- 8 hours ago
Arafta - Episode 89 (English Subtitles)
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:02:43I'm trying to make an event in something like that.
00:02:46I was thinking about that.
00:02:48I got a bit like that.
00:02:49You're a bit like that.
00:02:51That's how I got it.
00:02:53You didn't have it.
00:02:56You didn't have it.
00:02:58Why did you get it?
00:03:00You don't have it.
00:03:01I don't have it.
00:03:02You were looking at it.
00:03:02You were looking at it.
00:03:04I don't understand, we can get the results of it.
00:03:05You can get it.
00:03:07It's not a cultural that you can get it.
00:03:11It's a cultural that you can get it.
00:03:14It's a cultural selection.
00:03:15If you can get it, you don't understand?
00:03:18Why did you do so much?
00:03:20I can't describe it first to you.
00:03:23So you'd be the same as it was.
00:03:26I love you.
00:03:29Maybe love for the first time or not to be able to find it.
00:03:35Fırsat bulduğu anda da yeşerdi.
00:03:38Bu kadar soruna, bu kadar kafa karışıklığına rağmen.
00:03:43Kader böyle bir şey demek.
00:03:46O ev bize gerçekten çok iyi geldi.
00:03:50Bizi biz yaptı.
00:03:53Biz olmaya ilk adımı orada attık.
00:03:58Durmuş amcalara düğünden bahsedince çok şaşıracaklar, çok sevinecekler.
00:04:20Ne oldu?
00:04:22Bir şey yok, yavaşladım sadece.
00:04:30Buraya ilk geldiğimiz gün hatırlıyor musun?
00:04:34Nasıl unuturum?
00:04:37Yaşadıklarımızı düşünüyorum da.
00:04:39Yani başladığımız yerle şimdiki yerimizi.
00:04:45Birbirine tahammül edemeyen iki insandan, birbirinden ayrılamayan iki sevgiliye dönüştük.
00:04:52Pek de normal değiliz bence.
00:05:03Dur ne yapıyorsun?
00:05:05Dur.
00:05:34I love you, I love you!
00:05:36Anlasana artık!
00:05:40Sevmiyorum dedim!
00:05:41Seviyorsun!
00:05:42Sevmiyorum bırak!
00:05:43Seviyorsun itiraf et!
00:05:44Sevmiyorum dedim!
00:05:45Seviyorsun!
00:05:46Çok seviyorum!
00:05:48Çok!
00:05:49Çok önemli!
00:05:54Normal olmayı isteyen kim?
00:05:56Ben ailemizden memnunum.
00:06:00Gerçi...
00:06:01Bu kadar deli olduğunu bilseydim...
00:06:03Bir tekrardan düşünebilirdim.
00:06:04Demek öyle Ateş Bey!
00:06:07Öyle!
00:06:09Nasıl çektirmedin bana?
00:06:10Yok!
00:06:11Az bile yaptım!
00:06:13Çektirme konusunda altın madalya sende!
00:06:16Vallahi hiç kendini küçülteme derim!
00:06:19Bana kök söktürdün kök!
00:06:31Bu yola çıkmak bile özür verdi bana!
00:06:56Bak dikkatimi dağıtıyorsun kaza yaptıracaksın bana!
00:07:00Aman!
00:07:01Sakın!
00:07:04Bak!
00:07:04Bağla şu kemerini!
00:07:06Tamam ya!
00:07:07Çok güzel!
00:07:08Çok güzel!
00:07:17KURUKUBe!
00:07:19Hedef!
00:07:34Neh!
00:07:35PASSA!
00:07:51How are you doing now, my son?
00:07:53I'm so happy.
00:07:56What kind of words, Aslı?
00:08:00What kind of thing about your world?
00:08:01Do you want to kill me?
00:08:04Why did you kill me?
00:08:08I saw her thing.
00:08:11Ateş, I want you to want.
00:08:13I'll never miss you.
00:08:18Asli,
00:08:20Mercan's acceptation is not possible.
00:08:23You can see it.
00:08:31Inch hadi şunu.
00:08:51Beni yalnız bırakır mısın?
00:09:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:49Nereden çıkardınız siz böyle çocuklar?
00:09:52Aman ne sevindim ne sevindim.
00:09:55Sizi görmek istedik.
00:09:56Geçin şöyle oturun bakayım.
00:09:58Otur kızım şöyle.
00:09:59Ateş oğlum sen de garimi yanına otur.
00:10:01Tamam tamam hanım.
00:10:02Çocuklar bilirler nereye oturacaklarını herhalde.
00:10:05Ee nasılsınız bakalım çocuklar?
00:10:08Maşallah pek iyi gördünüz.
00:10:10İyi sağ olun.
00:10:12Sizi de iyi gördük.
00:10:13Maşallah size hiç yaşlanmıyorsunuz.
00:10:16Biz de sizi pek iyi gördük.
00:10:18Yüzünüze renk gelmiş.
00:10:20Son gördüğümüzde azıcık solgıncaydınız.
00:10:23Ne iyi ettiniz de geldiniz çocuklar.
00:10:26Kalırsınız değil mi?
