Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
the road to vengeance chinese drama [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:00No!
00:00:09I'm not.
00:00:10I'm too dead.
00:00:10My sister has got so much soul.
00:00:11She's so innocent.
00:00:13She's a great woman.
00:00:15She's been reborn.
00:00:15She's been reborn.
00:00:17She's been reborn.
00:00:19she was born in the middle of the last few years.
00:00:25Every girl's daughter was born.
00:00:35Thank you very much.
00:00:57I was born into a new life, but I was born into a new life.
00:01:02I was born into a new life and I loved it.
00:01:06I was born into a new world.
00:01:12I was born in a new life for my friends.
00:01:21Oh, no, no, no.
00:01:51I'm a slave and I'm a slave.
00:01:52I'm a slave and I'm an slave.
00:01:54I'm a slave and I'm an slave.
00:01:58And I'm a slave.
00:02:00Come on, let's go.
00:02:02We'll be here.
00:02:05I'm a wife.
00:02:15You're...
00:02:16Oh my god, how are you?
00:02:20The last one, although I don't know what happened to me,
00:02:24was how to make the production of my body.
00:02:27But in this world, I must have found it.
00:02:33I must have found it.
00:02:35I must have found it.
00:02:44I must have found it.
00:02:49I must have found it.
00:02:51Remember, I must have found it.
00:02:58If you think you are wrong,
00:03:02you must have found it.
00:03:04Yes.
00:03:05Yes, ma'am.
00:03:09Your wife, you must have found it.
00:03:12It's a good thing.
00:03:17The lady, you've already seen it.
00:03:19From the bedside, the bedside, and the bedside,
00:03:22we've all checked out.
00:03:23Even your own equipment.
00:03:26But...
00:03:26I haven't found any damage.
00:03:29All of these things will be the same.
00:03:32It will be the same.
00:03:35It's not the same thing.
00:03:36Yes.
00:03:38How will it?
00:03:39Is it...
00:03:40Is it...
00:03:40Is it...
00:03:41Is it...
00:03:43Is it...
00:03:44If it's like...
00:03:45I'll...
00:03:46I'll...
00:03:47I'll...
00:03:47I'll...
00:03:48I'll...
00:03:55Give me.
00:03:57Lady...
00:03:57Lady...
00:04:22Lady...
00:04:22Lady...
00:04:23I know...
00:04:23It'sλε tv
00:04:24They'll have to be destroyed by...
00:04:25She's the best of it.adic相關
00:04:27Yeshua... And you may
00:04:30have to put anection Fairly. This map ofGBY
00:04:32tamam Lee... Thank you for your attention.
00:04:33Soon, you'll be here now.
00:04:34Theест還Queues, or not
00:04:34in the river. Maybe
00:04:34Can you ask yourself free to us? Two
00:04:36happens to зад Oh? Once in a
00:04:38town. Soon, you'll
00:04:44I'm not gonna die.
00:04:46I'm not going to die.
00:04:49Why?
00:04:49I've been telling you all I've been living.
00:04:51Why?
00:04:56Why?
00:04:57I was still alive.
00:05:00Why?
00:05:00Why?
00:05:02Why?
00:05:02Why?
00:05:02Why?
00:05:04Why?
00:05:09I don't know.
00:05:10I can't believe it.
00:05:12If you were just in the world,
00:05:14the beauty of the universe will not be true.
00:05:16You still don't want to take care of me?
00:05:24If you were not in the world,
00:05:27the problem is,
00:05:29is it going to be in your mind?
00:05:34If you were not in the world,
00:05:36the problem is,
00:05:38is it going to be in your mother's house?
00:05:44My mother is too late.
00:05:46The doctor told me to go away from me,
00:05:49to be able to take care of me,
00:05:49and of course,
00:05:52I didn't want to go out there.
00:05:54I can't believe that my mother is going to take care of me.
00:05:57You...
00:06:00But it's strange.
00:06:02My mother is still in the hospital,
00:06:04but she is still in the hospital.
00:06:05I don't want to take care of me.
00:06:06She is still in the hospital.
00:06:09She is not in the hospital.
00:06:10She is still in the hospital.
00:06:12She is still in the hospital.
00:06:14She is still in the hospital.
00:06:15She is still in the hospital.
00:06:16She is still in the hospital.
00:06:19She is still in the hospital.
00:06:24She is still in the hospital.
00:06:27She is still in the hospital.
00:06:28She is still in the hospital.
00:06:31She is still in the hospital.
00:06:34She is still in hospital.
00:06:35She is still in the hospital.
00:06:36She is only in the hospital.
00:06:37I should be afraid of all kinds.
00:06:42She is safe.
00:06:45That is one of my daughters.
00:06:47She is still in the hospital.
00:06:47She is suitable for me.
00:06:51She is still in the hospital.
00:06:53And she is still in hospital.
00:06:56I think she is in the hospital.
