Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
Rooster Fighter Niwatori Fighter Episode 1
Transcript
00:07Hey, Mom! What are you doing today?
00:11That's right...
00:13I don't know...
00:14I don't know why I'm going to make it to me.
00:17Oh, I did it!
00:20Then I'll...
00:21I'm going to...
00:22I'm going to...
00:22I'm going to...
00:23I'm going to...
00:26I'm going to...
00:29I'm going to...
00:31I'm going to...
00:32Do you know where...
00:33Where's my brother?
00:46Oh...
00:47Ah...
00:48Oh...
00:54Ah...
01:07Oh
01:09Oh
01:29I'm my brother!
01:39Mama! Yuki!
01:43I saw you...
01:48Mama!
01:50Mama!
01:55My brother!
02:01My brother!
02:05Mama!
02:09Mama!
02:21Mama!
02:33Mama!
02:39Mama!
02:42Mama!
02:51Mama!
02:53Mama!
02:54Mama!
02:55Mama!
02:55Mama!
02:55Mama!
02:55Mama!
02:57Mama!
02:59Mama!
03:01Mama!
03:04Mama!
03:06Mama!
03:18Mama!
03:19Mama!
03:21Mama!
03:25Mama!
03:27Mama!
03:30Mama!
03:32Mama!
03:57Mama!
04:09Mama!
04:26Mama!
04:27Mama!
04:35Mama!
04:56Mama!
05:07Mama!
05:14Mama!
05:16Mama!
05:18Mama!
05:19Mama!
05:19Ela!
05:20Mama!
05:20Da!
05:22Ayo!
05:22I knew what?
05:24I could not get there...
05:27Houk Game!
05:29Ah
05:38Ah
05:40Oh
05:46Okay
05:55I know, that's it.
06:00I don't even know what theart of the enemy is.
06:02I don't know if you're a good boy.
06:03It's not a good boy.
06:05I'm going to play with the game.
06:08No.
06:11It's just a Deborah.
06:12It's my turn!
06:16It's my turn!
06:17The one who's in charge of the army.
06:22I don't know.
06:28I don't know.
06:30I don't know.
06:31Yes, I don't know.
06:37But...
06:37I don't know.
06:42This delicious smell and great sweetness...
06:46At least, the breakfast is a catfish.
06:49But if you eat this, the mood will be improved.
06:57It's delicious and healthy.
06:59It's a good food!
07:16I'm not a
07:17I'm not a
07:20I'm not a
07:21I'm not a
07:46I don't know what to do
07:46Stop it
07:49Let's go
07:51Yeah
07:51It's so good
07:54It's so good
07:59What are you doing?
08:00I want to eat it
08:02What are you doing?
08:07What are you doing?
08:08That's good
08:12Wait
08:12Wait
08:13Wait
08:14I can't do it
08:19You're so dumb
08:22Stop it
08:24Stop it
08:24Stop it
08:25Stop it
08:27Stop it
08:28Stop it
08:29Stop it
08:30Stop it
08:50Stop it
08:51Stop it
08:52Stop it
08:53Stop it
08:54Stop it
09:00That's strange
09:02This two of us is at home
09:04But
09:05Look
09:06That's
09:07That's
09:08That's
09:28I can't get out
09:59That
10:00GENMAIใซใ‚ณใƒผใƒณใซๅคง่‘‰ใฎ่‘‰?
10:03ๅฐใ•
10:07ใ“ใ‚ŒใฏใพใŽใ‚Œใ‚‚ใชใใ‚นใƒšใ‚ทใƒฃใƒซใชใ”ใกใใ†ใ ใœ!
10:14ใƒใƒใƒใƒใ€ใŠใ„ใ—ใ„ใ‹ใ€‚ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚
10:15ใ‚ใ‚ใ€‚
10:24ใฐใ‚ใ•ใ‚“ใ‚‚ใ†ใกใซ้Šใณใซๆฅใ‚‹ใ‚นใ‚บใƒกใซใ‚ˆใ้คŒใ‚’ใ‚„ใฃใจใฃใŸใ€‚
10:36ไปŠๆ€ใˆใฐๆ•™ๅธซใชใฉใ•ใฃใ•ใจๅผ•้€€ใ—ใฆใฐใ‚ใ•ใ‚“ใจใฎๆ™‚้–“ใ‚’ใ‚‚ใฃใจไฝœใฃใฆใ‚„ใ‚Œใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚
10:37I've been walking all along. For a long, long time.
10:47ใปใ‚‰ใ€ๅ–งๅ˜ฉใ—ใชใ„ใงใ€‚ใ‚†ใฃใใ‚ŠใŠ้ฃŸในใ€‚
11:06ใƒ•ใƒ•ใƒ•ใƒ•ใƒ•ใƒ•ใƒ•ใƒ•ใƒ•ใƒ•โ€ฆ
11:07I understand, uncle. If I can make more time with him, I will make him more.
11:15My brother!
11:17My brother!
11:24My brother!
11:25My brother!
11:27My brother!
11:30My brother!
11:37Sarah!
11:45Monica!
11:49Sarah!
12:07What?
12:09What?
12:10What?
12:13What?
12:16What?
12:17What?
12:29What?
12:32What?
12:32At what?
12:37What?
12:40Why?
12:45What?
12:46What?
