- 29 minutes ago
Side Effects [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:27You
00:00:30Oh, oh, oh.
00:01:00Oh, oh, oh.
00:01:30Oh, oh, oh.
00:01:34Oh, oh, oh.
00:01:36Oh, oh, oh.
00:01:38Oh, oh, oh.
00:01:38Oh, oh, oh.
00:01:39Oh, oh, oh.
00:01:46Oh, oh, oh.
00:02:11Oh, oh, oh.
00:02:12Oh, oh.
00:02:14Oh, oh, oh.
00:02:16Oh, oh, oh.
00:02:17Oh, oh, oh.
00:02:17Oh, oh, oh, oh.
00:02:19Oh, oh, oh, oh.
00:02:22Oh, oh, oh, oh.
00:02:23Oh, oh, oh, oh, oh.
00:02:24Oh, oh, oh, oh.
00:02:27Oh, oh, oh, oh.
00:02:59Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:03:14Oh, oh, oh, oh, oh.
00:03:48Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:04:43for us both?
00:04:44That would be nice.
00:04:46Do we all do it?
00:04:48Not me, but I.
00:04:49Oh, you know...
00:04:50Do you know that we are just on the weekend?
00:04:52Uh-huh.
00:04:54You didn't even see that.
00:04:55You already ate food.
00:04:59I knew that you are a little girl.
00:05:04What are you doing?
00:05:10Is there something special?
00:05:13I can't do it.
00:05:21And I don't see the olive oil.
00:05:23I don't see him.
00:05:26Well.
00:05:28I would probably have to put the sauce on you.
00:05:32So I won't have it tomorrow?
00:05:35I didn't think so.
00:05:38I've been doing it all day,
00:05:40I'm talking about the details of the doctor.
00:05:43But please, the whole day, the whole day.
00:05:46If it's a quarter to two, don't say the whole day.
00:05:48So, in the morning.
00:05:50It's just about the details, right?
00:05:52I wanted to be there with me,
00:05:55with our hospital.
00:05:58Well, sorry.
00:06:01As a husband,
00:06:03I'm probably not the best,
00:06:06but as a architect,
00:06:07it's something different.
00:06:14We will have something to celebrate.
00:06:17My birthday.
00:06:20Of course.
00:06:21Of course.
00:06:26But we're going to celebrate.
00:06:29Today was the tender.
00:06:30I played my studio.
00:06:32So great.
00:06:36That's great.
00:06:38That's great.
00:06:39That's what we both were waiting for.
00:06:40Yes.
00:06:42What?
00:06:43You don't have a chance?
00:06:45You don't love it?
00:06:46What?
00:06:48No, nothing.
00:06:49I'm hoping for a bit of a different reaction.
00:06:51No, it's great.
00:06:53We don't have a lot of time.
00:06:55To be,
00:06:57I do not have a lot of time.
00:06:59It doesn't have a lot of time.
00:07:01It's fun to be a lot of time.
00:07:05You have a lot of time for us.
00:07:08So,
00:07:16we'll get better.
00:07:23I don't see any alcohol.
00:07:26That's a shame.
00:07:28Or Kačenka also forgot?
00:07:31Not forgot.
00:07:33I'm going to eat Beradiana with Eric.
00:07:38I'm going to need a new lead-in.
00:07:40I know.
00:07:42I'm going to buy a lead-in, as much as you want.
00:07:47What?
00:07:49What?
00:07:50They said they were in the hospital.
00:07:52They said they were in the hospital?
00:07:54What did they say?
00:07:56They said that I have a higher weight, higher than normal.
00:08:01I have a higher weight.
00:08:03They are now at 3.5.
00:08:07What does that mean?
00:08:10I need a new lead-in.
00:08:12What?
00:08:14What?
00:08:15What?
00:08:17What?
00:08:20What?
00:08:21What?
00:08:21What?
00:08:24What?
00:08:25What?
00:08:27What?
00:08:28What?
00:08:32What?
00:08:35What?
00:08:37What?
00:08:38What?
00:08:39What?
00:08:40No, I don't know.
00:08:44You bastard, you bastard.
00:08:53That's good.
00:09:10No, I don't know.
00:09:13I'm going to go on this weekend.
00:09:17Can I do it?
00:09:18I'm calling him and I'm calling him, it's still time.
00:09:20No, I don't do it.
00:09:22We're driving there with Dianou from the middle,
00:09:24and every year we haven't left it.
00:09:27Hmm.
00:09:29But this guy is a stupid one.
00:09:31That's not possible.
00:09:35We're all the people who are all day living on the couch,
00:09:38living on the bed and living on the doctor.
00:09:41You think you're better than the others?
00:09:45You're a bit of a bad guy, right?
00:09:47No.
00:09:51Well, maybe a little bit.
00:09:53And what?
00:09:54We're healthy.
00:09:55We're living.
00:09:57We're not sick.
00:09:59We're sick.
00:10:00I'm sick.
00:10:02I'm sick.
00:10:03I'm sick.
00:10:03I'm sick.
00:10:03And it's good to know,
00:10:04that being sick is a terrible storm.
00:10:10Yes.
00:10:11Yes.
00:10:12Ah, yes.
00:10:40That's...
00:10:41Yes, exactly.
00:10:56I would recommend you very much.
00:10:58Then it will be very bad.
00:11:00If you do not know, I have Googled it.
00:11:05It's not good for you.
00:11:05It's not good for you.
00:11:07I also thought...
00:11:09I would like to go for a second opinion.
00:11:12I don't know why we all just go to the hospital.
00:11:16Do you know how many people say?
00:11:17How many are there?
00:11:21We'll go to Prague.
00:11:22We'll be right back from one doctor to the other.
00:11:26We'll make a kind of a medical clinic.
00:11:31Research.
00:11:31Research.
00:11:32Než z toho začneme něco vyvozovat.
00:11:37No, takhle se to dělá.
00:11:38Normálně.
00:11:40No, my jsme naposledy koupil kytku.
00:11:43Kytku?
00:11:45Nevím, no.
00:11:47Já se ti jenom snažím vysvětlit, že to všechno může být úplně jinak.
00:11:51Že existuje naděje.
00:11:52Jsi hodný, ale ty výsledky jim přišly z laborky z Prahy.
00:11:57Tady u nás si to nedělalo. To si mě pamatuješ, jenom nám odebrali vzorky.
00:12:02No.
00:12:03Akorát, máš pravdu.
00:12:06Jediný, co mi řekli, je, že by na to mohli mít vliv ty léky, co beru na migrénu.
00:12:12Cože? No vidíš, a ty ti taky předepsali u nás v nemocnici.
00:12:16Upozorňovali mě na to riziko, ale prý je to nepravděpodobný.
00:12:19Maximálně jeden z milionů byla by to strašná náhoda.
00:12:22Evidentně to je víc pravděpodobný, než sami přiznávají.
00:12:26Situace je každopádně taková, že potřebuju novou ledvinu.
00:12:31Přeji mě to vysvětluje tu moji dlouhodobou únavu na vyčerpání.
00:12:42Hele, přece musí existovat nějaké alternativy, ne?
00:12:48No jedna je, dialýza.
00:12:51Tak vidíš, takže je to léčitelné.
00:12:55To není úplně funkční řešení.