00:10:27Kalırlar kalırlar kalırlar.
00:10:29Aslında...
00:10:30Kalırlar kalırlar.
00:10:31Bakın ben sizi görünce bayram ediyorum.
00:10:34Yalan yok.
00:10:37Tam zamanında geldiniz.
00:10:39Niye?
00:10:40Biz iki gün sonra taşınıyoruz.
00:10:44Taşınıyor musunuz?
00:10:46Hı hı.
00:10:49Hayırdır durmuş amca?
00:10:50Sebep?
00:10:51Evi sattık be evlat.
00:10:53Bağ evine geçeceğiz.
00:10:55Yaşlılık zor.
00:10:56Bu evin işi çok.
00:10:58Baş edemiyoruz gari.
00:11:02He ya.
00:11:04Bağ evine.
00:11:05İki göz oda.
00:11:06İşi de çok az.
00:11:08E artık bu saatten sonra.
00:11:10Bize kolaylık gerek kızım.
00:11:13Hayırlısı olsun.
00:11:14Ne diyelim?
00:11:15Yani tabii sizin için hangisi daha iyi olacaksa öyle olsun.
00:11:20Ama buranın yeri çok başkaydı bizde.
00:11:22Hayırlısı olsun.
00:11:24He kızım.
00:11:26Bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:11:30Hanımla onca yılı devirdik.
00:11:32Ama biz evimize iyi baktık.
00:11:34O da bize kol kanat geldi.
00:11:36Zaten bir evde sevgi varsa ancak o zaman o ev gibi olur.
00:11:41Öyle.
00:11:42Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur.
00:11:46Zengininki de, fukaranınki de.
00:11:48İş o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:11:56Doğru söylüyorsun Durmuş amca.
00:11:59Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:12:02Haklısın Durmuş amca.
00:12:05Bu evin temelinde sevgi var.
00:12:08Ve benim de burada hissettiğim...
00:12:11...huzur.
00:12:16Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir ev görmediğim için...
00:12:20...çok başka burası benim için.
00:12:23İhtiyacım olan...
00:12:25...özlediğim her şey burada sanki.
00:12:28Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:32Dercan?
00:12:35Duygulandım biraz işte.
00:12:38Duykusal karım benim.
00:12:40Çocuklar geldi diye sevindeydin.
00:12:42Açma oturtacağız çocukları.
00:12:43Hadi bakalım bir şey de hazırlayalım.
00:12:44Sevindim tabii.
00:12:46Hadi hadi.
00:12:46Hemen çocuk ben şimdi yemek yeri hazırlayalım.
00:12:47Hadi bakalım hadi.
00:12:49Ben de yardım edeyim size.
00:13:12Malek.
00:13:13Emine.
00:13:14Ne yaptın?
00:13:17Tüm işlemleri hallettim.
00:13:18Her şey tamam.
00:13:19Yarın yola çıkmaya hazırım.
00:13:21Evrakların hepsi tamam mı?
00:13:22Hazırladın mı her şeyi?
00:13:23Hepsi tamam.
00:13:24Hepsini hallettim.
00:13:25Sağ olsun Cemal Bey de yardımcı oldu.
00:13:26Hızlandırdı.
00:13:27Yarın akşam aldık bileti.
00:13:29Hay hadi.
00:13:30Hayırlısıyla gidip gel.
00:13:32Babam da iyileşecek inşallah tamam mı?
00:13:35İnşallah iyileşecek.
00:13:36Hiç merak etme.
00:13:38Sonra hemen...
00:13:39...düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:41Bir daha da ayrılık yok.
00:13:43Ya onlar haline olur.
00:13:44Hepsini yaparız.
00:13:46Önemli olan sağlık.
00:13:49Gerisi kolay.
00:13:52Ya ne kadar anlayışlısın.
00:13:55Düşünüyorum da ne kadar şanslıyım.
00:13:58Allah'ın sevdiği koluymuşum ki seni karşıma çıkardı.
00:14:01Yoksa bu şans başka türlü açıklanamaz.
00:14:03Ya tamam.
00:14:05Nazar değdireceksin.
00:14:06Allah kursun.
00:14:09Malik.
00:14:10Ben de çok şanslıyım ama.
00:14:12Biliyorsun değil mi?
00:14:14Sevgilim.
00:14:15Bu ikimizin şansı.
00:14:18Seni çok seviyorum.
00:14:20Ben de.
00:14:20Ben.
00:14:21Ben.
00:14:22Ben.
00:14:24Ben.
00:14:25Ben.
00:14:25Ben.
00:14:26Ben.
00:14:27Ben.
00:14:28Ben.
00:14:50Ben.
00:14:54Ben.
00:14:55I really liked that.
00:14:57I really enjoyed it.
00:14:58You can't be so for so that you don't know,
00:15:01but we don't know how to do it.
00:15:03You know what you were doing.
00:15:04You're talking about Antarctica,
00:15:06I want to go to the city and I have to do it.
00:15:10I'm like, I'm so that you don't have to do it.
00:15:14You don't know what you're doing.
00:15:17You don't have to do it.
00:15:18You're a very good friend, I don't understand.
00:15:19You're a good friend, I'm a good friend.
