- 1 day ago
Esp ÉRase Una Vez Una Ruptura Serie Completa
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28The end of the day
00:00:34Aiden
00:00:35Espera, haré esto primero
00:00:38No permitiré que tengas tu momento, Mia
00:00:40Aiden es mío
00:00:42Ya es medianoche
00:00:45Ay, me duele
00:00:47Jessica, Jessica, ¿estás bien?
00:00:48Ay, creo que me torcié el tobillo o algo parecido
00:00:50Te llevaré al hospital
00:00:51Gracias, Aiden
00:00:52Espera, ¿por qué no puede llevarla a Nick?
00:00:54¿O alguno de los demás?
00:00:55Sí, puedo llevarla
00:00:56Mi auto es el más rápido
00:00:58Pero hoy es mi...
00:00:59Tu cumpleaños, lo sé
00:01:03Tendrás otro el próximo año
00:01:04Espera, me prometiste un cumpleaños especial
00:01:07Me arrastraste a este bosque con todos tus amigos
00:01:10¿Y ahora me abandonarás?
00:01:13Si te vas, voy a terminar contigo
00:01:20No
00:01:20No lo harás
00:01:23Ahora vuelve a tu tienda
00:01:25Y espérame, vendré por ti mañana
00:01:26Jessica, vámonos
00:01:27Claro
00:01:47Jefe, hay un grupo de universitarios de fiesta muy cerca de aquí
00:01:52¿Seguiremos con esto?
00:01:54Sigan cavando
00:01:54Están ebrios, no se darán cuenta
00:01:56Sí, señor
00:01:59No puedo creer que mi novio me dejara por su ex de preparatoria justo en mi cumpleaños
00:02:06Aiden, has vuelto
00:02:07No, soy Nick
00:02:09Vine a ver cómo estabas
00:02:19Sabes que están cogiendo, ¿no?
00:02:20Aiden no podría engañarme
00:02:22Me ama
00:02:23Puedes decirte lo que quieras, Mía
00:02:25Pero sabes que es cierto
00:02:27Y si él está cogiendo con Jessica
00:02:29¿Qué tal si tú y yo...?
00:02:31No te acerques, Nick
00:02:32Eres amigo de Aiden
00:02:33Se cree el más importante porque su papá es cenador
00:02:37No tiene nada contra mí
00:02:42¡Aléjate, enfermo de mierda!
00:03:02Por favor, necesito ayuda
00:03:10¿Eres tú?
00:03:11Mía Collins
00:03:13Te estuve buscando toda mi vida
00:03:20Señor Moretti, sé que su reputación lo precede
00:03:23Si bien aprecio sinceramente su amabilidad
00:03:25No estoy seguro de que la universidad vaya a aceptar su generosa donación
00:03:31Le garantizo que no es dinero sucio
00:03:34Lo creo o no
00:03:35Planeo cambiar el apellido, Moretti
00:03:39Verán, lo que conmueve al espectador no es la estructura en sí misma
00:03:42Sino la forma en que deja pasar la luz
00:03:44Es Mía Collins
00:03:46Una de nuestras estudiantes más brillantes
00:03:50Digamos que quiero un futuro en el que por fin pueda estar bajo el sol
00:03:54Nunca olvidé su nombre
00:03:56Mía Collins
00:03:58¡Vuelve aquí, perra de mierda!
00:04:04¡Ay no! ¡Es un arma!
00:04:06Mire señor, solo fue un malentendido
00:04:08Mía y yo somos amigos, solo estábamos jugando
00:04:11¡No somos amigos! ¡Querías abusar de mí!
00:04:16Pero le pido que no le dispare
00:04:19¿Podría bajar el arma?
00:04:24Ven Mía, vámonos
00:04:25No me iré contigo, pervertido
00:04:27Perfecto, quédate con él
00:04:29Supongo que no viste su anillo
00:04:31Está en la mafia
00:04:33Es imposible, es el anillo Moretti
00:04:36¿Cómo no me di cuenta?
00:04:38Si ese es el caso
00:04:42Deberías aprender a tener la boca cerrada
00:04:46¡Mi pierna!
00:04:49Joey, trae un equipo de limpieza
00:04:51Sí señor
00:04:51No, no
00:04:57Se lo pido, no vaya a matarme
00:05:03Quiero que vengas a mi auto
00:05:04Te limpiaré la mano
00:05:07No, no, no
00:05:08Si me subo al auto, seguro me roban los órganos
00:05:12Es un corte profundo
00:05:14Se puede infectar
00:05:16Jefe
00:05:17Oímos un disparo
00:05:18¿Está todo bien?
00:05:19Todo bien
00:05:21Solo tuve que darle una lección a un idiota
00:05:23¿Terminaron?
00:05:24Sí jefe, está hecho
00:05:25Que su alma descanse en paz
00:05:27Dios mío, estaban enterrando un cadáver
00:05:31No te muevas
00:05:37¿En serio va a matarme?
00:05:56Al fin despertaste
00:06:05¿Dónde estamos?
00:06:06En mi casa
00:06:09Anoche te desmayaste
00:06:10Es cierto, anoche le disparó a Nick
00:06:12Y sus hombres enterraron un cuerpo
00:06:15¿Qué hará conmigo?
00:06:18Escuche
00:06:19Señor
00:06:19Señor
00:06:20Moretti
00:06:20Me llamo Carson Moretti
00:06:22¿En serio?
00:06:23¿Es Carson Moretti?
00:06:24¿De la familia criminal Moretti?
00:06:26Ok
00:06:27Hablemos desayunando
00:06:29Hay productos de aseo y ropa nueva en el baño
00:06:32Usa lo que quieras
00:06:33Señor
00:06:35Espere
00:06:37¿Qué pasa si no tengo hambre?
00:06:39¿Puedo irme?
00:06:40Como ya sabes mi apellido
00:06:42¿Tú qué crees?
00:06:44Piensa, piensa mía
00:06:46¿Cómo planeas sobrevivir a esto?
00:06:57Es impresionante
00:06:58Esta casa es enorme
00:07:07Está aún más hermosa que la primera vez que la vi
00:07:10Parece un rayo de sol
00:07:17¿Por qué me mira de esa forma?
00:07:20¿Está pensando en dónde arrojar a mi cuerpo?
00:07:24Es increíble que pueda verse aún más hermosa
00:07:29Come lo que quieras
00:07:37¿Por qué miras el café de esa manera?
00:07:43Está envenenado
00:07:44¿Verdad?
00:07:47Mire señor Moretti
00:07:48¿Hay algún modo en que me perdone la vida?
00:07:50Me tiene miedo
00:07:51Todos lo tienen
00:07:53¿Por qué crees que quiero matarte?
00:07:54Le disparó a un hombre ante mis ojos
00:07:57¿Por qué te atacó?
00:07:58Yo solo le disparé en la pierna
00:08:00De veras
00:08:01Y lo descubrí enterrando un cadáver
00:08:03Creía que estaba enterrando un cadáver
00:08:05Enterré a Enzo, mi perro
00:08:07Y luego intentó dispararme
00:08:09Le disparé a la serpiente para protegerla
00:08:12Bueno
00:08:13¿Esta es mi última comida?
00:08:16Antes de que me mate
00:08:17¿Qué?
00:08:18¿Entendió todo al revés?
