Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Daemons of the Shadow Realm S01E01 Asa and Yuru BILI JPN H 265

Category

📺
TV
Transcript
00:00Happy Polex!
00:31There is another one in the stomach.
00:33It was almost a双子.
00:37It's already late.
00:39You're still alive.
00:42Mother!
00:43You're still alive.
00:44You're alive.
00:45You're alive.
00:45You're alive.
00:47You're alive.
00:49You're alive.
00:51You're alive.
00:52Well, I got more than this
00:55human being.
00:57Hi.
01:14There's no food.
01:25夜と昼を若巫子が生まれてしまった。
10:53I'm killed...
10:55Don't go away, Donji!
10:58I'm sorry!
11:07Don't go away!
11:09I found a shot!
11:11Don't go away!
11:15I'm flying!
11:17I don't know, but I'm good at it!
11:26There's a dragon!
11:27There's a dragon!
11:28There's a dragon!
11:29I don't think I can win!
11:31At first, it's a dragon!
11:40My mother...
11:42I think I'm always working at the same time...
11:46You're going to go to my house, right?
11:49Come on, Donji!
11:51What? What?
11:52I'm coming!
11:53You're going to help me!
11:58You're good!
12:01What...
12:02What?
12:03It's a flyer...
12:05It's a flyer...
12:06Flyer...
12:08Flyer...
12:08I don't know...
12:09It's a flyer...
12:12You're gonna protect me...
12:16I love you...
12:20You're gonna be safe...
12:22You're gonna be safe...
12:22Hey, Yuru!
12:33Hello.
12:41Gavu.
12:48Gavu.
12:49Gavu.
12:52Gavu.
12:54Gavu.
12:56Gavu.
12:57Gavu.
12:58Gavuっと.
13:09Bokha.
13:11Gavu.
13:11Gavu.
13:15Gavu.
13:19I'm going to go.
13:21I'm going to go.
13:22If you're going, I'm going to go.
13:24I'm going to go.
13:31I'm going to go.
13:38I'm going to go.
13:43How do you do this?
13:46The result is broken.
13:50Hello, Ana.
13:52I'm going to go.
13:55I'm going to go.
13:56This is crazy.
13:58Do you see the rain from there?
14:01Yes.
14:03Can I change the meeting?
14:06I'm probably going to go.
14:09The morning is coming.
14:16Go.
14:24...
14:25...
14:26...
14:27...
14:27...
14:28...
14:29...
14:33Akshumi!
14:40Akshumi!
14:54Akshumi!
15:03Akshumi!
15:04Akshumi!
15:04Yes, Akshumi.
15:07I'm coming here.
15:11And...
15:13They're all killed each other..
15:16What?
15:19You're telling me that...
15:21You!
15:23You're the other man...
15:25My...
15:28I don't know what's going on, Arka!
15:32Don't go there!
15:38I'm going to get out of here.
15:50I'm going to get out of here forever.
16:02Oh...
16:03Oh...
16:05Well...
16:06This is a beautiful line of hair.
16:12Oh...
16:13That's the guy who can see.
16:20The enamel house!
16:22Did you have to be replaced with the ground crew?
16:37I'm sorry, I was supposed to be here, but I'm still not used to it.
17:02You're like, don't you?
17:09I'm going to leave you alone.
17:10They're all dead.
17:13I'll have to go.
17:14I'll have to go.
17:16You're like, don't you?
17:20You're like, don't you?
17:22You're like, you're all right?
17:22You're...
17:22Let's go!
17:48Yule, let's go to the mountain.
17:50I'm going to get down.
17:51What's going on?
17:54What's going on?
17:56What's going on?
17:58I'm going to get down.
18:08Don't get away.
18:14If you were back, you'll have to hit the bell.
18:18Asamu?
18:19Asamu…
18:20Hmm?
18:31Asaが死んじゃった…いや…死んだのか…なんか動いたし…おばあも…置いてきちゃった…なんなんだ
18:32?あの女?みんな殺すって…みんな…何も悪いことしてないのに…説明してる暇ないんだよ…お前…
18:47Sayu様を使えは?
18:49Sayu様?何のこと
18:51?これを Sayu様の真ん中の石畳に穴があるそこにはめろ何言ってるか分からん俺からのプレゼントだよ何
19:05?とにかくやれ
19:07!お前がやれ!もう本当に何なんだよ!今日は誰も何も説明してくれない!
19:17ゴミで穴がふさがってる!こじくれ
19:21!あの少年だ
19:23!捕まえろ
19:24!他は排除して構わん
19:26!普段からちゃんと掃除しとけ
19:29!入ったぞ!デラさん!何すんだよデラさん!
19:50何?何
19:52?何
19:53?何
19:53?何
19:53?何
19:55?何
19:55?何
20:04?何?
20:05何?何
20:06?何
20:07?何
20:10?何
20:11?何
20:11?何
20:11?何
20:20Let's go.
21:04あああああああ帰りの足がなくなった歩いて山を降りるのめんどくさ二人とも落ち着いてなーんか出ちゃったね誰の都会だろ弱い奴だといいな
21:14Hey, hey, hey!
21:17Now, my father is a child.
21:20It's so easy to do, right?
21:23On the left.
21:24It's a child or a big one.
21:27The father is a good thing.
21:30The right one.
21:33The幽霊, the妖怪, the化妖, humor, the evil.
21:38Well, it's a good thing.
21:40Well, it's called a lot of people.
21:43It's not a good thing, but...
21:46Yule...
21:48They're the two of you.
21:50The two of you...
22:08.
22:08.
22:08.
Comments

Recommended