52:10What's the case of the president?
00:52:17Yes.
00:52:18The case of the case of the case of the case.
00:52:20Who is a case?
00:52:23If the case of the case of the case, he's a crime.
00:52:25He's a crime.
00:52:26If he's a crime, he can't take it.
00:52:29The case of the case of the case of the case.
00:52:31I don't know.
00:52:32I'm going to try to get my eyes to me and try to get my past, and I'm going to
00:52:38start by my eyes.
00:52:38I'm going to try to get my mind.
00:52:40I'm going to try to get my mind to her.
00:52:44So, it's not a crime.
00:52:45So, it's a crime.
00:52:48Yes.
00:52:50It's a crime.
00:52:52It's a crime.
00:52:57I want to talk to him with the other things I want to talk about.
00:53:01It's time for you to get out.
00:53:01What's going on?
00:53:04What is it?
00:53:08What is it for?
00:53:10Weegem Guillaume.
00:53:18What are you, your tone?
00:53:20We're not alone.
00:53:45Oh, my God.
00:54:03뭐래?
00:54:06아, 맞다.
00:54:31너무 예쁘다.
00:54:38머리 푼 게 예쁘다니까.
00:54:48정 대표랑 아는 사이야?
00:54:52얼마 전에 바에서 잠깐 만났는데 어떤 사람인지 파악하면 도움이 될 것 같아서 대화 조금 해 봤습니다.
00:55:01지금 의도적으로 접근했다는 거야?
00:55:04유리한 사실관계 파악하려고?
00:55:07의도적인 건 아니고.
00:55:08변호사의 윤리 규정도 몰라요?
00:55:09윤리 규정 45조.
00:55:12대리인이 있는 상대방과 직접 교섭을 금지한다.
00:55:15어디서 섬유 변호사가 하는 짓을 합니까?
00:55:18섬유요?
00:55:19네, 섬유요.
00:55:21사건 상대방과 밀접한 관계를 맺는 건 품위 유지 의무 위반입니다.
00:55:26품위 없는 변호사를 섬유라고 하지 뭐라고 부릅니까?
00:55:29밀접한 관계?
00:55:30그런 거 아닙니다.
00:55:32그럼 아까 그건 뭐죠?
00:55:33그런 거 아니라니까요.
00:55:34그러면 변호사님은 윤리 규정대로 다 아십니까?
00:55:37야, 강요민.
00:55:40선 넘지 말라고 했죠?
00:56:09지금 고객님께서 전화를 받을 수 없습니다.
00:56:14하... 진짜...
00:56:28네, 강요민입니다.
00:56:30어, 나야.
00:56:32사무실 번호로 보는 거야.
00:56:34내 번호는 차단된 것 같아서.
00:56:36용건.
00:56:38정한석이랑 아는 사이야?
00:56:39그게 왜 궁금하시죠?
00:56:41어떻게 아는 사이인데?
00:56:43그 자식이 왜 너한테 그따위로 행동이?
00:56:45왜 네 몸에 손을 대는 건데?
00:56:48한 변호사님.
00:56:50우리가 이런 대화를 나눌 사이인가요?
00:56:56어디야.
00:56:58잠깐 보자.
00:57:00볼 일 없습니다.
00:57:04호민아.
00:57:07고맙습니다.
00:57:15고맙습니다.
00:57:19고맙습니다.
00:57:23고맙습니다.
00:57:27고맙습니다.
00:57:28고맙습니다.
00:57:28고맙습니다.
00:57:30고맙습니다.
00:57:31고맙습니다.
00:57:32고맙습니다.
00:57:32고맙습니다.
00:57:32고맙습니다.
00:57:33고맙습니다.
00:57:34고맙습니다.
00:57:34고맙습니다.
00:57:34고맙습니다.
00:57:34고맙습니다.
00:58:27네, 강돌하자 말씀하세요.
00:58:32업무가 좀 남아있어서 회사로 복귀할 예정이에요.
00:58:36네.
00:58:37아, 네 그러시죠.
00:58:56왜 얘기 안 했어요?
00:58:57상대 변호사인지도 모르고 내가 그날 말을 좀 많이 했죠?
00:59:03오랜만에 좋았어요.
00:59:06지적인 자극과 정서적 충족감에서 오는 성적 만족감이라고 해야 되나?
00:59:14죄송합니다.
00:59:15은영 씨 대리한다고 말했어야 됐는데 의도적으로 말 안 한 건 아니고 그냥...
00:59:21그냥 뭐 유리하게 주장할 거 없나 싶어서 대화해 본 거예요?
00:59:27문제 삼지 않을게요.
00:59:30난 혜민 씨 마음에 들어요.
00:59:32일 복잡하게 만들지 마시죠.
00:59:33어떻게 하면 돼요?
00:59:35복잡한 걸 단순하게 만들려면 어떻게 하면 되냐고요?
