00:26¿Qué pasa?
00:27아 깜짝이야
00:28뭐야
00:30어 설정이 너 학교 안 갔어?
00:34너 지각하면 어떡하려고
00:35지각하려면 아직 한참 남았거든요
00:38어 그러네
00:43아빠 또 담배 폈지
00:45누굴 닮아서 이렇게 개코인가
00:49아 진짜
00:50담배는 맨날 피면서
00:53이건 맨날 까먹지
01:00자 점심 먹고는
01:02이거랑 이거 먹고
01:03저녁에는
01:04네네
01:05야 우리 딸 덕분에 그냥
01:07백 살까지 살겠어 아주 그냥
01:08그러게
01:10아빠는 나 같은 딸 없었으면 어쩔 뻔했어
01:12우리 딸이랑
01:14천년만년 행복하게 살려면
01:16잘 챙겨 먹어야겠네
01:18이따 저녁에 검사할 거야
01:20아 알지 저녁에
01:24그럼
01:25야 너 늦겠다 얼른 가
01:27다녀오겠습니다
01:28야 잊은 거 없지
01:30네
01:33이 문단은 지우고 출판하는 게 좋겠어요
01:37아니 왜요?
01:39너무 독자들한테
01:41결말을 강요하는 것 같아서 싫기도 하고
01:43아 대신에
01:46딱 한 권에만 넣어서 출판 가능할까요?
01:50따로 선물을 좀 하고 싶은데
01:53글쎄요
01:55그건 좀 어려울 것 같은데
02:01아유 알았어요
02:03한번 부탁해 볼게요
02:04고맙습니다 선생님
02:06아이고 제가 잘 부탁드립니다 작가님
02:09아니에요 작가는 무슨요
02:10작가님 맞으시죠
02:12감사합니다
02:24생일 축하
02:28사랑하는 선생님
02:31생일 축하합니다
02:36고맙습니다
02:39선� towers
02:49생일 축하합니다
02:55Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
03:28Mi hijabra es la próxima.
03:30Mi hijabra es la próxima vez.
03:35Mi hijabra es el también.
03:45Mi hijabra es la próxima vez.
03:47¿Cómo estás?
03:48Mi hijabra es el teléfono.
03:50¿De la hijabra es la próxima vez?
03:50¿Dónde estáis?
03:52¿Dónde estáis?
03:54Mi hija.
03:56Mi hija.
04:02Mi hija te pero lo voy a dijeron.
04:10¿Dónde estáis?
04:11¿Dónde estáis?
04:18Presidente.
04:42¿Qué es sucede?
04:43Entonces...
04:45¡Suscríbete, ¿qué necesitas?
04:46Sí, sí, sí, sí, sí.
05:27Sí, sí, sí, sí.
05:38Sí, sí, sí.
06:06Sí, sí, sí.
06:15Sí, sí, sí.
06:19Sí, sí, sí.
06:25Sí, sí, sí.
06:43Sí, sí, sí.
07:01Sí, sí, sí.
07:03Sí, sí, sí, sí.
07:25Sí, sí, sí.
08:11Sí, sí, sí, sí.
08:50Sí, sí, sí.
08:55Sí, sí, sí, sí, sí.
09:36Sí, sí, sí, sí, sí.
09:44Sí, sí, sí, sí, sí.
10:16Sí, sí, sí, sí.
10:23Sí, sí, sí, sí.
10:25Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
10:46Sí, sí, sí, sí, sí.
11:02Sí, sí, sí, sí.
11:06sí, sí, sí, sí.
11:33sí, sí, sí, sí.
12:03sí, sí, sí, sí, sí.
12:19sí, sí, sí, sí.
12:21sí, sí, sí, sí, sí.
12:48sí, sí, sí.
13:01Sí, sí, sí.
13:03sí, sí, sí.
13:18Seguro, el avión de la policía de la policía de la policía, se llamaba a la policía de la policía.
13:23Seguro, ella le dijo que el policía de la policía de la policía.
13:28Pero hay alguna cosa que le hubiera, la policía de la policía me ha referido a la policía.
13:35¿Quién hay alguna cosa que se ha entendido?
13:43¿Verdad, si?
13:44Ya, lo he te ha dico.
13:50¿Dónde está el lugar de la ciudad?
