#video #short #film #movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:31Transcription by CastingWords
00:02:34Transcription by CastingWords
00:02:36Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:02:43Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:02:53Transcription by CastingWords
00:02:58Transcription by CastingWords
00:03:02Transcription by CastingWords
00:03:35Transcription by CastingWords
00:04:08Transcription by CastingWords
00:04:10Transcription by CastingWords
00:04:14Transcription by CastingWords
00:04:15Transcription by CastingWords
00:04:55Transcription by CastingWords
00:05:15Transcription by CastingWords
00:05:22Transcription by CastingWords
00:05:44Transcription by CastingWords
00:05:46Transcription by CastingWords
00:06:24Transcription by CastingWords
00:06:28Transcription by CastingWords
00:06:45Transcription by CastingWords
00:06:48Transcription by CastingWords
00:07:14Transcription by CastingWords
00:07:14Transcription by CastingWords
00:07:22Transcription by CastingWords
00:07:22Transcription by CastingWords
00:07:27Transcription by CastingWords
00:07:36Transcription by CastingWords
00:07:37Transcription by CastingWords
00:07:39Transcription by CastingWords
00:07:40I'm going to wait for you
00:07:45Odaya mı?
00:07:48Evet
00:08:04He's an a**hole mişe kaçmıyor
00:08:06Belli, çok üzülmüş, çok zor şeyler yaşanmış
00:08:14I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:08:30Don't you pray that you, you said you should be a little bit older?
00:08:33What would you do?
00:08:36I would have taught you.
00:08:38I would have taught you.
00:08:40I would have taught you.
00:08:41I would have taught you.
00:08:42Oh my God have got you.
00:08:43You're just letting me get this.
00:08:45If you want to go away, you will set me.
00:08:47You have to do it.
00:08:48I would have learned.
00:08:54You can get out.
00:08:55I am not going to pray for you.
00:08:58Stop the support.
00:08:59Mercan'a yaptıklarını düşününce var ya deliriyorum.
00:09:02Ya duracaksın Ateş.
00:09:03Gerekirse duracaksın.
00:09:05Mercan için duracaksın, benim için duracaksın.
00:09:07Senin o kızı üzmeye hakkın yok.
00:09:09Beni yetin bırak.
00:09:10Ama gözünü seveyim yapma böyle kardeş.
00:09:12Bak aklım sende kalıyor.
00:09:14Yalnız başına girme dalma bir yerlere.
00:09:17Ya bir şey olacak diye korkuyoruz.
00:09:25Bir tek sen kaldın benim ailem Ateş.
00:09:34Haklısın.
00:09:36Mercan da çok üzüldü.
00:09:39Yol boyunca tek kelime etmedi.
00:09:41E ne yapsaydı?
00:09:42Alkış mı tutsaydı?
00:09:43Ne bekliyordun ki?
00:09:44Ateş bak gözünü seveyim şu kardeşine bir dinle.
00:09:48Mercan da çok üzülüyor sen böyle yapınca.
00:09:52Hem polisler de peşindeyiz.
00:09:54Biz de peşindeyiz.
00:09:55Olacağız az kaldı.
00:09:57Sen git Mercan'la ilgili.
00:09:59Gerisini bana bırak.
00:10:01Düşünme buraları.
00:10:06Eyvallah.
00:10:25Hala anlamıyorum.
00:10:28Annem tavrının nasıl böyle 180 derece değişti?
00:10:34Anlamıyorum.
00:10:36Anlamıyorum.
00:10:36Yani niye olacak?
00:10:37Evli adını kaybetmek istememiştir.
00:10:40Hiç öyle olduğunu sanmıyorum.
00:10:44Annemi çok iyi tanıyorum.
00:10:49Bir bit yeniği olmalı bu tavır değişikliğinin altında.
00:10:54Ben de mahalleye katılıyorum.
00:10:57Yani Ayşe Hanım öyle bugünden yerine fikir değiştirecek bir kadın değil.
00:11:00Kesin bir planı var.
00:11:02Niye bu kadar negatif düşünüyorsunuz ki?
00:11:05Ya insan hatalarını anlayıp doğru yolu bulabilir değişebilir yani bunun en iyi örneği sen değil misin?
00:11:15Çiçek.
00:11:17Orada bir dur da abicim.