00:12:58Tak pořád lepší, než schánět někde náhradní orgány.
00:13:02Průměrná doba přežití na dialýze je pět, maximálně deset let.
00:13:06Ti připadá jako lepší řešení.
00:13:09A v podstatě to znamená, že se doživotně drže v blízkosti nemocnice.
00:13:14Prostě teď už budeš jíst jenom zeleninu.
00:13:17A taky si každý ráno vymačkáme pomeranč, grép a tak?
00:13:21Jseš hodný, ale takhle to úplně nefunguje.
00:13:26A jak dlouho se na to čeká?
00:13:29Jeho na co?
00:13:30No, na tu novou ledvinu.
00:13:33To záleží.
00:13:36Průměrná čekací doba na transplantaci je teď asi 6 let.
00:13:40Čeká se, že někdo vhodnej umře.
00:13:42Přičemž ta fronta na jeho ledvinu může být velmi dlouhá.
00:13:46Pokud se mezi tím nenabídne někdo živej.
00:13:50Takže to je reálná možnost?
00:13:53Jak si jistě pamatuješ z biologie, pro přežití ti stačí jedna zdrava.
00:13:59Kači, já nejsem biolog, já jsem architekt. To já nevím tohleto.
00:14:04Určitý riziko tady je i prodárce, to neříkám, že ne.
00:14:07A to se jako někam zapíšeš? Nebo tě zastupuje nějaká agentura? Nebo jak se tohleto schání?
00:14:16Co je?
00:14:18Většinou se nabídne příbuzný, nebo kamarád, nebo třeba partner, pokud má stejnou krevní skupinu.
00:14:25Což my dva zrovna máme.
00:14:38Aha, takže, takže to se právě stalo, ne?
00:14:43Co?
00:14:44No, že ses mě zeptala. Na tuhle vinu. Zjišťuješ, jestli bych byl ochotnej ti...
00:14:52Dane, já tě těm nechci teď obtravovat. Říkám ti to celý jenom protože to ze mě taháš.
00:14:57Něco tahám, nevím, jak tahám.
00:15:00Čeká nás společenský víkend, tak mi přišlo vhodný ti vysvědlit, proč nejsem úplně v náladě, to je celý.
00:15:05Aha, jasně, jasně. No, já už teda taky nejsem úplně v náladě.
00:15:11Je to 667.
00:15:17Skrannou.
00:15:20Jenom ten pórek?
00:15:21To je pórek, jaký pórek.
00:15:23Ne, ne, ne.
00:15:32Není to ve finále tolik jenom situace tvýho zdraví, ale je to vlastně situace našeho zdraví.
00:15:38Teda jestli mi rozumíš.
00:15:41Jasně, nemusíme to řešit hned teď. To jedno je, jestli to bude o pár týdnů dřív nebo později.
00:15:46Jo, jo, jo. Ale nepopíráš, že tam je teda jako určitá míra rizika pro mě. Pokud bych se stal tím
00:15:56dárcem.
00:15:56Nemocnici říkali, že umrtná z dárců je zhruba 0,0 nic. Jeden ze tři tisíce.
00:16:03U hře?
00:16:05Jo. To je zhruba stejná pravděpodobnost, jako že se teď srazíme s losem třeba.
00:16:14Co děláš?
00:16:15Co je?
00:16:16Pravděpodobno, že s náma teď nabouráš je očividně vyšší.
00:16:19Jsem to měl pod kontrolou.
00:16:25Co ti teda ještě řekli o těch práškách na migrénu?
00:16:28Nic. Jsou to normální prášky, které i Diana tam je doporučila.
00:16:43Chtěl bych se tě na něco zeptat.
00:16:45A byl bych rád, kdyby jsi mi dala jasnou odpověď.
00:16:49Ty ode mě očekáváš, že to udělám, že jo?
00:16:54Ptáš se, jestli věřím, že to uděláš, nebo jestli to jako, že požaduju?
00:16:59Něco takového se snad ani požadovat nedá, ne?
00:17:03No tak asi bys byl první, koho bych se zeptala.
00:17:07Po tolika letech manželství to mi připadá logický tobě, ne?
00:17:14Takže jestli jsem to správně pochopil, ty vznášíš nárok a chceš ho uplatnit.
00:17:20Ne, to opravdu nechci. Je to jenom na tobě.
00:17:24To jsem jaksi pochopil, že to je jenom na mě.
00:17:28Dala by si let vinu ty mě?
00:17:30Jo, jasně.
00:17:48To nemůžeš říct takhle bez přemýšlení.
00:17:51Jo, myslím si, že můžu.
00:17:53Myslíš si, že můžeš? Protože ve skutečnosti nejsi v mojí situaci.
00:18:01Kdyby si se do ní, nedej bože, dostala, což bych ti teda rozhodně nepřál,
00:18:07tak bys to najednou viděla úplně jinak.
00:18:10Moment. Jakože bys mi nepřál situaci, kdybych byla zdravá,
00:18:15nepotřebovala transplantaci a jenom bych řešila, jestli ti pomůžu nebo ne?
00:18:19Teď jsi to hodně zjednodušila teda.
00:18:21Ach, chápu to strávně, že si uzorpuješ roli oběti.
00:18:24Já jenom říkám, že není horší a lepší situace.
00:18:27Ve finále bude mít každej z nás jenom jednu funkční ledvinu, že?
00:18:32Obě budou moje.
00:18:40Stejně si myslím, že bych ti jí dala na sto procent.
00:18:44Čímž samozřejmě nechci odlivnit tvoje svobodný rozhodování.
00:18:48To je fakt dobrý tohle.
00:18:50Hele pro mě, ale ty se mě furt ptáš a už to řešit nechtěla.
00:18:58Kdo je to?
00:19:00Diana.
00:19:01Tak to vem.
00:19:03Malo by dobrý, abysme je do toho netáhali.
00:19:06Oceňala, kdybys jim to o víkendu neříkal.
00:19:09Jo, jasně jak chceš. Hlavně už to vem.
00:19:12Diana.
00:19:13No, kači, ahoj. Tak co? Už tam jste? My frčíme.
00:19:17Jo, jo. Teď jsme darazili k lodi.
00:19:19No super, hrozně se těším.
00:19:22A v kolik darazíte, kdy vás má Daník vyzvednout?
00:19:24No hele, když to nebude zarvaný, tak dohoďky jsme tam.
00:19:27Vezva, tak to akorát vyjde. Tak jo. Pa, pa, pa.
00:19:51Ček je?
00:19:52Ček jeň J repentance.
00:19:53Loh.
00:19:54Vážu?"
00:20:07Hey! Do you have any deadline?
00:20:11Deadline?
00:20:12Yes.
00:20:13Do you ask me when I'm dying?
00:20:15No.
00:20:16Do you have to know from me?
00:20:19I don't know.
00:20:20The sooner, the sooner, the sooner, the sooner.
00:20:22Yes.
00:20:23Maybe I could solve an alternative.
00:20:26Of course.
00:20:28And in the worst case,
00:20:31the last possible possible is still a dialogue.
00:20:35Thank you!
00:20:37What?
00:20:39Nothing.
00:20:40Thanks to me,
00:20:41that you have the opportunity to do so well in the middle of the year
00:20:43to be connected to a horrible machine.
00:20:47Fine, good.