00:07:00都准备到我身上
00:07:05什么味道
00:07:06什么味道
00:07:09这是清新丝所做的
00:07:10安神香
00:07:11我特意为你们寻来
00:07:12里面有诸多静心安神的药材
00:07:15有滋养身体的功效
00:07:16对身体大有弊
00:07:18需日夜佩戴才有消耗
00:07:20谢少帅
00:07:22谢少帅
00:07:23切身定日夜佩戴香脑
00:07:25绝不离神
00:07:26女神
00:07:27是这香囊有问题
00:07:35莫非是这香囊有问题
00:07:40姐姐一直盯着妹妹的肚子看
00:07:41可是求而不得心中愿望
00:07:44妹妹可得劝姐姐一句
00:07:46此事莫强求你
00:07:49毕竟这有些人哪
00:07:51命中就是与子嗣于缘
00:07:53姐姐 妹妹说的可对
00:07:55沈昭昭
00:08:00你这辈子只能替我承受着怀胎之后
00:08:02看着我儿孙们的
00:08:05永远都别想拥有自己的爱子
00:08:08少帅的宠爱正亲的位置
00:08:10统统都是我
00:08:19沈昭昭
00:08:20你敢打我
00:08:21沈昭昭 你敢打我
00:08:21我身为少帅正亲
00:08:23打的就是你这个不赌尊威
00:08:25以下饭上的劫力
00:08:28府中怀着少帅的骨肉
00:08:30怎么敢打我
00:08:31未经通传
00:08:33擅闯我的卧防
00:08:34视为不尊
00:08:35方才对我句句嘲讽
00:08:37视为不济
00:08:37这桩桩尽情
00:08:39哪一条不够的教训
00:08:41打你也是心法
00:08:42你敢笑
00:08:46凌瑞里
00:08:47远晚前做事是雷德
00:08:48我用重其身份压他一头
00:08:51这一发者
00:08:52故隐积弹
00:08:53他臂底不堪说我
00:08:55沈昭昭
00:08:56我撕在你的脸
00:09:06沈昭昭
00:09:07我跟你拼了
00:09:08放肆
00:09:09二姨泰
00:09:10大太太其实你能动手的
00:09:12快来人啊
00:09:13大姨泰欺负二姨泰了
00:09:27精明
00:09:28那我就送你下地狱
00:09:44精明
00:09:46那我就送你下地狱
00:09:46沈昭昭你疯了你
00:09:47沈昭昭你疯了你
00:09:48少帅
00:09:49你要是再来晚一点
00:09:51妾身和腹中的孩儿
00:09:53恐怕都要死在大太太手下了
00:09:54你胡说什么呢
00:09:56有本帅在
00:09:59谁敢欺负你
00:10:03沈昭昭
00:10:04你个蛇蝎心肠的毒妇
00:10:06你明知道晚情怀着我的骨肉
00:10:09竟如此善毒
00:10:10弓天花上之下对他大大出手
00:10:13少帅不问缘由
00:10:16上来对我就是劈头盖脸的一顿啊
00:10:17少帅的心
00:10:19倒是如此的心
00:10:21大夫人你好狠的心
00:10:22你身子不适
00:10:24妾身前来看
00:10:25你为何要打妾身
00:10:27打坏了妾身不要脚
00:10:29打妾身腹中
00:10:30还怀着少帅的骨肉啊
00:10:32是你刘婉晴
00:10:34不懂尊卑以下犯上
00:10:36辱骂正妻
00:10:38我作为少帅府的主母
00:10:40将你规矩
00:10:41以死应当
00:10:44少帅不惩罚这个目无尊上的间线
00:10:46反倒向我这个当家主母问三
00:10:47别当真功语
00:10:53沈昭昭
00:10:56谁给你的胆子敢能本摔这么净化
00:10:59万卿还能不到你来过教
00:11:00命中我竟在照着我自己
00:11:03全身上下
00:11:05马有一点少帅夫人的样子
00:11:08我命令你
00:11:10马上给万卿道歉
00:11:12马上给万卿道歉
00:11:13你没错
00:11:15你没错
00:11:16怎么太不配
00:11:16
00:11:24什么味道这么丑
00:11:35脏死了沈昭昭
00:11:36真让人作悟
00:11:39大夫人竟然尿了
00:11:43堂堂少帅夫人
00:11:44请当众识进出宠
00:11:46这副狼狈模样
00:11:48连狗都嫌
00:11:50沈昭昭
00:11:51你日日压没头
00:11:52如今落了这般天地
00:11:55便是咎由自取
00:11:57姐姐
00:11:58你这是怎么回事
00:12:00怎么当着少帅的面酒
00:12:04沈昭昭
00:12:06如今落了这般天地
00:12:07兴当众出宠
00:12:08我看你还怎么在我面前
00:12:10要不养败
00:12:11你就等着
00:12:13被我彻底踩在脚下
00:12:15别问起
00:12:16这满身误会
00:12:18皆是拜你所辞
00:12:20经历之路
00:12:21我沈昭昭
00:12:23定当百倍成还
00:12:25传令下去
00:12:26今晚改在二太太房间休息
00:12:29还有
00:12:31命令严加看管大太太的院子
00:12:32省得有脏东西跑了去冲撞了人
00:12:37少帅说什么呢
00:12:38妾伤害不断着命呢
00:12:40就是陪陪孩子
00:12:42什么也不做
00:12:43咱们走吧
00:12:44省得吓到孩子
00:12:50接下来十月怀胎
00:12:51日子还长着呢
00:12:54沈昭昭
00:12:55你呀
00:12:56千万要好好享受
00:12:58我要不要不要
00:13:00少有鬼
00:13:02有万象
00:13:03今日我所受居入
00:13:05他人
00:13:06我爹会让你们
00:13:08加倍偿还
00:13:11太太
00:13:12你怎么能站着呢
00:13:18奴婢这就给您行大夫
00:13:20给您瞧瞧
00:13:23大夫
00:13:24我家太太情况怎么样了
00:13:26
00:13:28太太脉象颇为奇特
00:13:30看似虚浮无力
00:13:31细究之下
00:13:33并无大碍
00:13:34淑老夫实在看不出
00:13:36太太的病症所在呀
00:13:39若谁能轻易查出病症所在
00:13:40上一辈子
00:13:41何也不会轻易残死
00:13:43大夫且慢
00:13:46可否帮我
00:13:47看看起
00:13:50大夫且慢
00:13:59咱请大夫
00:14:01帮我看看这两个香囊
00:14:02很有不同
00:14:12太太怎么会有此物
00:14:13如何
00:14:14这第一个香囊中
00:14:16只是加了一些具有安胎之效的
00:14:18紫苏
00:14:19杜仲等药材
00:14:20而这第二个香囊中
00:14:22则是加了些
00:14:23雷公藤
00:14:24藏红花等药材
00:14:25极为阴寒
00:14:26极为阴寒
00:14:27若长期佩戴
00:14:28恐难有孕哪
00:14:30真是好孙子
00:14:32一个安胎药
00:14:33一个绝寺药
00:14:36辛苦大夫
00:14:37我知道了
00:14:38太太客气了
00:14:40都怪老夫财数学浅
00:14:42无法查出太太的具体病因
00:14:45极月
00:14:45松松他
00:14:50且香囊
00:14:52只是绝似
00:14:53却无法转移痛苦
00:14:55莫非
00:14:56这个香囊
00:14:58只是梅剑
00:15:02真是用心难够
00:15:05就凭这些
00:15:07要我听你承受怀胎十月的酷刑
00:15:09我倒要看看
00:15:10这次没了这西人血的东西
00:15:14可还能不能得逞所愿
00:15:24可还能不能得逞所愿
00:15:25这一个院里
00:15:26香囊已毁
00:15:27屋内已硬成生
00:15:29连同院中仆人
00:15:30都换了个片
00:15:31会何还是这样
00:15:33莫非
00:15:35不止如此
00:15:37纯月
00:15:38我之前