14:18¿De dónde me...?
14:18...
14:19¿Qué es sufrido?
14:21¿Qué?
14:24¿Qué es deمل?
14:56No, no, no, no.
15:23No, no, no.
15:54No, no, no.
15:56No, no.
16:55No, no.
16:57No, no.
16:58No, no.
16:59No, no.
17:02No, no.
17:07No, no.
17:09No, no.
17:12No, no.
17:13No, no.
17:14No, no.
17:15No, no.
17:16No, no.
17:18No, no.
17:26No, no.
17:27No, no.
17:27No, no.
17:27No, no.
17:42No, no.
17:43No, no.
17:44No, no.
17:56No, no.
17:58No, no.
18:02No, no.
18:13No, no.
18:25No, no, no.
18:58No, no, no.
19:00No, no.
19:46No, no.
19:49No, no, no.
20:19No, no, no.
20:54No, no, no.
21:18No, no, no.
21:49No, no, no.
21:50No, no, no.
21:53No, no, no.
21:54No, no.
21:57No, no, no.
22:24No, no, no, no.
22:57No, no, no.
23:33No, no, no.
23:38No, no, no.
24:08No, no, no.
24:11No, no, no.
24:41No, no, no, no.
25:16No, no, no.
25:35No, no, no, no.
25:38No, no, no, no.
25:39No, no, no, no.
26:11No, no, no, no, no.
26:39No, no, no, no, no.
26:57No, no, no, no, no.
27:12No, no, no, no, no.
27:43No, no, no, no.
28:17No, no, no, no, no, no.
28:48No, no, no, no, no, no.
29:20No, no, no, no, no, no.
29:49No, no, no, no, no, no, no, no.
30:00He estado amando en el vídeo de ti.
30:05Te amamos de verlo, 없vr
30:07Jeheya, ¿qué es lo que te gustan?
30:15¡Jéheya, ¿qué es lo que te gustan?
30:26¡Jéheya, ¿qué es lo que te gustan?
30:56¡Jéheya, ¿qué es lo que te gustan?
31:07¡Jéhen!
31:08¡Jéhen!
31:10¡Jéhen!
31:11¡Jéhen!
31:12¡Jéhen!
31:24¡Jéhen!
31:24¡Bienvenido!
31:26¡No!
31:26¡No sé es que es lo que hemos posicionado!
31:33¡Jéhen!
31:36¿Qué?
31:43No, no?
31:44No, no, no.
31:46No, no, no.
31:46No, no.
31:50No, no.
31:52No, no.
32:00No, no.
32:07¿Qué es lo que pasa?
32:34No, no, no, no, no, no.
32:38No, no, no, no, no.
33:01¿Cuál fue el problema pensado?
33:05¿O?
33:07¿O, ahí es el Publiz?
33:11¿Se ha hecho una obra?
33:15¿Se ha hecho una obra en suonna?
33:17¿Se ha hecho una obra?
33:24¿Se ha hecho una obra en suonna?
33:28¿Se ha hecho una obra en suonna?
33:31¿Qué es lo que te trae?
33:33¡Ah!
33:34¿Qué es lo que te ha hecho?
33:37¡Ahí!
33:37¡Ahí!
33:38¡Ay!
33:38¡Lo méns!
33:41¡¿Lo méns!
33:43¡Ah!
33:45¡Ah!
33:47¡Ah!
33:48¡Ah!
33:49¡Ah!
33:49¡Ah!
33:51¡Ah!
33:58¡Ah!
34:04¡Ah!
34:05¿Cómo se ve el plan de magría?
34:20¡Ah!
34:21Me!
34:21¡Ah!
34:21¿Qué es lo que sos fin?
34:24¡Ah!
34:25¡Ah!
34:26¿Qué tal?
34:28El bal Gréumín
34:29¿Dónde lo que hayas se borrachas?
34:48¿Dónde estás?
35:11No, no, no, no
35:29그 어둠 속에 그녀가 꿈꾸던 낙원이 있었다는 것
35:59아주 작지만
36:00아주 작지만 행복했던 그녀만의 낙원
36:17뭐하냐, 오밤중에?
36:18내 차 키 못 봤어?
36:24명있네!
36:25땡큐
36:26야! 또 어디 가는데?