00:20:49But I didn't think about this problem.
00:20:51In such a situation there is nothing ideal.
00:20:54It is.
00:20:54No, no, no, no, no, no, no.
00:21:22Your mother is probably a bit too old, right?
00:21:26Oh, sorry, it's...
00:21:28It's almost 80.
00:21:30Hmm.
00:21:35What's your sister?
00:21:36What?
00:21:37I don't know, I'll find someone else.
00:21:40I'll find someone else.
00:21:42I'll find someone else.
00:21:42You're listening?
00:22:03I'll find someone else.
00:22:07I think that's the time of work, where I don't know.
00:22:10What's the most hate?
00:22:12How do you react?
00:22:16What did you say for a whole time?
00:22:19In general, I've already said it 30 times.
00:22:22I'll be right back.
00:22:23Please don't be right back.
00:22:26I'll be right back.
00:22:29I'll never let you go.
00:22:30I'll be right back.
00:22:31Then, I'll be right back.
00:22:32I'll be right back.
00:22:33I'll be right back.
00:22:33I'll be right back.
00:22:36What a creature?
00:22:40I don't know.
00:22:42Or a lox.
00:22:50How can I leave this?
00:23:01I don't know.
00:23:02I'll be right back.
00:23:03I'll be right back.
00:23:04I'll be right back.
00:23:06I'll be right back.
00:23:08What?
00:23:09Your lead.
00:23:11What?
00:23:11I don't want to?
00:23:12I don't want to.
00:23:13I feel like I just don't want to.
00:23:17You're waiting for me to say,
00:23:18yes, without thinking about it.
00:23:20You're waiting for it?
00:23:21No, I didn't wait for it.
00:23:22I just thought you'd want to react differently.
00:23:25I'm a lot of hate to say,
00:23:28Unfortunately, I'm one of those people,
00:23:29who has so much of a good answer to you.
00:23:32Because I said,
00:23:33be quiet.
00:23:33I don't want to be quiet.
00:23:35I'm quiet.
00:23:36I'm completely quiet.
00:23:38I don't want to say that.
00:23:39I don't want to say anything.
00:23:42Yes, yes.
00:23:43Okay?
00:23:44I have the right,
00:23:45I'm going to have the right,
00:23:46I want to have the right,
00:23:46I want to have the right.
00:23:47That's fantastic.
00:23:48That's fantastic.
00:23:51That's exactly what I showed you
00:23:52my weekend.
00:23:54What?
00:23:55My weekend?
00:23:57No, no, no.
00:24:00I'll go for it.
00:24:08Donny,
00:24:10sit on.
00:24:11Donny you can wear it.
00:24:13Tell him you have your friend
00:24:20Dad,
00:24:20wake up.
00:24:31Say goodbye.
00:24:33get up.
00:24:33That's so iindo for the motto.
00:24:36Ahoj!
00:24:37Nazdar!
00:24:38You are so quick!
00:24:39Nazdar!
00:24:40Morský velkůjak!
00:24:41I'm on you!
00:24:43I'm going to finish with the prosnice.
00:24:44Hradní!
00:24:45Do you want to drink?
00:24:46Not like always.
00:24:47I'll take some bubbles.
00:24:49Okay, so I'm good.
00:24:51I've had to go for you.
00:24:53Bye!
00:24:54Bye!
00:24:55Come on, I'll show you something.
00:25:06Good, isn't it?
00:25:08That's my advice.
00:25:10Is that it?
00:25:12So, we can say it.
00:25:14Yes.
00:25:16It's confirmed.
00:25:19It's just great.
00:25:20Thank you very much.
00:25:21I heard it.
00:25:23Aha.
00:25:24Where did you hear it?
00:25:26It's intuition.
00:25:27We have our eyes everywhere.
00:25:29Let's drink it.
00:25:31Good idea.
00:25:34Even if I'm honest,
00:25:37I don't know if we're going to eat at all.
00:25:39Oh my God.
00:25:41I'm so happy to be able to drink a bit.
00:25:43Come on.
00:25:45What is it?
00:25:47Did you do something?
00:25:50I'm not going to talk about it.
00:25:51I'm not going to talk about it.
00:25:58The bugs on migraine.
00:26:01The bugs are big.
00:26:03I mean, I'm not going to take a look at the bug.
00:26:06I mean, the bugs are real.
00:26:09Do you need to take a look at it?
00:26:11I'm not going to take a look at it.
00:26:28S ledvinama.
00:26:29S ledvinama.
00:26:34Kača má problémy s ledvinama.
00:26:37Ok, tak teď jsem asi řekl víc než jsem měl.
00:26:40A co je?
00:26:42Byla na vyšetření a Prey má ledviny na odpis.
00:26:44Byli jsme v nemocnici a tohle jí řekli.
00:26:47Že Prey má tři z pěti kreatinu nebo něco takovýho.
00:26:52Že asi bude potřebovat novou.
00:26:55Nic z toho nevím.
00:26:56Tak počkej, ty chceš říct, že ty prášky ničí ledviny.
00:26:59Já ji beru taky.
00:27:01Já nevím, já práškům nerozumím.
00:27:03Já nejsem doktor, jsem architekt.
00:27:05Ale jak tohle můžou předepsat, když to lidem ničí ledviny?
00:27:08To to jako neví.
00:27:09To už se musí nějak testovat, nebo...
00:27:12Vedlejší účinky, no.
00:27:15Ale klid, týká se to maximálně jednoho člověka z milionů.
00:27:19Jednoho z milionů?
00:27:21Jo.
00:27:23A to je naše kačka.
00:27:24Jo.
00:27:25A to je naše kačka.
00:27:27Jo.
00:27:40Jo.
00:27:55Jo.
00:27:57Jo.
00:28:06Jo.
00:28:13Jo.
00:28:15Jo.
00:28:16Jo.
00:28:19Jo.
00:28:21Jo.
00:28:47Jo.
00:28:49Jo.
00:28:49Já už jsem úplně za ten rok zapomněla, jak je to tady hezký.
00:28:53To je srdcovka.
00:29:00Jo.
00:29:01Jo.
00:29:02Jo.
00:29:03Jo.
00:29:08Jo.
00:29:12Jo.
00:29:14Jo.
00:29:15Jo.
00:29:16Jo.
00:29:17Jo.
00:29:28Jo.
00:29:35Jo.
00:29:37Jo.
00:29:40Jo.
00:29:41Jo.
00:29:43Jo.
00:29:57Jo.
00:30:04Jo.
00:30:04Jo.
00:30:14Jo.
00:30:14Jo.
00:30:15Jo.
00:30:30Jo.
00:30:44Jo.
00:30:45Jo.
00:30:45Jo.
00:30:58Jo.
00:30:59Jo.
00:31:00Jo.
00:31:02Jo.
00:31:03Jo.
00:31:06Jo.
00:31:08Jo.
00:31:13Jo.
00:31:18Jo.
00:31:21Jo.
00:31:22Jo.
00:31:26Jo.
00:31:27I'm happy with Rana.
00:31:29I don't have to ask you.
00:31:31What?
00:31:32Yes, it's nice, but...
00:31:35I knew it!
00:31:37I saw it immediately!
00:31:38How did you look at it?
00:31:40But you are normally worse than my old age.
