00:14How did you get it?
00:23How did you get it?
00:24Did you hear it?
00:25What?
00:26Did you see that?
00:28Was there any other interesting?
00:29Why are you so few?
00:30I was a real scientist.
00:35The two years ago, I was kind of a secretary of degree.
00:37You did not have a degree.
00:37A degree of degree in mathematics.
00:42But the degree you should find the degree.
00:44The degree you're a good for.
00:45The degree is a good Jr.
00:46If you are not finished, you should not start to complete.
00:49There are no rules.
00:51You shall not attend the degree.
00:52That's not much to be used to be.
01:01After old days, the child is the bishop.
01:05He is the boss of the bishop of the priest of the boss.
01:08Bye for now, let me say the law.
01:10He will present the law of the book.
01:12From the law, the law.
01:14The law will be the law of the three weeks.
01:15Please remember the law of the choice,
01:18and the law will be the law of the law.
01:20You are clear of it?
01:23Do you want me to go?
01:29I want you to go.
01:31Let me take a look.
01:36You're good.
01:40I?
01:42Let's take a look.
01:42Oh yes, let me go.
01:47Kuroli.
01:48We just like to go to the exam,
01:51Yes.
01:53But.
01:54I still like this.
01:56I'm not so close at this time.
01:57Oh,
02:03Oh yes.
02:04Oh,
02:05Oh yes,
02:06I feel like I can't get rid of the car.
02:08Oh.
02:10Oh.
02:10Kuroli.
02:11How do you think you'll be so proud of yourself?
02:14Yes.
02:15I'll go to the exam.
02:16I'll go to the exam.
02:17Wait a minute.
02:18You're the same thing.
02:19I'll go to the exam.
02:22I'll go to the exam.
02:23That's fine.
02:23Let's go.
02:35Do you know how simple it is?
02:37The trick is not too old.
02:39Look at this.
02:40It looks like it's going to be done.
02:55What?
03:02What?
03:04Let's go to the exam.
03:06This is...
03:09The exam.
03:10The exam would be at the exam.
03:11It's finished.
03:12The exam.
03:13The exam is ready for the exam.
03:14It is the last memory of the exam.
03:16The exam is not allowed.
03:18The exam is required.
03:20You have to make sure that you size.
03:33Um
03:41This is a good thing
03:43I'm想 to make it that hot and hot sauce
03:44How about
03:45Don't worry
03:47I have a plan
03:49Oh
03:52Oh
03:54Oh
03:55Oh
03:55Right
03:55I was born in the
03:57The one who is from the
03:59The one who is a
04:00The one who is a
04:01The one who is a
04:01The one who is a
04:03游君和炎君的画像
04:06这也算是计划
04:07你懂什么
04:10没有女人能抵挡住他们的魅力
04:11一会儿我负责吸引她的注意
04:13你就如此撤败
04:15好 好吧
04:20现在万事俱备
04:22只欠过唐风
04:30我的沙海四大才子的画像飞了
04:39你是说风流倜傥玉树临风
04:40你挡万千少女 我心中
04:47这画像我怎么没见过
04:52还装上
04:55我的画
05:12你来看着考场
05:17竟然真的奏效了
05:28少启
05:29你怎么穿成这样
05:31快把它收起来
05:33你这是
05:34不行
05:36我要靠自己实力通过考试
05:38可是你现在不是还没实力吗
05:41之兄 你就别推脱了
05:43现在最要紧的是通过考试
05:45这能行吗
05:46一会儿让密集看见就完啦
05:51老师
05:53麻烦你了