00:15:20I'm a good friend.
00:15:23What is that I don't care about it?
00:15:24I don't care about it.
00:15:28But I don't care about it.
00:15:30You can have a problem.
00:15:31I don't care about it.
00:15:32It has all I care about it.
00:15:32You can't let it away.
00:15:38Okay, I can't.
00:15:42Yes, I can't.
00:15:44I can't.
00:15:45But you don't care about it.
00:15:48You don't care about it.
00:15:50Once you give a message, you did not do it?
00:15:51We will have a moment to take the way you get lost.
00:15:54He can do it again.
00:15:56No one has already.
00:15:57I have no idea it.
00:15:59I do a game for myself.
00:16:00I mean I have a life up to you and the journey.
00:16:06One of the two not.
00:16:09Wise.
00:16:11Good afternoon.
00:16:13Good morning.
00:16:16Good morning.
00:16:17Good morning.
00:16:17Good morning.
00:16:19Good morning.
00:16:22Yeah, you know that it is very good, didn't you?
00:16:25Yes.
00:16:26I'm not going to get upset, but it is a good thing.
00:16:29You're a very old friend.
00:16:31This is my friend's best.
00:16:32I'm not sure I'm here for someone else.
00:16:33He is there for someone else.
00:16:49Zahid Hanım, we'll be able to do this, Ateşler will be able to do this, you will be able to
00:16:54do this, you will be able to do this.
00:16:55Okay, Cemal Bey.
00:17:02Let me look at this one.
00:17:08Efendim, brother?
00:17:09Hello, Cemal.
00:17:11I have something to say.
00:17:13Emrin Ola, please.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:17Bir öğrensene bakalım kim almış.
00:17:19Ya öğreneyim, tamam da yani.
00:17:21Sebep?
00:17:26Belki Mercan için bir evi satın alabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:36Ateşkarağın yine karısına jest yapma peşinde.
00:17:39Tamam, ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:41Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:43Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:54Durmuş amcalar evini satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a jest yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:01Romantik adam ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri.
00:18:07Öyle enteresan.
00:18:15Ateş.
00:18:29Ateş.
00:18:32Ateş.
00:18:35Ateş.
00:18:37He's not a big deal, I'm not a big deal of money.
00:18:42I know I'm not going to live in the house anymore.
00:18:49But no, look at me.
00:18:55I always look at me, I think.
00:19:02If we don't have time to spend more time,
00:19:06then we will use our time to use our time.
00:19:10What do you want to do with my son?
00:19:12I don't know, I don't have time to ask myself.
00:19:19Do you want to go outside?
00:19:22Okay.
00:19:23You can wear your clothes.
00:19:25But it's not just a common one.
00:19:27I'll use the other one.
00:19:31I'll use the other one.
00:19:32It's not even a common one.
00:19:32It's not a common one.
00:19:38It's not a common one.
00:19:53What happened? Why did you go?
00:19:57Nothing. I'm not going to go.
00:20:01You'll see this.
00:20:04You'll be like a Tarzan like you're going to go.
00:20:06You're going to be sick.
00:20:07You're going to go.
00:20:13You're going to go.
00:20:15You're going to go.
00:20:18You're going to open it.
00:20:20You're going to open it.
00:20:23We will go.
00:20:37Tell us. What is happening?
00:20:39We are going to the house.
00:20:40They are going to me.
00:20:42They are going to the house.
00:20:44I have to go to the house so I can get you.
00:20:47You are right away.
00:20:50But I am not going to die on them.
00:20:51I'm afraid of my children.
00:20:53They're a good friend.
00:20:53I'm afraid of them.
00:20:56They're so successful.
00:20:58Okay, look.
00:21:01It's a very small town.
00:21:03It's been a few times.
00:21:05It's been a great job for me.
00:21:06You can have a great job for me.
00:21:11I have no idea.
00:21:14You can have a great job.
00:21:16I've done it for you.
00:21:17I'll follow you.
00:21:28I'll give you my wife.
00:21:30I'll give you my wife.
00:21:33You'll see you next time.
00:21:35You'll see you next time.
00:21:45It's true.
00:21:46UnнокhovCHEK's friend's house.
00:21:47What do you mean?
00:21:49You have a strange place.
00:21:52The person's life finding that the information of the life of the knowledge of the people that have worked pretty
00:21:55much harder.
00:21:57It's our life trying to talk about the real life.
00:22:03our love is not a good day.
00:22:07We are not a good life.
00:22:07We are not a bad day.
00:22:09We are the worst days
00:22:09and we are the worst days
00:22:10and we are the worst days
00:22:10of our life.
00:22:14We are the same as we are.
00:22:17We have the same reality.
00:22:18We have done this.
00:22:19I have the same feeling
00:22:23and I have the same feeling
00:22:23and I can't really feel.
00:22:24What am I doing is
00:22:27If you don't have any love, you will be your love.
00:22:36If you don't have any questions,
00:22:39now let's talk about the work.
00:22:43Let's talk about it.
00:22:48Say, if you don't have any questions,
00:22:51look,
00:22:53you can see them.
00:22:56I've never seen them before,
00:22:58now they are so big.
