00:07The End
00:11It's just...
00:13It's just...
00:15It's just...
00:16It's just...
00:18It's just...
00:25It's just...
00:27It's just...
00:33It's just...
00:34All right!
00:35I'm going to L-Buff!
00:38Let's go to L-Buff!
00:40Let's go to L-Buff!
00:41R-10-TOP!
00:42Let's go!
00:44To the place of the巨人!
00:54it's
00:55he
01:00and
01:03and
01:05and
01:35エッグヘッドを後にしたルフィ達次なる島エルバフへ向かう彼らの宴は続いて
01:56いた損でよああリトルガーデンやなお前らとローターセブンで分かれた後よおい達やっぱお頭たちの顔を一目見ようとリトルガーデンへ行ったんだ
01:58What's that?
01:59I don't think so much.
02:01It's been a hundred years ago.
02:03Then how do you think?
02:05We're fighting against the two of us.
02:08What?
02:19Why?
02:21We've got our weapons.
02:23That's it.
02:32I'm not sure what it is.
02:36That's it.
02:38That's it.
02:38That's it.
02:40I think that two of us will die?
02:45No, I won't.
02:48I won't win.
02:49I won't win.
02:51If we get a chance,
02:53we'll be able to get our heads.
02:55I have seen it!
02:57I have seen it!
02:58All enemies are one attack of war!
03:01You are scared of it!
03:03That is what the name is Elvaf's name and the head of the head!
03:10They're still on the way they stop.
03:14We also have to return to Elvaf.
03:17Take a look at it!
03:19Take a look at it!
03:49言ってやれよソップこれは真の戦いなんだよ何それ例えるならあの二人は自分の胸に戦士という旗を一本ずつ掲げてるそれを決しておられたくねえだから
03:51その旗を守るために 今まで100年間もぶつかり続けてきたんだわかるか
04:05これは紛れもなく戦士たちの誇り高き決闘なんだまさにこれなんだ
04:17俺の目指す勇敢なる海の戦士ってのはそして そして俺たちはエルバフェアさあガンガン飲むわよ
04:20うーい 聞けよーんー
04:22お前巨人になりたいのかじゃーうー
04:33なぜ聞いてたんだよお前ははっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはー
04:35巨人相手の修行かぁ
04:59戦うことしか興味のねえ野郎ってのは不幸だなまったく想像してみろ美しいうえに巨大なレディーがきっとワンサと待っててくれお姉様めでてえバカだな
05:26さっきからくすえぞフランクアオハカールって言うらしい酒にもコーラにも合う口に合うっていう強めだなこの酒ああこいつはアーブさん緑の妖精と呼ばれる酒だへえ妖精か確かにきれいだちょっぴり味見よ
05:30見学を見ることがある気ぃつけろ
05:34大丈夫チョッパー
05:36aw script
05:38飲みすぎよ
05:40お前はごめんほーーい утkisde ni o'toshi nat
05:43いや wow so
05:45I'm not going to die!
05:51I've also fallen into my heart!
05:55I'm just going to die!
05:57I'm going to die!
06:00Come on!
06:28We'll see you next time.
06:49One month ago, there was an accident in the new world of the Gartel Tower.
06:57The people of the country are going to leave me!
07:03The people of the country are going to kill me.
07:06The people of the country are going to sell me.
07:10And...
07:11To the north of the city, I will be proud of you!
07:23What's wrong with you? I'll be happy with you!
07:27You, are you talking about this?
07:41A-ka-gum-mi?
07:45Yonko!
07:49Kaki-sepe!
07:51Ruffy-sempai-ko so!
07:53This is the time of the future. Ruffy-sempai-ko so!
07:58That was the plan to fall down to the men's.
08:17I would not be afraid of this.
08:18If you allow this, the other pirates have no trust in the land.
08:24My friends will die as a threat.
08:29I don't want to!
08:33I don't want to know.
08:36I don't want to think of any more.
08:43無知で愚かなことをした。どう償えばいっぺえ。
08:50チャンスをやるよ。
08:56チャンス。
08:59こいつは猛毒だ。
09:071カ月以内に麦わらのルフィに飲ませてこい。
09:17飲むと激痛とともに全身から血を噴き出し絶命する。
09:24それでお前らの親子に責任を取らせる。
09:28何でルフィ先輩が?
09:30やったのは俺たちだ。
09:33責任ならルフィ先輩じゃなく俺たちが。
09:39もうせよ。
09:43やめてくれ。死にまう。
09:48自負だし。死にまうよ。
09:52これでいい。
09:57そんなのせい。
10:05ルフィ先輩の杯も旗も俺たちが勝手にもらったもんだ。
10:08だからルフィ先輩には関係ねえし。
10:11黙っててほしい。
10:14俺なんかのために。
10:21先輩の大切な時間を一秒たりとも使ってほしくねえから。
10:28この件は俺というチンピラが勝手に四甲に立てついて殺されただけの。
10:30よくある話。
10:31俺だって。
10:36俺だって見たかった。
10:40ルフィ先輩が海賊王になる姿。
10:43馬鹿だからしくじたつきじゃ!
10:46命を頼むべ!
10:48仲間だぜ!
10:56仲間だぜ!
11:14仲間だぜ!
11:15行け行け!
11:16遠ざかれ!
11:18あれ?
11:23毒じゃなかったってことはもともとルフィ先輩を殺す気なかったんだな。
11:29四甲っつうから恐ろしい男かと思ったが案外アメだべな!