00:31:43You know what?
00:31:43I don't know anything about it.
00:31:47I'm going to jump.
00:31:54Hello!
00:31:54Hello!
00:31:55Hello!
00:31:58You look great.
00:32:00Yes, yes.
00:32:01Eric?
00:32:02Yes, I'm going to go for wine.
00:32:03I'm going to go back.
00:32:05Yes, I'm going to go back.
00:32:11You don't have to say anything.
00:32:16We have to do something to eat.
00:32:18Yes!
00:32:18Yes!
00:32:20Do you want to eat today?
00:32:21I'm going to eat today.
00:32:22I'm going to eat now.
00:32:23So...
00:32:25How?
00:32:25Why?
00:32:26You've got to do it?
00:32:28You've got to do it.
00:32:29You've got to do it today.
00:32:31You've got to do it today.
00:32:32I don't know what's going on here.
00:32:34I will do it.
00:32:34I'm going to do it.
00:32:38I'm going to do it.
00:32:38Okay, sorry.
00:32:40I did not.
00:32:41I was going to do it.
00:32:43I have to do it.
00:32:45I've got to do it.
00:32:45I have to do it.
00:32:47I want to do it.
00:32:48I've got to do it anyway.
00:33:01I'm afraid of everything.
00:33:04What?
00:33:08Excuse me.
00:33:11You know what?
00:33:13I am...
00:33:16I am a small girl.
00:33:18Someone must have to do statistics.
00:33:20I am a woman who is chosen.
00:33:24Fine, fine, fine.
00:33:26You want to do this?
00:33:27So, listen to me.
00:33:30So, I will find someone.
00:33:32I will find someone.
00:33:33You are like someone else than your husband,
00:33:35who has been able to do five minutes
00:33:37to think about whether he is willing
00:33:39to leave his life-changing organ.
00:33:42Dan has a feeling,
00:33:43that he has to give me his heart.
00:33:46But you have gotten to
00:33:48a very difficult situation.
00:33:50I am surprised you,
00:33:52how you can react like this.
00:33:54I am not sure about it,
00:33:56but...
00:33:58I understand Dan,
00:33:59that you are in shock.
00:34:01He has never had to do anything like that.
00:34:03I understand everything.
00:34:06I do not need anyone to do anything.
00:34:07I just want to say,
00:34:08that you should not have to do it
00:34:10so personally.
00:34:13If Eric asked me,
00:34:17I would not know how to react.
00:34:21It is clear,
00:34:22that I would want to protect him.
00:34:23In the first phase,
00:34:25that is the emotional side of things.
00:34:27Do you want to do it?
00:34:27Yes.
00:34:28Yes.
00:34:30Yes.
00:34:30And then,
00:34:30I am very happy to do it.
00:34:32I am very happy to do it.
00:34:36I am happy to do it.
00:34:39I am happy to do it.
00:34:50I am happy to do it.
00:34:53I am happy to do it.
00:34:58I am happy to do it.
00:35:28But I am happy to do it.
00:35:31I am happy to do it.
00:35:36But instead,
00:35:49I am happy to do it.
00:35:50Thank you, let's take a look.
00:35:51Yes, all of you have taken a look.
00:36:00How many other possibilities do you know?
00:36:03Do you know someone who has a secret?
00:36:04I don't know.
00:36:05Diana, do you know the secret secret of your friends?
00:36:09I don't know.
00:36:13Hello, friends.
00:36:14Hi, Eric.
00:36:16Look at that, I'm here, what?
00:36:17What?
00:36:18The best wine in Fokrese?
00:36:20If the guy, from which I called him, I'm a Kecala.
00:36:23How did you get it?
00:36:24I'm going to swim.
00:36:26No, you're not sure if you have a boat here.
00:36:30Can I ask you something?
00:36:32No.
00:36:33If I will let's go out for a snack?
00:36:35I'm sure I'm sure.
00:36:37Do you remember, how you have a blood supply?
00:36:40Yes, A, why?
00:36:44I look at the gift of Lidviny.
00:36:47No, so I'll do my own.
00:36:56What is it?
00:36:58I was in the hospital on tests, and it looks very well.
00:37:04I have an A, I need a new U.
00:37:08Oh.
00:37:10Oh.
00:37:11Oh, no, man.
00:37:12Oh, no.
00:37:15If it works, I'll try it.
00:37:24You're a good guy.
00:37:24Why don't you?
00:37:27You're a good guy.
00:37:37I don't know if you know what you're buying.
00:37:39I know. I think I'm a good guy.
00:37:42You think it's a good guy?
00:37:44I don't think.
00:37:45I'm a good guy.
00:37:46I'm a good guy.
00:37:47I'm a good guy.
00:37:48But I don't change anything.
00:37:49And now I'll never be going back.
00:37:51But I won't be going to do it.
00:37:53No, don't worry.
00:37:54If I can, I'll help you.
00:37:56You don't let you know what you're doing?
00:37:58You know what you're doing?
00:37:59You're normal.
00:38:00But you can also do it if you can.
00:38:03And you don't think I have to talk about the things?
00:38:06I don't think I have to talk about it.
00:38:07No, I don't say anything.
00:38:09I can't say anything.
00:38:11So you can.
00:38:11So you can.
00:38:12I can.
00:38:14I can.
00:38:15I can.
00:38:17I can.
00:38:18But because your answer was earlier than what you've ever heard
00:38:21about the brain,
00:38:21it doesn't mean that you're the best person than I?
00:38:23No, nobody's saying anything.
00:38:25I don't know what you've done there.
00:38:26if you haven't asked me on the bloodline.
00:38:28I'm a stupid guy.
00:38:30I'm not thinking about it.
00:38:31But you asked me.
00:38:33I've been thinking about it.
00:38:33I'm just trying to do it.
00:38:34That's a problem.
00:38:35I've been able to give my wife a lot a little.
00:38:38After all, I'll give up my wife a little.
00:38:40I need it.
00:38:41I have to be a better option.
00:38:43I from medical care.
00:38:45How?
00:38:45I live a lot健康.
00:38:46more than you.
00:38:48That's a good idea.
00:38:50You're the most famous person I know.
00:38:53Unlike you, I don't drink.
00:38:55I walk three times,
00:38:56and when I don't drink wine,
00:38:59I don't drink it.
00:39:00So, if I don't drink alcohol,
00:39:03I don't drink it all.
00:39:07Hey,
00:39:08what do you think?
00:39:11If...
00:39:12No, no, no, no.
00:39:15Kdyby Kateřina dostala
00:39:16moji ledvinu,
00:39:18že ty to budeš úplně stejně,
00:39:20jako kdybych s ní šel do postela, nebo?
00:39:22Ty vole.
00:39:23Darovat někomu ledvinu,
00:39:25to je mojem intimnější, než se s někým vyspat.
00:39:28Takhle, takže čili,
00:39:29vyspat se s tvojí ženou můžou,
00:39:31ale darovat ty ledvinu, ne?
00:39:32Tak jsem to nemyslel.
00:39:34Ale jste ji tak trochu žádlíš.
00:39:36Že jako kdyby Káča měla moji ledvinu
00:39:38místo tý tvojí,
00:39:40takže by vlastně mě měla kousek v sobě, že jo?
00:39:44Ne,
00:39:45takhle ta otázka vůbec nestojí.