00:08:21Sé cómo funcionan estas cosas señor Moretti
00:08:24No importa lo que haga
00:08:26La gente solo ve mi apellido
00:08:28No quien soy en verdad
00:08:29Dos pueden mantener un secreto
00:08:31Si uno está muerto
00:08:32Asume que podría matar fácilmente
00:08:34Sin siquiera conocerme
00:08:36Pero
00:08:38Tienes que seducir lo mía
00:08:41Es la única forma en que te dejará vivir
00:08:47¿Está intentando seducirme?
00:08:55No
00:08:56No puedo resistirme
00:09:02Es tan sexy
00:09:05¿Yo?
00:09:08Sus piernas son perfectas
00:09:12Tengo una propuesta
00:09:13¿Una propuesta?
00:09:33Déjeme ser su mujer
00:09:36Casémonos
00:09:39¿Qué?
00:09:40Ay no
00:09:41No le interesa ni lo más mínimo
00:09:43¿Por qué?
00:09:45Fui a una clase de derecho
00:09:46Por diversión
00:09:47Y
00:09:48Resulta que no puedes testificar
00:09:50Contra tu esposo
00:09:51Así que
00:09:52Sé lo que está pensando
00:09:54¿Por qué casarse?
00:09:55Si puede matarme
00:09:55Pero
00:09:56Creo que sería una muy buena esposa
00:09:58Se cocinarse
00:09:59Limpiar y
00:10:00Hecho
00:10:06Espere
00:10:07¿Acepta?
00:10:08Hace tiempo mi familia insiste en que me case
00:10:11Cualquier mujer servirá
00:10:12Bien podrías ser tú
00:10:22Come tu pastel de cumpleaños
00:10:24Y nos casaremos
00:10:25¿Sabe que es mi cumpleaños?
00:10:27¿Cómo podría saber eso cuando ni a mi novio le importó?
00:10:33Carson Moretti
00:10:35¿Hay más en ti de lo que aparentas?
00:10:45Señorita Collins
00:10:46¿Está dispuesta a casarse con el señor Moretti?
00:10:50¿Qué significa eso?
00:10:54Estamos muy enamorados
00:10:55Yo lo amo
00:10:56De hecho
00:10:57Lo amo tanto
00:10:58Que yo le pedí que se casara conmigo
00:11:00No al revés
00:11:01¿No es cierto amor?
00:11:02Sí
00:11:05Bueno tortolitos
00:11:06Quiero ver un beso
00:11:08¿Un beso?
00:11:09¿Aquí?
00:11:10¿Ahora?
00:11:11Llevo haciendo esto más de 30 años
00:11:13Reconozco matrimonio forzado cuando lo veo
00:11:21Carson
00:11:21Cariño
00:11:22Ven aquí
00:11:37Y
00:11:37Y
00:11:37Y
00:12:13Es suficiente, ya entendí. Felicidades.
00:12:19Y feliz cumpleaños, supongo.
00:12:24Bueno, ahora que estamos casados, tu secreto está a salvo conmigo.
00:12:28Sobre eso, no estaba haciendo lo que crees que estaba...
00:12:33Aiden.
00:12:38Oye, ahora tengo que irme a clases, pero como te prometí, si necesitas que haga de esposa con tu familia
00:12:43o quieres que limpie, cocine o cualquier otro deber de esposa, llámame, ¿sí?
00:12:58No puedo creer que esté casada con el rey de la mafia.
00:13:19¿Por qué me sigues llamando? ¿Qué quieres?
00:13:22Al fin decides contestar.
00:13:24¿Dónde estás? Te estuve buscando toda la mañana por el campus.
00:13:27¿No estabas ocupado con Jessica?
00:13:29No empieces, Mia.
00:13:31Tan solo la llevé al puto hospital. ¿Por qué tienes que ser tan dramática?
00:13:35¿Sabes por lo que me hiciste pasar anoche?
00:13:37Estoy harta de que la elijas a ella antes que a mí, Aiden.
00:13:39Si tanto te importa tu ex, quédate con ella.
00:13:42Merte.
00:13:44Terminamos.
00:13:48Adiós, Aiden.
00:13:50Esta vez es para siempre.
00:13:56Yo fui la que le pidió matrimonio a Carson.
00:13:59Al menos, debo comprarle un presente.
00:14:03Y un anillo para aparentar con su familia.
00:14:07El éxito radica en los detalles.
00:14:09¿Mia?
00:14:10Ay, no. Es Jason, el mejor amigo de Aiden.
00:14:17¿Eso es lo que creo que es?
00:14:18No, no es lo que crees.
00:14:23Le pedirá matrimonio a Aiden.
00:14:28Pasaron tres días y Mia no respondió a ninguno de mis mensajes.
00:14:32La convenceré con una cena elegante.
00:14:34No se resiste a esas mierdas románticas.
00:14:39Nena, lamento lo de tu...
00:14:41Bro, escucha esto.
00:14:42Estaba en el café y vi a Mia.
00:14:45Comprando anillos de boda.
00:14:47Creo que te pedirá matrimonio.
00:14:49¿En serio?
00:14:50¿Quiere volver?
00:14:51¿Por qué si no querría los anillos?
00:14:53Sí.
00:14:54Debes tener razón.
00:14:56Sabía que me amaba demasiado.
00:14:58Seguro que es uno de...
00:14:59Sus trucos para llamar la atención.
00:15:03Sabía que volvería arrastrándose.
00:15:06Solo debo esperar.
00:15:08Carson, ¿en verdad necesito la antitetánica?
00:15:10Estoy segura de que era vidrio y...
00:15:12Ya no me duele.
00:15:14Llamé al doctor y dijo que es mejor prevenir.
00:15:16No nos arriesgaremos.
00:15:18¿Cómo puede un mafioso ser tan...
00:15:22Cariñoso?
00:15:24Me voy a estacionar y te veré adentro.
00:15:37¿Qué diablos hace Mia aquí?
00:15:39Apuesto a que esa reina del drama ya está planeando algo para intentar recuperar a Aiden.
00:15:45¿Mia?
00:15:46Qué bueno verte.
00:15:48No voy a hablar contigo.
00:15:49¿Qué?
00:15:50¿Sigues enojada por tu fiesta de cumpleaños?
00:15:52Deja de actuar, Jessica.
00:15:53Sé lo que haces y ya no me importa.
00:15:56Mia, por favor, lo lamento.
00:15:58Jamás debía ver...
00:16:03Jessica, ¿estás bien?
00:16:06Mia, ¿qué diablos haces?
00:16:10¿Viniste aquí para atacar a Jessica?
00:16:12Se lastimó el tobillo.
00:16:14No ataque a esa mujer.
00:16:18Ya veo.
00:16:19Jason te dijo que estaba aquí, ¿eh?
00:16:21Así que apareciste con una herida falsa para superar su lesión y llamarme atención.
00:16:25¿Es en serio?
00:16:26Esto me pasó cuando me abandonaste por Jessica en mi cumpleaños y me dejaste con un pervertido.
00:16:31¿Sabes lo que quiso hacerme?
00:16:37Jessica, ¿estás bien?
00:16:39Intenté hacer las cosas bien con ella.
00:16:41No sé por qué no me perdona.
00:16:42Lo siento.
00:16:44Tanto, linda.
00:16:45Eres demasiado buena con ella.
00:16:46No deberías disculparte.
00:16:48Mira lo que hiciste, Mia.
00:16:50Deberías disculparte tú con ella.
