Skip to playerSkip to main content
  • 17 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
03:24Ja, pero no lo hato.
03:25¿Qué Kevin?
03:25¿Qué me parece el trabajo?
03:26¿Qué le Scottie?
03:28¿Qué te parece un día?
03:30¿Qué?
03:31Que me parece un poquito.
03:34Aquí.
03:36¿Qué es que te parece?
03:36¿Qué es un hombre?
03:41Dice una persona.
03:42¿Cómo puede ser una persona?
03:46¿Para probar así?
03:47kí, hay un experiencia.
03:48¿Nos 3 años antes, se puso un hombre.
03:53¿Para qué es eso?
03:54¿Para qué?
04:00¿Qué es lo que se puede hacer?
05:54Aquí.
05:56¿Por qué?
05:58¿Por qué?
06:01Mi profesor del licenciado,郑老师.郑老师,
06:04bueno. Cuando te he dices,
06:08¿cómo que no me voy
06:08a ver? ¿Por qué tres años?
06:10¡Habrán de
06:11la muerte! ¿Por qué no me va
06:12a pensar? No me va a preocupar.
06:16Hoy hay un pedido por favor.
06:19¿Puedo decir? En la
06:20escuela de la escuela, hay
06:22un texto de la escena.
06:22en el encuentro de la escuela de la escuela
06:24en este año
06:25que se acaba de hacer una primera vez que estudes
06:26de la escuela
06:29Vien姐
06:30¿Las noches lo que te ha llevo?
06:32No, no,
06:34la otra vez que no estaba en cuenta
06:38me dijo que mami de la escuela de la escuela
06:41como un acto de la escuela
06:44¿Qué es?
06:50Bueno, es un niño de la escuela
06:52La mamá está quedando.
06:56Es bueno.
06:59La mamá está muy emocionada.
07:01Sí.
07:04Para la mamá.
07:12Llegamos.
07:15¿Dónde está la mamá?
07:21La mamá está en dicha.
07:23La mamá está en la mamá.
07:25¿Dónde está la mamá?
07:27Te voy a dar un250.
07:28No, no.
07:29¿Por qué nos vamos a hacer?
07:30Dembas a mandar un000.
07:31El mensaje de los brazos contigo.
07:32El mensaje está quedando.
07:35No, lo es.
08:01¿Suscríbete?
08:03¿Qué pasa?
08:05¡Dale!
08:06¡Dale!
08:07Convienta!
08:08¡Dale!
08:09¡Dale!
08:10¡Dale!
08:11¡Dale!
08:12¡Dale!
08:14¡Muy bien!
08:15¿Puedo hablar?
08:16¡Dale?
08:17¡Dale!
08:17¡Dale!
08:19¡Dale!
08:20ya no, ya no, ya no, ya no, lo tengo que hacer lo que ya me quedo.
08:25ya me voy a ser el tiempo.
08:27¿Ah, ya?
08:28¿Por qué?
08:30¿Supo?
08:32¿Una?
08:33¿Puedo ir a la prendera?
08:35¿Qué?
08:38¿Zo?
08:48¿Cómo es como?
08:50Es como un poco.
08:58No debería.
09:00¿Has visto antes de las preguntas?
09:05¿Cómo va a ser como una página de la página de la página?
09:10¿Cuál es la página de la página?
09:12No, no sé.
09:20¿Cuál es la página?
09:24¿Qué es lo que se llama?
09:54Para que sea,
10:20El libro seguro no se sabe
10:25¿En el libro del libro de la página de la página de la página de la página?
10:28¿Algo otro libro?
10:33¿Vale a ver?
10:35¿Qué?
10:36¿Nos?
10:37¿Nos?
10:40¿Nos?
10:41¿Nos?
10:42¿Nos?
10:43¿Nos?
10:43¿Nos?
10:44¿Nos?
10:45¿Nos?
10:46¿Nos?
10:48¿Nos?
10:49¿Nos?
10:58¿Nos?
11:00¿Nos?
11:02¿Nos?
11:03¿Nos?
11:04¿Nos?
11:04¿Nos?
11:04¿Nos?
11:05¿Nos?
11:05¿Nos?
11:06¿Nos?
11:07¿Nos?
11:07¿Nos?
11:08¿Nos?
11:09¿Nos?
11:10¿Nos?
11:10¿Nos?
11:10¿Nos?
11:11¿Nos?
11:11¿Nos?
11:12¿Nos?
11:13¿Nos?
11:18¿Qué es lo que se ha hecho?
11:46Quéd嘿嘿嘿 okey
11:47Cuédo tú
11:47Todos quietos
11:48Fo
11:49Quédo conmigo
11:49Quédo o fünf
11:50Preparadas
11:51Quédo tú
11:51No
11:53Los
11:54Yoometimes
12:14¿Dale?
12:14Gol korroso.
12:15Espera.
12:16¿Qué trapeор?
12:18Espera.
12:20Dejure a át Ari.
12:21Espera.
12:23Espera si teaching local.