00:23:03I've never seen them before.
00:23:03If you don't love them,
00:23:06If you don't have any questions,
00:23:07you can see them.
00:23:10If you don't love them,
00:23:11you can see them.
00:23:12You'll be happy.
00:23:17You'll be happy.
00:23:17That's the way you get.
00:23:18You'll be happy.
00:23:21Look, if you're a girl,
00:23:25If she's a lover,
00:23:26If she's a lover,
00:23:28She'll be happy.
00:23:30Let's go.
00:23:32Let's get down.
00:23:33Let's go.
00:23:36It's not as if you are.
00:23:40I will be happy.
00:23:41Let's go on the way.
00:23:42It's time for you.
00:23:54Let's go on.
00:23:56I'm not talking.
00:23:59Let's go on the way.
00:24:01Let's go on.
00:24:10Go.
00:24:20Go.
00:24:21You are doing the best, Craig.
00:24:23You are the first time you are doing the best.
00:24:24If you are doing this, if you are doing this, a lot of work.
00:24:27You are doing the best.
00:24:29Do you feel so?
00:24:31You're so tired now.
00:24:33I can't give you a hug, I'll show you.
00:24:36I'll show you a few of your hands.
00:24:38It's like you were holding hands.
00:24:40You're so strong.
00:24:43You're listening to me, I don't know.
00:24:47I'll show you something for you.
00:24:49I mean, what you're doing?
00:24:50I'm going to show you something.
00:24:52I'll show you that you're watching.
00:24:53That's how I'm going to show you.
00:24:59I'm going to see you.
00:25:02I'm going to see you, I'm going to see you.
00:25:37I'm going to see you, I'm going to see you.
00:25:59I'm going to see you, I'm going to see you.
00:26:37I'm going to see you, I'm going to see you.
00:26:41I'm going to see you, I'm going to see you.
00:26:44I'm going to see you, I'm going to see you.
00:27:01I'm going to see you, I'm going to see you.
00:27:04I'm going to see you, I'm going to see you.
00:27:19I'm going to see you, I'm going to see you.
00:27:20I'm going to see you, I'm going to see you.
00:27:51I'm going to see you, I'm going to see you.
00:27:55I'm going to see you, I'm going to see you.
00:27:59I'm going to see you, I'm going to see you.
00:28:00Why?
00:28:07I love this house.
00:28:10Now I love this house.
00:28:12We have a lot of things here.
00:28:19Yes.
00:28:25Only you and I.
00:28:31We have a lot of things.
00:29:01Anacığım.
00:29:04Ne yaptın hallettin mi kızım bunları?
00:29:05Soğanları doğuruyorum.
00:29:08Konserveleri de çıkarttım anne.
00:29:10Baksana.
00:29:12Çok güzel kokuyor.
00:29:14Oh mis.
00:29:15Yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:18İyi valla öyle. Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:21Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:23Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:24Aman anneciğim sen bunları bırak ben halledeyim de sen git onları hallet.
00:29:28Bir tur.
00:29:29Muzayen Hanım'dan laf yemeyelim aman diyeyim kızım.
00:29:31İyi tamam o zaman.
00:29:33Hadi anam hadi koş.
00:29:52Kolay gelsin Binnaz.
00:29:55Sağ olun Nermin Hanımcığım da siz iyi misiniz?
00:30:02Peki iyi değilim Binnaz.
00:30:06Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:17Çok özledim oğluma.
00:30:21Çok.
00:30:28Allah rahmet eylesin Nermin Hanımcığım.
00:30:31Hayır istemiştir bizden.
00:30:34Ben de onu söyleyecektim.
00:30:36Bugün bir lokuma dökelim.
00:30:39Çocuklar dağıtıversin.
00:30:40Olur olur siz hiç merak etmeyin ben şimdi dökerim.
00:30:43Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:50Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:58Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Deli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:31:05Yapamıyorum.
00:31:11Sebep oldular oğlum.
00:31:15Sebep oldular.
00:31:23Neyse.
00:31:25Sen öyle dersin Binnaz.
00:31:27Halledeceğim ben siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin Nermin Hanımcığım.
00:31:46Ah Binnaz'a.
00:31:50Ne diyemedim ki.
00:31:53O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:57Hoş.
00:31:59Desem ne olacak ki.
00:32:01Kadın oğlu bilmiş.
00:32:04Yok.
00:32:06Yok ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:10Oy oy.
00:32:11Öbür tarafta hesabını veremem ben bunu.
00:32:16Rabbim sen affet.
00:32:21Oh.
00:32:28Hatırlıyor musun?
00:32:29Bir keresin ne çiçek dikmiştin ne tutmamıştığı üzülmüştün.
00:32:35Hiç hatırlayamadım.
00:32:38Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:46Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:48Bak ne diyeceğim.
00:32:51Evimizin bahçesinde bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:53Bir sürü meyve ağacı.
00:32:55Böyle hepsinden.
00:32:58Çocuklarımız dalından meyve toplar.
00:33:03Hepsinden dikeriz.
00:33:04Düşünsene.
00:33:05Erik, nar, kiraz, şeftali.
