- 3 hours ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:27Let's go.
00:02:28Mercan, leave here.
00:02:30Yes, I will have no idea for me.
00:02:34I will have no idea.
00:02:36I will do it anymore.
00:02:37Take it away.
00:02:39Get it up.
00:02:41Take it away.
00:02:50Sakın dinleme onu seni kışkırtmaya çalışıyor. Sakın dinleme.
00:02:54Bu adam ölmeyi sonuna kadar hak ediyor.
00:02:59Bak haklısın ben de nefret ediyorum ondan.
00:03:02Tek bir nefes dahi almayı hak etmiyor.
00:03:05Ama onu öldürürsen bu savaşı sen kazanmayacaksın Ateş.
00:03:08Aksine kaybedeceksin.
00:03:12Hapse gireceksin yıllarca birbirimize hasret kalacağız uzak kalacağız.
00:03:16Hayalini kurduğumuz her şeyi yerle bir etme ne olur yapma bize bunu.
00:03:21Mercan çekil şuradan.
00:03:26Mercan çekil.
00:03:28Çekil beni onunla baş başa bırak.
00:03:35Çekil biliyorum.
00:03:38Biliyorum bundan sonra çok güzel bir hayatımız olacak.
00:03:41Sen de benim için korkuyorsun biliyorum.
00:03:44Ve korkacağım senin için.
00:03:56Asıl korkan teki sensin.
00:03:58Blöh yapıyorsun sen de biliyorum.
00:04:09Bunu öğrenmenin tek bir yolu var.
00:04:12Mercan çekil.
00:04:13Çekil beni o adamla baş başa bırak.
00:04:15Çekil beni o adamla baş başa bırak.
00:04:26Hadi vur.
00:04:37Vur hadi.
00:04:39İstediğini ver ona.
00:04:40İstediği de bizi ayırmak zaten.
00:04:56Hatta bırak ben vurayım onu.
00:04:59Mercan ne yapıyorsun bırak şu silahı.
00:05:00Kaçırdığı canını yaktığı kişi olarak onu vurmak da bana düşer.
00:05:08Mercan indir süslü ya hadi.
00:05:14İstediğiniz için.
00:05:31İstediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:36I'll hit you my second name.
00:05:45I will shoot you the first time.
00:05:47I will shoot you the last time.
00:05:49I will shoot you the last time.
00:05:50I can't execute it.
00:05:51I will kill you, I will kill you.
00:05:58I will kill you.
00:05:59To put you in the second time.
00:06:01I will kill you.
00:06:03I don't know.
00:06:06TUNE
00:06:07TUNE
00:06:07TUNE
00:06:07TUNE
00:06:07TUNE
00:06:24Mother!
00:06:38Ateş!
00:06:39Kaçıdım!
00:06:43Ateş
00:06:43Mercan iyi misin?
00:06:45Sen iyi misin nasıl?
00:06:47Mercan sen ne yapıyorsun?
00:06:49Kendini nasıl böyle bir tehlikeye atarsın?
00:06:51Sen atıyorsun ama!
00:07:16Müzik
00:07:16Müzik
00:07:16Müzik
00:07:36Oh, I'm sorry to you, I can get you started.
00:07:39I had a touch with you.
00:07:45I have a lot of money.
00:07:48Yes.
00:08:03I thought it was a good word to go.
00:08:06I thought it was a bad mistake, I would rather go to go back.
00:08:15And now it's our suffering and you don't have to deal with it.
00:08:19Why do you don't know you didn't go to close your eyes?
00:08:25...
00:08:25...
00:08:25...
00:08:25...
00:08:25The list of things we've been talking about now, I just told you.
00:08:28This man of the state was a poppin.
00:08:31If you were ready to have something to help it, what would you do?
00:08:36I couldn't find it. I couldn't talk to myself.
00:08:40I was going to go there before I get rid of them.
00:08:42You still have to get rid of them.
00:08:43It's as if someone else can be a great mistake in time.
00:08:47I have a great job for you.
00:08:47I won't be a good job.
00:08:54You...
00:08:55You see it.
00:08:55I'm sorry I'm not going.
00:08:56I'm sorry.
00:08:59I'm going to take it to you.
00:08:59If you think it's you see it, you think it is.
00:09:02You don't do that.
00:09:03I'm sorry for your brother.
00:09:04You don't do that.
00:09:04You don't do that.
00:09:06I'm sorry for your brother.
00:09:06My brother is going to be.
00:09:08You don't have my brother.
00:09:12You're not trying to be.
00:09:15What do you say about it?
00:09:16Is it going to be a part of my life?
00:09:17I am going to be a part of my life.
00:09:20I have a part of my life.
00:09:21I will ever say something about it.
00:09:22But I will be a part of you.
00:09:24I will not be a part of it.
00:09:27Look, it's your face to be a part of it.
00:09:28I will not be afraid of it.
00:09:29I will not be afraid of it.
00:09:35I am a part of my life.
00:09:44Haklısın.
00:09:46Mercan da çok üzüldü.
00:09:49Yol bornca tek kelime etmedi.
00:09:51E ne yapsaydı? Alkış mı tutsaydı? Ne bekliyordun ki?
00:09:54Goatheş bak gözünü seveyim şu kardeşine bir dinle.
00:09:58Mercan da çok üzülüyor sen böyle yapınca.
00:10:02Hem, polisler de peşinden izinim. Biz de peşindeyiz. Bak bulacağız az kaldı.
00:10:07Sen git Mercan dengilen, gerisini bana bırak.
00:10:12Düşünme buraları.
00:10:16Eyvallah.
00:10:35Hala anlamıyorum.
00:10:38Annem tavrının nasıl böyle 180 derece değişti?
00:10:44Anlamıyorum.
00:10:45Yani niye olacak? Evladını kaybetmek istememiştir.
00:10:50Hiç öyle olduğunu sanmıyorum.
00:10:53Annemi çok iyi tanıyorum.
00:10:59Bir bit yeniği olmalı bu tavır değişikliğinin altında.
00:11:04Ben de mahalleye katılıyorum.
00:11:06Yani Ayşe Hanım öyle bugünden yerine fikir değiştirecek bir kadın değil.
00:11:10Kesin bir planı var.
00:11:13Niye bu kadar negatif düşünüyorsunuz ki?
00:11:15Ya insan hatalarını anlayıp doğru yolu bulabilir, değişebilir.
00:11:19Yani bunun en iyi örneği sen değil misin?