00:16:51No le pediré disculpas porque está mintiendo.
00:16:53No necesitamos hacer esto más desagradable de lo que ya es.
00:16:57Puedes parar.
00:16:57Yo no soy la desagradable.
00:17:01Esa cámara de seguridad nos dirá la verdad sobre tu pequeña caída.
00:17:07¿Por qué siempre tienes que ser tan dramática?
00:17:10Discúlpate y supéralo.
00:17:11Bien, ¿sabes qué?
00:17:12Esto es una pérdida de tiempo.
00:17:14Eres una mentirosa y ustedes son el uno para el otro.
00:17:17¿A quién mierda llamas mentirosa?
00:17:19No vuelvas a tocarme.
00:17:32Deja de hacerte la difícil, Mia.
00:17:35Sé que quieres tenerme.
00:17:36Sé lo que planeas.
00:17:38Oye, ¿de qué estás hablando?
00:17:40Jason me lo contó.
00:17:42Sé que compraste anillos para pedirme matrimonio.
00:17:48¿Estás loco?
00:17:49¿Qué parte determinamos?
00:17:51No entendiste.
00:17:55Si sigues avergonzándome así, ni siquiera sueñas con casepte.
00:17:59Así que pídeme perdón y podremos hablar en privado del compromiso.
00:18:04¿Compromiso?
00:18:07Escucha, no quiero tu perdón.
00:18:08Y ese anillo no es para ti.
00:18:10¿Y para quién diablos es?
00:18:21Mírame cuando te hablo.
00:18:22Respóndeme.
00:18:23No te atrevas a tocarla.
00:18:30¿Estás bien?
00:18:32¿Quién carajo eres tú?
00:18:35No te metas en esto.
00:18:37Soy su esposo.
00:18:40¿Qué?
00:18:44Así es.
00:18:46¿Es en serio?
00:18:48¿Esperas que me crea?
00:18:49¿Que te casaste en menos de 48 horas?
00:18:52No me importa lo que creas.
00:18:54¿Sabes quién es?
00:18:55¿Por qué deberías saberlo?
00:18:57Es obvio que contrataste a un actor mediocre para que haga de tu esposo para molestarme.
00:19:02¿Así que este es tu ex?
00:19:04Sí, no me orgullece.
00:19:05¿Podemos irnos?
00:19:08¡No, no vas a dejarme!
00:19:13Vuelve a acercarte a ella y te romperé los brazos.
00:19:17¿Estás enfermo?
00:19:19¡Suéltame!
00:19:19No recibo órdenes de niños patéticos como tú.
00:19:26¡Puta madre!
00:19:29Oye, Carson, estamos en un hospital.
00:19:31¡No!
00:19:32¡Arriba!
00:19:33Aléjate de mí.
00:19:35O la próxima vez te doy un guío.
00:19:43Tu ex es un imbécil.
00:19:45Esto está mal.
00:19:46No se ve feliz.
00:19:47¿Por qué está enojado?
00:19:48Por cierto, gracias por salvarme.
00:19:51Lamento haberte causado problemas.
00:19:54Debiste decirme que tu ex es violento.
00:19:56Puedo protegerte.
00:20:04No, no.
00:20:05Eso no será necesario.
00:20:06Ya hiciste mucho por mí al perdonarme la vida una vez.
00:20:09Además, soy más fuerte de lo que crees.
00:20:10Puedo cuidarme.
00:20:13Aún cree que se casó para que no la mate.
00:20:15Pero jamás la lastimaría.
00:20:19¿Se está replanteando matarme?
00:20:22Mira, te prometo...
00:20:25Escúchame.
00:20:26Mi corazón late muy deprisa.
00:20:28No puedo decir si es miedo o si son mariposas.
00:20:33Necesito decirte algo.
00:20:37No te lastimaré.
00:20:39Eres mi esposa.
00:20:40Aunque solo sea de nombre.
00:20:42Por ahora.
00:20:43Por suerte eso cambiará.
00:20:44¿A dónde quiere llegar?
00:20:46Respetaré nuestro matrimonio y te protegeré.
00:20:48Como hace un verdadero hombre.
00:20:51¿Entendiste?
00:20:53Sí, eso creo.
00:20:56Nick está bien.
00:20:57Mis chicos lo llevaron al hospital.
00:21:00¿Y sobre el cuerpo que creías que enterré?
00:21:02La, la, la, la, la, la.
00:21:04Puedes no contarme.
00:21:05Cuanto menos sepa, más segura estaré.
00:21:11Eres diarna, ¿lo sabías?
00:21:13¿Por qué me sonríe de ese modo?
00:21:16Enterré a mi perro Enzo en el parque.
00:21:18¿Así que no enterraste un cadáver?
00:21:21¿Crees que enterraría un cadáver en un parque universitario?
00:21:24Me crees tan estúpido.
00:21:27Además, quiero que sepas que no soy como la mayoría cree.
00:21:33¿Y...
00:21:34¿Por qué te casaste conmigo?
00:21:36La asustaré si le digo que la amé.
00:21:38Apenas la vi.
00:21:43Bueno, yo...
00:21:48¿Tengo caca de pájaro en el pelo?
00:21:52Es uno de los días más vergonzosos en toda mi vida.
00:22:03¿Qué estará haciendo aquí?
00:22:05¿Pretende insinuar algo?
00:22:09Espera.
00:22:12Así solo maltratarás tu pelo.
00:22:14Déjame ayudarte.
00:22:16Con un soplo de aire cálido, cuidarás mejor de ti.
00:22:22Es la primera vez que alguien hace esto por mí.
00:22:32Se ve tan adorable cuidándome así.
00:22:48¿Ves?
00:22:50Brillo puro.
00:22:52Suave como una nube.
00:22:56Es más gentil de lo que dice su reputación.
00:23:00Gracias por secarme el pelo.
00:23:02Lo que necesites, avísame.
00:23:04Por cierto, te daré algo que te compré.
00:23:09Hace...
00:23:09Un calor infernal aquí.
00:23:17Te traje...
00:23:24Esto...
00:23:24Bueno, como te pedí que te casaras conmigo, pensé que debía comprarte un regalo de boda.
00:23:30Y anillos, ya sabes.
00:23:32Por apariencia.
00:23:34Usé mis ahorros para eso.
00:23:37Y sé que esto no es gran...
00:23:39Cosa.
00:23:40Tienes un gusto caro.
00:23:41Así que si no te gustan, podemos...
00:23:43Un regalo es perfecto.
00:24:15Y también los anillos
00:24:25¿Por qué me besaste de esa manera?
00:24:30¿Por qué crees?
00:24:33¿No dijiste que nuestro matrimonio era fingido?
00:24:36¿Y qué tal si quiero que sea real?
00:24:44Lo siento
00:24:48¡Ayuda!
00:24:49Ben y yo terminamos, te necesito
00:24:53¿Dónde estás?
00:24:55¿Qué ocurre?
00:24:56Es mi amiga
00:24:58Tiene una fiesta y necesita apoyo
00:25:00Es una emergencia de chicas
00:25:02Te llevaré
00:25:05Me visto y vamos
00:25:07No hará falta que te pongas nada
00:25:23Oye, gracias por traerme
00:25:25Regresaré en Uber
00:25:26Puedo esperarte
00:25:27O ir contigo si prefieres
00:25:29Oh, no, no, no, no
00:25:31No sé cuánto tomará esto
00:25:32Y ya te quité mucho tiempo
00:25:34Estaré bien, lo prometo
00:25:36Ok
00:25:42¿Hay alguien ahí a quien no quiere que vea?