00:11:20Her tatsız olayda sen lafı yengene çeviriyorsun.
00:11:23Örnek gösteriyorsun hemen de.
00:11:25Benim karım kanalsız bir melektir de maşallah.
00:11:34Tamam kanalsız bir melek gibi tamam onu bir şey demiyorum.
00:11:37Canım kötü bir şey söylemedim zaten.
00:11:39Hani iyi biri olmaya karar verdi dedim.
00:11:41Ne var bunda?
00:11:43Neyse.
00:11:45İyi düşünelim.
00:11:47Sonu da iyi olsun inşallah.
00:11:56Haydi.
00:11:57Haydi kahvaltınız Edo'nun eşimiz gücümüz var.
00:12:06Malik.
00:12:10Malik.
00:12:11He?
00:12:11Haydi uşağında.
00:12:15İyi o zaman ben de çayları şey yapayım.
00:12:48Altyazı M.K.
00:12:49I twenty-four
00:12:54I have a short conversation
00:12:56There is no one
00:12:58I mean something
00:13:00There is no one
00:13:01I've been since this night
00:13:02This is what I told you
00:13:03Why did you get to that?
00:13:06What if you get to that?
00:13:07What do you do?
00:13:08What if I do?
00:13:10What if I do?
00:13:11What if I do?
00:13:12What if I do?
00:13:12What if you think I do?
00:13:13Where am I?
00:13:14I have to get to that
00:13:14What if I do?
00:13:15I'm going to get to that
00:13:15I'm going to get to that
00:13:16I'm going to get to that
00:13:18I was afraid to go there.
00:13:19I'm scared to go there.
00:13:22You know, I'm a man who lives in the world.
00:13:24I'm scared of you.
00:13:26If I were born, I would have been gone.
00:13:29I would have been able to go there.
00:13:30I would have been going to a party.
00:13:33And then we would have been going to have a haslet.
00:13:37You couldn't think of us.
00:13:39We wouldn't think of us.
00:13:40I thought.
00:13:41I thought, I thought.
00:13:45What was the idea of the king?
00:13:46I remember that you were breathing!
00:13:48You were like, I think you were thinking about it.
00:13:52You were looking for a kiss!
00:13:56Mercan!
00:13:57You were going to kill me!
00:13:59I was going to give you a kiss!
00:14:04Mercan, stop!
00:14:06You're saying that you don't do this!
00:14:09I'm going to kill you!
00:14:11You're asking me!
00:14:12No, I'm not doing this!
00:14:16Because I'm doing this thing.
00:14:18I'm doing it.
00:14:18I think I'm alive.
00:14:19Do you stand todayll, I want to meet you.
00:14:21la ta
00:14:47I don't know.
00:15:47Kalk şunu bana.
00:15:49Ne yapıyorsun?
00:15:54Artık su içmeme de mi izin yok?
00:16:00Soğuk su içmene izin vermeyeceğim.
00:16:05Çünkü hasta olmanı istemiyorum.
00:16:14Teşekkürler.
00:16:25Bu beni affettiğin anlamına mı geliyor?
00:16:31Çok beklersin.
00:16:37Çünkü seni uzun bir süre affedebileceğimi sanmıyorum.
00:16:43Ben de seni uzun bir süre affedebileceğimi sanmıyorum.
00:16:47Affetme. Ne yapayım?
00:16:49İyi o zaman.
00:16:50O zamanın gerek. Affedip etmemek de bana kalmış.
00:16:55Özür dilerim.
00:17:00Tamam.
00:17:01Ben de özür dilerim.
00:17:04Ama seni affetmiyorum yine de.
00:17:06Hasbinallah ya sabır.
00:17:16Beni kendinden mahrum bırakmasak?
00:17:19Duydun mu?
00:17:22Seni bu kadar çok severken üzmek ister miyim hiç?
00:17:26Haklısın yaptığım çılgınlıktı.
00:17:28Ama seni kaybetme korkusu öylesine iliklerime kadar işledi ki.
00:17:33Kontrolümü kaybettim.
00:17:37Kaybetmeyeceksin kontrolünü falan efendim.
00:17:44Gözlerime bak.
00:17:47Gözlerime bak dedim.
00:18:05Bu beni affettiğin anlamına mı geliyor?