36:46괜찮아요?
36:52한산우씨가 왜 여기?
36:54추운데 옷은 또 왜 이렇게 얇게 입고 나와요?
36:58밥은 잘 먹어요?
36:59잠은 잘 자고?
37:04고작 그거 물어보려고 왔어요?
37:07고작이 아니라
37:08나한테 그게 제일 궁금하고 중요한 거예요
37:11용건 끝났으면 가요
37:18이거 받아요
37:20뭔데요, 이게?
37:23양선혜씨 물건이요
37:24윤비아씨 어머니꺼
37:29이걸...
37:31왜 한산우씨가...
37:33예전에 내가
37:35누군가에게 도움을 받은 적이 있다고 했죠
37:39숨지 않고
37:39밖으로 나올 수 있게 해줬던 사람
37:43그게 선혜 아줌마였어요
37:52그 여자는 우리 엄마 아니에요
37:55우리 엄마는 죽었어요
37:57비아씨 유일한 가족이잖아요
37:59가족?
38:02남편이랑 딸벌이고
38:04다른 남자랑 바람핀 여자도
38:07가족으로 쳐주나요?
38:08차라리 그때 그 사고로
38:09죽어버리는 게 낫을지도 몰라요
38:11그러니까
38:12알지도 못하면서
38:14가르치려 들지 마요
38:16내 유일한 가족은 제이니까
38:20항상 같이 있어준
38:26같이 있어준 게 아니라
38:29가둔 거겠죠
38:30한산우씨 뭔가 착각하나 본데
38:35나
38:35잘 알아요?
38:38나에 대해 뭘 안다고 자꾸 내 인생에 끼어두는데요
38:40다시 가져가요
38:44버리든지
38:47그리고
38:51우리 다시는 엮이지 마요
38:56왜 도망쳐요
38:59왜 다시 스스로 가두냐고요
39:02지금까지 혼자이게 된 것도
39:04또다시 혼자가 되려는 것도
39:07다 설재씨 때문이잖아요
39:09날 다시 혼자로 만드는 건
39:12제이가 아니라 당신이에요
39:14애초에 같이 있는 기분을 몰랐으면
39:18차라리 더 나았을 거예요
39:20내가 괜찮아질 수 있을 거라고 했죠
39:24아니요
39:27한산우씨가 틀렸어요
39:28한산우씨가 틀렸어요
39:30지금 내 꼴을 봐요
39:36이거
39:37읽어봐요
40:05같이 있어준 게 아니라
40:08가둔 거겠죠
40:09왜 도망쳐요
40:12왜 다시 스스로 가두냐고요
40:33그녀는
40:35발길이 닿는 대로
40:36도망치고
40:37또 도망쳤다
40:39어둠이 더 이상
40:41쫓아오지 못할 때까지
40:42저 멀리 앞에서
40:45빛이 보이는 듯했다
40:50저기로 가면
40:51저곳으로 가면
40:53나를 불행해서
40:54구원해 줄
40:55구원해 줄
40:55낙원이 존재할 테지
40:59그렇게 달려 도착한 곳엔
41:02아무것도 없었다
41:04아무것도
41:08그제야
41:10그제야 그녀는 깨달았다
41:12도망쳤던
41:13그렇게도 벗어나고 싶었던
41:16그 어둠 속에
41:17그녀가 꿈꾸던
41:19낙원이 있었다는 것
41:23아주 작지만 행복했던
41:26그녀만의 낙원
41:47형사님
41:47제가 주소 하나 알려드릴 테니까
41:49그쪽으로 올 수 있으세요?
41:51어쩌면
41:52양선혜씨가 있을지도 모르는 곳입니다
42:23그녀만의 낙원
42:24Temper circle
42:28아줌마
42:32아줌마
42:35선혜 아줌마
42:45아줌마
42:54No, no, no.
43:28아줌마, 선혜 아줌마, 저 선호예요.
43:33아줌마, 정신 차려봐요.
43:36미안.
43:38아줌마.
43:44아줌마, 정신 차려봐요.
44:03아줌마.
44:04아줌마.
44:06아줌마.
44:18아줌마.
44:27아줌마.
44:57Gracias por ver el video
45:12Gracias por ver el video
Comments