00:39:48A jak teda stojí?
00:39:49No, jestli má člověk základní právo mít strach
00:39:52o svou vlastní budoucnost.
00:39:53Má nebo nemá?
00:39:55Tak dobře, takže představ si takovou situaci.
00:39:58Má nebo nemá?
00:39:59Ale ne, počkej, představ si,
00:40:01že by Kateřina čistě hypoteticky nenašla správného dárce
00:40:04a třeba by umřela, což se samozřejmě nestane,
00:40:06ale jenom si to představ.
00:40:07Tam se má nebo nemá.
00:40:10Jaká by potom byla tvoje budoucnost?
00:40:12Tak ty nejenom, že bys přišel o svojí ženu,
00:40:14ale ještě bys do konce života vyčítal,
00:40:16že jsi ji nezachránil, ty vole.
00:40:19Takže už jen proto bys jí tu ledvinu měl dát ty.
00:40:23Dobře no, tak uznávám, že takhle jsem o tom nepřenýšlel.
00:40:25No, budeť.
00:40:26Tvoji hlavu pokupuje jen ten tvůj věžák.
00:40:29Kežby.
00:40:30Už si to viděl?
00:40:31Ne. A dovedu si to představit.
00:40:35Nedovedeš, kamaráde.
00:40:36To je moderní minimalismus.
00:40:39Do tendru se hlásilo sedm studií,
00:40:41vzniklo osmnáct návrhů a vyhrál ten můj, no.
00:40:44Jak je to vůbec velký?
00:40:46Čtyřicet metrů. Čtrnáct pater.
00:40:47To je největší barák v okrese.
00:40:50Tu, tu, tu.
00:40:52Tera, Dáňo.
00:40:54Ty jsi fakt borec, hm?
00:40:59Au. Co je?
00:41:01Přískává.
00:41:03Yeah.
00:41:08Tady. Tady.
00:41:09To je stejně zoračně hezky, jak si ty kluby.
00:41:14To je stejně zoračně hezky, jak si ty kluby.
00:41:17To se rozumí.
00:41:18Že to ze začátku to vůbec nevypadalo.
00:41:21Jak se ma nem poprali, pamatuješ?
00:41:23Jo.
00:41:24Dan mě bránil.
00:41:26Ale to je tak sto let už.
00:41:28To je pravda.
00:41:30Opravdu si mi nechceš pomást?
00:41:32Už to skroma, můžeš mi dolejít.
00:41:34Jasně.
00:41:44Hele.
00:41:46Jak se vůbec sedíš?
00:41:48Jo, dobrý.
00:41:49Fakt?
00:41:50Tak, jako jsem taková unavená.
00:41:54Ale to je spíš o hlavě si myslím.
00:41:56Kači, to je stejně strašný.
00:41:58Mně je to hrozně líto, že zrovna ty musíš být ta jedna z milionů.
00:42:03To je strašnej pech.
00:42:14Hele, mohla bych tě o něco poprosit?
00:42:20Víš, že existuje taková teorie, že architekti ve škojích budou si svoji prací kompenzou veliko svýho píňoura?
00:42:27Ale to není pravda. To si můžeme rychle uvěřit.
00:42:30Kateřino, dones metr!
00:42:32No ale stejně je to vtipný, jak s před chvilkou nezapomněl zmínit, že ten tvůj věžák je nejvyšší v okrese.
00:42:38Hm?
00:42:39Já si myslím, že my chlapi děláme v zásadě všechno stejně jenom sexuální rovině.
00:42:44Což ale v tom případě vztahuje i na tebe, když chceš darovat ledvinu mojí ženě.
00:42:48Takže to děláš jenom proto, abys ji dostal do postele. Je to tak?
00:42:51Tak jako sorry. Já přece nebudu spát se svojí vlastní ledvinou, ne? To je trochu divný.
00:42:56Lali jste mě?
00:42:57Jo, ale vlastně už asi nic.
00:43:00Doufám, že jste pořádně hladoví, to hromada.
00:43:03Ale, ale, ale, kačence dochází víno, tak to musíme hned napravit.
00:43:09Prosím.
00:43:10Taky.
00:43:11A Dianka.
00:43:13Kui.
00:43:14Špí.
00:43:15Neříkala si, že nebudeš pít dneska?
00:43:17To je snad moje věc.
00:43:18Ale neříkala si to.
00:43:20Možná mi mezi tím došlo, že to stejně nemá cenu.
00:43:23To nebylo můjí snad tohleto.
00:43:25Jenom chci říct, že bys měla dělat všechno pro to, abys mě vydržela co nejdýl.
00:43:29Jo, mám se držet zkrátka, abych ti získala čas.
00:43:35Nechceš do toho smrdnout trochu koli?
00:43:37Jo.
00:43:38Tak to jste se asi zbláznili, ne?
00:43:40Teď tohleto je nejlepší polosuchy tady v okrese.
00:43:42No a teď je to nejlepší poloslatký v okrese.
00:43:45Tohleto je strašná prasárna.
00:43:47Houba, ne?
00:43:47To jsme tady pili vždycky.
00:43:49Houba.
00:43:50Dané.
00:43:51Dané.
00:43:52Přípitek.
00:43:52Pojď, pojď, pojď.
00:43:54Pojď přípitek.
00:43:55Jo, už běžím.
00:43:56Takže, na to, že jsme se tady konečně po roce zase sešli, ať oslavíme kačenčiny narozeniny.
00:44:04A ten tvůj věžák.
00:44:05No samozřejmě, tak ať stojí.
00:44:06Ne, počkej, vážně.
00:44:07Takže, kačenko, na zdraví.
00:44:10Ou, pardon, pojďme, že... ať je všechno dobrý.
00:44:15Děkuju.
00:44:16Na kačenku.
00:44:23Ať se nám to nepřipálí.
00:44:27My, když jsme to s kačkou ve měři chystali, tak jsme probírali jedno důležitý téma.
00:44:32Jaký téma?
00:44:32No jaký asi.
00:44:38Jako tvoje manželka mám, myslím, právo spolu rozhodovat o tom, jestli si můj manžel nechá odstranit životně důležitý orgán.
00:44:47Pro boha, Dianko.
00:44:48Statí, že to dramatizuje pan architekt.
00:44:51Eště ty se přidávej, ty.
00:44:52Dobře.
00:44:55Dobře, tak já ti to řeknu, Nima, jo?
00:44:59Napadlo tě třeba, že bych ledvinu potřebovala já? A ty už měl jenom jednu?
00:45:05Jako co potom?
00:45:07Ale jak je tohle asi pravděpodobný, prosím tě?
00:45:10My bědeme ty stejné prášky.
00:45:13Ale co byste dělala s mojí ledvinou, kdy ty máš úplně jinou kravní skupinu?
00:45:16Tak to je jedno.
00:45:18Jak jedno?
00:45:18No to je jedno. Tady jde o princip.
00:45:21Ale vždycky jsme spolu všechno řešili.
00:45:23No.
00:45:23Všechno jsme rozhodovali společně. No.
00:45:26Tak jak můžeš takovouhle věc jenom tak vypálit?
00:45:28A kdyť já bych to s tebou přece ještě probral všechno?
00:45:30No jasně, po tom, co už si to slíbil.