00:33:10Ne oldu?
00:33:12Hiç.
00:33:15Var bir şey var.
00:33:16Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:18Hava soğudu.
00:33:19Üşüyeceksin hadi gitsek mi artık?
00:33:20Yok üşünüyorum ben.
00:33:22Bir dakika dur.
00:33:22Konuyu değiştirme hemen.
00:33:25Yoksa sen şeftali deyince.
00:33:29Ateş.
00:33:31İnanmıyorum şu an bir dakika gerçekten.
00:33:33Mercan.
00:33:34Hayır şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:37Sen şeftali deyince bir soğuk oluyorsun.
00:33:39Mercan söyleyecek misin bir daha?
00:33:41Ne dedim ki?
00:33:43Alt tarafı şeftali deyince bir soğuk oluyorsun.
00:33:45Mercan dedim.
00:33:46Buluşacağız bak.
00:33:48Aşk olsun ama ateş.
00:33:50Ne dedim ki?
00:33:50Sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:54Kırılıyorum ama bak.
00:33:55Alt tarafı şeftali dedi.
00:33:57Mercan.
00:34:00Şeftali.
00:34:04Şeftali.
00:34:13Şeftali.
00:34:21Şeftali.
00:34:22Şeftali.
00:34:27Şeftali.
00:34:29Şeftali.
00:34:30Şeftali.
00:34:31Şeftali.
00:34:32Şeftali.
00:34:35Şeftali.
00:34:38Şeftali.
00:34:39Şeftali.
00:34:41Şeftali.
00:34:42You can't see it.
00:34:44You can see I'm sorry.
00:34:46?
00:34:48.
00:34:51I think I've got to see it.
00:34:53I think I've got a lot more.
00:34:56I think we've got a lot of details.
00:34:58It's so big for me.
00:35:01I think I can't get to know.
00:35:03It's so much space.
00:35:04And I can't get to know.
00:35:07But if it's a little bit...
00:35:09Or something else...
00:35:10Or something else.
00:35:11Halif!
00:35:15Shefdai!
00:35:39Shefdai!
00:35:41Shefdai!
00:35:42Malik!
00:35:46Bir gideceksin değil mi şimdi?
00:35:48Ama çok uzun kalmayacaksın.
00:35:49Yani işin uzadı diyelim en kötü.
00:35:51Gider gelirsin.
00:35:53Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki?
00:35:57Hemen gideceğim. Babamı iyi edip geleceğim inşallah.
00:36:00Çok oyalanmayacağım.
00:36:02İnşallah.
00:36:03Hem artık korkmana gerek yok.
00:36:08Bak burada senin için ne var?
00:36:11Ya... Ne bu?
00:36:13Bak bakalım.
00:36:17Tutsana şunu bir.
00:36:20Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:25Bu...
00:36:26...gördüğün bütün kötü rüyaları...
00:36:28...ne bileyim böyle...
00:36:29...aklına gelen bütün kötü düşünceleri...
00:36:31...hepsinin içine hapsedecek.
00:36:33Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:39Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi...
00:36:46...ne kadar çok özleyeceğimi...
00:36:48...böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:56O zaman...
00:36:57...ben de bunu böyle yatağın baş ucuna asacağım...
00:37:00...ve güzel şeyler düşüneceğim.
00:37:03Anlaştık sevgilim.
00:37:05Anlaştık.
00:37:08Seni çok seviyorum.
00:37:11Kendim.
00:37:17Çok güzelmiş bu.
00:37:19...
00:37:39...
00:37:40Bir kime sattıklarını öğrendim.
00:37:43Teklifi de yaptım.
00:37:47Tamam.
00:37:48Takipçisi ol.
00:37:51Tamam.
00:37:52İşini sağlam tut ama tamam mı?
00:37:54Bak orası benim olmalı.
00:38:04Her yolun bir bağ.
00:38:05Ona göre.
00:38:19Lan sen nasıl bir adamsın lan?
00:38:21Gerçi sana adam demeye bin şahit.
00:38:24Yine yapmışsın yapacağını...
00:38:26...arkadan dolanıp eve talip olmuşsun.
00:38:27Tam sana yakışan hareket.
00:38:30Hayırdır?
00:38:33Ateş sana vekalet mi verdi?
00:38:34Ulan bizlerin ağzını topla bak.
00:38:36Yemin ederim ben yaparsam ne olduğunu sana.
00:38:37Çok güzel hatırlatırım.
00:38:38Cemal.
00:38:38Adam mı oldun?
00:38:40Cemal.
00:38:41Ne yapıyorsun?
00:38:42Git hadi.
00:38:48Evi beğendim teklifte bulundum.
00:38:51Yatırım yapacakken size mi soracağız?
00:38:53Yatırım mı?
00:38:54He.
00:38:54Sen buna yatırım mı diyorsun?
00:38:55Oğlum sen nasıl bir hastalıklı adamsın lan?
00:38:58Senin var ya aslıdan zerre kadar farkın kalmamış.
00:39:06Senin işin gücün huzur bozmak başka bir şey bildiğin yok.
00:39:12Onları rahat bırakacaksın.
00:39:14Bu sana son uyarım.