00:59:40우선 이 일을 마무리 지어야겠죠?
00:59:43그래야 나와의 관계에서 이해 충돌이 없어질 테니 은영이가 원하는 게 보상인가요?
00:59:49그렇습니다.
00:59:59금액 적으세요.
01:00:01적는 대로 받아들이죠.
01:00:07몰랐어요.
01:00:08그 친구 그런 거.
01:00:10걱정돼요.
01:00:15은영 씨한테 직접 마음을 전달하시는 게...
01:00:17아니요.
01:00:20그 친구가 걱정되는 게 아니라 혜민 씨가 나에 대해 어떻게 생각할까 그게 걱정돼요.
01:00:26나 변태도 새디스트도 아니에요.
01:00:28그냥 평범한 연인들이 하는 그런 수준의 에로틱한 표현이었어요.
01:00:33근데 그 친구 피부가 조금 특이했던 거예요.
01:00:41혜민 씨랑 데이트해 보고 싶어요.
01:00:43못 들은 걸로 하겠습니다.
01:00:44당장 뭐 어쩌자는 거 아니에요?
01:00:45대표님.
01:00:50수표에 원하는 금액 적고 비밀 유지 서약서에 서명하라 하세요.
01:00:54강 변호사님 얼굴 봐서 참아주는 거 여기까지입니다.
01:00:56만약에 여기서 더 가면 진정한 동의였는지 아니었는지는 사람들이 영상 보고 판단하게 될 거예요.
01:01:08영상이요?
01:01:09은영이가 그건 말 안 했나 보네요.
01:01:12영상 있습니다.
01:01:13물론 영상 촬영도 동의했고.
01:01:22연락드리죠.
01:01:37동영상이요?
01:01:38네.
01:01:41의뢰인한테 어디까지 이야기해야 될지.
01:01:45제가 경솔했습니다.
01:01:47죄송합니다.
01:01:52의뢰인이 이 소송 왜 했을 거라고 생각해요?
01:01:56상처에 대한 우상?
01:02:01무엇보다는 마음이겠죠.
01:02:06강 변호사는 내가 왜 강 변호사가 우리 팀에 받아줬는 줄 알아요?
01:02:11주석이라서?
01:02:12똑똑해 보여서?
01:02:14아니요.
01:02:17소송의 본질을 정확히 이해하고 있어서.
01:02:21사람들은 여러 다른 색의 사랑을 해요.
01:02:25이성애, 동성애, 모성애, 부성애, 치사랑, 형제애, 우정, 동료애, 인류애, 자기애.
01:02:30그리고 그 사랑으로 상처도 맞죠?
01:02:34그리고 그 상처가 그게 다라면 소송을 생각해요.
01:02:36그게 다라는 상황에서 최후의 수단으로 법이 자신의 행복을, 행복할 권리를 지켜줄 거라고 생각하죠.
01:02:43저는 그런 사람들을 대변하는 일을 하고 싶어요.
01:02:48재미있으니까.
01:02:50강 변호사 말이 맞아요.
01:02:53사람들은 상처가 그게 다라면 소송을 생각하죠.
01:02:57그 그게 다라는 상황에서 최후의 수단으로 법인의 자신의 행복을, 행복할 권리를 지켜준다고 생각해요.
01:03:06은영 씨도 그럴 거예요.
01:03:09소송으로 상처를 치유하려는 의뢰인을 만나면 상처의 내면을 봐요.
01:03:17승소가 금전적 보상만이 유일한 위로가 아닐 수 있어요.
01:03:23예.
01:03:24보내준다는 비밀 유지 서약서는 일방일 겁니다.
01:03:28그렇겠죠.
01:03:30이별도 그랬겠죠.
01:03:33그 비밀 유지 서약서가 양방향으로 적용되도록 수정하고 의뢰인한테 제안해 보세요.
01:03:40양방향?
01:03:43알겠습니다.
01:03:45그 사람이 진짜 그렇게 얘기했어요?
01:03:49영상 찍는 거에 동의하신 건 맞나요?
01:03:53그건...
01:03:55그때는...
01:03:58그럼 이렇게 해 보시죠.
01:04:00저쪽에서 원하는 비밀 유지 서약서는 일방으로 적용되는데 서로 적용시키는 걸로 수정해서 제안을 해보죠.
01:04:07그러면 영상 유출이라든지...
01:04:09그런 거 유출시킬 사람은 아니에요.
01:04:12그래도 법적 제안은 해 놓으시는 게...
01:04:16그게 낫겠죠.
01:04:18그리고 보상금은...
01:04:21저 실비만 받을게요.
01:04:24치료비랑 법률 비용.
01:04:25아니...
01:04:27도대체 왜...
01:04:28돈 받으려고 시작한 게 아니에요.
01:04:31근데...
01:04:33모르겠어요.
