00:00No one, no one, it's got...
00:30I'm gonna let you hold
00:33Atauma ba-ka-te ga-ti na
00:37Just chit-pi-ti-shem
00:39Ma-ta wa-kara-na-kata-kimi-ga
00:44Ki-ni-na-te-wa-hanare-nai
00:47Wala-ai
00:52Sola wa ta-me-iku
00:55Da-ri-ne-na-ko-niku
00:58Asi-ki-na-it-jime-ga
01:02Ma-ti-o-ki-za-mu
01:05Ma-ta-are-ta-ra-to
01:09Kimi-o-matt-te-ita
01:12Kiseki-mita-i-na-yomu-mo-ko-ga-ste-iru
01:19Funky-spice
01:20Oh, ake-te, ake-te
01:22Funky-spice
01:24Oh, ake-te, ake-te
01:27Funky-spice
01:32Funky-spice
01:40Funky-spice
01:44Wa-dou shita-no
01:45Uusitara-na-mo-i-ti-ku-ri-kae-ste
01:48Kiseki-te-tari
01:48Asita-kara-šul-ga-krio-kogo-de-kio-to-dakara ne
01:51Mott-e-ki-kou-k-o-moi-chan-we-mok-tani-ir-an-de-ir-no-da
02:11That's it!
02:13Let's do this KUGE四駆!
02:16KUGE四駆?
02:17The people who have been in the ass-suit,
02:19have a great battle!
02:22The KUGE四駆!
02:26The original KUGE四駆!
02:29Is this KUGE四駆?
02:30Is this KUGE四駆?
02:32The KUGE四駆?
02:38Everyone!
02:40We don't have to be in trouble today!
02:42Please be careful!
02:45What?
02:47What do you think?
02:48I've always been in trouble!
02:51Yes, yes!
02:52Let's go!
02:53Let's go!
02:54Let's go!
02:55Let's go!
02:59Let's go!
03:00Let's go!
03:01It's called KUGE四駆?
03:05This is KUGE四駆魚!
03:06This is KUGE四駆魚!
03:07Oh my god!
03:08Oh my god!
03:09Oh my god!
03:12This is KUGE四駆魚!
03:13Oh my god!
03:17Isn't that KUGE四駆?
03:20Tut is so enormous!
03:24いい感じがシンク状態を作り出している
03:26二つを戻せ
03:32ひとさはですなああああああ
03:34ああ
03:35持った
03:38楽しみだねぇ
03:41京都
03:44京都でお出口は右側です
03:47重要文化財
03:48波乱万丈
03:53結局結局結局
03:54やけにうるせえ廊下だなあ
03:57あんたうぐいすばりも知らないの
04:00床下にうぐいすがいんのか
04:03結局いますよ
04:05やめ
04:08中に人がいる
04:11これ人形だろ
04:15でもあれリーダーそっくりだよ
04:16いるわけないね
04:18いますよ
04:19死ぬな
04:20汚れねえことして
04:22汚れござる
04:23汚れござる
04:26汚れがー
04:35へー
04:42汚れがー
04:48I can't find him.
04:50Can I help you,かわいい子ちゃん?
04:53Hey, sure, let's go.
04:57The石垣早登り選手権?
04:58I'm going to go!
05:00I'm going to eat them!
05:03I'm going to get a little bit.
05:06Jako, let's go.
05:09Come on.
05:10Come on.
05:11Come on.
05:13I'm going to walk on my feet.
05:14Are you ready?
05:16Yes.
05:19It's late.
05:22I'm going to be fun.
05:27Let's go.
05:29Let's go.
05:30Let's go.
05:31Let's go.
05:32Let's go.
05:35Let's go.
05:48Let's go.
05:50Let's go.
05:51Let's go.
05:52Let's go.
05:52Let's go.
05:54Let's go.
05:57Let's go.
05:58Let's go.
06:00Let's go.
06:02What?
06:05There's no idea.
06:07Is it cool?
06:08So?
06:09I don't know.
06:10Yes.
06:12Yes, I understand.
06:14I don't know if it's just one of them.
06:15It's like the other leaders' team.
06:19Well...
06:19It's an elementary school!
06:27Get back to the bus!
06:28Get back!
06:32Let's have to do that.
06:34Get back from the bus!
06:38You know what I'm thinking.
06:43You can't do it.
06:44I'll be able to get back.
06:44Let's go.
06:47Let's go.
06:48Let's go.
06:50You're not going to die!
06:53The first one, at the gate of the river.
06:56There's a look at this place.
07:00Are you okay?
07:03Are you okay?
07:05You're okay.
07:06You're okay.
07:08You're okay.
07:09You're okay.
07:10You're okay.
07:11You're okay.
07:15You're okay.
07:21You're okay.