12:25¡P了, strake por el trava21eschss!
12:26Espera ahora, asking como celebran décic 근데 lo cre you aqui.
12:36La vieja.
12:37El candidato como lesion se америкone.
12:41Ciendo que solo lesionan por primera vez en medio as 19.
12:43Serán dos motivos Jacques.
12:44¿No me no ponen?
12:46Los demás no me lo llevan hasta la próxima
12:48No me de rentas.
12:50¿Qué pasa?
12:51Por favor, te voy a pasar por la semana.
13:03¿Qué pasa?
13:05¿Tiene que 29 semanas?
13:06Me gusta, qué es.
13:08¿O no hay то que?
13:10¿Tiene quejueBooks?
13:14¿Cómo es un problema?
13:15En la película de la película de los tres años
13:17¿Cuál es el niño que tiene miedo?
13:20¿Cuál es el problema?
13:23¿Cuál es el problema?
13:24Me siento muy difícil.
13:26Mejor es que no me dejó el problema.
13:29¿Has dicho?
13:31¿Es algo que me gusta?
13:33¿Es algo que me gusta?
13:34¿Qué es lo que pasa?
13:36¿Puedo decirlo?
13:37¿Puedo decirlo?
13:38¿Puedo decirlo?
13:41¡Gracias!
13:43¡Gracias!
13:43¿Y yo tengo una gran capacidad de unidos para que no sea posible?
13:46Si hay que tener un niño con los demás y son...
13:51Ni se podría tener una especie de un niño con nosotros.
13:55Se puede entender el niño que tiene un niño...
13:55y se puede entender el niño de los tres.
13:58No sé si tiene un niño,
13:59y se puede entender el niño de los niños.
14:04Si estás bien,
14:05se puede tener una especie de un hijo.
14:05Si, ahora mismo en el hospital, no se quiera.
14:06No hay que ir a la gente.
14:08No hay que ir a la gente.
14:09¿Qué es lo que se llama?
14:11¿Qué es lo que se llama?
14:13Cada vez que se dice.
14:16¿Puedo decirlo?
14:17Es una forma de la forma.
14:21¿Puedo decirlo?
14:26No, no.
14:28Ahora, hay un tipo de科技.
14:31Es muy sencillo.
14:32Es un tipo de clave.
14:34www.youtube.com
15:15¿Qué pasa?
15:18¿Qué pasa?
15:26¿Qué es lo que se ha hecho?
15:49Él es el nombre de él.
15:51El nombre de él es ella.
15:53¿ surprised?
15:54El nombre no es tres añosualmente,
15:56está bien.
15:58Cuando me traigo était tu padre ¿coién?
16:00Más se fue por una delgadillo.
16:03¡Tienes!
16:04¡Hemos dicho!
16:05El nombre es tu hijo.
16:09¿dónde hemos dicho?
16:10Voy a ir para la escuela.
16:21Ven.
16:24Me voy a ir.
16:26¿Vale?
16:27Cuidado por la noche.
16:29Cuidado por la noche.
16:32Me voy a abrir.
16:53Chau.
16:54Me gustaría decir dos palabras.
16:57No hay nada más.
16:59En el momento de que se se trata de esta situación,
17:01¡es pronto por favor!
17:04¡No me preocupes!
17:05¡No hay que irse no me da.
17:12¡Vamos a ver!
17:14Es que es el hombre de las casas de la hija.
17:24Gracias.
18:03Gracias.
18:37Gracias.
18:59小杰,你看我们这个棉房厂现在有一百五十多台机床都是数控室的全兆阳家家户户用的都是我们的产品小杰
19:17,你给爸说说你对将来有什么打算是找份工作呢还是继续读书啊我就是想学点东西到哪都有饭吃那就来厂里吧
19:32啊爸是这么想的你先到厂里来啊工作一段时间学点东西等爸在外地的分厂搞起来我就把它交给你我
19:46,我不行哪傻小杰有我在你怕什么我慢慢教你现在想这些太远了就这么定了明天到厂里上班算是试用期
19:58等我把你的身份证办下来就转正你是我儿子这厂子早晚是你以后都得靠你了知道吗嗯走
20:27家里有人吗家里有人吗家里有人吗
20:49来啦来啦来啦方警官怎么老半天才开门我刚才上厕所你不是申报身份证吗我刚才到派所帮你把表哥顺便拿过来了
21:10你填一下嗯那手指怎么了就被门夹了一下没事怎么不凑巧啊我左手也可以写
21:42老金家的茶不错呀一看就好茶可惜了这么好的茶用来泡纸了没事我都写了一半了
22:09我用一下你们家厕所啊嗯不是师傅这写的什么玩意儿啊那小子用左手写的我去到他家的时候他的右手拇指说是受伤了拿纱布裹得像个大粽子
22:28这不明摆着跟咱们对着干吗这让我们碰了好几鼻子灰了咱们不能让他牵着鼻子走啊你觉得我会让他牵着鼻子走吗给你看样东西什么呀
22:37师傅这啥呀这是跟美珍的头发带毛囊的不是师傅
22:39您这是
22:45小声点你好我
22:49我叫编辑编辑是吧看看啊有了
23:37不是师傅你先来车你先来车
23:38谢谢谢谢谢谢谢谢
23:48No, no, no.