11:39何ニヤニヤしてんだお頭。
11:40ああ。
11:42だってうれしいじゃねえか。
11:46ルフィがあんなに思われて。
11:50ほいほい、お頭。
11:51ちょっとそこどいてくれ。
11:58けじめはけじめ。
12:11ガルテル島沿岸沖にて。
12:15海賊団バルトクラブの船。
12:17撃沈。
12:22生死不明。
12:26撃沈。
12:36生死不明。
12:38掃沐。
12:39撃沖。
12:50ガルテル島沿岸沿岸沿岸。
12:55ガルテル島に沿岸沖に遭沈岸沿岸沿岸。
13:14I'm going to get a little bit of a fight.
13:18I'm going to get a little bit of a fight.
13:20I'm going to get a little bit of a fight.
13:25What's going on?
13:26Nyaa! DG!
13:28This is... that...
13:30Nyaa!
13:33VEGAPUNK's message?
13:38I heard it!
13:40Nyaa!
13:41Nyaa!
13:42The world is moving.
13:45This is not a real knowledge of the world.
13:50It's a great story.
13:51It's a great story.
13:53It's a great story.
13:54It's a great story.
13:56I can't stop them.
14:00I can't stop them.
14:04There's a lot of cards in there!
14:07Nyaa!
14:09That's it!
14:11I can't stop them!
14:14I'm sorry! I'm sorry, Nyaa!
14:16I'm sorry, Nyaa!
14:18I'm sorry, Nyaa!
14:20Nyaa!
14:22Nyaa!
14:23Where was this store?
14:26Oh, no! No!
14:27I'm at the left!
14:29Oh, I'm wrong.
14:30Nyaa!
14:31Nyaa!
14:32Nyaa!
14:32Nyaa!
14:33Nyaa!
14:34Nyaa!
14:35Oye...
14:36Inside...
14:37Nyaa!
14:40Neemaa!
14:43Oye, now, mmm...
14:45Nyaa!
14:48He will reward me!
14:55Hey!
14:58Um...
15:00Toi.
15:01Dude!
15:02It'sλ...
15:03Nick.
15:03Turkish...
15:05No, no...
15:05X Return.
15:05We are ready to go!
15:08The big one!
15:10The one piece!
15:12You're you, Kurohika!
15:15The world is the most famous!
15:18Ahhhh!
15:30Ahhhh!
15:34I'm so sorry!
15:39I don't want to use this!
15:48So, Kusan, I'll tell you once again.
15:53Did Coby run away?
15:55Yes.
15:56Garp ran away.
15:58That was great!
16:02Coby's price is higher than Coby.
16:05Don't be quiet.
16:07Well, if I'm going to say it correctly,
16:11I just wanted to kill him.
16:14That's it.
16:15You can't move.
16:18You're so dumb, Kusan.
16:19Who will kill him?
16:22Well, you're so close.
16:25It's fine.
16:28Oh.
16:31And then...
16:33...
16:35...
16:35...
16:35I've also got my wife's three-year-old.
16:43Don't touch me!
16:46Hey, get to the Muffet!
16:48Let's get to the end of the war.
17:02Yes, sir.
17:06What's wrong?
17:08How do you do the革命 army?
17:10Yes.
17:14I'm so proud of them.
17:15That's right.
17:17The Red Port of Bondora continues to go on.
17:22When it comes to food, it's not 100% moving.
17:27It's just that the food from the country was stopped.
17:31If the food is able to carry it,
17:34the Bondora will be destroyed.
17:38If it comes to food from those people,
17:39If you want to get out of the ship, you'll be able to get out of the ship.
17:45It's interesting.
17:49You're not going to be able to get out of the ship.
17:54You're not going to be able to get out of the ship.
17:56I admit it.
18:03Pissaro?
18:03I'm going to get out of the ship.
18:05Just, just, just!
18:07I'm just going to get out of the ship!
18:10I'm going to get out of the ship!
18:14What?
18:17I'm moving!
18:20It's a good one!
18:23Take it off.
18:26I'm going to get out of the ship.
18:36You're a good one!
18:38You're a little draught!
18:39I'm a careful one of them!
18:42No!
18:44You're too schlecht!
18:45You're too evil!
18:46You're all getting out of the ship!
18:51I'm not going to beat you!
18:53You'll be too late!
18:54You're too late!
18:56You're not going to get out of here!
18:57You've gone to the ship.
18:58You brought your Вотtatte?
18:59It's been a long time ago.
19:02You've read it.
19:04It's impossible.
19:06I don't know.
19:11It was two days later, but...
19:17Where is it?
19:22It's not here.
19:23It's not here.
19:28It's not here.
19:30It's not here.
19:30But there's a reason to go to Elvath.
19:34There's a reason to go to Elvath.
19:37What the hell?
19:39If you wake up and wake up.
19:41I don't know.
19:44I don't know.
19:57I don't know.
20:00I don't know.
20:31I don't know.
20:34I don't know.
20:36I don't know.
20:46I don't know.
21:02I don't know.
21:05I don't know.
21:06I don't know.
21:08They're not here.
21:19Yeah.
21:25I don't know.
21:30I don't know.
21:33Oh
22:16Nami! Nami! Oi!起きろ!
22:36Nami!
22:38Tatsu!
22:40I drank too much!
22:46What?
23:18見知らぬ場所で目を覚まし一人さまようになる奇妙な形の地面や壁次々と襲いかかる巨大な怪物これは夢か現実なのか麦わらの一味が踏み込んだ冒険に危険と不安があふれ出す
23:26次回ワンピースナミ本枠ブロックの国の冒険海賊王に俺はなる!
Comments