00:45:34Ale já si myslím, že si je znám moc dobře na to, abych věděla, že dodržíš slovo.
00:45:39A to mě jako vyčítáš?
00:45:41No.
00:45:42Jestli je tady stopový riziko, že to ze mě udělá v dobu, tak ano.
00:45:47Vyčítám.
00:45:48Hmm.
00:45:49Berte si první nárka.
00:45:51Vypadá to luxusně.
00:45:54Měla bys můžu říct.
00:46:01Tak jde o to, Eriku, že tady Diana mě požádala, abych netrvala na tom, co jsi mi slíbil, dokud to
00:46:09s ní řádně neprobereš.
00:46:14Já nechci nic víc, než si o tom v klidu spolu promluvit o samotě.
00:46:19Tak se můžeš svobodně rozhodovat, jak chceš.
00:46:22No panebože, to je svobody, že já ani nevím, co s ní budu dělat.
00:46:26A co ty se rozhodnou jinak, než ty chceš?
00:46:28Tak jsi sakra, aspoň poslechneš můj názor.
00:46:31Ale tvůj názor, Miláčku, tady přece všichni dobře známe, prostě si to nepřeješ.
00:46:36Ostatně jsme to řešili tady s Danem, že?
00:46:38Úplně zbytečně. Mojí ledvinu už stejně nikdo nechce.
00:46:42Jo, tak to je pro mě úplně zbytečná informace, protože já už jsem rozhodnutý.
00:46:46Já když nám slovo, tak moje slovo platí.
00:46:50Pardon.
00:46:51Co je?
00:46:53Nic, jenom...
00:46:54Ne, to vlastně nejde víc ani.
00:46:56To nemůžu říct.
00:46:57Ne, ne, počkej, když si tam svěješ, tak pojď sem, pojď nám to říct, dělej.
00:47:00Nic. Vy zní to hůř, než jaký to je.
00:47:03No tak to řekni.
00:47:05Jenom jsem si uvědomil takovej paradox.
00:47:07No, ne, jaký paradox?
00:47:10Prostě, že tady Dianka se mi svěřila, že by ti třeba svoji ledvinu nedarovala.
00:47:20Jsi normální.
00:47:22Co to sem jako taháš?
00:47:24Kde by na to přišlo?
00:47:25Což je samozřejmě naprosto nepravděpodobný.
00:47:27Čistě teoreticky.
00:47:29A i Diťa, já vím, mě to nevadí.
00:47:30Jak, jak víš?
00:47:32Já jsem nic takovýho nikde neřekla.
00:47:34Řekla jsi to celkem konkrétně.
00:47:36No, ne, počkej, já jsem řekla, že bych asi hned nevěděla, jak reagovat.
00:47:42To je rozdílné.
00:47:46Jak jste jako myslel, že víš, že bych to neudělala?
00:47:49To jenom odhaduju po těch letech, co jsme spolu, že...
00:47:53Ty jsi trapnej.
00:47:56Ne, ale počkej.
00:47:57Ty jsi taky trapnej.
00:47:58Ti jako v klidu, já jenom říkám, že mě to opravdu nevadí.
00:48:01Vždyť každej to má jinak a já to naprosto respektuju.
00:48:03Tak já bych třeba svoji ledvinu daroval komukoliv tobě, nebo kačence třeba, nebo klidně i tobě, Rane.
00:48:09Prosím tě, nehraj si tady na svatýho homen.
00:48:13Pane bože, přece stačí říct jeho ledvině ano. Ne.
00:48:19A kdo říkal, že ještě k mání? Moje ledvinka má taky svoji hrdost.
00:48:30Zapuste mě, nechte mě plovat.
00:48:33No, pěkně jsme s tím zamávali, teda.
00:48:36Ne, nechte, nechte mě plovat.
00:48:39Ne, proč se nebudu.
00:48:40Tak já dojedu, ale ty už máš dost.
00:48:44Nech taky něco pro pana architekta.
00:48:46Tak pozor, ale to jste věděli, že dňádula staví ten svůj obrovský věžák.
00:48:52Tak jen pro to, že má takové malý péro.
00:48:55Ty jsi jako zaseklá deska, prosím tě.
00:48:59Ale o vejšce té budově rozhod Dominik, víš, ne já.
00:49:02Takže on má malý péro podle tebe, ne já.
00:49:05A neboj, hned jak se vrátí z Lipna, tak já hostou tvojí teorií moc rád se znám.
00:49:11Načkej, on byl taky na Lipně.
00:49:13Tě tam furt říká, že Lipno je naše moře.
00:49:18Počkej, ty jsi tam byla taky?
00:49:20No, no.
00:49:21A kde jsi to bydlela?
00:49:23Počkej, jsi mi posílala fotku, jak jsi to jmenovala.
00:49:25No.
00:49:26Já si nemůžu vzpomenout, jak jsi to jmenovala.
00:49:28Dominik ten vždycky bydlí v hotelu Marina.
00:49:31Marina!
00:49:35Marina, Marina, Marina, Marina.
00:49:38Tam jsi přece taky bydlela?
00:49:39Jo, jo, tam je výborná restaurace.
00:49:42My jsme tam byli s kámoškou na Vlnesu.
00:49:44Tak jsi neříkala?
00:49:46Kdy tam byl ten Dominek?
00:49:48Já jsem ti říkal, že je tam furt, už asi měsíc.
00:49:50Tady za něj musím všechno odmakat já.
00:49:52To je divný, že jste se tam neviděla teda.
00:49:55To není divný, víš, jak jeli pro velký.
00:49:58No a mi zase tak velký nepřijde.
00:50:01No a nepotkali jsme se.
00:50:03Asi kdyby jsme se potkali, to bych vám to řekla, ne?
00:50:06Hm.
00:50:09Já stejně to je zvláštní, že jste tam na sebe nikde nenarazili.
00:50:13Tak jako třeba jsme tam, jo, možná na sebe narazili a jsem ho nepoznala.
00:50:19Ty se v podstatě neznáme, já vlastně nevím, o koho jde.
00:50:22Ale víš, moc dobře víš, než jste se spolu bavili, pamatuješ.
00:50:29Jo, možná, já vím, na vernisáži.
00:50:33Ty tvý myji.
00:50:35Jaký mojí myji? Je to jenom kolegyně.
00:50:39A ty si to celý nějak organizoval, ne? Nebo co?
00:50:43Ne, ne, ne, jenom jsem jí trošku pomáhal s instalací, to je všechno.
00:50:48Ale stejně ten svět malý, co?
00:50:51To je jenom tady pana architektu.
00:50:53Už je to tady zase.
00:50:55A já půjdu spát.
00:50:57Dobře, jdeme, jdeme, jdeme, jdeme.
00:51:00Dobrou patrně.
00:51:02Jo, jo.
00:51:02Jo, já jsem asi trochu přemral.
00:51:05Je, pozor, to je.
00:51:06Jo, já si myslím, že jich to tam nějak organizoval.
00:51:11Tak si myslíš to, co si myslím já?
00:51:14Lidé, oni říkají, že vás se nevěrná.
00:51:19Počkej, třeba je to jenom nějaká náhoda.
00:51:24Na to jí znám moc dlouho.
00:51:27Byla vždycky trochu do světa.