00:11:25Çiçek.
00:11:27Orada bir dur da abicim.
00:11:30Her tatsız olayda sen lafı yengene çeviriyorsun.
00:11:33Örnek gösteriyorsun hemen de.
00:11:35Benim karım kanalsız bir melektir de maşallah.
00:11:44Tamam kanalsız bir melek gibi tamam onu bir şey demiyorum.
00:11:47Canım kötü bir şey söylemedim zaten.
00:11:49Hani iyi biri olmaya karar verdi dedim.
00:11:51Ne var bunda?
00:11:53Neyse.
00:11:55İyi düşünelim.
00:11:57Sonu da iyi olsun inşallah.
00:12:06Haydi.
00:12:07Haydi kahvaltınızı Edo'nun işimiz gücümüz var.
00:12:16Haydi.
00:12:20Halik.
00:12:21Haydi.
00:12:22Haydi uşağında.
00:12:25İyi o zaman ben de çayları şey yapayım.
00:12:42I don't know.
00:13:04I don't know.
00:13:04Biraz konuşalım mı?
00:13:07Konuşacak bir şey yok.
00:13:09Benim için var.
00:13:11Sana bu konakta kalmanı söylemiştim.
00:13:13Neden geldin?
00:13:15Ya ya sana bir şey olsaydı?
00:13:16Ne yapardım ben?
00:13:18Peki ya ben?
00:13:20Sana bir şey olsaydı ben ne yapardım?
00:13:21Bunu düşündün mü hiç?
00:13:23Öylesiye korktum öyle hışımla çekip gidince.
00:13:26Nezirin sana zarar vermesinden korktum.
00:13:28Canını yakmasından korktum.
00:13:30Seni bir daha görememekten korktum.
00:13:32Ya anlamıyor musun?
00:13:33Ben sensiz yaşayamam anlamıyor musun bunu?
00:13:36Eğer yetişmeseydim katil olacaktın.
00:13:40İli kanlı bir katil olarak hapse girecektin.
00:13:42Sonra belki de yıllarca birbirimize hasret kalacaktık.
00:13:47Düşünmedin mi bizi hiç?
00:13:49Geleceğimizi düşünmedin mi?
00:13:50Düşündüm.
00:13:51Zaten düşündüğüm için yaptım ne yaptıysam.
00:13:54Ya sen?
00:13:55Elini silah alıp nezire doğrulturken ne geçti aklından?
00:13:58Sen bizi düşünmüşsün ya.
00:14:00Ben de bizi düşündüm yaparken.
00:14:02Öylece hapse girmene göz yumacağını mı sandın?
00:14:05Mercan.
00:14:07Ya sen katil olacaktın.
00:14:09Ben hapse girmeyeyim diye sen mi girecektin?
00:14:12Ha?
00:14:14Mercan sakın.
00:14:16Sakın bir daha bunu yapma.
00:14:18Bir daha olsa bir daha yaparım.
00:14:21Hasbunallah.
00:14:23Yapmayacaksın.
00:14:24Ben yaparım sen değil.
00:14:26Çünkü ben senin için her şeyi yaparım.
00:14:29Ölürüm de öldürürüm de.
00:14:31Nokta.
00:14:34Çünkü seni kaybetme korkusunu bir daha yaşamak istemiyorum.
00:14:42Ben de senin için her şeyi yaparım.
00:14:44Bunu anlamak bu kadar zor mu?
00:14:47Senin olmadığın bir dünya cehennem benim için.
00:14:51Sen yoksan,
00:14:52ben de yokum.
00:14:54Nokta.
00:14:55Ben de senin için her şeyi yapacağım.
00:15:56Ver şunu bana.
00:15:59Ne yapıyorsun?
00:16:04Artık su içmeme de mi izin yok?
00:16:10Soğuk su içmene izin vermeyeceğim.
00:16:15Çünkü hasta olmanı istemiyorum.
00:16:24Teşekkürler.
00:16:35Bu beni affettiğin anlamına mı geliyor?
00:16:41Çok beklersin.
00:16:47Çünkü seni uzun bir süre affedebileceğimi sanmıyorum.
00:16:53Ben de seni uzun bir süre affedebileceğimi sanmıyorum.
00:16:57Affetme. Ne yapayım?
00:16:59İyi o zaman.
00:17:01Karşılıklı olarak birbirimize küs kalalım. Ne dersin?
00:17:03Bana uyar ama önce sen gittin.
00:17:07Eğer mevzu af dilemekse önce senin dilemen gerek.
00:17:10Affedip etmemek de bana kalmış.
00:17:14Özür dilerim.
00:17:20Tamam.
00:17:21Ben de özür dilerim.
00:17:24Ama seni affetmiyorum yine de.
00:17:26Asbine Allah ya sabır.
00:17:36Beni kendinden mahrum bırakmasak.
00:17:39Duydun mu?
00:17:42Seni bu kadar çok severken üzmek ister miyim hiç?
00:17:46Haklısın yaptığım çılgınlıktı.
00:17:48Ama seni kaybetme korkusu öylesine iliklerime kadar işledi ki.
00:17:53Kontrolümü kaybettim.
00:17:57Kaybetmeyeceksin kontrolünü falan efendim.
00:18:04Gözlerime bak.
00:18:07Gözlerime bak dedim.
00:18:25Bu beni affettiğin anlamına mı geliyor?
00:18:29Evet ama bana bir söz ver.
00:18:36Bir daha bana böyle bir korku yaşatmayacaksın.
00:18:39Söz.
00:18:40Ama sen de bana bir söz vereceksin.
00:18:43Bir daha asla sözümden çıkmayacaksın.
00:18:46Sana konakta kal dediğim halde peşimden geldin.
00:18:49Ya bu bir tuzak da olabilir.
00:18:52Eline bir daha silah da almayacaksın.
00:18:55Ya inanmıyorum sana.
00:18:57Hala beni suçlu çıkarmaya çalışıyorsun.
00:19:00Özrün kabahatinden büyük Ateş Bey.
00:19:04Seni affettiğime pişman olmadan kaybolurdan.
00:19:08Tamam tamam.
00:19:09Korktum senden gidiyorum bak.
00:19:12Beni özlersen.
00:19:15Görmek istersen.
00:19:19Sarılmak istersen.
00:19:22Çalışma odasında olacağım.
00:19:40Bence rol kesiyor Ayşe'nin.
00:19:42Yani yumuşadığı falan yok.