00:25:47Jefe, estamos en el muelle
00:25:48Algo está pasando
00:26:05Pensé que habían terminado
00:26:09Y luego volvimos
00:26:11Te debo una
00:26:14Señor, dame paciencia
00:26:20Con permiso
00:26:21No irás a ningún lado
00:26:26¿Viniste a buscarme?
00:26:27No, vine a buscar a Kyle
00:26:28Ahora suéltame
00:26:29Hola
00:26:32¿Por qué me molestas a mí
00:26:33Cuando viniste con ella?
00:26:34Sí, Mia
00:26:35¿No puedes ver que Aiden está ocupado?
00:26:36Tenemos una cita
00:26:39No diría que venir a una fiesta
00:26:40Sea una cita
00:26:41Es suficiente, Mia
00:26:42Pero claro, es el que me abandonó
00:26:43En el bosque en mi cumpleaños, ¿no?
00:26:45Suéltame
00:26:46Esto no es un juego, Aiden
00:26:47Terminamos
00:26:48Si me tocas de nuevo, lo lamentarás
00:26:50¿Ah, sí?
00:26:51¿Qué harás?
00:26:51¿Terminarás conmigo otra vez?
00:26:53¡Ya hemos terminado!
00:26:55No sé por qué te importa
00:26:56Alardearon su relación frente a mí
00:26:57Casi me suplicaban que le pusiera fin
00:26:59¿Y por qué haría eso?
00:27:00No eres nada sin mí
00:27:02Espera un poco
00:27:03¿Crees que amo a Jessica
00:27:04Y quiero estar con ella?
00:27:05¡No significa nada para mí!
00:27:09Jefe
00:27:10¿Le daremos el muelle a los Gambino?
00:27:13Ese muelle vale 20 millones
00:27:15Eso no importa
00:27:17¿No importa?
00:27:18¿O solo quiere ir a buscar a su esposa?
00:27:24No lo dijiste en serio
00:27:25¡Basta! ¡Estoy ocupado!
00:27:26¿Ves?
00:27:27Eres un imbécil
00:27:28La usas como me usabas a mí
00:27:29Solo me buscas ahora
00:27:31Porque no puedes tenerme
00:27:32No puedo tenerte
00:27:35Puedo tener lo que yo quiera
00:27:37¿A dónde vas?
00:27:39¿Te irás llorando a tu almohada?
00:27:41¡Mía!
00:27:42¡Mía, espera!
00:27:44Oye, cariño
00:27:44Ya suéltame
00:27:49¡Espera! ¡Tú eres mío!
00:27:51¡No te alejes de mí!
00:27:55Disculpa
00:27:56Lo tomaré prestado
00:28:04Yo no te pertenezco
00:28:07¿Mía?
00:28:07¿Mía, está todo bien?
00:28:09Sí, por supuesto
00:28:10A la mierda
00:28:12Aiden
00:28:12¡Hermano!
00:28:13¿Esa chica te humilló?
00:28:19No debiste hacer eso
00:28:22Eres mía
00:28:23Y lo serás siempre
00:28:26Jefe, mire
00:28:30Eres mía
00:28:31Y lo serás siempre
00:28:34¡Ah!
00:28:35¡Ah!
00:28:36¡Wow!
00:28:37No
00:28:37El papá de Aiden es senador
00:28:39Y además son pareja
00:28:40¿A quién le importa?
00:28:41Jefe, mire
00:28:45¡Ah!
00:28:47¡Eso dolió!
00:28:49¡Esa es mi amiga!
00:28:52¡Me golpeaste, estúpida!
00:28:56¡Eres una perra!
00:29:07¡A la mierda!
00:29:09¿Quién es ese?
00:29:10No tengo idea
00:29:10Pero es muy sexy
00:29:12Tócala de nuevo
00:29:13Y te volaré los sesos
00:29:34¿Estás bien?
00:29:35Ahora lo estoy
00:29:36Salgamos de aquí
00:29:38¡Mía!
00:29:43No repita su nombre
00:29:50Un segundo
00:29:51Es el psicópata
00:29:52que Mía llevó al hospital
00:29:53Soy su esposo
00:29:54Sus asuntos
00:29:55son mis asuntos
00:29:57Es imposible
00:29:58que se casara con él
00:29:59Imposible
00:30:06¿Qué pasó ahí?
00:30:09Nada
00:30:10Aiden siendo Aiden
00:30:11Sí fue algo
00:30:13Mía
00:30:13Vi como otro hombre
00:30:15te besaba
00:30:24De estar en Sicilia
00:30:54Tendría una bala
00:30:55Joy
00:30:57Llévanos a mi casa
00:30:57Por favor
00:31:13Es pequeña
00:31:14pero acogedora
00:31:17Estás en tu casa
00:31:23Añadí algunas plantas
00:31:25y
00:31:25la decoré
00:31:27como me gusta
00:31:28Muy bonita
00:31:32¿Estás molesto?
00:31:33No hablaste
00:31:35desde que entraste
00:31:38Cualquier hombre
00:31:38lo estaría
00:31:43¿De qué quieres hablar?
00:31:45Escucha
00:31:46Para que conste
00:31:48no hay nada
00:31:49entre Aiden y yo
00:31:52Eso acabó
00:31:53No es lo que parece
00:31:54¿Le daría ese tremendo
00:31:56golpe en la nariz
00:31:56si sintiera algo por él?
00:32:01¿Estás celoso?
00:32:04No
00:32:05Mentiroso
00:32:06¿Lo estás?
00:32:07Sí estás celoso
00:32:42¿Estás segura sobre esto?
00:32:43Sí, eso creo
00:32:45¿Eso crees?
00:32:50¿Cómo puedo convencerte?
00:32:52No lo sé
00:32:53Hace un par de días
00:32:55me dabas miedo
00:32:55pero ahora
00:32:58¿Ahora qué?
00:32:59Lo único que pienso
00:33:01es en hacer esto
00:33:10A la cama
00:33:12ahora
00:33:12Creí que querrías
00:33:13ducharte antes
00:33:15A la mierda eso
00:33:29Quise hacer esto
00:33:30desde la primera vez
00:33:31que te vi
00:33:32¿En serio?
00:33:33¿Cuándo corrí
00:33:34hacia ti como una loca?
00:33:35No
00:33:37Mucho antes
00:33:38de eso
00:33:40Lo único que pienso
00:33:42es en hacer esto
00:33:42¿No?
00:33:45No
00:33:45No
00:33:53No
00:34:01No
00:34:02No
00:34:02No
00:34:26I don't know.
00:34:32Pero esta mañana dejaron esto en tu puerta.
00:34:35Un lindo detalle.
00:34:41Hagamos las paces, Aiden.
00:34:44¡Ew!
00:34:56¿Qué miras?
00:35:00¿Qué miras?
00:35:07Mirce vestido, es precioso.
00:35:09¿Por qué miras vestidos de boda?
00:35:12No es que vayamos a casarnos pronto.
00:35:16Ni nunca.
00:35:21No es nada.
00:35:23Dame eso.
00:35:27Deberías ser hermosa usándolo.
00:35:29¿Eso es lo que quieres?
00:35:31¿Una boda real?