00:51:29Šlo od střední.
00:51:34Je fakt, že na té vernisáži po sobě dost pokukovali.
00:51:38A pak si vyměnili vizitky.
00:51:40Jako, kdo to dneska dělá.
00:51:41To je všechno.
00:51:43No tak, bylo to takový trochu zvláštní.
00:51:47Taková ta míra pohledu, víš, na hranici, kdy jako už to začíná.
00:51:52Bej divný, ale ještě to není úplně jako podezřelý, no.
00:51:57Potom?
00:52:02Nevím, pak se to postup nějak nedoteklo.
00:52:06Půlkátel je rušla někam pařit.
00:52:08A oni tam zůstali spolu.
00:52:10Nevím, nevím.
00:52:12Počkej, nebo víš, že možná vlastně asi, jo.
00:52:17Jo.
00:52:19Tak vidíš, chudák Herik.
00:52:24Ale kačí, ale do toho nám nic není.
00:52:28Herik je nás skutečný kamarád.
00:52:31Byl by ochotný darovat mi svoji ledvinu?
00:52:35Jasně.
00:52:38Takže to už je pro tebe teď jako jediný měřítko.
00:52:42Nějaký měřítka mít musíš.
00:52:45Něco takovýho by vědět měl.
00:52:49Že neblbni.
00:52:50Tomu nemůžeš říct.
00:52:52Že jim to může zničit manželství.
00:52:54A Domenikovi taky.
00:52:56A ty asi v současné situaci prostě nemůžeš dovolit tohleto.
00:52:59Manželství míčí spíš Diana, ne?
00:53:04Hele, víš co?
00:53:06Jestli na tom opravdu něco je,
00:53:09tak na to Erik časem přijde sám.
00:53:10Erik nepřijde nikdy na nic.
00:53:13Na to je moc přející a dobrotivý.
00:53:16Na dosti od tebe.
00:53:18Na dosti od tebe.
00:53:48Na dosti od tebe.
00:53:50No, nechám.
00:54:14Sook-sook
00:54:26Good morning.
00:54:28Good morning.
00:54:28Good morning.
00:54:29Good morning.
00:54:30Good morning.
00:54:33I'm going to go back to things.
00:54:36I'm going to go back to things.
00:54:39Things just happen.
00:54:42What kind of things?
00:54:45What kind of things?
00:54:45Well, with Dominic.
00:54:49We met.
00:54:50We were just trying to get out of the way.
00:54:51But it's not a lie.
00:54:54It's not a lie.
00:54:55That's right.
00:54:57It's not a lie.
00:54:59You're like a bitch.
00:55:02I'm just thinking,
00:55:03if I can't understand,
00:55:05I don't know.
00:55:06I think it's just your thing.
00:55:12No, no?
00:55:16Okay, slowly.
00:55:17What do you want?
00:55:18What do you want?
00:55:20Someone left me in the middle of the room.
00:55:23You're not a lie.
00:55:24You have to be punished.
00:55:26You're not a lie.
00:55:27You're a liar.
00:55:29You're not a lie.
00:55:30I'm not a lie.
00:55:41I'm not a lie.
00:55:45But what do you want?
00:55:50Okay.
00:55:51That's a strength.
00:55:52She still sells her organs.
00:55:56Do you want something better?
00:55:58Yes, I'll take it.
00:56:00I won't tell you anything.
00:56:03Yes!
00:56:04There's something in there!
00:56:09What?
00:56:10Who didn't look for us?
00:56:12No!
00:56:15We have a coffee!
00:56:17Yes, we have a coffee!
00:56:18I'll take it.
00:56:18I'll take it.
00:56:19Yes, I'll take it.
00:56:22Do you want it?
00:56:28Do you want it?
00:56:28Yes, I'll take it.
00:56:30Yes, I'll take it.
00:56:34I've just thought about it.
00:56:38You're our best friends.
00:56:40And I would like to thank Kačenka here.
00:56:44I'll take it.
00:56:46I'll take it.
00:56:48I'll take it.
00:56:50I'll take it.
00:56:51Do you want it?
00:56:54Do you want it?
00:56:56No.
00:57:05Do you want it?
00:57:11No.
00:57:12Because I love you very much and because it came to me that you think well.
00:57:19Thank you very much.
00:57:24What are you doing?
00:57:25I don't know, I'm going to go.
00:57:27Yes, I'm going to go.
00:57:29No, I'm going to go.
00:57:30No, I'm going to go.
00:57:32Do you know everything you hear?
00:57:33Oh, I'm going to go.
00:57:37So slowly, slowly.
00:57:42Hmm.
00:58:12I'm going to go.
00:58:29I'm going to go.
00:58:40How do you think?
00:58:43I think I think I'm so good.
00:58:46I'm going to go.
00:58:48I'm going to go.
00:58:48I don't know.
00:58:52I don't know.
00:58:54You guys are so good.
00:58:57But anyway, Dominic told me that you understand me.
00:59:01What do you mean?
00:59:02Mia?
00:59:04Maybe you're so good, but you're just a colleague.
00:59:08What?
00:59:11Kateřina is your wife, so she will be your wife.
00:59:15Do you understand me?
00:59:19You're so crazy.
00:59:23Erichku!
00:59:25Erichku, wait for me!
00:59:29Erichku!
00:59:31Počkej!
00:59:32Erichku!
00:59:33He, I won't let you feed us.
00:59:34Do you want me to feed us?
00:59:35I will make you try to feed us from other people.
00:59:38Problem have enough?
00:59:39You know what?
00:59:40We don't have any problems in your life?
00:59:41What are you doing with the house?
00:59:43I don't know.
00:59:44I've just thought it's not even...
00:59:45I don't care.
00:59:48But if I do this...
00:59:49It's also something mysterious.
00:59:50What do you think?
00:59:51I don't care if I can take a break a break.
00:59:53I'm gonna get away with you.
00:59:54I'm going to go to the house.
00:59:54I'm going to go to the house.
00:59:57I'm going to go to the house.
00:59:58I'm going to go to the house.
01:00:01What are you doing?
01:00:04What?
01:00:05There's a lot of people there.
01:00:07There's a lot of people there.
01:00:10It's interesting to know,
01:00:11but you don't know him.
01:00:11And you're holding him in the phone.
01:00:16No, I didn't leave him at the house.
01:00:20He wrote it.
01:00:26I'll show you.
01:01:19I'll show you.
01:01:20I'll show you.
01:01:21A little bit more.
01:01:25I know, I say, my son. We didn't have to do that.
01:01:31I know, Eric is a paličák, but you're just my wife.
01:01:36So I'd probably have to give you my wife.
01:01:40Probably?
01:01:44Probably.
01:02:06A lot of happiness, good luck, good luck, good luck, good luck, good luck, good luck, good luck.
01:02:19Kakačenko, hodně štěstí zdraví.
01:02:28Co to je?
01:02:30To je tvůj narozeninový dort, miláčku.
01:02:34Aha, no, tak děkuju.
01:02:39Tak co tomu říkáte?
01:02:41Jako dort je to taky zajímavý, ne?
01:02:44Pecka.
01:02:45To byste nevěřili, jak bylo složitý, vysvětlitý cukrář, že ten prlis tady nahoře prostě musí mít určitý rozměry.