00:19:45Çiçek de fazlayı niyetli.
00:19:48O kadının tuzağına düşme öyle bence.
00:19:52Yoksa o yüzden kendisi olur.
00:19:56Of anne ya.
00:19:57Ağzını açıp tek kelime etmedin.
00:20:04Tuhafsın da son günlerde.
00:20:13Bir derdin var belli.
00:20:17Hadi anlat da birlikte devam bulalım.
00:20:21Of of.
00:20:23Bu öyle bir dert ki.
00:20:26Dermanı yok.
00:20:27Benimle beraber mezara kadar gidecek.
00:20:31Devası da yoktur.
00:20:33Anneciğim.
00:20:34Öyle hemen kestirip atma.
00:20:36Bak akıl akıldan üstündür.
00:20:39Ya hem bir bakarsın böyle kafa kafaya verirsek belki bir çözüm buluruz.
00:20:43Bir çözüm olduğuna inansam.
00:20:47Ama yok.
00:20:53Valla çok üzülüyorum anneciğim.
00:21:01Ya bu dert böyle gözümüzün önünde seni yiyip bitiriyor.
00:21:06Sen bana analık yaptın.
00:21:10Müzeyn Hanım'ın zurnünden korudun beni.
00:21:12Hakkını asla ödemem.
00:21:16Ben de senin dert ortağın olmak istiyorum.
00:21:19Ya bir çaresini bulamasak da en azından anlatır rahatlarsın.
00:21:26Yoksa güvenmiyor musun bana?
00:21:28Bak yemin ederim iki gözüm önüme aksın.
00:21:31Hiç kimseye bir şey söyleme.
00:21:33Doğruya doğru.
00:21:35Başlarda olsa güvenmezdüm ha.
00:21:38O zaman yeni geldin de çok uğrattın ha.
00:21:43Bak şimdi pamuk gibi oldun.
00:21:46Sen de güneş ailesinin bir ferdüsü.
00:21:49Sana güvenim tamdır.
00:21:50Teşekkür ederim anneciğim.
00:21:54Beni çok mutlu ettin.
00:22:09Hayırdır?
00:22:10Ne yapıyorsunuz siz?
00:22:14Zehra.
00:22:15Çiçek.
00:22:16Bana bak annemi elimden almaya mı çalışıyorsun yoksa sen?
00:22:19Korkla korkla görümcem.
00:22:21Günlün az annem ikimize de yeter.
00:22:23Yeter tabii.
00:22:25Baş tacıdır benim annem.
00:22:27Oy ben o kuzularım.
00:22:29Koltuklarımı kapattınız da.
00:22:33Bilmiyorum onu.
00:22:40Valla dün gece kabus gördüm hep.
00:22:43Aklım almıyor benim bu adamın yaptıklarına.
00:22:45Bir kere de beni kızsa orada gırtlakladı gebertiyordu neredeyse.
00:22:48Sen de gülüyorsun sanki seni dövmedi de.
00:22:52O Nezir var ya dua etse burada çalışanlara onun var ya.
00:22:56Neyse.
00:22:57Zeyda'nın var konuşmayacağım.
00:22:59Valla arkadaşlar çok garipmiş gerçekten ya.
00:23:02Aynı çatı altında yaşadığımız adam bir anda manyak çıktı.
00:23:05İnanılır gibi değil.
00:23:06Nezir'in tekinsiz olduğunu biliyordum da bu kadarını ben de beklemiyordum yani.
00:23:10Can güvenliğimiz yokmuş burada.
00:23:13Korkunç biriymiş gerçekten.
00:23:18Ne yapayım aç şu telefonu artık ya.
00:23:22Canım iyi misin?
00:23:24Hiç iyi değilim.
00:23:26Abime ulaşamıyorum kaç defa aradım.
00:23:28Hala neler olduğunu bile bilmiyorum.
00:23:31Ben de bir Ateş Bey'i arayayım.
00:23:33İyi mi acaba?
00:23:41Kim arıyorsun?
00:23:44Abime.
00:23:46Arıyorum ama ulaşamıyorum.
00:23:48Sen neler olup bittiğini biliyor musun?
00:23:51Abin kaçtı.
00:23:55Peki mercanlar.
00:23:57Onlar iyi mi?
00:23:58İyiyim.
00:23:59İkisi de iyi çok şükür.
00:24:00Çok şükür.
00:24:02Sadece biraz sarsılmışlar doğal olarak.
00:24:08O telefon konuşmasını duymasaydım.
00:24:10Bana söylemeyecek miydin?
00:24:11Abinin yaptığı bunca kötülüğe rağmen saklayacak mıydın benden?
00:24:17Yaptıklarının savunulur bir yanı yok.
00:24:20Biliyorum.
00:24:23Ama benim canımdan bir parça.
00:24:28Sadece abim değil.
00:24:31Annem babam aynı zamanda.
00:24:33Benim hayattaki tek yakınım.
00:24:36Kolay mı öyle çok sevdiğin birini ele vermek?
00:24:40Kendi ellerinle celladını teslim etmek.
00:24:45Zor biliyorum.
00:24:48Kısa bir süre önce ben de aynı yollardan geçtim.
00:24:51Her ne kadar sana hak vermesem de çok iyi anlıyorum seni.
00:24:56Ama sen de beni anla Demet.
00:24:59Bak ateş benim için kardeşten de öde.
00:25:02Mercan da aynı şekilde.
00:25:04Ne olursa olsun onların zarar görmesine izin vermem.
00:25:21Kolay gelsin.
00:25:22Sağ olun.
00:25:25Çok yoruldum.
00:25:28Dizimde derman kalmadı.
00:25:30Başım da çatlıyor.
00:25:32Bir Naz Hanım bir su ver bana.
00:25:34Tabii hemen getireyim.
00:25:57Kocamla oğlumun kabrini ziyarete gittim.
00:26:00Uzun zamandır gitmiyordum içime dert olmuştu.
00:26:06Rahmetli Murat'ın annesi gerçekten Müzeyan Hanım mı acaba?
00:26:14Mezara her gidişimde
00:26:17Oğlun ve kocamın sebebi olan o canavara öfkem büyüyor.
00:26:23Bunca zaman bu intikam ateşiyle dayandım bu açıya.
00:26:27Onun sayesinde ayakta kaldım.
00:26:31O adam toprağın altına girmeden de bu ateş dönmeyecek.
00:26:38Allah sabır versin Müzeyan Hanım.