00:18:09Evet ama...
00:18:11...bana bir söz ver.
00:18:16Bir daha bana böyle bir korku yaşatmayacaksın.
00:18:19Söz.
00:18:20Ama sen de bana bir söz vereceksin.
00:18:23Bir daha asla sözümden çıkmayacaksın.
00:18:26Sana konakta kaldıydığım halde peşimden geldin.
00:18:29Ya bu bir tuzak da olabilir hadi.
00:18:31Eline bir daha silah da almayacaksın.
00:18:35Ya inanmıyorum sana.
00:18:37Hala beni suçlu çıkarmaya çalışıyorsun.
00:18:40Özürün kabahatinden büyük Ateş Bey.
00:18:44Seni affettiğime pişman olmadan kaybol buradan.
00:18:48Tamam tamam.
00:18:49Korktum senden.
00:18:50Gidiyorum bak.
00:18:51Beni özlersen.
00:18:56Görmek istersen.
00:18:58Sarılmak istersen.
00:19:02Çalışma odasında olacağım.
00:19:20Bence rol kesiyor Ayşe Hanım.
00:19:22Yani yumuşadığı falan yok.
00:19:25Çiçek de fazla iyi niyetli.
00:19:28O kadının tuzağına düşme öyle bence.
00:19:32Yoksa uzan kendisi olur.
00:19:36Of anne ya.
00:19:37Ağzını açıp tek kelime etmedin.
00:19:43Tuğafsın da son günlerde.
00:19:53Bir derdin var belli.
00:19:56Hadi anlat da birlikte deva bulalım.
00:20:01Of of.
00:20:03Bu öyle bir dert ki.
00:20:06Dermanı yok.
00:20:07Benimle beraber mezara kadar gidecek.
00:20:11Devası da yoktur.
00:20:13Anneciğim.
00:20:15Öyle hemen kestirip atma.
00:20:17Bak akıl akıldan üstündür.
00:20:19Ya hem bir bakarsın böyle kafa kafaya verirsek belki bir çözüm buluruz.
00:20:24Bir çözüm olduğuna inansam.
00:20:28Ama yok.
00:20:33Valla çok üzülüyorum anneciğim.
00:20:41Ya bu dert böyle gözümüzün önünde seni yiyip bitiriyor.
00:20:46Sen bana analık yaptın.
00:20:50Müzeyn Hanım'ın zulmünden korudun beni.
00:20:53Hakkına asla ödemem.
00:20:55Ben de senin dert ortağın olmak istiyorum.
00:20:59Ya bir çaresini bulamasak da en azından anlatır rahatlarsın.
00:21:06Yoksa güvenmiyor musun bana?
00:21:08Bak yemin ederim iki gözüm önüme aksın.
00:21:11Hiç kimseye bir şey söyleme.
00:21:13Doğruya doğru.
00:21:15Başlarda olsa güvenmezdüm ha.
00:21:18O zaman yeni geldin de çok uğrattın ha.
00:21:23Bak şimdi pamuk gibi oldun.
00:21:26Sen de Güleş ailesinin bir ferdüsü.
00:21:29Sana güvenim tamdır.
00:21:31Teşekkür ederim anneciğim.
00:21:35Beni çok mutlu ettin.
00:21:49Hayırdır?
00:21:50Ne yapıyorsunuz siz?
00:21:54Zehra!
00:21:55Çiçek!
00:21:56Bana bak annemi elimden almaya mı çalışıyorsun yoksa sen?
00:21:59Korkma korkma görümcem.
00:22:01Bilmez annemi kimize de yeter.
00:22:03Yeter tabii.
00:22:05Baş tacıdır benim anneciğim.
00:22:07Oy ben o kuzularım.
00:22:09Koltuklarımı kabarttınız da.
00:22:13Bilin bana değil.
00:22:20Valla dün gece kabus gördüm hep.
00:22:23Aklım almıyor benim bu adamın yaptıklarına.
00:22:25Bir kere de beni kızdı orada gırtlakladı gebertiyordu neredeyse.
00:22:28Sen ne gülüyorsun sanki seni dövmedi de.
00:22:32O nezir var ya duayesi burada çalışanlara onun var ya.
00:22:36Neyse.
00:22:37Zayda Hanım var konuşmuş ya.