05:54都怪我
05:55太粗心大意了
05:56这倒没什么
05:58总算保住了画像
06:00可你这上面的印章
06:02普通的四大才子的画像
06:05都用的是他们的工艺
06:07您竟然一眼识出
06:09这是丝业
06:11公孙老师真是行家啊
06:13哪里哪里
06:15只是刚好略知一二
06:16老师过签了
06:18刚好
06:19我有几个问题
06:21想要找老师探讨一下
06:25最近有关才子们的一些坊间传闻
06:26什么坊间传闻
06:28知道吗
06:33近日传闻柴君米君最近共处一室
06:37好像在研究最新的绘画技法
06:38什么
06:41柴君和米君共处一室
06:44那么尤严二君又该如何是好呢
06:45尤其是颜君
06:46他向来和米君交好
06:50突然觉得他好可怜呀
06:51老师
06:53我做完了
06:54好了好了
06:55这就来
06:56哟
06:57都不错嘛
06:58都提前完成了
07:00都提前完成了
07:02看来两个时辰还是太宽松了
07:05这是
07:06嘿嘿嘿
07:07白草蠢鸟
07:11加入了上百味中草药炖制而成
07:14激发出了蠢鸟毒药的味道
07:15考官您尝尝
07:16您尝尝
07:24出去
07:26凭什么
07:26加油
07:29凭什么
07:31这菜都快凉透了
07:34拿着早就做好了的玉制菜来充树
07:36连作弊都做不明白
07:38呸
07:38要是被我知道
07:40谁还有这种低劣的作弊手法
07:43下场只会比这惨
07:45这
07:46不会已经漏现吧
07:55说说
07:56你这做的什么菜
07:57九爪豪制成
08:02色泽不错
08:03闻着也还行
08:06我来尝尝味道
08:12肠没有处理干净
08:13有心臭
08:16我是为了保留豪脂肠的独有的味道
08:18有意而为之的
08:19不然这和普通的肠有什么区别
08:21好个有意为之
08:23人类从如猫隐血
08:25生吃腰肉
08:27今万余年
08:28才到如今开发出各种口味菜肴
08:30满足口腹之欲
08:32你这是在亵渎食材
08:33亵渎历史
08:34亵渎温民的进步
08:36一道菜而已
08:38你别扣这么大的帽子给我呀
08:48不行
08:49不对
08:51这能吃
08:52这是岂有此理
08:54就没有一道像样的菜品吗
09:13你做好了
09:14怎么不举手
09:16呦
09:18沧海一宿
09:22这道菜可是有千百种做法的家常菜
09:26呦
09:28你
09:37抱歉老师
09:38我刚好饿了
09:40好意找毁食灭迹
09:42看来
09:44也是用玉制的菜品
09:46打算蒙混过关吧
09:47哪儿有
09:49灭迹老师
09:50你别空空无人
09:51信不信
09:52我把你驱逐考场
09:54无凭无据
09:55况且考试时间还没到
09:57还敢嘴硬
09:58好
10:15这是我独创的告白针灸
10:18此针法通过刺激大脑释放情绪
10:19让你变得无比单纯耿直
10:21I'm not sure if you have the power of one hand, you will be able to tell the truth.
10:31I'm not sure how to do this.
10:34That's right.
10:35It's too bad.
10:43What is this?
10:45What is this?
10:47You're too 57
10:49What is this?
10:54You're too bad at me.
10:55You're too bad at me.
10:59You're too bad at me.
11:00I know the meaning to me and my life.
11:05I like it.
11:06I can smell the smell and smell.
11:08The taste for me?
11:10But you don't have to act.
11:11My mother is just a human.
11:16海米平日生活在深海海底,在潮起潮落之时,才会前往前海,人类得以捕捞。
11:23小鬼,记住,只有在深海的海米是最好吃的。
11:33火长遍千万烹饪,只有那个人还原了海米最好的味道,而他用了一招叫热锅冷炒。
11:47大梦谁先决,平生我自知。
11:51草堂春足睡,窗外日迟迟。
11:57别跟我这绕圈子。
11:58公森老师,刚才只是您的一番猜测,并没有真评诗句。
12:03我也不想辩解,如果接下来我做好了这道沧海一作,是不是就免除作弊的嫌疑了?
12:11他的气势怎么突然变了?
12:13没错,
12:14Come on.
12:44uh
12:47uh
12:48uh
12:59a
12:59dark
13:00while
13:19I'm so glad to be here.
13:24I'm here to see you.
13:26This...
13:27...of the key.
13:30You're who is who?
13:32...
13:32...
13:33...
13:33...
13:34...
13:34...
13:35...
13:36...
13:36...
13:41...
13:42...
13:42...
13:42...
13:42...
13:43Do you have any questions?
13:45...
13:46...
13:46...
13:47...
13:59...
14:00...
14:00...
14:00...
14:01...
14:01...
14:03Yes, you didn't think so.
14:06You are?
14:12He's a friend.
14:20The girl looks like this.
14:27I've seen a lot of different things.
14:29I'm sure it's the first time.
14:31開國大典就看你的了
14:49開國大典
14:54請問你們就是炮香樓的代表嗎
14:55這不是縣使嗎
14:58縣使大人 在下是炮香樓的若離
15:01請問有事嗎
15:10這是
15:12卷軸中的內容切勿傳於他人
15:18媽媽
Comments