00:35:32No lo sé.
00:35:34Parece estúpido.
00:35:35No es estúpido.
00:35:36Si eso es lo que quieres, es lo que haremos.
00:35:39¿En serio?
00:35:41Sí.
00:35:42Se encargará el mejor planificador de bodas.
00:35:49Y una cosa más.
00:35:50Mi esposa no puede vivir en una casa en la que un demente puede enviarle flores.
00:35:58Te mudarás conmigo.
00:36:11Empieza a empacar.
00:36:16¿Aiden?
00:36:17¿Recibiste mis flores?
00:36:19Podemos olvidar el pasado.
00:36:20Quiero tenerte mío.
00:36:21¿Qué demonios estás haciendo aquí?
00:36:24No finjas.
00:36:24Sé que te alegras de verme.
00:36:26Te envié rosas como ofrenda de paz.
00:36:27¿Qué más quieres?
00:36:29Pero esta mañana dejaron esto en tu puerta.
00:36:31Un lindo detalle.
00:36:33¿Una ofrenda de paz?
00:36:35¿Tienes 13 años?
00:36:36Grábate esto en la cabeza.
00:36:37Terminamos.
00:36:38Estoy con Carson.
00:36:39Sí, olvidé que estás casada, ¿cierto?
00:36:41Estamos solos, no sigas mintiendo.
00:36:43Basta, lárgate de mi casa antes de que...
00:36:48¿Tu casa?
00:36:49¿No solías decir que tu casa también era mía, cariño?
00:36:52¿Qué estás haciendo?
00:36:52¡Fuera de mi casa!
00:36:54¿Me tienes loco?
00:37:00¿Qué haces?
00:37:01Si te acercas más, llamaré a la policía.
00:37:07No eres nada sin mí, mía.
00:37:10Admite que me amas.
00:37:11¡Ya, suéltame!
00:37:13Da un paso más y voy a pedir ayuda.
00:37:16¿Ah, sí?
00:37:17¿Llamarás a tu esposo actor con su arma falsa?
00:37:25¿Mía?
00:37:26Carson, Aiden se metió a mi casa.
00:37:28¿Qué hizo o qué?
00:37:29Voy en camino.
00:37:30Falsa o no, la última vez que me tocaste, Carson casi te rompe el brazo.
00:37:34¿Lo desafiarás otra vez?
00:37:36Bueno, pero si crees que puedes faltarme el respeto así.
00:37:40Y que habrá una próxima vez, te equivocas.
00:37:43¡Por favor, no quiero volver contigo!
00:38:02¡Ah, ahí estás!
00:38:04Toma, te traje esto.
00:38:08¿Café?
00:38:09Cariño, tómate un descanso, traje esto.
00:38:13No tengo tiempo para descansos.
00:38:16Ok, pues, lo dejaré aquí por si cambias de opinión.
00:38:20¡Ahora estoy ocupado!
00:38:24Mía solo intentaba ser amable.
00:38:26¿Por qué fui un imbécil con ella?
00:38:29Ojalá Mía fuera como tú.
00:38:31¿En serio sigue pensando en esa perra estúpida?
00:38:50Mía.
00:38:50Mía.
00:38:53¿Estás bien?
00:38:54¿Dónde está?
00:38:55Estoy bien.
00:38:56Se fue.
00:38:58Creo que lo asusté.
00:38:59Te dije que soy más fuerte de lo que parezco.
00:39:02Aunque puedas cuidarte sola, no por ello debes hacerlo.
00:39:07Ven conmigo.
00:39:09Te llevaré a mi casa.
00:39:11Estarás a salvo ahí.
00:39:26Justo lo que quería.
00:39:34¿Ya lo usaste?
00:39:36Es de Lifen.
00:39:38Me pregunto si mi esposa va a...
00:40:07¿Está todo bien?
00:40:08Sí.
00:40:10Solo que debo ocuparme de algo.
00:40:12Volveré pronto.
00:40:14Oye, no tardes mucho.
00:40:16No lo haré.
00:40:28Oye, en camino.
00:40:30¿Ya encontraron a Aiden?
00:40:31Sí, señor.
00:40:33Bien.
00:40:34Manténganlo ahí.
00:40:51Miren, tal vez este esposo de mí es real.
00:40:55Tal vez no lo sea.
00:40:57Bro, creo que ya tomaste suficiente.
00:40:59No, no, no, no, no, no me escuchan.
00:41:02Bro, te escuchamos toda la noche.
00:41:07No, no tenía idea de eso.
00:41:10¿Quién te lo dijo?
00:41:12¿Estás segura?
00:41:14No creen que me aceptará de nuevo, ¿no?
00:41:18No creen que me ama.
00:41:19Me parece bien.
00:41:23Me casaré con esa chica, bro.
00:41:26Espere.
00:41:28Me voy a casar.
00:41:28¡Aiden!
00:41:39¿Viniste a que te dé una golpiza?
00:41:40¿En serio crees que tus amenazas patéticas van a asustarme?
00:41:45¿Ese no es garso, Moretti?
00:41:47Sí.
00:41:48Aiden no sabe en lo que se mete.
00:41:50¿Le ayudamos?
00:41:51Claro que no.
00:41:53Ese tipo mató a más hombres que al Capone.
00:41:55¿En serio crees que puedes robarme a mi chica?
00:41:57¿Sabes quién es mi padre?
00:41:59Me importa un carajo quién es tu padre.
00:42:02Sugiero que empieces a escuchar si no quieres salir en una camilla.
00:42:06Te lo simplificaré para que tu cerebro minúsculo lo entienda.
00:42:09Ni a ella.
00:42:11De mi lado.
00:42:12Y no te acercarás a ella.
00:42:15¿Entendiste?
00:42:16¡Come mierda!
00:42:17¡Me la robaste!
00:42:19¿Qué les pasa?
00:42:21No tengo nada.
00:42:31¿Hola?
00:42:32Mía.
00:42:33Aiden y Carpon están en el bar.
00:42:35Están por pelearse.
00:42:36Oh, carajo.
00:42:37Calma.
00:42:38Ya voy.
00:42:42Yo no te robé a Mía, Aiden.
00:42:44Tú la perdiste.
00:42:45¡Yo no la perdí!
00:42:46Que alguien saque de aquí a este imbécil.
00:42:49Inténtenlo.
00:42:50Los desafío.
00:42:56Cobardes.
00:42:57Yo me encargaré de este imbécil.
00:43:07¿Tienes idea de lo que le hiciste a Mía?
00:43:09La abandonaste en su cumpleaños.
00:43:10Tu amigo casi abusó de ella.
00:43:12No viste su mano en el hospital.
00:43:14Ahora haré que sientas lo que ella sintió.
00:43:29Dios.
00:43:37Carson.
00:43:38Espera.
00:43:39No.
00:43:40Basta.
00:43:41Mira, ni siquiera merece las balas.
00:43:43Solo.
00:43:47Te pido que bajes el arma.
00:43:56Gracias.
00:43:59¿Estás bien?
00:44:02Lo estoy.
00:44:06Deberías preocuparte por él.
00:44:10Mía, ¿es cierto lo que dijo?
00:44:14En tu cumpleaños...
00:44:15¿Qué te importa?
00:44:17Jamás te habría dejado si lo hubieras sabido.
00:44:20Ya es demasiado tarde.
00:44:24En el hospital, con tu mano, no intentabas llamar mi atención.