00:15:39让你注意这刘文星
00:15:41她最近状况如何
00:15:42她最近状况如何
00:15:43太太
00:15:43奴婢
00:15:44并未发现有什么异常
00:15:46只是觉得
00:15:48这柳姨娘
00:15:49近日胃口极好
00:15:50今日要吃
00:15:52翠花楼的油焖鸡
00:15:53明日必要吃西华楼的辣子鱼
00:15:55这胃口
00:15:58不像怀孕之人啊
00:16:01这翠花楼的油焖鸡果然够味了
00:16:03
00:16:04再去西华楼梦我腰分辣子鱼
00:16:06注意
00:16:06要最赖的那种
00:16:08
00:16:10行肠妇人怀胎
00:16:12皆是既可不多
00:16:14她倒好
00:16:15油腻昏心皆不及
00:16:17二姨娘这胎
00:16:19确实奇怪
00:16:20别说怀孕之人了
00:16:21就算是普通人
00:16:23这样吃也遭不住啊
00:16:25那她最近去了何处
00:16:29晨间
00:16:30
00:16:31她去了花园
00:16:33五间
00:16:34她在卧室休息
00:16:36这到了夜间
00:16:39便是少帅去她府中陪她休息
00:16:42这几日都是如此
00:16:44看来都无异常
00:16:46到底是什么原因
00:16:47才将她的怀胎之痛
00:16:49都转移到我身上
00:16:55今天仪菜想吃成熙糕点铺子的茶酥
00:16:57快些去买
00:16:57要刚出炉的
00:17:048月12晨时
00:17:05刘婉前
00:17:06十七号楼游门鸡
00:17:08一克中后
00:17:09无碗腹翻译
00:17:10偶红身
00:17:118月13卫时
00:17:14刘婉前在西华楼辣筋
00:17:15半个时辰后
00:17:17无腹肠呕吐
00:17:18酸水时侯
00:17:198月14三时
00:17:20刘婉前
00:17:22长一件金曲三铁
00:17:23未十三刻
00:17:25无头淤蜜身
00:17:26呕出隔夜时
00:17:288月20日四时
00:17:29刘婉前
00:17:30石城西茶酥
00:17:31四十三刻
00:17:33无闻高等香
00:17:34击反了
00:17:37原来如此
00:17:38只要她近视
00:17:40我便随着呕吐
00:17:41她肠何无
00:17:43我意恶何味
00:17:45竟然找不到名前
00:17:47长不断这诡异的灵性
00:17:50那我能不能利用她
00:17:53春月
00:17:54你去吩咐厨房
00:17:56说我近日心烦造人
00:17:58给我煮一壶凉茶
00:18:02要醉你最寒的那种
00:18:03
00:18:07凉茶与茶酥相可
00:18:08若你我真的相互交替
00:18:11我不信
00:18:12我不信
00:18:13你刘婉行还能相安无事
00:18:21买蛋
00:18:27沈昭昭
00:18:29禅七将至
00:18:32恐怕此时的你很不好受吧
00:18:33很快
00:18:36我就要独享这少帅府的一切了
00:18:41
00:18:43二姨泰
00:18:43你怎么了
00:18:45是不是酥皮太硬
00:18:45噎着了
00:18:47
00:18:48不是
00:18:53肚子好痛
00:18:53感觉
00:18:55好像有刀子在脚
00:18:57二姨泰
00:18:58
00:19:02不对
00:19:04这痛楚怎么来得这般蹊跷
00:19:05莫非
00:19:07是沈昭昭做了什么
00:19:11不可能
00:19:12他绝对不可能知道
00:19:17看来与我设想的分毫不差
00:19:18药性相可
00:19:20纵使吃鲜丹也于是我
00:19:22刘婉行
00:19:25你想让我帮你承受双胎撕裂之痛
00:19:28也得看能不能先承受得住
00:19:29很快
00:19:31我所受的
00:19:32定要
00:19:33言本大力
00:19:35还会
00:19:40夏宇
00:19:42去通知捧母和少帅
00:19:43就说太动了
00:19:44
00:19:45沈昭昭
00:19:47等我淡下这双身子
00:19:49就是你的死期
00:19:51这少帅府的女主人之位
00:19:54本该
00:19:55就是我的
00:19:56太太
00:19:57您吩咐的莲几百合粥好了
00:20:00太太
00:20:01这九个月来
00:20:03我每一日
00:20:03一顿不辣的吃下寒粮之肉
00:20:06等的
00:20:07就是此事
00:20:14机会来了
00:20:17太太
00:20:18太太
00:20:19太太你这是怎么了
00:20:20弄逼这就给你寻太医
00:20:23弄逼这就给你寻太医
00:20:24不许是
00:20:25
00:20:26扶我到院中
00:20:27坐下
00:20:28这都什么时候了
00:20:30你还想着去院中
00:20:31再说了
00:20:32外面天寒地冻
00:20:34不必怕您这身子不撑不住啊
00:20:35扶我去
00:20:46扶我去
00:20:48动了
00:20:49真的动了
00:20:51传令下去
00:20:53把库房里那套
00:20:54南海珍珠头面
00:20:56还有
00:20:58南疆进宫的那个百年血雨麒麟
00:20:59都拿来给婉晴用
00:21:00二姨太
00:21:01少帅对您真是上心
00:21:03这些可都是难得一见的好东西
00:21:06这些东西算得了什么呀
00:21:08等婉晴生下麒麟酸儿
00:21:11这少帅府的一切啊
00:21:13以后啊
00:21:13便都是婉晴的了
00:21:15谢婆母
00:21:17谢少帅
00:21:18沈昭昭
00:21:20沈昭昭
00:21:21等我诞下双身子
00:21:24我便是少帅府的女主人
00:21:26少帅府的所有一切
00:21:28都是我的
00:21:29而你
00:21:31不过是被怀孕之痛
00:21:33清竹的可怜虫吧
00:21:54和婉晴好好享受
00:21:55只要我的血冷一分
00:21:59你的命就短一次
00:22:01春月
00:22:03让人准备黄莲苦胆茶
00:22:06何以统兵
00:22:07太太
00:22:08这些都是极寒之物
00:22:11你身体本就虚弱
00:22:12这哪是什么苦胆茶呀
00:22:14这明明就是送命汤
00:22:16按照我说的去做
00:22:26云归
00:22:27明日啊
00:22:28咱们大办宴席
00:22:30造告天下
00:22:31让所有的人呢
00:22:33都知道咱们少帅府啊
00:22:35有嫡出的麒麟儿了
00:22:38可是婆母
00:22:39这件事虽然是细事
00:22:41但沈姐姐那边
00:22:43她毕竟是明媚证据的夫人
00:22:45咱们这么大张旗鼓的
00:22:47她恐怕又要多想了
00:22:49沈糟糟
00:22:51这个连蛋都不会下的母鸡
00:22:53你配跟你相提并论
00:22:55等你生了孩子以后啊
00:22:57我让绝儿啊
00:22:58把她修了
00:22:59省得少帅府正气的位子站着
00:23:01连那血脉啊
00:23:03都永不下
00:23:06婉青
00:23:07你只需要安心养胎
00:23:10你放心
00:23:11本帅不会清待你的
00:23:13谢少帅
00:23:15沈昭昭
00:23:16你那少帅府夫人的位子
00:23:18很快就是我的了
00:23:19你呀
00:23:21就等着被修起
00:23:24成为全府上下的笑柄吧
00:23:28刘婉青
00:23:30全是我所受的
00:23:32这十月万心刺骨的酷刑
00:23:35今日尽数还你
00:23:40太太
00:23:41太太
00:23:43您会儿的凉茶和水
00:23:44太太
00:23:57太太
00:24:03您会儿的凉茶和水
00:24:04I will give it to you, I will give it to you.