00:22:39Valla arkadaşlar çok garipmiş gerçekten ya.
00:22:42Aynı çatı altında yaşadığımız adam bir anda manyak çıktı.
00:22:45İnanılır gibi değil.
00:22:46Nezir'in tekinsiz olduğunu biliyordum da bu kadarını ben de beklemiyordum yani.
00:22:51Can güvenliğimiz yokmuş burada.
00:22:53Korkunç biriymiş gerçekten.
00:22:58Abi aç şu telefonu artık ya.
00:23:02Canım iyi misin?
00:23:04Hiç iyi değilim.
00:23:06Abime ulaşamıyorum.
00:23:07Kaç defa aradım.
00:23:07Ya hala neler olduğunu bile bilmiyorum.
00:23:11Ben de bir Ateş Bey'i arayayım.
00:23:13İyi mi acaba?
00:23:21Kimi arıyorsun?
00:23:24Abime.
00:23:26Arıyorum ama ulaşamıyorum.
00:23:28Sen neler olup bittiğini biliyor musun?
00:23:31Abin kaçtı.
00:23:35Peki mercanlar.
00:23:37Onlar iyi mi?
00:23:38İyi.
00:23:39İkisi de iyi çok şükür.
00:23:40Çok şükür.
00:23:42Sadece biraz sarsılmışlar doğal olarak.
00:23:48O telefon konuşmasını duymasaydım.
00:23:50Bana söylemeyecek miydin?
00:23:52Abinin yaptığı bunca kötülüğe rağmen saklayacak mıydın benden?
00:23:57Yaptıklarının savunulur bir yanı yok.
00:24:00Biliyorum.
00:24:03Ama o benim canımdan bir parça.
00:24:08Sadece abim değil.
00:24:11Annem babam aynı zamanda.
00:24:13Benim hayattaki tek yakınım.
00:24:16Kolay mı öyle çok sevdiğin birini ele vermek?
00:24:20Kendi ellerine cel adına teslim etmek.
00:24:25Zor biliyorum.
00:24:28Kısa bir süre önce ben de aynı yollardan geçtim.
00:24:31Her ne kadar sana hak vermesem de çok iyi anlıyorum seni.
00:24:36Ama sen de beni anla Demet.
00:24:39Bak Ateş Bey'in için kardeşten dövdü.
00:24:42Mercan da aynı şekilde.
00:24:44Ne olursa olsun onların zarar görmesine izin vermem.
00:25:01Kolay gelsin.
00:25:02Sağ ol.
00:25:06Çok yoruldum.
00:25:09Dizimde derman kalmadı.
00:25:10Başım da çatlıyor.
00:25:12Bir Naz Hanım bir su ver bana.
00:25:13Tabi hemen getireyim.
00:25:37Kocamla oğlumun kabrini ziyarete gittim.
00:25:41Uzun zamandır gitmiyordum.
00:25:42İçime dert olmuştu.
00:25:47Rahmetli Murat'ın annesi gerçekten Müzeyan Hanım mı acaba?
00:25:54Mezara her gidişimde oğlun ve kocamın sebebi olan o canavara öfkem büyüyor.
00:26:03Bunca zaman bu intikam ateşiyle dayandım bu açıya.
00:26:07Onun sayesinde ayakta kaldım.
00:26:11O adam toprağın altına girmeden de bu ateş sönmeyecek.
00:26:18Allah sabır versin Müzeyan Hanım.
00:26:23Ben şu öteki konaktaki mutfaktan bir şeyler alacaktım da müsaadenizle.
00:26:29Tabi tabi, bak sen işine.
00:26:47Ateş!
00:26:56Ateş!
00:27:06Ateş!
00:27:08Ateş!
00:27:10Ateş!
00:27:22Çok şükür iyisin.
00:27:25Çok şükür buldum seni.
00:27:31Ateş!
00:27:32İyiyim merak etme.
00:27:33Sen niye böyle panik yaptın?
00:27:35Neden mi panik yaptım?
00:27:38Ne biçim soru bu?
00:27:39Bir delilik yapmandan korktum.
00:27:41Neden haber vermeden ortadan kayboluyorsun?
00:27:44Ortadan kayboldun falan yok.
00:27:47Evde onu almıştım.
00:27:49Yürüyüşe çıktım hala.