00:26:43Ben şu öteki konaktaki mutfaktan bir şeyler alacaktım da müsaadenizle.
00:26:48Tabi tabi bak sen işine.
00:27:06Ateş!
00:27:16Ateş!
00:27:26Ateş!
00:27:43Çok şükür iyisin.
00:27:45Çok şükür buldum seni.
00:27:51İyiyim merak etme.
00:27:53Sen niye böyle panik yaptın?
00:27:55Neden mi panik yaptım?
00:27:58Ne biçim soru bu?
00:27:59Bir delilik yapmandan korktum.
00:28:02Neden haber vermeden ortadan kayboluyorsun?
00:28:04Ortadan kayboldun falan yok.
00:28:07Evde onu almıştım.
00:28:09Yürüyüşe çıktım hala.
00:28:10Bir daha bana haber vermeden hiçbir yere gitmiyorsun.
00:28:14Tamam mı?
00:28:16Seni kaybetmeye dayanamam ben.
00:28:21Korkmana gerek yok.
00:28:24Seni bırakıp hiçbir yere gitmem.
00:28:27Gidemem.
00:28:31Hiçbir yere gitmem.
00:28:33Gidemem.
00:29:10Film falan mı izlesek acaba?
00:29:12Kafamız dağılır biraz.
00:29:15Yani bence de iyi olur.
00:29:18Çok güzel bir korku filmi çıkmış.
00:29:20Bayağı iyiymiş.
00:29:21İstersen onu izleyelim.
00:29:23Korku filmi mi?
00:29:24Ciddi misin sen?
00:29:26Hayatımız yeterince korku filmi gibi zaten.
00:29:30Bence film seçimini bana bırak.
00:29:33Tamam öyle olsun.
00:29:35Hani benim sevdiğim bir aktör vardı ya.
00:29:38Onun yeni filmi çıkmış.
00:29:39Onu izleyelim bence.
00:29:41Yine mi o adamı izleyeceğiz?
00:29:43Evet yine o adam.
00:29:44Hadi gel yatakta izleyelim.
00:29:47Adamı akrabalarımızdan fazla görüyoruz.
00:29:49Bıkmadın mı artık?
00:29:50Niye bıkayım ki?
00:29:53Adam çok yetenekli bir oyuncu.
00:29:57Üstelik yakışıklı ve karizmatik.
00:30:00Ben sıkıldım bu adamı izlemekten artık.
00:30:03Hem benim hayran olduğum bir oyuncu var ya.
00:30:05Çok güzel.
00:30:06Hem de çok böyle alımlı birisi.
00:30:08Sen de biliyorsun onu zaten.
00:30:10Göstermiştim sana.
00:30:11Onun yeni filmi çıkmış.
00:30:12Onu izleyelim.
00:30:13Çok beklersin Ateş Bey.
00:30:15Anca rüyanda görürsün sen o filmi.
00:30:21Yok.
00:30:22Rüyanda da göremezsin.
00:30:24Yasaksın.
00:30:30Bir kez de o adamı izlemeye niyetim yok.
00:30:33Gerçekten.
00:30:34Benim de o kadını izlemeye niyetim yok.
00:30:36Tamam.
00:30:36O zaman ilk başta söylediğim korku filmini izleyelim.
00:30:44Korkuyorsan başka tabii.
00:30:47Kurgu bir hikayeden mi korkacağım?
00:30:49Ne münasebet canım.
00:30:51Tamam aç hadi izleyelim.
00:30:53Anlaştık.
00:31:24Altyazı M.K.
00:31:29What about you?
00:31:30You're not to the right.
00:31:33You're watching me.
00:31:35When you think that it's a movie, you're looking at space.
00:31:37You're looking at the map. You're looking at this.
00:31:40I'm listening. I'm looking at this.
00:31:43You're looking at this picture.
00:31:43I don't know if you're looking at this.
00:31:44Listen at this picture, I will look at that picture.
00:32:11I'm not scared.
00:32:25Why didn't you cry?
00:32:28I was in the first time of the yellow thing.
00:32:31If you are ready to try it, I'm going to take a break.
00:32:35But I am going to try to cry.
00:32:36I am going to be like that.
00:32:39I am like that.
00:32:40It is strange, you are like that.
00:32:41It is not even to a word.
00:32:45I know if my thoughts were so happy and forth, I am going to be giving me a joy.
00:32:48Yes.
00:32:51now
00:32:52you
00:32:53I
00:32:54I
00:32:56I
00:32:56I
00:32:57I
00:32:58I
00:32:59Wow
00:32:59I
00:32:59I
00:33:00There are different things you can read from.
00:33:01It's like a spirit, a spirit, a heart, a spirit, or something like that.
00:33:09I don't know.
00:33:11You don't have to worry about something you've done.
00:33:15Then...
00:33:16Then...
00:33:17The window's opening open...
00:33:21The window's opening, the window's opening,
00:33:23The window's opening, the window's opening,
00:33:26What do you mean by that?
00:33:32What about what happened to you?
00:33:36I'm gonna protect you.
00:33:38I'm gonna protect you.
00:33:39I'm gonna protect you.
00:33:42He loves you.
00:33:43I love you too.
00:33:52I'm sorry, I am sorry, no one is never a fake woman, no one is not a fake, no one
00:33:56was a fake woman.
00:33:59I'm sorry.
00:34:00I'm sorry, but I can't get a fake woman.
00:34:01I can't get this alone, no one is a fake man, no one's a fake woman.
00:34:03Hope, you'll be your back, please the girl, you should be your back.
00:34:08You're sorry, let's do it.
00:34:09I never saw that you'd be your father.
00:34:14I could get a fake man.
00:34:28What do you think?
00:34:47Annemi...
00:34:49Yarın gidip konuşup niyetini hesaplamaya çalışacağım.
00:34:53Sence de fazla paranoyaça davranmıyor musun?
00:34:56Kadın geldi herkesin içinde özür diledi.
00:34:59Bu kadar kolay mı Erdem'le olmak?
00:35:01Sen niye hala sorguluyorsun ben anlamıyorum ha.
00:35:07Çünkü annemi senden daha iyi tanıyorum da ondan.
00:35:11O öyle kolay pes edecek bir kadın değil.
00:35:17Tekrar aynı şeyler yaşansın istemiyorum.
00:35:20Üzül istemiyorum.
00:35:22O yüzden temkinli davranmak istiyorum.