12:47Oh
12:49Oh
12:50Oh
13:17Oh
13:19Uh
13:19Uh
13:20Uh
13:21Uh
13:21Uh
13:24Uh
13:25Uh
13:26Uh
13:27Uh
13:31Uh
13:49Uh
13:50Uh
13:50Uh
13:51Uh
14:01Uh
14:03Uh
14:03Uh
14:05Uh
14:06Uh
14:07Uh
14:08Uh
14:10Uh
14:25Uh
14:26Uh
14:27Uh
14:27Uh
14:38Oh
14:39No
14:40Uh
14:41Uh
14:41Uh
14:42Uh
14:42Uh
14:45Uh
14:46Uh
14:46Uh
14:46Uh
14:49Uh
14:51Uh
14:51Uh
14:52Uh
15:00Uh
15:04Uhorial
15:23the
15:23the
15:23the
15:24the
15:24the
15:40the
15:44the
15:46Oh
16:05It's the end
16:13That's what it is!
16:14Come on!
16:48Oh, wow.
16:51Oh.
17:13Oh, what is this?
17:16It might be a thing called a demon.
17:21You have seen it in TV and movies?
17:25Just a glass of glass.
17:29Oh!
17:46ๆไพตใจใฏ็ขบใ‹ใ€ๅฃฐใฎๅ‘จๆณขๆ•ฐใจใ€็‰ฉไฝ“ใฎๅ‘จๆณขๆ•ฐใŒไธ€่‡ดใ—ใŸๆ™‚ใซ่ตทใใ‚‹็พ่ฑกใ ใฃใŸใฏใšใ ใŒใ€ใ“ใ‚“ใชๅทจๅคง็”Ÿ็‰ฉใ‚’็ ด่ฃ‚ใ•ใ›ใ‚‹ใปใฉใฎ็ ดๅฃŠๅŠ›ใŒใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใชใฎใ‹ใ€‚
17:56ใ€Šใ‚ใ‚ใฎ้ถใฏไธ€ไฝ“ใ€‹
18:18No, no, no, no, no.
19:04ใ€Šใ‚ขใ‚ถใŒใชใ„ใ‚„ใฏใ‚Šใ“ใ„ใคใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ€‹
19:19ใŠใŠใ˜ใ„ใ•ใ‚“ใฎๅบญๆฑšใ‚Œใกใ‚ƒใฃใŸใญใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใฆๆŽƒ้™คใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ„ใ†ใฎใ‹ใ„?
19:36ใพใ ใ‚ดใƒŸ่ข‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
19:39ใฏใ„ใฏใ„ใพใ ใพใ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆ
19:45ใ‚ˆใ„ใ—ใ‚‡ ็ต‚ใ‚ใฃใŸใƒผ
19:51ใ‘ใฉใ‚ˆๆ€ช็ฃใ‚„ใฃใคใ‘ใ‚‹ใ‚ๆŽƒ้™คใฏใ™ใ‚‹ใ‚ ใŠๅ‰ใ‚ใกใ‚ƒใใกใ‚ƒใชใƒ‹ใƒฏใƒˆใƒชใ ใ‚ˆใช
19:56ใ‚ใ‚Œ? ใŠใ„ใคใฏ? ใ‚ใ‚Œ?
20:02ใ‚ณใ‚ฑใ‚นใ‚ฑ
20:12ไฟบใฎๅใฏใ‚ณใ‚ฑใ‚นใ‚ฑใงใฏใชใใ‚ฑใ‚คใ‚ธ
20:13ใ•ใ™ใ‚‰ใ„ใฎๆธกใ‚Š้ณฅใ  ใ“ใฎ็”บใจใ‚‚ใŠใ•ใ‚‰ใฐใ ใœ
20:22ใ˜ใ–ใ”ใกใใ†ใฎๅ€Ÿใ‚Šใฏ่ฟ”ใ—ใŸใœ ๆฉŸ้Šƒใ‚’ใถใฃๅ€’ใ—ใฆใช
20:28ใใ‚ŒใจๅบญใฎๆŽƒ้™คใ‚‚ใใฃใกใ‚Šใ—ใŸใœ
20:51็ซ‹ใค้ณฅ่ทกใ‚’ๆฟใ•ใšใใ‚ŒใŒไฟบใฎใƒ—ใƒฉใ‚คใƒ‰ใชใ‚“ใงใชใ•ใฆใจใ„ใฃใฆใ—ใพใ†ใฎๅฅณใ‚’ๆณฃใ‹ใ›ใŸใพใพๅŽปใ‚‹ใฎใฏไฟบใฎไธป็พฉใ˜ใ‚ƒใญใˆๅพ…ใŸใ›ใŸใชๆˆปใฃใฆใใŸใœ
20:52ใ‚ณใƒƒใ‚ฑใƒผใƒƒ!
20:55ใ‚ณใƒƒใ‚ฑใƒผใƒƒ!
21:06The next town is waiting for me.
21:31The next town is waiting for me.
22:03The next town is waiting for me.
22:08The next town is waiting for me.
22:12The next town is waiting for me.
22:26The next town is waiting for me.
22:50The next town is waiting for me.
22:53The next town is waiting for me.
23:00The next town is waiting for me.
23:26The next town is waiting for me.
23:28The next town is waiting for me.
Comments