00:39:15İşler çok kötü olur Nezir.
00:39:20Dünkü yanaşmaya bak sen ya.
00:39:22Oğlum bana mı?
00:39:23Çekme.
00:39:24Cemal ne yapıyorsun?
00:39:25Ben karışma.
00:39:33İyi misin abi?
00:39:35Bir şeyin yok değil mi?
00:39:41Özür dilerim.
00:40:00Demet iyi misin?
00:40:03Demet iyi misin?
00:40:04Demet bir şey yok.
00:40:05Kendim de bir şey yok.
00:40:06Gel bir hastaneye götüreyim bak çok sert çarptım.
00:40:08Kırık falan çıkmasın sonra.
00:40:10Tamam Cemal.
00:40:13Karışma sen.
00:40:14Gerek yok.
00:40:17Demet bak.
00:40:18Senin abin kontrolü kaybetti.
00:40:21Ne yaptığını kendi gözlerinle görüyorsun.
00:40:23Çevresindekilere zarar vermekten başka bir şey yapmıyor bu adam.
00:40:27O bile hak yapmaz.
00:40:30Mercan'a olan aşk onu agresifleştirdi.
00:40:34Böyle hatalar yapıyor.
00:40:36Demet hata yaptığı doğru.
00:40:38Ama abin aşık falan değil.
00:40:40Senin abin hastalıklı.
00:40:42Bak artık sağlıklı düşünemiyor diyorum sana.
00:40:45Aslının yaptıklarından bir farkı yok yaptıklarının.
00:40:48Bak.
00:40:50Aşk böyle bir şey değil.
00:40:52Aşk insana kötülük yaptırmaz.
00:40:54Kötüler kötülüklerini yapar aşkı bahane eder.
00:40:56Senin abinin de yaptığı o.
00:41:00Üzgünüm ama.
00:41:01Senin abin de en az aslı kadar kötü.
00:41:36Sen ver bana ben katlarım.
00:41:38Sen ver bana ben katlarım.
00:41:48Senin kocan olmak çok güzel bir şey biliyor musun?
00:41:53Baksana hiçbir şey yaptırmıyorsun bana.
00:41:57Peki.
00:42:00Benim karım olmak nasıl bir şey?
00:42:08Sen konuş ben de bir sofraya yardım edeyim.
00:42:15Alia.
00:42:16Kardeş sana kötü bir haberim var.
00:42:18Nedir?
00:42:19Yine dayanamadı yaptığı yapacağını.
00:42:21Eve talip olmuş.
00:42:23Ya bu herif resmen pislik yapmadan rahat duramıyor.
00:42:26Sanki elinde bir liste var.
00:42:28Her yaptığı pislik başına tik koyuyor şerefsiz.
00:42:31Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:34Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir bunda o da yok.
00:42:37Ne hırsmış anlamadım.
00:42:39Sana sonsuz yetki.
00:42:41Ne yaparsan yap.
00:42:43Şu işi hallet.
00:42:46Sen hiç merak etme kardeş.
00:42:48Ben gerekeni fazla sayı yapacağım.
00:42:50Görüşürüz.
00:42:53Telefonumu unutmuşum da.
00:42:57Bir sorun mu var?
00:43:00Yok.
00:43:01İşle ilgili.
00:43:04İnanmış gibi mi yapayım?
00:43:06Yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:43:11İnanmış gibi yap.
00:43:14Tamam.
00:43:16Hadi.
00:43:17Sofra hazır geçelim.
00:43:39Ay ne güzel valla.
00:43:43Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:45Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:49Ta pizanda da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:58Neye zor kavuşuyorsan o senin kıymetlendir.
00:44:09Gülüm.
00:44:10Valla uykum geldi benim.
00:44:11Hadi kalk biz yatalım.
00:44:12Hadi kalkalım.
00:44:13Hadi hayır.
00:44:14Allah rahatlık versin hadi.
00:44:15İyi geceler.
00:44:16İyi geceler.
00:44:17Allah rahatlık versin.
00:44:18İyi geceler çocuklar hadi bakalım.
00:44:20Ay ay.
00:44:29Eline sağlık.
00:44:31Karnı yarak çok güzel olmuş.
00:44:34Eee hanımının eli değdi.
00:44:36O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:41Evet.
00:44:43İçini ben yaptım.
00:44:44Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:47Ya yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdı mı?
00:44:51Ne yaptın?
00:44:52Hayır.
00:44:53Ben yaptım.
00:44:56Bir daha yapmam.
00:44:57Tamam.
00:44:58Tamam tamam.
00:45:00Trip atma.
00:45:02Atarım efendim.
00:45:04Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:45:06Ya tamam.
00:45:07Bir cahilik ettim.
00:45:09Affet.
00:45:10Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:45:13Ellerine sağlık.
00:45:14Öyle güzel bir karnıyarak yapmışsın ki.
00:45:17Ya ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:45:19Bak hala dalga geçiyor ya.
00:45:22Tamam.
00:45:24Ya ne desem olmayacak galiba.
00:45:26Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:45:29Öyle kolay dönemezsin.
00:45:31Diyorsun.
00:45:32Dedim bile.