00:35:26Vallahi annenin yerinde olsam ve oğlum benden böyle şüphe etse çok kızardım.
00:35:31Hatta çeker giderdim yani.
00:35:33Ya ne olur sen de artık fazla sorgulama.
00:35:36Annenin iyi niyetine inan.
00:35:38Ya tam her şey yoluna girmiş derken tekrardan bir şeyler olsun istemiyorum.
00:35:43Her şey çok güzel olacak.
00:35:45Ben buna inanıyorum.
00:35:49Bilmiyorum.
00:35:52Belki de haklısındır.
00:36:17Hani kadın arkasını dönünce böyle hayaletle burun buruna geldi ya.
00:36:20Orada çok korktum.
00:36:22Hani çığlık atmamak için zor tuttum kendimi resmen.
00:36:25Evet çok iyi sahneydi ama bence kadın çok iyi kurtardı.
00:36:30Şunu katsın.
00:36:31Çok şükür bitti.
00:36:38Şükür bitti.
00:37:02Boşuna uğraşma.
00:37:04Açılmaz kilitledim çünkü.
00:37:07Kilitledin mi?
00:37:09Niye?
00:37:11Ben uyurken bir delilik yaparsın diye.
00:37:14Neziri kafaya taktığından eminim.
00:37:18Mercan ben sana söz verdim.
00:37:20Bana güvenmiyor musun?
00:37:22Tabii ki güveniyorum.
00:37:24Hatta kendimden daha çok.
00:37:26Ama öfken senin ele geçirdiğinde neler yapabileceğini de biliyorum.
00:37:31O yüzden bir süre kilit altında uyuyacaksın geceleri.
00:37:35Bunun bana engel olabileceğini mi sanıyorsun ha?
00:37:38Ben çıkmak istedikten sonra o kapıyı kırarım.
00:37:41Yine de çıkarım.
00:37:43Şimdi şu saçma tavrına bir son ver bence.
00:37:46Kırmayı dene bakalım.
00:37:48Ve gör bak neler oluyor.
00:37:51Ne oluyormuş?
00:37:53Anlatsana.
00:37:55Dene ve gör.
00:37:57O kapı sabaha kadar kilitli kalacak.
00:38:00Gitmene izin vermem.
00:38:02O kadar.
00:38:03Mercan aç şu kapıyı.
00:38:12Açmıyorum.
00:38:17Bir dakika ben girecektim.
00:38:19Kapı kapı diye tutturmasaydın da girseydin.
00:38:25Asbinallah.
00:38:28Sana da asbinallah.
00:38:30Ravaşını alacağım ama bunun.
00:38:34Görüşürüz.
00:38:38Görüşeceğiz.
00:38:39Görüşeceğiz merak etme.
00:39:01Karıcığım eline sağlık da.
00:39:04Karıcığım.
00:39:06Karıcığım eline sağlık.
00:39:08Çok güzel olmuş lan kahvaltı.
00:39:09Afiyet şeker olsun kocacığım.
00:39:15Hadi ye ye sen de ye.
00:39:20Ya karım bana kahvaltıları hazırlamış da.
00:39:24Ya güzelim benim.
00:39:26Karıcığım.
00:39:26Hadi ye ye hadi.
00:39:30Berat.
00:39:33Annenle konuşman lazım.
00:39:36Hayır neden?
00:39:41Hiç iyi değil.
00:39:42Korkuyorum onun için.
00:39:44Ya bir derdi var.
00:39:46Ben sordum söylemedi.
00:39:47Sen bir şansını denesen belki anıtır.
00:39:51Doğru diyorsun ha karıcığım.
00:39:53Ben de fark ettim biliyor musun?
00:39:55Önceden.
00:39:56Şimdi Mercan Hanım yoktu ya.
00:39:59Yani onun bahaneydi.
00:40:01E şimdi Mercan Hanım döndü.
00:40:03Hala bir tadı yok gibi.
00:40:04Hı hı.
00:40:05Doğru diyorsun.
00:40:06Ben uygun zamanla konuşurum onun karıcığım.
00:40:08Sen merak etme de.
00:40:09Tamam.
00:40:10Yürü.
00:40:11Canım kocacığım.
00:40:14Hadi hadi ye hadi.
00:40:16Vallahi var ya yumurtayı yiyeceğim bak.
00:40:19Vallahi.
00:40:22Oho.
00:40:22Oho.
00:40:23Gelin gelin.
00:40:26Afiyet olsun.
00:40:27Gelin beraber olsun.
00:40:28Yok biz bir şeyler yedik ya.
00:40:31Hı.
00:40:32O zaman.
00:40:36Malik kardeşim.
00:40:37Hı.
00:40:38Ben diyorum ki.
00:40:40Sizin şu evlilik şeyini biraz hızlandırsak mı hazırlıklarını ha?
00:40:44Bu işler uzatmaya gelmez de.
00:40:48Yani belki biz de bir gün evlendik diye çıkar geliriz.
00:40:52Belli mi olur?
00:40:56Hop hop hop.
00:40:57Bu şeyim orada durdu abi.
00:41:01Çiçek terli duvaklı gelin olacak.
00:41:06Bu kırmızı kuş haberini abisi olarak bağlayacağım.
00:41:09Başka yolu yok.
00:41:16Öyle hayırdır da sen yangından mal kaçırır gibi öyle evlener misin kardeşimle?
00:41:21Niye?
00:41:24Sen benimle böyle evlendin.
00:41:26Ne var ki bunda?
00:41:35Şey onu ben şey açısından dedim.
00:41:38Ne açısından dedim?
00:41:39Yumurta çok güzel olmuş.
00:41:41Sen hiç merak etme kayınço.
00:41:42Hıh.
00:41:44Ateş beylerin düğünü hele aradan bir çıksın.
00:41:47Ben de şöyle güzel bir düğün yapacağım.
00:41:49Güzeller güzeli gelinime.
00:41:53Onların hazırlığı haftaya biter zaten.
00:41:57Hadi tamam fiyater.
00:41:58Delişmeyi bırakın.
00:41:59Bir sürü işimiz gücümüz var.
00:42:00Tamam da tamam gidiyor.
00:42:02Şunu da alayım.
00:42:03Gidiyor.
00:42:06Valla.
00:42:07Güzel olmuş.
00:42:11Güzel olmuş.
00:42:15Konuştuğumuz gibi de.
00:42:17Tamam kayınço merak etme.
00:42:19Tamam.
00:42:26Valla kim ne derse desin.