00:24:13you look good. There's a lot of beautiful and
00:24:16beautiful and beautiful, and there's a lot of beautiful
00:24:18and beautiful. That's all I have. What's
00:24:24going on? If you're
00:24:26hungry, if you're
00:24:28hungry, if you're
00:24:28hungry, how could it
00:24:31be?
00:24:36Your wife,
00:24:37you'll be happy to see us.
00:24:41You'll be happy to see us.
00:24:42You'll be happy to see us.
00:24:43You can't forget the queen.
00:24:45That's all.
00:24:47The wealth of the king,
00:24:50and the wealth of the king,
00:24:51and the glory of the king,
00:24:52I will get you.
00:24:54And you are so happy.
00:24:57It's my own house,
00:24:59and a glass of glass.
00:25:16You'll be happy.
00:25:17The king of the king and the holy king.
00:25:19The king of the king,
00:25:25the king of the king.
00:25:28The queen of the king.
00:25:29You'll be happy to see us.
00:25:31The king of the king.
00:25:34What can't I do?
00:25:34Then it will let her hear the smell of the heart of the blood of the blood of the heart.
00:25:41I'm so proud of her,
00:25:43A lot of sweet and sweet.
00:25:45That all the people will know that I will leave her for the last couple of years.
00:25:50I will be an angel of the king of the queen.
00:25:53My brother will certainly love me.
00:25:54I will be a father to my mother.
00:25:58I will be a king of my wife.
00:26:00You will be a king of my mother.
00:26:12わなんか 辛辣妻?
00:26:18辛辣妻
00:26:19辛辣妻
00:26:19辛辣妻
00:26:20辛辣妻
00:26:26辛辣妻
00:26:28滚流晚晴
00:26:30会成為少帥府
00:26:31She is the most precious woman!
00:26:35Oh my god!
00:27:01Oh my god!
00:27:03Oh my god!
00:27:06Oh my god!
00:27:07You were taking the pain of your heart.
00:27:11Now, you should try to taste the smell of your heart.
00:27:23Oh my god!
00:27:32I'm going to kill you.
00:27:33I'll kill you.
00:27:34I'll kill you.
00:27:35You're my doctor.
00:27:37You're my doctor!
00:27:39I'll kill you.
00:27:41You're my doctor.
00:27:42I have a strong brother.
00:27:43I'm not going to be able to do something else.
00:27:46What's so bad?
00:27:49I'll kill you.
00:27:50I won't kill you.
00:27:52I'm not going to kill you.
00:27:56I'm not sure.
00:27:57I'm gonna kill you.
00:27:58It's a child.
00:27:59It's a child.
00:28:03Please, let me go.
00:28:04The doctor is here.
00:28:05What are you doing?
00:28:07He has no idea.
00:28:09I'm going to call you a doctor.
00:28:10I'm going to call you a doctor.
00:28:21You're not looking for a doctor.
00:28:23I can't see a doctor.
00:28:24No, he doesn't.
00:28:27He is fine.
00:28:27He doesn't need to be a doctor.
00:28:29If it wasn't your father's head,
00:28:31he wouldn't want to help her.
00:28:34He's a child.
00:28:36You're totally fine.
00:28:37I am not waiting for him.
00:28:48You're not.
00:28:49You're not.
00:28:50You're wrong.
00:28:52You think you'll be wrong?
00:28:53You're right now.
00:28:53You're right now.
00:28:53I'll kill you.
00:28:56I'll kill you.
00:28:57I'll kill you.
00:28:59I'll kill you.
00:29:04I'll kill you!
00:29:05You're not going to kill me.
00:29:13The courage to finish your life.
00:29:14The fate of this death...
00:29:16如今这灯溪彩,这透过的报应,你可吃得香。
00:29:23太太,好像是二姨太的声音,赞约阁那边出事了。
00:29:29他若有事,自有人操心,不管我们都是。
00:29:34炊月,如果回去,准备热水,我要好好睡一下。
00:29:46刘婉芹,前世你害我受尽弯心之痛,
00:29:49军手,我终于逃脱。
00:29:52余下来,我要你连本带立地还我。
00:30:06whic!
00:30:08我不是怪我?
00:30:11我不是怪我?
00:30:13我不是怪我?
00:30:16我不是怪我?
00:30:18我不是怪我, 不是。
00:30:19我不是怪我?
00:30:22白人。
00:30:26唰其他人。
00:30:35Why do I have to take care of my mind?
00:30:39Why do I still have to take care of my mind?
00:30:42Why do I still have to take care of my mind?
00:30:46I can't go away from my mind.
00:30:53Thank you very much.
00:31:29And.
00:31:33I'm not sure how this can be done in the current situation.
00:31:36I must be sure all the true things, but I hope I will continue to see you.
00:31:42I will continue to live in the future.
00:31:47Oseo.
00:31:49Oseo, how will he come to be here?
00:31:52Oseo said to him.
00:31:54He will be safe to see you.
00:31:55He will be able to visit you.
00:31:58He will be able to see you.
00:32:00Is he that guy knows what he knows?
00:32:04Yes.
00:32:05He could have been another person.
00:32:08He could not know.
00:32:09Do you know what I'm going to do?
00:32:11If I'm going to win this game,
00:32:14I'll be the last one.
00:32:18I'll be the last one.
00:32:20I'm going to be the last one.
00:32:30My wife, you've already discussed it.
00:32:32The other wife, I'm going to die.
00:32:34She's got red.
00:32:34She's got red.
00:32:35She's got red.
00:32:35She's got red.
00:32:39She's having red.
00:32:42She's got red.
00:32:42Wolf and I have red.
00:32:45The woman is here on the edge.
00:32:46He can't провtrack before.