01:02:51A taky, že ta vzdálenost od základy prostě musí být v určitým poměru.
01:02:55Musí, musí, prostě musí.
01:02:57Jenak by to celý...
01:03:00Já si musím odskočit.
01:03:02Jasně, jasně.
01:03:02A nemakrájš ho.
01:03:04Klidně to udělej tu sami.
01:03:08No, není to škoda, lidi je to fakt umělecký díl.
01:03:11Já myslím, že si to zaslouží do toho nebo zaříznout.
01:03:12Ne, ne, ne, ne, ne, já ti to nedovolím.
01:03:14Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne.
01:03:16Radši mě, radši mě, klidně nachrájš, radši mě.
01:03:19Pff, pff, pff, pff, pff.
01:03:52Kací, zvoní ti telefon.
01:03:54Jo.
01:03:57Ježím.
01:04:06Co je?
01:04:08Co je?
01:04:17What is it?
01:04:20Do you see it?
01:04:25Hello?
01:04:28Aha.
01:04:40What did they say?
01:04:42What did they say?
01:04:44Well, they just showed me...
01:04:49They just wanted to inform me...
01:04:55What did they say?
01:04:58They failed our results.
01:05:00What did they say?
01:05:03What did they say?
01:05:06What did they say?
01:05:10What did they say?
01:05:15What did they say?
01:05:17What did they say?
01:05:18What did they say?
01:05:25What did they say?
01:05:34What did they say?
01:05:40What did they say?
01:05:44What did they say?
01:05:49What did they say?
01:05:51What did they say?
01:05:55What did they say?
01:06:01What did they say?
01:06:03What did they say?
01:06:03What did they say?
01:06:04What did they say?
01:06:05What did they say?
01:06:08What did they say?
01:06:12What did they say?
01:06:14What did they say?
01:06:26What did they say?
01:06:31Do you want me to do this?
01:06:34You are good, but it won't be necessary.
01:06:37Because I love you.
01:06:39I have A, B.
01:06:40What?
01:06:43No.
01:06:45No.
01:06:46No.
01:06:48We won't talk about it.
01:06:50You have two options.
01:06:52If the organ doesn't have any time,
01:06:54then it's good to get out.
01:06:57You're a bad person.
01:06:59But...
01:07:00I am a bad person.
01:07:04How did you come to this?
01:07:05How?
01:07:07I was going to get to you,
01:07:09when you look like you're going to need you.
01:07:12You don't deserve it.
01:07:15I'm a bad guy.
01:07:18I'm a bad guy.
01:07:20Guys, let us go for a moment.
01:07:23We'll talk like guys.
01:07:30We're still here.
01:07:32but there's a bad guy.
01:07:43I will care.
01:07:48Peppa Pig.
01:07:49Keeprav, Keita.
01:07:53Can you do this?
01:07:55I have two, I have three, I don't know what to do.
01:08:04We'll sing with you, my friend.
01:08:07Marina, Marina, Marina, Marina, Marina, Marina, Marina.
01:08:15Let's go!
01:08:17Come on, come on, come on, come on!
01:08:20Don't go!
01:08:21...
01:08:22...
01:08:23...
01:08:36Marina, Marina, Marina, Marina, Marina, Marina, Marina, Marina.
01:08:42Yeah, I have my daughter, we've got to put her on the top of my head.
01:08:48What are you doing?
01:09:22I don't know.
01:09:48So, we'll see.
01:10:11We'll see you next time.
01:10:20We'll see you next time.
01:10:53We'll see you next time.
01:10:58We'll see you next time.
01:11:30We'll see you next time.
01:12:00We'll see you next time.
01:12:04We'll see you next time.
01:12:18We'll see you next time.
01:15:45We'll see you next time.
01:17:38We'll see you next time.
01:17:42We'll see you next time.
01:19:44We'll see you next time.
01:20:18We'll see you next time.
01:20:20We'll see you next time.
01:20:23We'll see you next time.
01:20:25We'll see you next time.
01:20:25We'll see you next time.
01:20:28We'll see you next time.
01:20:31We'll see you next time.
01:20:32We'll see you next time.
01:20:47We'll see you next time.
01:21:02We'll see you next time.
01:21:21We'll see you next time.
01:21:52We'll see you next time.
01:21:55We'll see you next time.
01:21:57We'll see you next time.
01:22:00We'll see you next time.
01:22:11We'll see you next time.
01:22:23We'll see you next time.
01:22:28We'll see you next time.
01:22:36We'll see you next time.
01:22:42We'll see you next time.
01:22:49We'll see you next time.
01:22:51We'll see you next time.
01:23:07We saw a path.
01:23:10Even when we didn't know where to be.
01:23:15The biggest mistake of my test is,
01:23:19that you can't stand before you.
01:23:23We found every way.
01:23:27Even when we didn't know where to be.
01:23:32The biggest mistake of my test is,
01:23:36that you can't stand before you.
01:23:38Before youico.
01:23:53To be quite the biggest mistake away from you.
01:23:57You got a Quantico.
01:24:01You could Kadowse.
01:24:02This is what youißt.
01:24:03Now you've heard from my games.
01:24:07I don't want you to hide, I'm going to die, I'm going to die, I'm going to die, I'm going
01:24:11to die
01:24:11I asked myself why you're so evil, but I'm already sure that I'm such a stupid
01:24:16You're a smitten, unconfident, you're a man
01:24:20Do you want to be yourself, that nasty thing to eat?
01:24:23You'll get to me, if you're going to eat, I'll go to dinner
01:24:26In that moment, I'm running around, I'm running away
01:24:31I don't want to touch, I don't want to touch the world
01:24:35I don't want to touch, I don't want to touch, I don't want to touch
01:24:41I don't want you to hide, I'm in my own room
01:24:45I don't want you to hide, I'm in my own room
01:24:50I don't want you to hide, I'm in my own room
01:24:55I don't want you to hide, I'm in my own room
01:24:58I don't want you to hide, I'm in my own room
01:24:59I don't want you to hide, I'm in my own room
01:25:02But I'm still here, I'm so happy
01:25:04Your mood is the mood
01:25:06I'm not sure I can't wait
01:25:10I can't wait for you to close
01:25:11I'll turn you into the chair and playstation
01:25:13I'll take it, don't waste it
01:25:16Don't waste it, it's my
01:25:18I don't want to touch it
01:25:20I don't want to touch it
01:25:24I don't want to touch it
01:25:25I don't want to touch it
01:25:26I don't want to touch it
01:25:32My club in my house
01:25:33I don't want to touch it
01:25:36I don't want to touch it
01:25:36On this planet
01:25:38I don't want to touch it
01:25:41I don't want to touch it
01:25:41My club in my house
01:25:43I don't want to touch it
01:25:45On this planet
01:25:47Last minute, quiet
01:25:50I'm stuck everywhere
01:25:52I don't complain
01:25:52Nobody goes to me
01:25:55There is something
01:25:58Last minute
01:25:59tichá橘 gerne, nobody can stand behind me...
01:26:07I'm not Generating you on the ballon in my house
01:26:12I'm not Generating you on the corner, I'mume on this planet
01:26:17I'm not Generating you on the ballon in my house
01:26:21I'm not Generating you on the corner, I'mume on this planet
01:26:34We'll see you next time.
Comments