00:27:51Bir daha bana haber vermeden hiçbir yere gitmiyorsun.
00:27:54Tamam mı?
00:27:56Seni kaybetmeye dayanamam ben.
00:28:01Korkmana gerek yok.
00:28:03Seni bırakıp hiçbir yere gitmem.
00:28:07Gidemem.
00:28:11Hiçbir yere gitmem.
00:28:33Ouch!
00:28:38Mmmmmm!
00:28:50Film falan mı izlesek acaba?
00:28:52Kafamız da alır biraz.
00:28:56so
00:28:56so
00:28:57it's a very nice
00:28:59anything
00:28:59I saw that
00:29:00so
00:29:00I
00:29:00I
00:29:01I
00:29:01I
00:29:01I
00:29:01I
00:29:01I
00:29:01I
00:29:01I
00:29:01I
00:29:01I
00:29:01I
00:29:01I
00:29:01I
00:29:01I
00:29:02I
00:29:02I
00:29:02I
00:29:02I
00:29:02I
00:29:02I
00:29:02I
00:29:03I
00:29:03I
00:29:03I
00:29:05I
00:29:05You know we are a horror film, or a horror film, or a horror film.
00:29:10You know, it is a horror film.
00:29:12Okay, I will, you know.
00:29:15There is another film in my love.
00:29:18He was watching another film.
00:29:19Yeah, we will watch the movie.
00:29:22Yes, we will watch the movie.
00:29:24Let's watch it.
00:29:26We will watch it.
00:29:27We will watch it.
00:29:29Why am I?
00:29:31Why don't you see him?
00:29:33He's a very good man.
00:29:35He's a very good actor.
00:29:40He's a very good actor.
00:29:41I'm so tired of him watching this movie.
00:29:45I've been watching this movie.
00:29:45He's a very beautiful actor.
00:29:46He's a very good actor.
00:29:48You know I've seen him.
00:29:51He's a new film, so we'll watch it.
00:29:53You'll see him.
00:29:53You'll see him.
00:29:55You'll see him.
00:30:01Yok.
00:30:03Rüyanda da göremezsin.
00:30:04Yasaksın.
00:30:10Bir kez daha adamı izlemeye niyetim yok.
00:30:13Gerçekten.
00:30:14Benim de o kadını izlemeye niyetim yok.
00:30:16Tamam, o zaman ilk başta söylediğim korku filmini izleyelim.
00:30:24Korkuyorsan başka tabii.
00:30:27Kurgu bir hikayeden mi korkacağım?
00:30:29Ne münasebet canım.
00:30:31Tamam aç hadi izleyelim.
00:30:34Anlaştık.
00:30:35Thanks cònrica.
00:30:39Gerçekten diyor ki.
00:30:41Bakın bu мира.
00:30:46Stur� du Atlife both of the Earth.
00:30:51G Tutaj tudo onu unut Yah pou�uz y adoptan,
00:30:57gen 되어 bu sürecini var running.
00:30:58M Ş işte bu appro...
00:31:03training alan ludzi intelleverinin koptı cambi
00:31:09I didn't know you
00:31:11You know
00:31:14But like it can be as if it's film you won't be at it
00:31:17You don't have to take care of you
00:31:18You can see it
00:31:19You hear it
00:31:19I'm listening to you
00:31:20I am
00:31:21But you can see it
00:31:23You can see it
00:31:24Okay, look at it
00:31:25Take a look at it
00:31:54Why did you come to the house?
00:31:56Why did you come to the house?
00:31:57Or did you think you were worried about it?
00:32:01Yes, I was worried about it.
00:32:04What about you?
00:32:05Why did you take it?
00:32:09I was very happy to see you.
00:32:11If you can take it, I want to take it out of the way.
00:32:14No?
00:32:16I don't know what happened.
00:32:17My normal skills are under me.
00:32:21I don't do anything.
00:32:23My life and those were getting too.
00:32:26I'm so happy to make it a little.
00:32:28Now.
00:32:32I'm not good.
00:32:32Mercan,
00:32:36I have a sad experience.
00:32:37What?
00:32:39There's something that creates a lot of things.
00:32:41I've got a soul out now.
00:32:44I'm not a soul out there, I don't need a soul out there.
00:32:47I don't understand there.