00:32:49She's got red.
00:32:53See, the woman is here on the line.
00:32:55She's got red.
00:32:57The woman is behind thegrove.
00:32:58She's got red.
00:33:06She has.
00:33:06As for the Lord, his name is the king.
00:33:09He's still in love with his name.
00:33:13Then, I will take a look at his name again.
00:33:17He's still in love with his name.
00:33:25He's still in love with his name again.
00:33:27Do you want to watch him?
00:33:29Let's see what he is doing.
00:33:30He is doing well with his love.
00:33:31He's still in love with him.
00:33:35Yes, my wife.
00:33:37Oh my god, this is my wife's house.
00:33:40The doctor said that the wife's house is going to work hard.
00:33:45The doctor said that she needs to be safe.
00:33:48To be safe.
00:33:51Oh my god.
00:33:52I'll take care of my wife's house.
00:33:54I'll take care of my wife's house.
00:33:59Yes.
00:34:09Thank you very much.
00:34:36Thirdly, I will get my daughter's home in a great place.
00:34:39Here are my daughter's home.
00:34:39I forgot that my daughter can have a good one.
00:34:43She has a good one.
00:34:45Now, let's put her out a sweet home.
00:34:49Now, I will add a ramen overlaid.
00:34:53Now, I can't figure out the pot.
00:34:58Here's the house.
00:34:59My daughter, look at me.
00:35:00Was a great feast...
00:35:01I want you to be here.
00:35:02My daughter's been here to drink.
00:35:03I didn't want to drink again.
00:35:04She's a great one.
00:35:04She gave me the osobism.
00:35:07她的气色怎么一天比一天差
00:35:10今早还听她院子里的小姑娘嘀咕
00:35:14说是昨晚二姨太又无怨无发脾气了
00:35:16还摔了很多东西
00:35:17甚至还顶撞了少帅
00:35:19知道了 去吧
00:35:25昨晚情 这就受不了了
00:35:28你前世害我残死
00:35:31我要你今世变得和我一样
00:35:36我会让你在最智的月来
00:35:37这接近天堂的那一刻
00:35:40亲身体验一遍
00:35:45我前世所受的那被活活撕裂的地狱
00:36:02全府上下人人都忙得交走了
00:36:03不了 你到时候躲在房间里抄了些破经术吗
00:36:11少帅严重了
00:36:12佛祖慈悲
00:36:14我抄经礼佛
00:36:15只是求个平安吧
00:36:17平安
00:36:19你身为少帅夫人
00:36:22谁敢伤害你
00:36:24谁敢伤害你
00:36:33少帅若无事
00:36:34还是去陪柳妹妹
00:36:40柳妹妹这副中可是怀着少帅的姿心
00:36:47你连封审
00:36:48你连多总是一副适不关起莫合关心的样子
00:36:52全府上下可有一件事入不了你的眼
00:36:54冻不了你的心
00:36:54I don't know.
00:37:26You're the only one.
00:37:28You're the only one.
00:37:30I'm not gonna get you.
00:37:32I'm gonna get you.
00:37:33I'm gonna call you.
00:37:34After the next step, the final day.
00:37:37You will be able to go to the next step.
00:37:39After the next step, the final day after the next step,
00:37:41you will be here?
00:37:41Am I?
00:37:43Did you hear this?
00:37:45Is it after the next step?
00:37:49The next step,
00:37:51the next step,
00:37:52I'm afraid that you can't take care of your wife.
00:37:55I'm afraid that you are in a safe place.
00:38:08After the end, I will come back to you later.
00:38:12But...
00:38:12If your wife is dead,
00:38:14if your wife is dead,
00:38:16if your wife is dead,
00:38:18there will be something else.
00:38:19That's how it is.
00:38:21If your wife is dead,
00:38:22our children will be safe.
00:38:25I'll do it.
00:38:28Well,
00:38:28Mr.
00:38:29Mr.
00:38:31Mr.
00:38:31Mr.
00:38:32Mr.
00:38:32Mr.
00:38:33Mr.
00:38:33Mr.
00:38:34Mr.
00:38:36Mr.
00:38:36Mr.
00:38:36Mr.
00:38:36Mr.
00:38:37Mr.
00:38:37Mr.
00:38:38Mr.
00:38:38Mr.
00:38:39Mr.
00:38:39Mr.
00:38:40Mr.
00:38:40Mr.
00:38:41Mr.
00:38:42Mr.
00:38:43Mr.
00:38:44Mr.
00:38:44Mr.
00:38:45Mr.
00:38:46Mr.
00:38:58Mr.
00:39:00I'm not worried about you.
00:39:01I'm worried about you.
00:39:02Yes.
00:39:07You're a big freak!
00:39:08You were shocked when I was born.
00:39:10I know why my wife is a man who was a cousin.
00:39:14She was a mother?
00:39:15She was a person who looked at me.
00:39:16She was a woman who fell into her face.
00:39:18She won't do it.
00:39:20You can't do it.
00:39:22You're not good.
00:39:23You're a man.
00:39:25I'm a woman.
00:39:25The reason why I think I'm so happy that I'm going to do it.
00:39:31I'm not sure what I'm going to do.
00:39:33I'm not sure what I'm going to do.
00:39:36I'm not sure what I'm going to do.
00:39:37But I'm not sure what I'm going to do.
00:39:39I am going to become the most famous one.
00:39:41What is this?
00:39:47Look at me.
00:39:48This is what I'm going to do.
00:39:51I will be worshipped.
00:39:52Mrs. John明 say I die.
00:39:58But I died.
00:39:59If I was mad at this position.
00:40:01I would say he said to me.
00:40:02The greaspies are the defend.
00:40:04Given the judge said he was the sweater he had to look asgred.
00:40:06Then he could not forehead.
00:40:08I don't give up with the judge.
00:40:10You're wrong.
00:40:12You take care of yourself.
00:40:13You're going to be hurt.
00:40:14You're going to forgive yourself.