00:42:29Ben de gelinime şöyle hayal ettiği gibi bir düğün yapacağım.
00:42:35Bundan hiç kimsenin şüphesi olmasın.
00:42:38Ya.
00:42:39Gerçekten.
00:42:40Tabii.
00:42:41İyi tamam o zaman.
00:42:44Çay.
00:42:46Çay.
00:42:46Aha.
00:42:47İçerim.
00:42:48Tamam.
00:42:49Çay içerim.
00:43:06Çay içerim.
00:43:13Günaydın.
00:43:16Günaydın.
00:43:18Günaydın.
00:43:19Öre kalmışız.
00:43:21Evet.
00:43:24İyi uyuyabildin mi?
00:43:27Bebekler gibi hem de.
00:43:30Sen?
00:43:32Yani odaya hapis olduğum için
00:43:34uyumaktan daha iyi bir seçeneğim yoktu.
00:43:37İyi oldu işte.
00:43:39Dinlenmiş oldun.
00:43:44Saat kaç?
00:43:51Sekiz.
00:43:52Sekiz mi?
00:43:53İşe geç kalacağız.
00:43:56Sakın aklından bile geçirme.
00:43:58Bu sefer banyoya ilk ben gireceğim.
00:44:00Niye önce sen girecekmişsin?
00:44:02Dün geceyi unutmadım ben Mercan'ımı.
00:44:04Hak ettin ama.
00:44:11Zaten hazırlığa girince bir saat çıkmasını bilmiyorsun.
00:44:14Uydurma.
00:44:15Uydurmuyorum.
00:44:17Geçen hazırlanmaya girdiğinde bir saat çıkmadan.
00:44:21Ben...
00:44:22WE pneumrocay kiraları.
00:44:30Ben...絢
00:44:32influenza... Ben...
00:44:35Yen...
00:44:36En... Ben...
00:44:38Ben...
00:44:40Ben...
00:44:40Yev
00:44:42shellen
00:44:42e...
00:44:42I don't know what I mean.
00:45:02You stand back.
00:45:03I don't know what I'm gonna do to do now.
00:45:07What I've ever done?
00:45:09I'm going to do it.
00:45:11I'll do it again now, I'll do it again.
00:45:14Get back.
00:45:18I'm going to do it again.
00:45:21My parents...
00:45:23I want you to blame myself.
00:45:27I'm a believer.
00:45:30If I just don't like...
00:45:33I'm not a preacher anymore.
00:45:35I'm a preacher before...
00:45:49I'll get you.
00:45:51I'll get you.
00:45:52Canım manyak.
00:46:18Ağabey.
00:46:20Dünden beri arıyorum seni neden açmıyorsun?
00:46:27Ya hainle ne konuşulur ki?
00:46:30Hı?
00:46:33Sen bana, Öz abine ihanet ettin.
00:46:37Ağabey, ne olur dinle beni bir.
00:46:39Ne dinleyeceğim?
00:46:42Annem babam öldüğümden beri bir kez yüzünü düşürdün mü ben senin?
00:46:46Hı?
00:46:47Bir kez olsun dediğini ikil ettin mi?
00:46:50Her zaman yanında olmadım mı ben senin?
00:46:53Sen ne yaptın?
00:46:56Bu muydu karşılığı Demet?
00:46:58Ne olur?
00:47:01Hayatımda ailem dediğin bir tek sen varsın.
00:47:05Tamam.
00:47:07O zaman Mercan'la konuş.
00:47:11Onu kazanmama yardımcı ol.
00:47:13Ağabey ne diyorsun?
00:47:15Yapamam.
00:47:18Mercan seni sevmiyor.
00:47:20Ateşi seviyor.
00:47:23Kimseye zorla bunu yaptıramazsın.
00:47:25Zorla ya da değil.
00:47:28Aşığım kızım ona.
00:47:30Anlamıyor musun?
00:47:32Ağabey, yalvarırım aklını başına topla.
00:47:38Son sözün bu mu?
00:47:40Ne olur kestir patlam.
00:47:42Bak çok büyük bir hata yapıyorsun.
00:47:44Hayatının sonuna kadar kaçamazsın.
00:47:47Polislere teslim olman lazım.
00:47:49Kafa seni kafa!
00:47:56Sen söyleyeceğini söyledin.
00:47:59Abi lütfen.
00:48:01Senin iyiliğin için diyorum.
00:48:04Senin için doğru olanı yap istiyorum.
00:48:08Beni umursuyormuş gibi yapma.
00:48:11Sen beni,
00:48:13beni öz abini sattın.
00:48:17Gittin düşmanını seçtin.
00:48:21Benim için öldün kızım.
00:48:23Yoksun artık.
00:48:30Abi!
00:48:32Abi!
00:48:34Abi ne olur gitme!
00:48:52Mercan'ın haberini aldım.
00:48:54Nasıl var şimdi iyi mi?
00:48:56İyi.
00:48:57İyi çok şükür.
00:48:59Ama çok korktum Haydar.
00:49:05Murat'ı toprağa verdikten sonra,
00:49:07Mercan'a da bir şey olacak diye ödüm kopuyor.
00:49:11Zaten son zamanlarda sürekli Murat'ı görüyorum rüyamda.
00:49:16Yattığı yerde hiç huzuru yok gibi.
00:49:19Sanki bana bir şeyler söylemek istiyor.
00:49:23Ölüsü de yaktı bizi derisi de.
00:49:26Zaten ne geldiyse başımıza o çocuk yüzünden geldi.
00:49:31Bunları söylediğine inanamıyorum Haydar.
00:49:34Bir baba ölmüş evladının arkasından nasıl böyle konuşabilir?
00:49:37Yalan mı söylediklerimler mi?
00:49:40Sakın bir daha Murat için laf etme.
00:49:43Eğer sen bu delikteysen,
00:49:45ateşle iş birliği yapıp bizi satan diğer oğlun yüzünden.
00:49:49Eve yettem artık ha!
00:49:51Gerçeği bir de düş yakamdan artık.
00:49:58Murat bizim oğlumuz değil.
00:50:05Lüzumundan fazla yaz tuttun o çocuk için.
00:50:09Ne diyorsun sen Haydar?
00:50:11Ne saçmalıyorsun?
00:50:16Murat bizim oğlumuz değil Nermin.
00:50:19Elanemin çocuk.
00:50:24Ben oğlumu unutayım diye uyduruyorsun.