00:32:49You will have a doubt about me, I don't really worry about me.
00:32:54Then I'm not a soul out, I don't like you.
00:32:57The moment
00:32:57The person who does not play in the middle of the night,
00:33:01The person who does not play in the middle of the night,
00:33:04The person who does not play in the middle of the night,
00:33:08What do you want?
00:33:13What do you want?
00:33:16I'm not going to let you do it.
00:33:20Let me get you.
00:33:21Good girl.
00:33:27Aşk olsun ama.
00:33:29Aşk olsun tabi.
00:33:32Bak sakın kaçmaya kalkma.
00:33:35Böyle hiç kimsenin olmadığı kapkaranlık bir yerde.
00:33:38Sonra cinler gelir.
00:33:40Sonra birden böyle ağzın burnun yamur böyle kalırsın sonra.
00:33:45Ateş.
00:33:47Yapma.
00:33:49Hayır ben sana zarar gelmesin diye sonra ağzın burnun yer değişir böyle ellerin bükülü kalır falan.
00:33:55Al geçiyorsun hala tamam.
00:34:22Ne düşünüyorsun?
00:34:26Annemi.
00:34:29Yarın gidip konuşup niyetini hesaplamaya çalışacağım.
00:34:33Sence de fazla paranoyaca davranmıyor musun?
00:34:36Kadın geldi herkesin içinde özür diledi.
00:34:39Ha bu kadar kolay mı Erdemli olmak sen niye hala sorguluyorsun ben anlamıyorum ha.
00:34:47Çünkü annemi senden daha iyi tanıyorum da ondan.
00:34:51O öyle kolay pes edecek bir kadın değil.
00:34:56Tekrar aynı şeyler yaşansın istemiyorum.
00:35:00Üzül istemiyorum.
00:35:02O yüzden temkinli davranmak istiyorum.
00:35:06Vallahi annenin yerinde olsam ve oğlum benden böyle şüphe etse çok kızardım.
00:35:11Hatta çeker giderdim yani.
00:35:13Ya ne olur sen de artık fazla sorgulama.
00:35:16Annenin iyi niyetine inan.
00:35:18Ya tam her şey yoluna girmiş derken tekrardan bir şeyler olsun istemiyorum.
00:35:23Her şey çok güzel olacak ben buna inanıyorum.
00:35:29Bilmiyorum.
00:35:32Belki de haklısındır.
00:35:37Bilmiyorum.
00:35:48Belki de haklısındır.
00:35:57Hani kadın arkasını dönünce böyle hayaletle burun buruna geldi ya.
00:36:01Orada çok korktum.
00:36:03Hani çığlık atmamak için zor tuttum kendimi resmen.
00:36:05Evet çok iyi sahneydi ama bence kadın çok iyi kurtardı.
00:36:10Şunu kalsın.
00:36:11Çok şükür bitti.
00:36:42Boşuna uğraşma.
00:36:44Açılmaz kilitledim çünkü.
00:36:47Kilitledin mi?
00:36:49Niye?
00:36:50Ben uyurken bir delilik yaparsın diye.
00:36:53Neziri kafaya taktığından eminim.
00:36:58Mercan ben sana söz verdim.
00:37:00Bana güvenmiyor musun?
00:37:02Tabii ki güveniyorum.
00:37:04Hatta kendimden daha çok.
00:37:06Ama öfken senin ele geçirdiğinde neler yapabileceğini de biliyorum.
00:37:10O yüzden bir süre kilit altında uyuyacaksın geceleri.
00:37:15Bunun bana engel olabileceğini mi sanıyorsun ha?
00:37:18Ben çıkmak istedikten sonra o kapıyı kırarım yine de çıkarım.
00:37:22Şimdi şu saçma tavrına bir son ver bence.
00:37:26Kırmayı dene bakalım.
00:37:28Ve gör bak neler oluyor.
00:37:31Ne oluyormuş?
00:37:33Anlatsana.
00:37:35Dene ve gör.
00:37:37O kapı sabaha kadar kilitli kalacak.
00:37:39Gitmene izin vermem.
00:37:42O kadar.
00:37:43Mercan aç şu kapıyı.
00:37:51Açmıyorum.
00:37:56Bir dakika.
00:37:58Ben girecektim.