00:40:40sek喔孩儿且是难辞其旧啊沈昭昭沈昭昛你身为本帅妻子却心如蛇蝁意图谋害本帅子嗣还对本帅怜情刚刚还对本帅动手好啊来人徐家法今日本帅得好好管教管教他
00:40:47少帅好大的威风
00:40:50不过是柳营娘几句装腔作势的枯术
00:40:52少帅便不问青红造白
00:40:54要动用家法
00:40:55沈昭昭
00:40:56当着本帅的面你都敢对婉情动手
00:40:58谁知道私下你怎么欺负他
00:41:00你既是帅父的人
00:41:02本帅打你丢的枯
00:41:06来人
00:41:07给我重重的打
00:41:09今日本帅要让他知道
00:41:10什么才是帅父的规矩
00:41:15少帅别打了
00:41:17姐姐就是一时糊涂
00:41:18气身受点委屈
00:41:20别要紧张
00:41:21还愣着干什么呢
00:41:24打呀
00:41:33太太 聊对了
00:41:36太太 聊对了
00:41:36太太
00:41:38太太
00:41:41聊对了
00:41:41太太
00:41:42太太
00:41:43太太
00:41:44太太
00:41:44太太
00:41:45程月
00:41:46听下
00:41:56笑吧
00:41:57這美医鰹现在打在我身
00:42:02我自己皆會一共在你身上
00:42:03到那時
00:42:07看了還能不能笑得出來
00:42:16少帅,已经九十九编了
00:42:19太太
00:42:23沈昭昭,你既不愿随本帅一同赴宴
00:42:26那你便在这院子当中安心养伤吧
00:42:28来人,给我好好看着夫人
00:42:30安清,咱们走
00:42:33离开这个污秽之地,免得动个胎气
00:42:39沈昭昭,这一百边下去,看你还能不能爬得起来
00:42:45待我生下孩子,这少帅夫人便会是我
00:42:50你就好好待在这院子,等死了
00:43:07太太
00:43:07太太,我立马去给你找大夫
00:43:13沈昭,去给我准备一下,烛夜一日堂
00:43:18再加些,去自昆仁山殿的玄冰脸
00:43:22太太,你身上还有伤
00:43:25你怎么能用如此寒凉之物
00:43:27沈昭,现在就要了
00:43:36沈昭
00:43:37这一场戏,我陪你们演到底,待我恢复
00:43:43便是你们付出代价之时
00:43:55沈昭
00:43:57游昭
00:44:00既然你费尽心思想要赴宴,那我就把这个机会让给你
00:44:06我会将前世今生所有痛苦和怨恨,将邻聚成最致命的一击
00:44:09在你最值得意满,少帅府最欢喜的那天,竟是疯患
00:44:20太太,听说少帅此次还打算在杜军的寿宴上
00:44:22清风柳姨娘的孩子,这不是明显都要打您的脸吗
00:44:26沈昭,去给我准备一探烧刀子
00:44:32双刀子
00:44:33太太,您这是要…
00:44:36您去便是
00:44:41我听闻,少帅府将要新添一双男丁,真是可喜可贺呀
00:44:46柳妹妹这福气,我们可羡慕不来
00:44:49一胎双子,还都是男丁
00:44:52哎呀,可不是嘛,看柳妹妹这气色,一脸都浮想,能怀上双胎,可是天大的福气呀
00:44:58就是,柳妹妹的福气呀,还在后头呢,我们啊,是怎么都赶不上了
00:45:04沈昭昭,你输定了,这少帅府的未来呀,终究是我的
00:45:17柳婉欣,你以为靠着肚子,就能登上正期之类
00:45:22都军的赏心,众人的奉承,不会是你最后的狂欢罢了
00:45:27前不久,萧少帅和本都呢,打下了一座城,战功赫赫
00:45:35现如今,少帅府后继有人,理应有赏
00:45:39来人哪,把我那套珍藏多年的龙凤鱼魁,赏给少帅
00:45:49谢都军
00:45:50谢都军
00:45:51
00:45:52
00:45:53都军厚爱,少帅当之无愧
00:45:55咱们军中,谁不夸少帅运筹帷幄
00:45:59连子嗣都带着祥瑞
00:46:00不像少帅正房那位,做了这么多年主位
00:46:03连个想动都没有
00:46:05刘妹妹可是少帅府的大功臣
00:46:08哪像少帅夫人,多年无所处
00:46:10这福气啊,可不是谁人都修得来的
00:46:13好了,好了,咱们刘妹妹如今怀着子嗣
00:46:19将来这少帅府的爵位,肯定是要传给跟正苗虎的
00:46:22您说是不是啊,少帅夫人
00:46:25诸位姐姐过奖了,晚清跟她今日这份荣仇,全倚仗了少帅的仇怀
00:46:29更迷脱了肚子里的这双,双身子
00:46:34是你招招,这满堂的荣宠,都是我的
00:46:38你空有正妻之名,却连个孩子都生不住
00:46:42等我生下儿子,他以这空荡荡的正房之位
00:46:47迟早得让我做得稳稳当当
00:46:49而你,就只配成为我登顶的垫脚石
00:47:00太太,你这是干什么,挪碧给你穿上鞋
00:47:06这人片刻,也万清,你很快就会知道,什么叫从零端跌落地欲
00:47:14来,我敬柳妹妹一杯,柳妹妹身子不便便以茶代酒吧
00:47:19沈双双,连都君夫人都亲自敬我茶,你这正妻啊,又算得了什么呢
00:47:29等你替我承受完怀胎之苦,我诞下麒麟儿之后,我便是少帅府真正的助女
00:47:37你为少帅府离下如此大功,实乃我国女子的楷模
00:47:40这列酒酌横,却不仅你害我的万分之一痛楚
00:47:45今晚期,另外我在,我让你亲眼看着自己
00:47:50How can I lose all of you?
00:48:09Good evening.
00:48:11Good evening.
00:48:13Good evening.
00:48:14Let's go.
00:48:15It will be the end of the day.
00:48:18Thank you, Mrs. Ging.
00:48:26I'm a doctor. I'm a doctor.
00:48:29Mr. Ging.
00:48:31Mr. Ging.
00:48:32You're going to be able to help me.
00:48:33Mr. Ging.
00:48:35Mr. Ging.
00:48:36Mr. Ging.
00:48:43Mr. Ging.
00:48:45Mr. Ging.
00:48:47Mr. Ging.
00:48:54Mr. Ging.
00:48:56Mr. Ging.
00:48:58Mr. Ging.
00:48:58Mr. Ging.
00:48:59Mr. Ging.
00:48:59Mr. Ging.
00:49:00Mr. Ging.
00:49:00Mr. Ging.
00:49:01Mr. Ging.
00:49:01Mr. Ging.
00:49:03Mr. Ging.
00:49:04Mr. Ging.
00:49:04Mr. Ging.
00:49:05Mr. Ging.
00:49:05Mr. Ging.
00:49:06Mr. Ging.
00:49:07Mr. Ging.
00:49:08Mr. Ging.
00:49:10Mr. Ging.
00:49:14Mr. Ging.
00:49:15Mr. Ging.
00:49:20I'm going to kill you.
00:49:20You're so dumb.