00:45:34Biliyor musun?
00:45:36Ya seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:41Aa.
00:45:42Sadece üç mü?
00:45:44Yani.
00:45:45Kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:48Neymiş onlar?
00:45:49Gönder bakalım gelsin.
00:45:51Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:55Çünkü ruh halimi daima atir ve müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:46:00Diğerini gönder.
00:46:01Neden bu kadar fazla itiraz ediyorsun?
00:46:04Senin dediğin her şeyi kabul etmediğim için sana itiraz ediyormuşum gibi gelebilir ama.
00:46:09Neyse.
00:46:10Evet.
00:46:11Diğerini alayım.
00:46:16Bütün bunları yaparken nasıl bu kadar tatlı oluyorsun.
00:46:23Çok sevdiğimdendir o.
00:46:27Çok sevildiğindendir o.
00:46:32Ben sana çay koyayım Melisa.
00:46:36Ben sana çay koyayım Melisa.
00:46:40Koy tabi koy.
00:46:42Çay koy.
00:46:43Ben sana bak.
00:46:58Ben sana bak ya.
00:46:59Ben sana bak.
00:47:03Ben sana bak ya.
00:47:13Ben sana bak.
00:47:57Burada ne işin var?
00:48:00Yatmaktan sıkıldım anne.
00:48:02Senin içinde bir mahsuru yoksa.
00:48:04Bu odada ne işin var?
00:48:07Girdim öylesine işte.
00:48:09Bir şey yaptığım yok.
00:48:11Asla akıllanmıyorsun.
00:48:13Ben ne yapıyorsam senin iyiliğin için yapıyorum.
00:48:16İyilik anlayışımız çok farklı o zaman.
00:48:21Zaten sana artık hiç güvenmiyorum.
00:48:24Ateşi de senin yüzünden kaybettim.
00:48:29Bir de şimdi ilaçlarla uyutmaya çalışıyorsun beni.
00:48:34Bu mu iyilik?
00:48:38Ne oldu?
00:48:42Anlamayacak mısın?
00:48:43Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:48Bana başka çare bırakmadın.
00:48:53Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:58Ben de sen sakinle, göze batma diye uğraşıyorum.
00:49:05Ama madem böyle, artık buradan gideceksin.
00:49:26Gel bakalım.
00:49:29Sana bir sürprizim var.
00:49:31A-a.
00:49:32Ne sürprizi?
00:49:34Bekle burada.
00:49:49Bugün Durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:52Bak ne çıktı.
00:49:54Tilek bul onu.
00:50:09Hadi bakalım, tuttun mu diye.
00:50:18Dur bir dakika ya, düşünmem gerek ama benim.
00:50:23Ya da neyse tamam, boşay düşünmeye hiç gerek yok.
00:51:12Ne tuttun?
00:51:15Söylemem.
00:51:17Ya olmaz öyle ama.
00:51:19Söylemen gerek, ben meraptan çatlarım.
00:51:22Ya olmaz öyle.
00:51:24Sen söyleyebilirsin ama istersen.
00:51:27Ama dileğinin gerçekleşmesi için söylemen gerek.
00:51:30Çok tatlısın ama ikna olmadım.
00:51:32Ama sen istersen söyleyebilirsin.
00:51:36Tamam.
00:51:37Hem belki sonra ben de söylerim.
00:51:41Tamam.
00:51:43Ben iki tane dilek tuttum.
00:51:48İlki, seninle beraber hep mutlu olmak.
00:51:52İkincisi de, belki biraz saçma gelecek ama bu evi tuttum.
00:51:58Bir mucize olsun da bu evden kopmayalım diye.
00:52:04Hadi, ben söyledim şimdi sıra sende.
00:52:08Dileğim sensin.
00:52:12Geliz zaten ayrıntı.
00:52:15Hadi ama ben zaten senin yanındayım şu an.
00:52:19Eğer sen söylersem ben de söyleyeceğim demiştin.
00:52:22Ama ben belki söyleyeceğim dedim, belki.
00:52:25Yani?
00:52:26Ya söylemeyecek misin gerçekten?
00:52:29Ama sen ne yapıp edip, beni konuşturmanın bir yolunu bulursun.
00:52:36Fazla dirileceğimizi anletmiyorum zaten.
00:53:00Haydi kardeşim benim de.
00:53:07foreign
00:53:08i
00:53:09i
00:53:09i
00:53:09i
00:53:11and
00:53:18i
00:53:18i
00:53:19i
00:53:20i
00:53:20i
00:53:20i
00:53:20i
00:53:22i
00:53:22i
00:53:22i
00:53:22i
00:53:26You're not a bad thing.
00:53:31You're not a bad thing.
00:53:34You're not a bad thing.
00:53:43Okay.
00:53:46I'm sorry.
00:53:47look, there's a question.
00:53:48Okay guys,
00:53:50have a question.
00:53:50I'm gonna look for camera,
00:53:51right,
00:53:53Okay.
00:53:57I'm ready to go.
00:53:57good enough.
00:53:58As you say hibergyics,
00:53:59haven't heard,
00:54:00I am pretty much good today.
00:54:11I bet you all are open now at all.