00:44:29¿Estabas lastimada?
00:44:31Lo lamento tanto, Mía.
00:44:33No, espera, Mía.
00:44:38Terminamos, ¿entiendes?
00:44:39Mi vida, mi seguridad, mi felicidad, no significa nada para ti.
00:44:43Y tu estúpida disculpa no significa nada para mí.
00:44:46Así que mantente fuera de mi vida.
00:44:51Vámonos.
00:44:52No, espera, no.
00:44:53Por favor, Mía, Mía.
00:44:54Lo siento tanto.
00:44:55No me dejes, por favor.
00:44:56No me dejes, por favor.
00:44:57Lo arruinaste, bro.
00:45:03Se acabó.
00:45:06Es hora de superarlo.
00:45:08Necesito averiguar si esa mierda del matrimonio es real.
00:45:12No renunciaré a mi chica sin pelear.
00:45:15Allí encontraré a Nick.
00:45:17Llevo tiempo sin verlo.
00:45:19Me voy a partir la cara.
00:45:29¿Qué pasó?
00:45:31Siento que tuvieras que ver eso, Mía.
00:45:35Mucha gente dice cosas sobre mí.
00:45:37Sobre mi familia.
00:45:40Pero eso no me representa.
00:45:43No soy ese hombre.
00:45:45Ya lo sé.
00:45:47Todos creen que eres un hombre cruel, pero...
00:45:50en verdad eres muy blandito.
00:45:56Yo no diría que soy blando.
00:46:05Aún te parezco blando.
00:46:16No te parezco blando.
00:46:17No te parezco blando.
00:46:24No te parezco blando.
00:46:25No te parezco blando.
00:46:25No te parezco blando.
00:46:25No te parezco blando.
00:46:25No te parezco blando.
00:46:32No te parezco blando.
00:46:43It's obvious that Mia is so angry, it's my fault. I'm sorry to forgive myself. Mia will come. She always
00:46:50does.
00:46:55Hey, what are you doing? I thought you understood it.
00:47:07Recuperaré a mi novia.
00:47:26¿Qué diablos haces aquí? ¿Estás acosando a Mia?
00:47:30¿Dónde está? Quiero hablar con ella.
00:47:33Ella terminó contigo.
00:47:35¡No puede dejarme! Ni menos una rastrada como ella.
00:47:40¿Seguro de que ella era la rastrada?
00:47:44Debería cerrar la puta boca.
00:47:46¡Oye, devuélveme eso!
00:47:49Si Mia cree que puede bloquearme y alejarme, se llevará a una sorpresa.
00:47:54¡Aiden, dame mi teléfono!
00:47:59Mia haría cualquier cosa por su estúpida amiga.
00:48:02Ahora que tengo su celular, caerá en mi trampa.
00:48:14Este sitio luce recién salido de The Bachelor.
00:48:17¿Por qué Kyla vendría aquí?
00:48:19¿Kyla?
00:48:21¡Hola!
00:48:23¿Mia Collins?
00:48:28Sí.
00:48:29Por aquí, señorita.
00:48:35No puedo creerlo.
00:48:42Cásate conmigo.
00:48:45¿Carson?
00:48:46Mía.
00:48:49¿Por qué?
00:48:55Viniste.
00:48:57Era el único modo de que me hablaras.
00:49:00¿Tú me enviaste el mensaje desde el celular de Kyla?
00:49:03No te molestes.
00:49:04¿Dónde está ella?
00:49:05Te lo envié porque era el único modo de hablar contigo.
00:49:08Y...
00:49:08Kyla, ¿está bien?
00:49:10Me voy.
00:49:11Mía, espera.
00:49:14Te compensaré por tu cumpleaños.
00:49:17Quiero hacer esto bien.
00:49:19Sé que sigues enojada, pero...
00:49:20Mira todo esto.
00:49:24Es la proposición romántica que siempre soñaste.
00:49:27Ya terminamos, Aiden.
00:49:29Ahora da lo mismo.
00:49:33Por favor, Mía.
00:49:35Dame una oportunidad.
00:49:37Para amarte tal como mereces.
00:49:41Aiden jamás actuó así.
00:49:47Bien.
00:49:51Acepto tu disculpa.
00:49:53Y creo que deberíamos dejar todo esto atrás.
00:49:56Sí.
00:49:57Pero voy a ser muy yara.
00:50:00Ya no siento lo mismo por ti.
00:50:04Así que volver no tiene sentido.
00:50:06¿Ok?
00:50:08¿Ok?
00:50:29Me觉.
00:50:29No.
00:50:58Vamos a saltar.
00:51:07¿Hola?
00:51:09Qué raro.
00:51:10Carson dijo que hoy volvería temprano.
00:51:16Hola, Joey. ¿Qué pasó?
00:51:17Señora, el señor Moretti tuvo un accidente de auto.
00:51:21Está en el hospital.
00:51:22No, Dios mío.
00:51:23Ok, voy en camino.
00:51:32Busco a mi esposo, Carson Moretti. ¿Dónde está? ¿Está bien?
00:51:35Está bien. Hubo una colisión múltiple, pero casi todos los implicados sufrieron lesiones leves.
00:51:40Está al final del corredor.
00:51:41Gracias.
00:51:48Jason le debió contar a mí lo de mi accidente.
00:51:50Y vino corriendo hasta aquí.
00:51:54Aún me ama.
00:51:55No temas, mía. Estoy bien. Solo fue...
00:52:09Carson.
00:52:12Carson, ¿estás bien?
00:52:15Estoy bien.
00:52:20¿Qué diablos están haciendo?
00:52:23¿Qué diablos están haciendo?
00:52:27Ahora no me amas a mí.
00:52:29¿Por qué solo amas a este perdedor?
00:52:31No es un perdedor. Es mi esposo.
00:52:33¿Qué tiene él que no tenga yo?
00:52:34Soy joven. Soy rico.
00:52:36Puedo darte todo lo que quieras en el mundo.
00:52:38Nada de eso importa si ya no te amo, lo más mínimo.
00:52:42No quiero nada de ti.
00:52:45¿Qué es esto?
00:52:47Estamos casados.
00:52:48Entiéndelo ya.
00:52:53No la toques, imbécil.
00:52:57¿Crees que es gracioso?
00:52:59¿Crees que es gracioso, mía?
00:53:02Estuvimos juntos por tres años.
00:53:04Y ahora decides engañarme con este cretino.
00:53:09Y ahora decides engañarme con este cretino.
00:53:12Cuida tu boca, maldito idiota.
00:53:14Que estar en esta silla no me impedirá meterte en un ataúd.
00:53:18Vámonos, Carson. No malgastemos saliva con él.
00:53:21¡No! ¡Aún no terminamos!
00:53:22La hora del berrinche se acabó.
00:53:25Baste a un lado.
00:53:26¿Cómo te atreves a hablarme?
00:53:28Solo eres un pobre don nadie.
00:53:29¿A quién llamas pobre don nadie?
00:53:35No le faltes el respeto a mi esposo.
00:53:38Y yo no te engañé.
00:53:39Le pedí matrimonio a Carson después de terminar contigo.
00:53:42No te creo.
00:53:43Estábamos enamorados.
00:53:45¡Vamos a casarnos!
00:53:52Mía, no basta.
00:53:54Espera.
00:53:54Te lo pido.
00:53:56Mía, espera.