00:49:23You're so dumb.
00:49:25You're going to take a good girl.
00:49:30Let's go.
00:49:32I'm going to kill you.
00:49:36I'm going to kill you.
00:49:38You're going to kill me.
00:49:38Why don't you let me tell you?
00:49:40You're going to kill me.
00:49:44I'm going to kill you.
00:49:46I'm going to kill you.
00:49:47Lord, I'm going to kill you.
00:49:58I'll kill you.
00:50:02I'll kill you.
00:50:03Lord, Lord, you're going to kill me.
00:50:04Lord, Lord.
00:50:06The truth is, it's your turn.
00:50:09You're going to kill me.
00:50:12Bless.
00:50:13OK.
00:50:13Death, you're gonna kill me again.
00:50:15No one wants you.
00:50:16Lee, what?
00:50:17You do have to kill me again, god.
00:50:21You're gonna kill me.
00:50:22It's a d
00:50:23You're gonna kill me.
00:50:25You hold you.
00:50:26I can't drive you to long.
00:50:29Yes.
00:50:31Shut up, Lord, this man said here.
00:50:38I'm sorry.
00:50:39I'm sorry.
00:50:40I'm sorry.
00:50:42I'm sorry.
00:50:43You're in your house.
00:50:44You're just going to give me a safe place.
00:50:46You're just going to remember.
00:50:47If you're good to live my son,
00:50:49I will be able to take you to the right side of the right side.
00:50:53Don't worry.
00:50:54I'm sorry.
00:50:55I'm sorry.
00:50:56The right side of the right side is my son.
00:51:05You are.
00:51:06You're going to prime your son.
00:51:09You're going to do it.
00:51:11You're too late.
00:51:15You will die.
00:51:26Then you will be the truth.
00:51:28The wife.
00:51:29The wife.
00:51:30The wife.
00:51:31She was gone.
00:51:31I have a cup of cum.
00:51:32The wife.
00:51:33What the fuck?
00:51:33The wife.
00:51:34The wife.
00:51:34The wife.
00:51:34How did you tell me? What did you tell me?
00:51:37My mother is a little bit concerned.
00:51:39Last year, the priest came back to the court.
00:51:42He was going to take a look at the court.
00:51:47He was going to take a look at the court.
00:51:49My wife, I was just going to take a look at the court.
00:51:49You know, what?
00:51:51The court is in the court court.
00:51:54The court is in the court court.
00:51:56I will let you try some苦.
00:51:58When you're in the court, I will be able to see you.
00:52:02How did you get from the end of the day?
00:52:09Mother, you're so sure!
00:52:11The first time, the last night was in the hospital,
00:52:14she was just a good day,
00:52:16but later she was not so good.
00:52:18After the doctor arrived, she didn't find any problems.
00:52:21But the last night was like a new one.
00:52:24She was in the hospital,
00:52:26and she was in the hospital,
00:52:27and she was in the hospital.
00:52:31I will make you happy, you know.
00:52:35My father is a kid.
00:52:37He is a kid.
00:52:37He is a kid.
00:52:39He is a kid.
00:52:39Let our whole man's life all become a genius.
00:52:43He is not a kid.
00:52:45He is not a kid.
00:52:46He is a kid.
00:52:47He is so bad.
00:52:48He is a kid.
00:52:49He is a kid.
00:52:51He is a kid.
00:52:53While he's in the hospital, he's got himself caught in the pool, he's got to kill him, and he's going
00:52:58to kill him.
00:52:59He's in the midst of the death of the child, and he's the only one who's in exile.
00:53:05He's still in the world where he's been.
00:53:08The man who's in the house is more a threat to the authorities, and it's more serious.
00:53:10It's even more challenging for the man who's in the house, but it's gonna be a hell of an итоге.
00:53:16Oh, my mother, you're not in a room for me.
00:53:22You're not in a room.
00:53:24Why are you doing this?
00:53:25I'm not going to turn it off.
00:53:29I'm going to get out of here.
00:53:29I'm going to get out of here.
00:53:32My mother is in the room.
00:53:35She's looking for a while.
00:53:37She's trying to come out.
00:53:39She's trying to get out of here.
00:53:42Oh
00:54:40并未发现这屋里有何异常莫非是我想错了脾气我用的可是哼他呀绝不可能破解姐姐你手中端的
00:55:09手头这不过是一些补汤妹妹为何如此紧张妹妹也是担心姐姐用了不该用的东西伤了身人毕竟这进口的东西还是仔细一些的妹妹说的哪里话和这身子向来如若无似妹妹气血旺寿这腹中怀着瘦瘦的西林儿
00:55:29这些不过是一些寻常的药膳大夫说我这身子得慢慢调理妹妹若是不信问大夫病身确实是一些寻常的不要
00:55:53姐姐这身子是该好好补补了瞅着你这脸色跟将死之人差不了多少不像我虽然怀着少帅的孩子却一点反应都没有说到底还是身子骨好而且大夫说了我这腹中定是两个健壮的男孩
00:56:11看来是我多心了沈昭昭一个病秧子能翻出什么风了她怎么可能知道什么每日靠着这些汤药勉强调命都不错了且在你她嚣张几日
00:56:40我确实不如柳妹妹负责身后怕只怕福气太重会将人压垮柳妹妹你说呢姐姐多虑了有福之人何须担忧了这才出来一小会儿就感觉乏了一定是这两个小家伙太脑头了姐姐莫怪妹妹回去休息了
00:57:09就不陪姐姐了太太你干嘛任由她骑在您的头上看她那小人得知那样真是小责不是因为她气坏了身子不准太太说的是算算日子她的产气相信我回太太的话府里的大夫诊卖过了也就是这两日的上这补汤虽大补气息
00:57:23可若孕妇日日过两夫妖便会选了忘心抬起庸植可万贤你已连两日后便是你兜顶知识的日子殊不知这将是
00:57:46通往地独顶知识的通往地狱的两晨几日去告诉少帅我要生了是今日是我为少帅担下两个男丁的日子也是你沈昭昭的死期
00:57:55带我担下麒麟儿我便是这少帅府明正言顺的处
00:58:25是是请向左到你你看我现在我我我你你我你我不我我你我我不是我我我
00:58:30可我请你以为你勿救主母之外
00:58:35却不知道这局期才刚到文胜负了时
00:58:47少帅放心
00:58:50刘妹妹福大命大必能母子平安
00:58:53少帅就等着抱大胖小子吧
00:59:22是啊双胎可是天降之席我们提前诸贺少帅挤得贵子到时候少帅可别小气让我们也沾沾福气啊晚行今日生子诸位夫人能够前来真是少帅府的福气借夫人们急言等到两位公子平安落地之后称邀诸位夫人一同祝贺娘我身子骨好得很生孩子不过就是小事一桩
00:59:40你就别担心了这十股之痛果然又转嫁过去了沈昭昭啊沈昭昭你这会儿怕是疼得撕心并肺叫我你越痛我的一双情而越不平安
01:00:08我越说了你越想就说那我来得整他们下来你越想着我越想着你越乱越害我越来越难你越来越快我越来越
01:00:11Lei还越了越之后我去想让你越乎我虽然那我和你江湖你很需要我据你我怎么去这山火迪便是宋王熊王熊王熊王熊王爵
01:00:15Come on in here.