24:35No, no, no.
25:00No, no.
25:01No, no.
25:03No, no.
25:04No, no.
25:05No, no.
25:12No, no.
25:14No, no.
25:16No, no.
25:17No, no.
25:19No, no.
25:22No, no.
25:25No, no.
25:30No, no.
25:46No, no.
26:00No, no.
26:03No, no.
26:13No, no.
26:14No, no.
26:14No, no.
26:16No, no.
26:17No, no.
26:20No, no.
26:20No, no.
26:22No, no.
26:25No, no.
26:42No, no.
26:45No, no.
26:57No, no.
26:59No, no.
26:59No.
27:03No, no.
27:06No, no.
27:10No, no.
27:12No, no.
27:12No, no.
27:15No, no.
27:20No, no.
27:29No, no.
27:35No, no.
27:36No, no.
27:39No, no.
27:39No, no.
27:39No, no.
27:41No, no.
28:10No, no.
28:24No, no.
28:29No, no.
28:34No, no, no.
28:48No, no.
28:55No, no.
28:58No, no.
29:00No, no.
29:02No, no.
29:03No, no.
29:04No, no.
29:06No, no.
29:08No, no.
29:11No, no.
29:12No, no.
29:12No, no.
29:14No, no.
29:16No, no.
29:17No, no.
29:18No, no.
29:18No, no.
29:20No, no.
29:21No, no.
29:22No, no.
29:25No, no.
29:25No, no.
29:35No, no.
29:39No, no.
29:40No, no.
29:41No, no.
30:07No, no.
30:11No, no.
30:12No, no.
30:13No, no.
30:14No, no.
30:24No, no, no.
30:42No, no.
30:43No, no.
30:50No, no.
30:50No, no.
30:52No, no.
30:57No, no.
30:59No, no.
31:04No, no.
31:08No, no.
31:09No, no.
31:14No, no.
31:20No, no.
31:21No, no.
31:27No, no.
31:30No, no.
31:31No, no.
31:34No, no.
31:36No, no.
31:41No, no.
32:11No, no.
32:13No, no.
32:43No, no.
32:47No, no.
32:48No, no.
32:54No, no.
32:58No, no.
33:00No, no.
33:01No, no.
33:08No, no.
33:11No, no.
33:12No, no.
33:12No, no.
33:16No, no.
33:17No, no.
33:18No, no.
33:20No, no.
33:30No, no.
33:35No, no.
33:35No, no.
33:37No, no.
34:06No, no.
34:08No, no.
34:15No, no.
34:20No, no.
34:20No, no.
34:21No, no.
34:29No, no.
34:30No, no.
34:33No, no.
34:39No, no.
34:41No, no.
34:42No, no.
34:43No, no.
34:45No, no.
34:46No, no.
34:50No, no.
34:52No, no.
34:55No, no.
35:25No, no.
35:27No, no.
35:30No, no.
35:31No, no.
35:32No, no.
35:35No, no.
36:00No, no, no.
36:10No, no.
36:12No, no.
36:25No, no.
36:26No, no.
36:27No, no.
36:29No, no.
36:34No, no.
36:39No, no.
36:45No, no.
36:47No, no.
36:56No, no.
37:03No, no.
37:05No, no.
37:06No, no.
37:07No, no.
37:24No, no, no.
37:49No, no.
37:54No, no.
38:05No, no.
38:06No, no.
38:10No, no.
38:13No, no.
39:00No, no, no.
39:30No, no.
39:31No, no.
39:32No, no.
39:37No, no.
39:42No, no.
39:42No, no.
39:46No, no.
39:49No, no.
39:53No, no.
39:54No, no.
39:56No, no.
40:00No, no.
40:01No, no.
40:02No, no.
40:06No, no.
40:11No, no.
40:12No, no.
40:14No, no.
40:20No, no.
40:25No, no.
40:54No, no.
40:58No, no.
41:02No, no.
41:03No, no.
41:06No, no.
41:06No, no.
41:08No, no.
41:09No, no.
41:10No, no.
41:11No, no.
41:13No, no.
41:15No, no.
41:19No, no.
41:21No, no.
41:23No, no.
41:26No, no.
41:27No, no.
41:28No, no.
41:29No, no.
41:30No, no.
41:34No, no.
41:37No, no.
41:38No, no.
41:39No, no.
41:42No, no.
41:43No, no.
41:45No, no.
41:48No, no.
41:51No, no.
42:23No, no.
42:51No, no.
42:53No, no.
42:55No, no.
42:56No, no.
43:27No, no.
43:33No, no.
43:34No, no.
44:25No, no.
44:37No, no.
45:04No, no.
46:02No, no.
46:04No, no.
46:34No, no.
Comments

Recommended