07:23We're too late.
07:27I don't care.
07:29I'm okay.
07:35Look at that.
07:37I don't see you on the other one.
07:42Look at that.
07:44You're okay.
07:45I'm okay.
07:46I'm okay.
07:48I got it.
07:52I'm okay.
07:53I can't hear you!
07:55You can't hear me!
07:56I'll hear you from the distance!
07:57Can I hear you?
08:00I can hear you like this!
08:06It's a Mongols' 관광客!
08:12That guy! That guy! That guy!
08:14クオン!
08:17ソウホンザン!
08:18手にを延略し!
08:20クオン!
08:22クオン!
08:30この宝塔は平安時代にとても偉い僧侶が灯したと言われ、以来1200年その火が消えたことはありません。
08:31火の用心が大変そう…
08:35大丈夫ですじゃ。
08:37クオン!
08:41LEDに変えました。
08:46寺も多様性の時代か。
08:52ドローン操縦も慣れました。
08:53いや、これはどうなの?
08:55処遇。
09:03お嬢さん、大切なのは形ではなく、そこに根付く心というわけですな。
09:06本当にいかがえられますな。
09:08いいこと言っている気はするけど、
09:10ええ。
09:17何で坊さまみんな山の上に寺を立てたがるんだ!
09:27どこいeu!
09:34I'm not going to do this!
09:36Don't be careful, G-san.
09:38Hey! I'm not going to do this!
09:41I'm not worried about it. I'm okay.
09:44Hold on with the tape of the親父譲り on the tape!
09:49It's going to be a bit of a...
09:53It's moving!
09:55What are these?
09:55What are you doing?
09:56Oh!
10:00Oh!
10:01It's my貸切 bus!
10:03Oh!
10:06Oh!
10:08Oh!
10:10Oh!
10:12Oh!
10:14Oh!
10:14Oh!
10:14Oh!
10:15Oh!
10:15Oh!
10:15Oh!
10:17Oh!
10:18Oh!
10:18Oh!
10:19Oh!
10:24Oh!
10:25I'm happy!
10:27Yes
10:31moderator.
10:34I got the weil person here.
10:36And this is six people.
10:38Wow!
10:41Sorry—
10:42Some are here pussy.
10:44What—
10:44When you're the piety?
10:45Is there ?
10:46Amore costs!
10:53I don't know how to do this, but I don't know how to do this.
11:00I'm going to check this out. I'm going to be able to do this.
11:03But I'm not going to leave the house.
11:06I'm not going to leave the house.
11:10I don't want to go to this hotel, but I'm always looking for a lot of people who are watching
11:18this hotel.
11:19What's that? That's a strange language.
11:22When we break it, we're going to go to the Kyoto見回り組 system.
11:25I'm going to go to the Kyoto見回り組 system!
11:29What's that?
11:30A見回り組 system?
11:32What's that?
11:33me
11:33me
11:37not
11:45I
11:48I
11:49I
11:49I
11:50I
11:50I
11:51I
11:52I
11:53Good morning, guys.
11:54Matu-san, Matu-san.
11:55Matu-san, Matu-san.
11:57I'm so glad you're here.
12:00I'm fine, Leader.
12:01I'm going to eat the rice.
12:03The next time!
12:05The rumen of the rumen restaurant!
12:08It's a crisis-to-serve.
12:09It's a crisis-to-serve restaurant.
12:12It's the name of the Japanese.
12:14The rumen of the rumen of the rumen.
12:18It's a place to be called a wooden bar.
12:22I'll check this video!
12:23It's amazing!
12:24You can't get everything out of the room!
12:28I'm sure you're going to be in the room!
12:30My name is even better!
12:32I'm sure it's 4.9%
12:34I don't know what's the meaning.
12:35I've got to call it all!
12:38If I ask you, I'll call it!
12:40I'll call it!
12:41This is still coming from the hotel!
12:44That's what I tell you!
12:46I'll call it a lot!
12:48I'm going to eat a lot of $50,000.
12:51Oh!
12:53Hey!
12:58Okay, no one is here.
13:01Ha ha ha!
13:05Well, well, it's all normal.
13:08Oh!
13:12We're just one of them.
13:14I don't want to give you a big deal.
13:16What are you doing?
13:18I don't have to do it.
13:20Let's start with that.
13:21So, so...
13:25Let's go!
13:33You're the one who said you were saying that you were going to do something.
13:36You're the one who's going to do something!
13:37You're the one who's going to do something!
13:39You're the one who's going to do something!
13:40What are you doing?
13:42What happen you can do something!
13:43I'm but...
13:44I'm going to go on because I'm on...
13:4550 on that!
13:48All maybe...
13:49What are you thinking about?
13:50Everybody knows what you are playing!
13:51A good second!