00:54:16I'm not sure how much I can do it.
00:54:18I can't do it.
00:54:20I can't do it.
00:54:22I can't do it.
00:54:23I can't do it.
00:54:25Okay, okay.
00:54:27Thank you, Kaynço.
00:54:32You are so good.
00:54:35You are happy to be with me.
00:54:37I will be happy to go.
00:54:39I will go,
00:54:40I will go back to you later.
00:54:45Ailem kavuşmak için.
00:54:48Ailen de,
00:54:51seni bekleyecek.
00:55:01Mama.
00:55:04Gollemiş way.
00:55:07Gollemeyin.
00:55:14Eşinize de geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz.
00:55:19Sağ ol.
00:55:20Acil şifaları dileriz inşallah.
00:55:24Amin amin.
00:55:25Amin.
00:55:26ñ
00:55:41Bize müsaade o zaman.
00:55:43Hadi bakalım hayrola yolculuklar, Allah ş МиUU inşallah.
00:55:46Oh Allah.
00:55:47I'm going to do that.
00:55:57I told you I had a woman.
00:56:00I had a girl.
00:56:02I had a girl.
00:56:03I had a girl.
00:56:05You had a girl in your life.
00:56:07I got to meet you.
00:56:10How did you do it?
00:56:11What did you do?
00:56:13Are you comfortable?
00:56:14Are you happy?
00:56:16No.
00:56:17That's why I didn't ask you one more time.
00:56:20You're going to do these things.
00:56:23You're going to have a girl.
00:56:25Okay?
00:56:28Let's go.
00:56:32God bless you.
00:56:36Let's go.
00:56:48Better to come.
00:56:50I'm sorry.
00:56:54You're a girl.
00:56:55You're a girl.
00:56:57I'm sorry.
00:56:58I love you.
00:56:59And by the best,
00:57:03Okay.
00:57:03I'm not sure.
00:57:38I was so so cool.
00:57:40What was the time when I was ready for you?
00:57:41Ateş.
00:57:42Ayıp ama.
00:57:44Ne var, yalan mı?
00:57:48Hem kalbimin küt küt sesinden sabaha kadar doğru düzgün uyuyamadım.
00:57:54Gülü teyze bize yine tek yastık vermiş.
00:58:03Penanmıştı.
00:58:04I'll give you a little bit.
00:58:22You can't wait until you look like this.
00:58:27My life is the end of the day.
00:58:31You can't wait for me.
00:58:34I'm coming home.
00:58:41We're not gonna...
00:58:43...art to death, no matter what we mean we're a lot of dünyals.
00:58:46I was really surprised.
00:58:51Honestly we didn't do anything much.
00:58:54We've only become a bit new.
00:58:57Yes, your heart was really so much.
00:59:02If you have an impossible list, your instinct will be in the beginning of the day.
00:59:08It's not my instinct.
00:59:09You didn't even know what I mean.
00:59:10You didn't know what I mean.
00:59:12You didn't know what I mean.
00:59:13You didn't know what I mean.
00:59:14You didn't know what I mean.
00:59:15You didn't know what I mean.
00:59:16You didn't know what I mean.
00:59:17I'm going to die.
00:59:18You did.
00:59:19I wanted to build a tree, I wanted to eat my house.
00:59:27I wanted to have a picture of the tree.
00:59:29I wanted to leave my home in the house and I wanted to see them.
00:59:50I love you.
01:00:27I love you.
01:00:50I love you.
01:00:51I love you.
01:00:51I love you.
01:01:02I love you.
01:01:03I love you.
01:01:15I love you.
01:01:16I love you.
01:01:31I love you.
01:01:44I love you.
01:02:25I love you.
01:02:28I love you.
01:02:28I love you.
01:02:29I love you.
01:02:32I love you.
01:02:45I love you.
01:02:56I love you.
01:03:27I love you.
01:03:29I love you.
01:03:31I love you.
01:03:32I love you.
01:03:33I love you.
01:03:34I love you.
01:03:34I love you.
01:03:34I love you.
01:03:34I love you.
01:03:37I love you.
01:03:42I love you.
01:04:31I love you.
01:04:36I love you.
01:05:15I love you.
01:05:36I love you.
01:05:37I love you.
01:05:39I love you.
01:05:53I love you.
01:06:24I love you.
01:06:26I love you.
01:06:53I love you.
01:07:23I love you.
01:07:59I love you.
01:08:25I love you.
01:08:53I love you.
01:09:08I love you.
01:09:38I love you.
01:10:11I love you.
01:10:12I love you.
01:10:27I love you.
01:10:57I love you.
01:11:32I love you.
01:11:33I love you.
01:12:03I love you.
01:12:04I love you.
01:12:07I love you.
01:12:37I love you.
01:13:10I love you.
01:13:40I love you.
01:13:41I love you.
01:13:41I love you.
01:13:42I love you.
01:13:42I love you.
01:14:14I love you.
01:14:17I love you.
01:14:25I love you.
01:14:28I love you.
01:14:29I love you.
01:14:32I love you.
01:14:38I love you.
01:15:07I love you.
01:15:34I love you.
Comments