00:50:25Doğru olamaz mı?
00:50:26Yalan söylüyorsun.
00:50:30Ben oğlumu unutayım diye uyduruyorsun.
00:50:33Nermin.
00:50:34Son kez söylüyorum.
00:50:35Murat bizim oğlumuz değil.
00:50:37İnanmıyorsan git binasa sor.
00:50:40Elanemin çocuk.
00:50:43Anlatır sana gerçeği.
00:50:46Nereye gidiyorsun Haydar?
00:50:48Haydar!
00:50:49Yalan söylüyorsun.
00:50:51Haydar buraya gel.
00:50:52Yalan söylüyorsun.
00:51:00Haydar buraya gel.
00:51:02Var olamaz bu.
00:51:04Mümkün değil.
00:51:06Murat benim oğlum.
00:51:13Yalan söylüyor.
00:51:15Murat benim oğlum.
00:51:24Biraz unuturdu ama maliyetli olacak gibi.
00:51:27Yani?
00:51:29Çıkarırız.
00:51:34Hoş geldiniz Atiş Bey.
00:51:36Hoş geldiniz gençmiş olsun.
00:51:37Teşekkür ederim.
00:51:38Hoş bulduk.
00:51:39Hoş bulduk.
00:51:40Hoş bulduk.
00:51:59Hoş bulduk.
00:52:01there is no one
00:52:01no one
00:52:02one is a group
00:52:05one is a group
00:52:05one is a group
00:52:08it's very difficult to go
00:52:11it's a group of people
00:52:13it is a group of people
00:52:16a group of people
00:52:22it is also a group of people
00:52:23it is
00:52:27it could help
00:52:28it could help
00:52:28My friends...
00:52:31My friends...
00:52:32I will kill you once again.
00:52:34You are the number of times you can tell.
00:52:40You are the ones who really love you and you do not go that much.
00:52:45I'm sorry, so you are the number of times.
00:52:47Note that you...
00:52:54I'm so sorry.
00:52:59But I'm a guy that I can't do anything.
00:53:05Man's friend, his friend, his friend and his friend and his friend, he can't simply lose him.
00:53:12I just wanted to stay here.
00:53:19If you're talking to me, I'll understand him.
00:53:24If I'm leaving and I'll leave him, I'll be fine.
00:53:29I wanted to see you.
00:53:33I wanted to see you.
00:53:35You can't go anywhere.
00:53:38You can't leave me alone.
00:54:12I got something all over time too.
00:54:13Notice you won't be taking a ride.
00:54:13However, stay those in between!
00:54:13Kids & motheraserst욕
00:54:16They'll take a ride in a happy day.
00:54:18You know he'll be over.
00:54:19Babel Falls
00:54:19pray for now.
00:54:24Come on up.
00:54:25Make them easy.
00:54:25Youündeus a baby on the johns
00:54:33I don't know.
00:54:34Kimse izlemedi mi seni?
00:54:36Yok.
00:54:37You're welcome.
00:54:41Why are you asking me?
00:54:43I have a need for my help.
00:54:46I have a lot of people.
00:54:48You have a lot of people.
00:54:49You have a lot of people.
00:54:51You have a lot of people.
00:54:57Ateşin ne yapayım ne ettiğinden bir tek sen beni haberdar edebilirsin.
00:55:03Bana bir söz vermiştin.
00:55:06Ateş'e zarar gelmeyecekti.
00:55:10Ama sen anlaşmaya uymadın.
00:55:14Tamam. Haklısın.
00:55:16Bir hata yaptım.
00:55:22But look, we'll be able to open the door.
00:55:25I have a very much need for Asla.
00:55:30You can go and go to Ateş'e to the world.
00:55:36You could do it.
00:55:37You could do it in my green, you could do it.
00:55:38You could do it in the middle of the world.
00:55:42It's already been so long.
00:55:48It's been a bit.
00:55:48The end of the day, the end of the day
00:55:50So
00:55:53Savaşmayacak mısın?
00:55:57Yenilgiyi kabul ettin
00:55:59Bitti
00:56:40Hayırdır?
00:56:42Ne işin var senin burada?
00:56:44Odanda tadilat falan mı var?
00:56:46Ya aramızda bir odanın lafı mı olur canım?
00:56:50Bugün burada çalışmak istedim
00:56:52Bir sakıncası mı var?
00:56:54Yok bir sakıncası yok ama hiç boşuna uğraşma
00:56:58Ben anladım
00:57:01Söyle de ben de anlayayım o zaman
00:57:05Beni göz hapsinde tutmak istedin
00:57:07O yüzden geldin
00:57:12Öyle mi diyorsun?
00:57:14Bu benim işime gelir
00:57:18Gelmişken şu dosyalara da bir bakarsın artık
00:57:23Öyle bir şey olmayacak Ateş Bey
00:57:25Kendi işinizi kendiniz yapın lütfen
00:57:28Yetiştirmem gereken bir sürü işi var
00:57:29Araya şunları da eklersin
00:57:32Bak şunları unutma
00:57:35Dosyalar araya sıkışamayacak kadar kalın
00:57:41Gel
00:57:47Kusura bakmayın böyle rahatsız ediyorum sizi ama
00:57:51Maalesef önemli bir sorunumuz var
00:57:53Nedir?