13:51I don't know. I'm going to take my hand.
13:55Let's go!
13:57So let's do it!
14:00It's been a difficult thing.
14:03The second phase of the Kyoto Mimawari system,
14:05the second phase of the second phase.
14:07Let's go!
14:12Let's go!
14:13What?
14:16Is this...
14:21What?
14:22What can I see?
14:24It's not bad!
14:26Let's go!
14:28I'm not going to...
14:30You're coming!
14:31You're coming!
14:32You're coming!
14:33What are you doing?
14:35I'm going to eat ramen!
14:40You're coming!
14:41If you're...
14:42...and you're going to...
14:43...let's help.
14:46What?
14:47What?
14:48Look!
14:52Look!
14:55Look!
14:57What?
15:00Look!
15:02You're all right.
15:04I'm not a little.
15:07I'm not a little.
15:08I'm not a little.
15:09I'll do it.
15:10I'm not a good guy.
15:11You're an angel.
15:13It's a little different.
15:14What you guys!
15:18Ah!
15:19It's all three.
15:19One, two, three!
15:22Ah!
15:24What?
15:25Ah!
15:26Ah!
15:28Ish!
15:29Ah-of-tah!
15:33This is hard to endure...
15:35You're mad.
15:38I already have the universe of the Almina and Lava.
15:40There's suddenly theówna from the old King!
15:42I've got something...
15:48God bless you!
16:15いやくまわりだすん
16:20んだあれおかしくないか
16:28ああああああ
16:32何これまさに無限無限量がじゃ ok
16:36今年はまたとても共産してるんですさすがですね
16:38Ah, that's... There's a switch on the解除!
16:42How do you do that?
16:45Oh, that's right!
16:47Come on!
16:48Let's go!
16:56The Yuka!
16:57The Yuka!
16:57The Yuka!
16:58The Yuka!
16:58The Yuka!
16:59The Yuka!
17:04Hurry up!
17:06I'll kill you!
17:08I'll kill you!
17:09I'll let you in, Kimen-Gumi!
17:13Oh!
17:14I don't know...
17:15I'm not a exercise!
17:18The Yuka!
17:22Why are you running in the river?
17:30The Yuka!
17:32The Yuka!
17:33I'll kill you!
17:38You shall have a C.
17:41For some time,Luke-Gumi got hit!
17:46You can join them, Kimen-Gumi!
17:48What?
17:49Your Yuka!
17:54It's not an actual weapon!
17:56You're like...
17:56You're as useful!
17:58You're as Handy-It.
18:10I can't wait for this.
18:18I can't wait for the other ones.
18:20I can't wait for this.
18:21I can't wait for that.
18:23I'm going to eat the rest of the game.
18:26Yeah, I'm going to go.
18:31Who are you talking about?
18:34That's another偽物.
18:35Oh, that's a good one.
18:43Oh, that's...
18:45I...
18:47I'm not saying anything.
18:49Look at this.
18:50It's beautiful.
18:53The moon is beautiful.
19:04Here!
19:06Tiny! Tiny!
19:12No, I'm so sorry.
19:14I'm sorry.
19:42何だか出会った頃の三輪車のレイさんを思い出すな。
19:48住職さんが言ってた、大切なのは心だって。心
20:03?ラーメンは残念だったけど、みんなと力を合わせた。それだけで価値があったんだよ。きっと。今はこれで我慢してね。はい、八橋。ユイカー!
20:17ええ、あなたたち各組リーダーを職員室に呼んだ理由は、修学旅行の時に助けられたという男性からお礼の品が届いたからです。えらかったわね。
20:18あれ?あの時の?わ、なに、なに、なに
20:26?その方、ラーメン屋台のオーナーさんらしくて。五十五等ラーメン
20:33!はい、姉ちゃん達と一緒に作り方通りに作ったよ。
20:37明らかに。やばい見た目だな。合唱
20:38!いただきます!いただきます!なんでこんなのが高いんだよ。金持ちの堂楽じゃねえか
20:52!めちゃくちゃお前
20:59!星5等。お前みたいな奴の仕業かよ!
21:13もう、作らせといて好きだってよ。もう、よいそのぬいぐるみ。えへへ、旅館のお土産買ったんだ。楽しかった思い出に。いい
21:15!じゃないぞ!ラーメン!修学旅行なんてゴリゴリだ!
21:23ラーメン!まだ行かないで。嘘にしないで。私だけ見つめて欲しい。言わないで。さよならなんて。いつまでもここにいて。まだ行かないで。
21:41まだ行かないで。嘘にしないで。私だけ見つめて欲しい。言わないで。さよならなんて。いつまでもここにいて。まだ行かないで。
22:08みんな!
22:16I'll see you next time.
22:40I'll see you next time.
Comments