00:53:57No.
00:53:58I don't know.
00:54:41Listo. Perfecto.
00:55:07¿En serio Mía me dejará por otro hombre?
00:55:11No.
00:55:13No puedo rendirme.
00:55:18Sí.
00:55:20Es dinero limpio.
00:55:23Bien.
00:55:24Que la carga salga del muelle antes de mi boda.
00:55:26Ahora, no quiero problemas.
00:55:34Se acabaron tus juegos.
00:55:38Quiero que termines con Mía ahora.
00:55:41Claro.
00:55:42No.
00:55:44No dejaré a mi esposa porque un pobre universitario llorón haga un berrinche.
00:55:48¡No te atreves a llamar a la esposa!
00:55:50¿Qué te da el derecho a decir eso?
00:55:56No lo sé.
00:55:58El certificado de matrimonio.
00:56:00Pura mierda.
00:56:01Seguramente es falso.
00:56:03Yo puedo darle a mí una vida mejor de la que tú podrías darle.
00:56:06Una que ni tú podrías imaginar.
00:56:08Hablo de autos, mansiones, ropa, dinero.
00:56:12Solo eres una escoria, un perdedor que va atrás universitarias.
00:56:15Sí.
00:56:16Claro.
00:56:17Ya veo por qué te dejó mía.
00:56:20Un desgraciado como tú no se la merece.
00:56:22Deberías cuidar tu boca.
00:56:24Tengo amigos que amarían eliminar a un imbécil como tú.
00:56:27Tus amiguitos de la fraternidad.
00:56:30No durarían nada en mi mundo.
00:56:34¿Ya terminamos?
00:56:36Le prometí a mi esposa que descansaría.
00:56:38¡Te crees un puto invencible!
00:56:40¡Espera hasta que te borremos esa tonta sonrisa de la cara!
00:56:51¿Cómo se siente el suelo?
00:56:54¿Carson?
00:56:59¿Carson, estás bien?
00:57:06¿Carson, estás bien?
00:57:08Solo estoy un poco maredo.
00:57:10Calma.
00:57:10Recuéstate, por favor.
00:57:12Así está mejor.
00:57:16¿Qué le hiciste ahora?
00:57:19¿Cuándo nos dejarás en paz?
00:57:20¿Qué?
00:57:22¡Está fingiendo!
00:57:23¡Él fue quien me tiró al suelo!
00:57:24¿Por qué estás en su cuarto?
00:57:26Si te empujó, sería por una buena razón.
00:57:29Además, si te viera golpeando a mi esposo,
00:57:31yo misma te habría dado una golpiza.
00:57:33¿En serio, Mía?
00:57:34¿Te da igual si estoy sufriendo o no?
00:57:37Si buscas compasión, busca a tu mami.
00:57:41Mía no está aquí para ti.
00:57:44¡Tú no eres la víctima!
00:57:45¡Yo lo soy!
00:57:49¡Aiden!
00:57:50¿Qué pasó?
00:57:56Mía, ¿cuál es tu problema?
00:57:57Es obvio que necesita ayuda, pero estás ahí parada, ignorándolo.
00:58:02Yo me encargo.
00:58:07Enfermera, ¿puede venir, por favor?
00:58:11Echa a estas personas del cuarto de mi esposo de inmediato.
00:58:14Necesita descansar.
00:58:15Sí, cómo no.
00:58:16Gracias.
00:58:19¡No me toques, carajo!
00:58:21¡Puedo pararme solo!
00:58:41Sin ofender, pero eres un actor horrible.
00:58:45Vete a la mierda.
00:58:51Jessica, deja de aparecer cuando estoy con Mía.
00:58:55¡Arruinas mis planes!
00:58:56Bueno, lo lamento, pero escuché del accidente, así que quería ver cómo estabas.
00:59:00¡Largo de aquí!
00:59:01Sé que necesitas a alguien que te cuide.
00:59:03Deja que me quede.
00:59:09De hecho, Jessica...
00:59:13cambié de opinión.
00:59:20Eres la mujer más irritante que conocí en la vida.
00:59:23Deja de aparecer frente a mí, te lo ruego.
00:59:25No quiero volver a verte.
00:59:27Pero yo te amo.
00:59:28Mía es la única persona a la que amo.
00:59:32Si vuelves a acercarte, te arrebataré todo lo que te compré.
00:59:36Haré que te echen de las porristas.
00:59:37Te cancelarán, ¿entendiste?
00:59:40¡Ahora desaparece!
00:59:43¡Ahora desaparece!
00:59:52Bro, tengo las pruebas.
00:59:55El matrimonio de mí es real.
00:59:57Dame eso.
01:00:02¿En serio está casada con este pobre don Nadie?
01:00:05Ay, sobre eso...
01:00:07No es un don Nadie, bro.
01:00:09Es Carso Moretti.
01:00:11Heredero de los criminales Moretti.
01:00:14¿Qué?
01:00:17¿Mía se casó con el puto Carson Moretti?
01:00:20¿El rey de la mafia?
01:00:31¿No es agradable tomar aire luego de estar encerrado tanto tiempo?
01:00:52Gracias por cuidar de mí.
01:00:54No sé qué habría hecho sin ti.
01:00:57No fue nada.
01:00:58Soy tu esposa, Carson.
01:01:00No dejaría que pasara solo por esto.
01:01:03Espero que tengas hambre.
01:01:04Hice almuerzo.
01:01:12Huele increíble.
01:01:19Recuerdo cuando hacía eso por mí.
01:01:25Hice almuerzo.
01:01:28Anda, pruébalo.
01:01:29¿Qué diablos es eso?
01:01:31¿Crees que me comeré esa mierda?
01:01:38¿Cómo pude ser tan imbécil si tan solo le hubiera mostrado mi amor antes?
01:01:47Bienvenida, señora Moretti.
01:01:49Hola, chicos.
01:01:50¿Y tus exámenes?
01:01:51Lo hice brillantemente.
01:01:53Me graduaré con honores.
01:01:55Excelente.
01:02:08No puedo creerlo.
01:02:10No puedo creerlo, Carson.
01:02:11Te pediría matrimonio, pero tú lo hiciste primero.
01:02:15Este anillo es innegociable.
01:02:18Está en la familia Moretti desde 1953.
01:02:21Fue de mi abuela.
01:02:23Y ahora es tuyo.
01:02:38Feliz graduación.
01:02:39Es hora de que por fin nos casemos.
01:02:51Tengo que terminar los arreglos florales y luego será hora de la boda.
01:02:55No puedo creer que esto sea real.
01:02:58¿A dónde crees que vas, lindura?
01:03:02¿Qué pasa, ricachona?
01:03:03¿No quieres cooperar?
01:03:07¿Qué es lo que quieren?
01:03:09Quiero ser rico.
01:03:11¿Quieres ser rico?
01:03:17¡Aléjense de mí!
01:03:19¡Oigan!
01:03:22¡Quítenle las manos encima!
01:03:34¿Estás bien, mía?
01:03:39Oye, yo lo vi primero.
01:03:41Es mía.
01:03:42Esa es mi chica.
01:03:43Si quieren llegar a ella, tendrán que enfrentarme primero.
01:03:48Como quieras.
01:03:49Eso haremos.
01:03:59¡Vamos!
01:04:00¡Golpéenme!
01:04:01¡Vamos!
01:04:02¡Golpéenme!