00:57:56İtalya projesiyle ilgili
00:57:58Bürokratik bir engel çıkmış
00:58:00Ve maalesef buradan müdahale edemiyormuşuz yerinde halledilmesi gerekiyormuş ve acilen
00:58:09Sorun değil hallederiz
00:58:12Nasıl halledeceğiz? Gitmemiz gerekiyormuş
00:58:14Tamam
00:58:15Gitmemiz gerekiyorsa gideceğiz
00:58:19Aslında fena fikir değil
00:58:23Yemin
00:58:24Düğünden önce kısa bir kaçamak yapmış oluruz
00:58:32Yaşar
00:58:33Bize en yakın tarihe iki tane uçak bileti al lütfen
00:58:36Hemen hallediyorum
00:58:43Hadi o zaman
00:58:44Hadi o zaman
00:58:46Hadi kalk
00:58:48Kalk kalk
00:58:49Eve gidip valizlerimizi hazırlayalım
00:58:54Çok heyecanlı
00:58:56Seninle İtalya'ya gideceğiz
00:58:58Zerine İtalya'ya gideceğiz
00:59:23Zerine İtalya'ya gideceğiz
00:59:25Hoş geldiniz
00:59:29Ben geldiğinizi haber vereyim valiye
00:59:32Gerek yok
00:59:35Ben seninle konuşmaya geldim
00:59:39Tabi buyurun
00:59:42Ben senin
00:59:44Fırsatçı bir kız olduğunu
00:59:47Nelik'le parası için evlenmek istediğini biliyorum
00:59:51Bana hakaret etmeye geldiyseniz boşuna gelmişsiniz
00:59:58Ağzın çok güzel laf yapar
01:00:04Sen zeki kız
01:00:07Ama
01:00:09Şunu aklına sok
01:00:12Ben
01:00:14Yaşadık sürece
01:00:17Ailemden
01:00:18Bir kuruş
01:00:20Almaman için
01:00:22Elimden geleni
01:00:24Yapacağım
01:00:48Sana
01:00:49Beni yanıltman için
01:00:52Fırsat
01:00:54Eğer
01:00:56Samimi
01:00:57Sen
01:00:59Gerçekten de
01:01:01Malik'ten hiçbir talebin yoksa
01:01:04Bu
01:01:06Evlilik sözleşmeyi imzalarsın
01:01:09Evlendikten sonra
01:01:14Sınırlı haklar sahipsin
01:01:16Eğer boşanırsanız
01:01:20Beş kuruş bile alamayacaksın
01:01:26Melik'i gerçekten seviyorsan
01:01:31Sana fırsat
01:01:35Ama
01:01:37Bir şart var
01:01:43Asla
01:01:44Asla
01:01:45Oğluma
01:01:45Hiçbir şey söylemek yok
01:01:50Eğer
01:01:52Melik'e söylersen
01:01:54Asla
01:01:56Gelinim
01:01:58Olmak izin vermeyecek
01:02:02Asla
01:02:06Akhir
01:02:06Altyazı
01:02:06Müzik
01:03:18Haydar, Haydar Murat'ın oğlum olmadığını söyledi.
01:03:28Doğru mu bu?
01:03:35Söylesene doğru mu niye susuyorsun?
01:03:50Ben yıllardır bu sırrın vicdan azabıyla yaşıyorum Nermin hanım.
01:03:59Haydar ben de korktum.
01:04:02Diyemedim, söyleyemedim size.
01:04:06Ne olur affedin beni.
01:04:09Doğru yani öyle mi?
01:04:11Murat benim oğlum değil mi?
01:04:17Benim oğlum, benim oğlum o zaman öldü mü?
01:04:27Doğar kül öldü daha Nermin hanım.
01:04:31Boynuna kurdun dolanmış.
01:04:34Evde doğum yapmak zorunda kalınca...
01:04:42Niye sustunuz bir naz bunca yıl?
01:04:45Beni nasıl bir yalana inandırdınız siz?
01:04:52Affedin beni Nermin hanım.
01:04:54Yemin ederim vallahi billahi ben bilmedim.
01:04:59Murat'ın Müzeyan hanımın oğlu olduğunu.
01:05:03Ne?
01:05:05Ne?
01:05:19Ne diyorsun sen Binnaz?
01:05:23Yok, yok ben bir şey demedim.
01:05:26Ben bir şey demedim, Murat'ım demiyorum.
01:05:28Benim Murat'ım.
01:05:30Müzeyye'nin oğlu mu?
01:05:36Benim oğlum.
01:05:39Murat.
01:05:41Müzeyye'nin oğlu mu?
01:05:46Benim oğlum.
01:05:48Murat.
01:05:50Müzeyye'nin oğlu mu?
01:05:53Niye susuyorsun cevap versene?
01:05:56Benim oğlum Müzeyye'nin oğlu mu?
01:06:00Müzeyye'nin oğlu mu?
01:06:02Müzeyye'nin oğlu mu?
01:06:13Müzeyye'nin oğlu mu?
01:06:39I love you.
01:06:57I love you.
01:07:27Nizir'in tuzağına düşmeyeceğim.
01:07:29Onu öldürmek gibi bir hata yapmam.
01:07:32Onu yakalayıp adalete teslim edeceğim.
01:07:35Sana söz.
01:07:37Ama sen de bana bir söz vereceksin.
01:07:41Ne olur korkma artık.
01:07:44Bu duygunun seniyle geçilmesine izin verme.
01:07:46Biz birlikte daha da güçlüyüz.
01:07:50Sen söz verdiysen ben de söz veririm.
01:07:55Artık korkularımın bana hüküm etmesine izin vermeyeceğim.
01:08:01İtalya'dan dönünce güzel bir düğün yapacağız.
01:08:06Korkularla mahvetmeyeceğiz en güzel günümüzü.
01:08:09Nezir'e istediği şeyi vermeyeceğiz.
01:08:12Hate be.
01:08:12İşte benim karım.
01:08:18Aslanım benim.
01:08:21Aslanım.
01:08:22Evet.
01:08:24Aslanımsın sen benim.
01:08:41Ne bakıyorsun be Mermel?
01:08:43Katilsin sen.
01:08:46Katilsin sen.
01:08:47Katil.
01:08:49Katilsin sen.
01:08:50Ne saçmalıyorsun?
01:08:51Katil.
01:08:53Sen katilsin.
01:08:54Anne ne oldu?
01:08:58Sen hala orada mısın be kadın?
01:09:03Ben senin oğlunu falan öldürmedim.
01:09:05Bana ne senin oğlundan?
01:09:08Doğru.
01:09:11Sen benim oğlumu öldürmedin.
01:09:16Çünkü sen kendi oğlunu öldürdün.
01:09:19Evlat katilisin sen.
01:09:36Murat senin oğlundu.
01:09:58Ne saçmalıyorsun sen?
01:10:00Yalan bu.
01:10:03Ama gerçek bu.
01:10:07Murat senin öldü sandığın oğlundu.
01:10:20Haydar onu alıp benim ölen oğlumu yerine koymuş.
01:10:24Yalan söylüyorsun.
01:10:29Değil.
01:10:30Değil.
01:10:31Yalan değil.
01:10:35Haydar ikimizi de kandırdı.
01:10:42Murat senin oğlundu.
01:10:44Ama anası bendim.
01:10:49Sen Murat'ımı öldürdün.
01:10:52Sen öz be öz evladının katilisin.
01:11:00Sen oğlunu iki kez gömdün.
01:11:02Müzik.
01:11:04Müzik.
01:11:15Müzik.
01:11:18Müzik.
01:11:20Müzik.
Comments