00:37:59Kapı kapı diye tutturmasaydın da girseydin.
00:38:05Asbinallah.
00:38:08Sana da asbinallah.
00:38:10Ravansını alacağım ama bunun.
00:38:13Görüşürüz.
00:38:17Görüşeceğiz.
00:38:19Görüşeceğiz merak etme.
00:38:40Karıcığım eline sağlık da.
00:38:43Karıcığım.
00:38:46Eline sağlık da.
00:38:49Karıcığım.
00:38:55Hadi ye ye.
00:38:56Sen de ye.
00:38:56Hı.
00:39:01Ya karım bana kahvaltıları hazırlamış da.
00:39:04Ya güzelim benim.
00:39:06Karıcığım.
00:39:06Hadi ye ye.
00:39:07Hadi ye.
00:39:10Berat.
00:39:10Hı.
00:39:14Annenle konuşman lazım.
00:39:16Bakıyorum abla.
00:39:21Hiç iyi değil.
00:39:22Korkuyorum onun için.
00:39:24Ya bir derdi var.
00:39:26Ben sordum söylemedi.
00:39:28Sen bir şansını denesen belki anıtır.
00:39:31Doğru diyorsun lan karıcığım.
00:39:33E ben de fark ettim biliyor musun?
00:39:34E önceden.
00:39:36Mercan Hanım yoktu ya.
00:39:39Yani onun bahaneydi yedi.
00:39:41E şimdi Mercan Hanım döndü.
00:39:43Hala bir tadı yok gibi.
00:39:44Hı hı.
00:39:45Doğru diyorsun.
00:39:46Ben uygun zamanla konuşurum onun karıcığım.
00:39:48Sen merak etme de.
00:39:49Tamam.
00:39:50Yürü.
00:39:51Canım kocacığım.
00:39:54Hadi hadi ye hadi.
00:39:56Vallahi var ya yumurtayı yiyeceğim bak.
00:39:59Vallahi.
00:40:02Oho.
00:40:03Gelin gelin.
00:40:05Hı hı.
00:40:06Afiyet olsun.
00:40:07Beraber olsun.
00:40:08Ay yok.
00:40:09Biz bir şeyler yedik ya.
00:40:11He.
00:40:12O zaman.
00:40:16Malik kardeşim.
00:40:17Hı.
00:40:18Ben diyorum ki.
00:40:20Evlendik diye çıkar geliriz.
00:40:22Belli mi olur?
00:40:26Hop hop hop.
00:40:27Uşağım orada durdu abi.
00:40:31Çiçek terli duvaklı gelin olacak.
00:40:35O kırmızı kuş haberini abisi olarak bağlayacağım.
00:40:39Başka yolu yok.
00:40:45Öyle hayırdır da sen yangından bal kaçırır gibi öyle evlener misin kardeşimle?
00:40:51Niye?
00:40:54Sen benimle böyle evlendin.
00:40:56Ne var ki bunda?
00:40:57Bir şey onu ben şey açısından dedim.
00:41:08Ne açısından dedim?
00:41:09Yımırta çok güzel olmuş.
00:41:10Hı.
00:41:11Sen hiç merak etme kayınço.
00:41:13Hı.
00:41:14Ateş beylerin düğünü hele aradan bir çıksın.
00:41:17Ben de şöyle güzel bir düğün yapacağım.
00:41:19Güzeller güzeli gelinime.
00:41:24They are ready to be a good time.
00:41:27They are ready to be a good time.
00:41:29Let's go ahead and leave a lot of work.
00:41:30We've got a good time.
00:41:32Okay, I'll take a look.
00:41:39I can't wait.
00:41:44I can't wait.
00:41:47I can't wait for you.
00:41:49Okay, okay.
00:41:56All right, who can say that.
00:41:58I think that I can imagine that I can do a wedding.
00:42:06That's not a person's fault.
00:42:08Yeah, really?
00:42:10Okay.
00:42:11Okay, okay.
00:42:14I'll have a cup of tea.
00:42:16I'll have a cup of tea.
00:42:17I'll have a cup of tea.
00:42:18Okay.
00:42:19I'll drink it.
00:42:43Good morning.
00:42:46Good morning.
00:42:49Böyle kalmışız.
00:42:51Evet.
00:42:55İyi uyuyabildin mi?