01:04:03¡Vamos!
01:04:04¡Golpéenme!
01:04:14¡Mía, te estoy salvando!
01:04:16Lo lamento.
01:04:17Es que eres muy mal actor.
01:04:20¿De qué diablos estás hablando?
01:04:22Por favor, Aiden.
01:04:23¿En verdad esperas que crea que eres mi caballero de brillante armadura y me protegerás de estos dos matones?
01:04:29Oh, tengo una idea.
01:04:30Creo que ustedes tres deberían irse a casa, ensayar un poco más y luego intentarlo mañana.
01:04:36¡Váyanse de aquí!
01:04:41¡Mía!
01:04:41Soy la señora Moretti, Aiden.
01:04:43Lo hago por tu bien, mía.
01:04:45¿Cómo puedes estar con Carson Moretti?
01:04:47¡Es un criminal!
01:04:48¡Un asesino!
01:04:51¡Es un criminal!
01:04:52¡Un asesino!
01:05:09Todos aman juzgar a Carson, pero no es un criminal.
01:05:12Es el hombre que cambió a la familia Moretti.
01:05:15Es más fuerte, más valiente y más hombre de lo que tú serás jamás.
01:05:19Él me ama, me protege.
01:05:22Con él siento que me ven y me oyen.
01:05:24¿Qué es más de lo que hiciste tú?
01:05:30¡Mía, espera!
01:05:32¿Asumo que te ocupaste de él?
01:05:33Por supuesto.
01:05:34Fue como aplastar a un insecto molesto.
01:05:37Salgamos de aquí.
01:05:48¡Mía, espera!
01:05:52¡Mía, por favor!
01:05:53¡No puedes abandonarme!
01:05:55¡No te vayas!
01:05:57¡No me dejes aquí, por favor!
01:05:59¡Mía, regresa!
01:06:04¡No!
01:06:16¡No!
01:06:19Estás llevando demasiado lejos todo esto de mía.
01:06:22No.
01:06:23No fui lo bastante lejos.
01:06:26Su boda es hoy.
01:06:30Se acabó.
01:06:32¿Qué?
01:06:34Debo impedirlo.
01:06:36¡Oye!
01:06:36¿Qué diablos haces?
01:06:38Solo...
01:06:39Relájate.
01:06:41Es mi última oportunidad para recuperarla.
01:06:44Debo intentarlo.
01:06:46¡Ah!
01:06:48¡Ah!
01:06:52¡Ah!
01:06:53¡Ah!
01:06:55¡Ah!
01:06:56¡Ah!
01:06:57¡Ah!
01:06:57¡Ah!
01:06:59¡Ah!
01:06:59¡Ah!
01:06:59¡Ah!
01:07:03Antes de dar por concluida la ceremonia de hoy
01:07:06y despedir a esta feliz pareja
01:07:08que hoy comienza una nueva vida
01:07:10debo preguntar
01:07:11¿Alguno de ustedes conoce alguna razón
01:07:13por la que estos dos
01:07:14no deban unirse en sagrado matrimonio?
01:07:16Que hable ahora o calle para siempre.
01:07:22¡Yo me opongo!
01:07:24¿Qué?
01:07:25No puede ser.
01:07:26Por favor, mía.
01:07:27No lo hagas.
01:07:29No lo amas.
01:07:33¡Ay, Dios!
01:07:34Esto es tan vergonzoso.
01:07:36Sí, no puedo.
01:07:36Aiden, ¿puedes salvar la poca dignidad
01:07:38que te queda e irte?
01:07:41No, no, no, no.
01:07:43Esto pasó porque te dejé en tu cumpleaños.
01:07:46Pero eso fue un error.
01:07:49Y puedo cambiar.
01:07:52Por favor, acéptame de vuelta.
01:08:03¿Guardias?
01:08:07¡No!
01:08:10¡Todos aléjense de mí!
01:08:12Es verdad.
01:08:16¡Estás arruinando la boda
01:08:17de mi mejor amiga!
01:08:18¿Cuál es tu problema?
01:08:19¡Te lo dije!
01:08:19¡Se lo dije a todos!
01:08:21Quiero a mí.
01:08:24Si no puedo tenerte.
01:08:32Voy a matarme.
01:08:33¡No!
01:08:34¿Qué está pasando?
01:08:36Nunca había visto esto en una boda.
01:08:42Si no puedo tenerte, Mía.
01:08:44No tengo razón para vivir.
01:08:46Acéptame de nuevo.
01:08:47Puedes ayudarme.
01:08:50¿Por qué crees que me importa
01:08:51lo que te pase?
01:08:52No te mientas, mujer.
01:08:54Claro, claro que me amas.
01:08:55Puedo verlo en como me giras.
01:08:58No me obligues a hacerlo, Mía.
01:09:05Si te vas, voy a terminar contigo.
01:09:08No lo harás.
01:09:12Si vas a matarte,
01:09:13¿puedes hacerlo en otra parte?
01:09:15¿Qué?
01:09:15Ya me escuchaste, ¿ok?
01:09:17Es el día de mi boda.
01:09:19Soy feliz, Aiden.
01:09:20No puedes arruinar esto, así que...
01:09:22Si quieres morir, pues, adelante.
01:09:24Ya no me importa una mierda tu vida.
01:09:31Lo arruiné.
01:09:33Tenía a la mujer de mis sueños
01:09:34y lo arruiné.
01:09:48Llévenlo con su padre.
01:09:50Muéstrenle al senador
01:09:51al hijo que crió.
01:09:53Esperen.
01:09:53No.
01:09:54No, con mi papá no, por favor.
01:09:57Muy bien, señores.
01:10:00Ahora que solucionamos esa pequeña interrupción,
01:10:03volvamos a lo que realmente importa.
01:10:06Mía, Carson,
01:10:07por el poder que me ha sido concedido,
01:10:10yo los declaro marido y mujer.
01:10:13Carson, puedes besar a la novia.
01:10:23¡Vamos a lo que no me ha sido conmigo.
01:10:25¡Vamos a lo que me ha sido conmigo!
01:10:27¡Vamos, vamos!
01:10:35¡Vamos, vamos!
01:10:39Yo lo llevaré, jefe.
01:10:41Ya no soy el jefe, Joey.
01:10:45Mia lo es.
01:10:47Sí, Chef Carson.
01:10:51Tobate, estúpido.
01:10:54Detente, por favor.
01:10:56Mia.
01:10:57Mia.
01:10:58No, no.
01:10:59Por favor, no.
01:11:01No me mates.
01:11:03Por favor.
01:11:09Escucha, come mi alma.
01:11:11Me dan igual las reglas de Miami,
01:11:13pero en Los Ángeles, en el territorio Moretti,
01:11:15no toleramos las drogas.
01:11:17Así que si te vuelvo a atrapar traficando marihuana,
01:11:19fentanilo o gotas para la tos en nuestro territorio,
01:11:22te meteré una bala en el cráneo.
01:11:24¿Entendiste?
01:11:25Sí.
01:11:26Lamento muchísimo, señora.
01:11:28No volverá a pasar.
01:11:28Ahora desaparece de mi vista.
01:11:30No, no es mi cita.
01:11:41Eres tan sexy con un arma en la mano, ¿lo sabías?
01:11:44Y tú te ves tan sexy con esa ropa.
01:11:46No puedo esperar a quitártela.
01:12:17No volverá a pasar.
Comments