01:00:16They're pretty.
01:00:17You can't ask me if I'm a doctor.
01:00:20I'm so hungry.
01:00:22I'm hungry.
01:00:23I'm hungry.
01:00:24I'm hungry.
01:00:25I'm hungry.
01:00:26I'm hungry.
01:00:27I'm hungry.
01:00:28If I'm hungry.
01:00:30I'll be hungry.
01:00:31And we're back soon.
01:00:33And good thing to see you,
01:00:34I am grateful to you.
01:00:37Early to end my brother here is your father.
01:00:40You have to keep me safe for this.
01:00:42Don't bow down to your friend.
01:00:44I'll try it again.
01:00:46What's this pain,
01:00:49this death,
01:00:51it will turn to you.
01:00:54And you will be in the sea and like this,
01:00:56if you will look for you,
01:00:57how will you be able to live?
01:01:00In the dark house,
01:01:02Oh
01:01:32You're all from me.
01:01:38Who is someone who has lost her?
01:01:43Who is someone who has lost her?
01:01:45Who is someone who has lost her?
01:01:52You're my job.
01:01:53I'm very hard for you.
01:01:55Duane the world when we have Kris家
01:01:57to help her produce a great curry.
01:01:59You are
01:01:59trying to tell him,
01:02:01I am the black man.
01:02:03You are the black man.
01:02:03You are the black man.
01:02:04If you're pregnant, it needs to be the one.
01:02:06At the Gong 그거,
01:02:08the skin looks like the of the rings.
01:02:10Look, it was a good,
01:02:12it needs to be the sane.
01:02:13I'm going to give you a two-year-old boiled?
01:02:15Let's bring you a son.
01:02:17Okay.
01:02:20Shaksa,
01:02:21awesome.
01:02:23You are the one for well-defeated.
01:02:26me is my son.
01:02:33Huh, What's so bad aí?
01:02:38Really 카메라?
01:02:40OK.
01:02:43Uh...
01:02:44Oh....
01:02:45I'm sorry...
01:02:50It's that crazy stuff!
01:02:54Should've caused you to leave me
01:02:54See...
01:02:56她全都知道了
01:02:58她做了我的龙峰泰伏骨
01:03:01
01:03:01
01:03:02医生
01:03:03
01:03:05
01:03:05少帅 少帅救我
01:03:07龙峰泰伏骨
01:03:08你给周周下了骨
01:03:12
01:03:14
01:03:14我的大叔
01:03:14
01:03:15为什么
01:03:16明明我都已经做了那么多了
01:03:19过得了龙峰泰伏骨
01:03:21把狮子之冻转嫁给了你
01:03:25怎么还能安然无恙地站在那儿
01:03:27为什么
01:03:30你与龙凤鼓转移痛楚时
01:03:31可曾像过
01:03:32相可知物一可反噬
01:03:37我日日不下你与三重之物
01:03:40一丝丝的反补回你一终胎儿
01:03:43你以为你胜现在
01:03:47却不知你早已不信天如天
01:03:53You're welcome.
01:03:55You're welcome.
01:03:57You're welcome.
01:03:58You're welcome.
01:04:01This is the scene.
01:04:04I'll be happy.
01:04:06I'm sorry.
01:04:11I'm sorry.
01:04:17I'm sorry.
01:04:18I'm sorry.
01:04:18I'm sorry.
01:04:21It's you.
01:04:21You, you害死了她.
01:04:23You害死了我的孩子.少帅说什么呢
01:04:27?有外面血绷而亡
01:04:29,不过是罪孽太深
01:04:30,自食了,有我何干?至于那生麒麟儿
01:04:38,我已经替她撑绑。麒麟儿
01:04:39,孩子,对,梵晶才刚刚死
01:04:47,孩子一定还活着,
01:04:49本帅,你不保卫她的肚子。对
01:04:53,对,对,快跑快跑。我要救我的孩子。我的孙儿
01:04:59,不能有事啊。少帅三思愿
01:05:00,庞府去自
01:05:02,身内逆天而性
01:05:04,又为天道。胎儿
01:05:11,姑妈也不报。本帅让你跑。
01:05:13今天谁敢违抗本帅的命令,本帅就逆他闷闷。
01:05:17我非常 reinstall,
01:05:41cant滅封有眼
01:05:42,暴映不少
01:05:43,天万千 ,你家中我生的
01:05:46Vanderst Green Bird Bird Bird Bird
01:05:47The forest.
01:05:48The forest.
01:05:49The forest.
01:05:51Once.
01:05:52This is the forecast.
01:05:53My lord.
01:05:56Your host?
01:06:01Your lady.
01:06:02My daughter.
01:06:03We can see theiks of the administration.
01:06:06We can see thefariousness of the council.
01:06:11You can see the magistrate.
01:06:15This is an expert.
01:06:16I think most of them are strong.
01:06:18I'm not sure how many men are all at all.
01:06:19I've been able to get him to the king's hand.
01:06:22The king of the king of the king will be taken over.
01:06:25The king of the king will only be a king.
01:06:27Me.
01:06:28The king of the king will be the king.
01:06:30Me.
01:06:30I need the king to take care of you.
01:06:36But.
01:06:37If the king of the king has been the king,
01:06:39I wouldn't be willing to live in your house.
01:06:42What if the king is not going to lie?
01:06:44The king of the king will be the king.
01:06:47There are no more people who have died.
01:06:50I am a man.
01:06:51You really need me to agree?
01:06:55I'm sorry. I really know you're wrong.
01:06:57I'm just a fool.
01:06:58I've been the man who's been in the middle of the house.
01:07:01I've been so many times.
01:07:03You have no reason.
01:07:05I haven't been so much.
01:07:06I'm so sorry.
01:07:08Now I'm just a fool.
01:07:09I'm so sorry.
01:07:10I'm going to leave you.
Comments

Recommended