01:04:35왜 시작한 건지.
01:04:38일방적인 통보로 이별했어요.
01:04:40그거 자체만으로도 받아들이기 힘든데...
01:04:44이별의 흔적이...
01:04:45나만 이렇게 깊게 남아 있는 게...
01:04:48억울하고...
01:04:50난 그 흔적 때문에 직업마저 잃었는데...
01:04:54그 사람은 여전히 승승장구하고 있고...
01:04:57그냥...
01:04:58뭐라도 해봐야 될 것 같았어요.
01:05:02사귀는 내내 그 사람한테 질질 끌려다녀서...
01:05:05무력감에서 벗어나고 싶기도 했고요.
01:05:12돈...
01:05:13이제 필요 없어요.
01:05:15제일 힘들게 했던 게 자책이었는데...
01:05:19사람도...
01:05:21심신미약이라고 해 주셔서...
01:05:24내가 못나서 당한 게 아니라...
01:05:27누구나 사랑하면 그렇게 될 수 있다.
01:05:31그렇게 말해 주셔서...
01:05:35위로가 됐습니다.
01:05:39은영 씨의 마음은 켈로이드가 아니었으면 좋겠네요.
01:05:44사랑이 끝난 후에 마음의 상처는 피할 수가 없지만...
01:05:48그게...
01:05:51아픔으로 남지 않았으면 좋겠어요.
01:05:54네.
01:05:57서약서도 양방향으로 수정했듯...
01:06:00이별도 양방향으로 하셔야죠.
01:06:04네.
01:06:06멋지게 이별하세요.
01:06:07그리고...
01:06:09그 마지막 모습만...
01:06:11기억에 남기세요.
01:06:16네.
01:06:18그럴게요.
01:06:25여기다 소명하시면 됩니다.
01:06:35여기다 소명하시면 됩니다.
01:06:50정완석.
01:06:55잠깐 얘기 좀 해.
01:07:08꼭 이렇게까지 해야 됐어?
01:07:10어...
01:07:11참 피곤하다.
01:07:17아...
01:07:19많이 듣던 얘기네.
01:07:20날 잊기 위해서 날 괴물로 만들고 싶으면 그렇게 해.
01:07:24근데...
01:07:25너 혼자...
01:07:28조용히 집에서 혼자 해.
01:07:30괴물로 안 만들어.
01:07:32그리고...
01:07:34우리가 좋았다 순간까지 왜곡하지는 않을 거야.
01:07:38지금 마음이 변했다고 그때 그 순간...
01:07:42네 진심까지 의심하진 않아.
01:07:46널 믿는 게 아니라...
01:07:48날 믿어.
01:07:52난 너라는 남자가 진심으로 푹 빠질 만큼...
01:07:57매력 있는 여자니까.
01:08:16사무실로 가세요.
01:08:17태워다 드릴까요?
01:08:18아니요.
01:08:19그냥 갈게 가시죠.
01:08:22이제 일도 다 마무리됐겠다.
01:08:24우리 만나도 되는 거 아니에요?
01:08:25그쪽 제 스타일 아닙니다.
01:08:28하트 투겟 놀이도 재밌죠.
01:08:31현실부장이 심하시네.
01:08:34사랑해도 자격증이 있었으면 좋겠네요.
01:08:36당신처럼 사랑이란 숭고한 감정을...
01:08:39쾌락 채우기로 악용하는 사람이 없게.
01:08:42흠...
01:08:43휴미 씨처럼 모든 걸 다 갖춘 육각형 여성이...
01:08:46즐길 줄 모른다는 건 참...
01:08:48비극이네요.
01:08:50무언가를 놓치고 있는 건 당신이죠.
01:08:53절제와 정제된 마음은 감정의 스펙트럼을 넓혀주죠.
01:08:56그 스펙트럼 맨 끝자락에는...
01:08:58당신이 모르고 있는 그게 있어.
01:09:01당신은 평생 모를 그 감정.
01:09:05그게 진짜 비극이죠.
01:09:08그게 진짜 비극이죠.
01:09:13흠...
01:09:14아쉽네.
01:09:14아쉽네.
01:09:17아쉽네.
01:09:18아쉽네.
01:09:23아쉽네.
01:09:26아쉽네.
01:09:43아쉽네.
01:09:45est
01:09:45일단 wouldn't Hear.
01:09:47n
01:09:58아쉽네.
01:10:00w
01:10:11아쉽네.
01:10:12I'm sorry.
01:10:27I'll do it.
01:10:29I'll do it.
01:10:32I'll do it.
01:10:34I'll do it.
01:10:43I'm going to keep it in my face.
01:10:49I'm going to make it in my face.
01:10:51I'm going to make it in my face.
01:11:36I'm going to put in my face.
01:11:42I'm going to make it in my face when I'm going to make it back.
Comments