00:42:58Bebekler gibemdi.
00:43:00Sen?
00:43:03Yani odaya hapis olduğum için uyumaktan daha iyi bir seçeneğim yoktu.
00:43:08İyi oldu işte dinlenmiş oldun.
00:43:14Saat kaç?
00:43:218.
00:43:228 mi?
00:43:23İşe geç kalacağız.
00:43:26Sakın aklından bile geçirme. Bu sefer banyoya ilk ben gireceğim.
00:43:30Niye önce sen girecekmişsin?
00:43:32Gün geceyi unutmadım ben Mercan'ım.
00:43:34Hak ettin ama.
00:43:41Zaten hazırlığa girince bir saat çıkmasını bilmiyorsun.
00:43:44Uydurma.
00:43:46Uydurmuyorum.
00:43:47Geçen hazırlanmaya girdiğinde bir saat çıkmadın.
00:43:49Bu sefer.
00:43:52Geçen hazırlanı.get,
00:43:53cold...
00:44:07Oh, my God.
00:44:10Oh, my God.
00:44:32I'm not afraid to do this work
00:44:33I am not a good
00:44:36You did what happened
00:44:38I'm not a good
00:44:39I'm not a good
00:44:41I'm not a good
00:44:42I'm not a good
00:44:42But I can't wait
00:44:45I'm not a good
00:44:46I'm not a good
00:44:47I'm not a good
00:44:52I'm a painar and I'm a painar and I'm a painar.
00:44:57I'm a painar and I'm a painar and I'm a painar.
00:45:13I've been playing for a while.
00:45:14I'm sick, I'm sick of you.
00:45:19Come on!
00:45:21Come on!
00:45:22Come on!
00:45:48Abi!
00:45:50Dünden beri arıyorum seni, neden açmıyorsun?
00:45:57Ya hainle ne konuşulur ki?
00:45:59Hı?
00:46:03Sen bana, Öz abine ihanet ettin!
00:46:06Abi! Ne olur dinle beni bir!
00:46:09Ne dinleyeceğim?
00:46:12Annem babam öldüğümden beri bir kez yüzünü düşürdün mü ben senin?
00:46:16Hı?
00:46:17Bir kez olsun dediğini ikil ettin mi?
00:46:20Her zaman yanında olmadım mı ben senin?
00:46:23Sen ne yaptın?
00:46:26Bu muydu karşılığı Demet?
00:46:29Ne olur?
00:46:31Hayatında ailem dediğin bir tek sen varsin.
00:46:35Tamam.
00:46:37O zaman Bercan'la konuş.
00:46:41Onu kazanmama yardımcı ol.
00:46:43Abi ne diyorsun?
00:46:45Yapamam.
00:46:48Mercan seni sevmiyor, ateşi seviyor.
00:46:53Kimseye zorla bunu yaptıramazsın.
00:46:55Zorla ya da değil.
00:46:58Aşığım kızım ona.
00:47:00Anlamıyor musun?
00:47:01Abi, yalvarırım aklını başına topla.
00:47:08Son sözün bu mu?
00:47:10Ne olur kestir patlamayı.
00:47:12Bak çok büyük bir hata yapıyorsun.
00:47:15Hayatının sonuna kadar kaçamazsın.
00:47:17Polislere teslim olman lazım.
00:47:19Kafa senin kafa!
00:47:24Kafa senin kafa!
00:47:25Sen söyleyeceğini söyledin.
00:47:29Abi lütfen.
00:47:31Senin iyiliğin için diyorum.
00:47:34Senin için doğru olanı yap istiyorum.
00:47:38Beni umursuyormuş gibi yapma.
00:47:42Sen beni.
00:47:43Beni.
00:47:44Öz abini sattın.
00:47:48Gittin düşmanını seçtin.
00:47:51Benim için öldün kızım.
00:47:53Yoksun artık!
00:48:01Abi!
00:48:03Abi!
00:48:04Abi ne olur gitme!
00:48:22Mercan'ın haberini aldım.
00:48:24Nasıl var şimdi iyi mi?
00:48:26İyi.
00:48:27İyi çok şükür.
00:48:29Ama çok korktum Haydar.
00:48:35Murat'ı toprağa verdikten sonra Mercan'a da bir şey olacak diye ödüm kopuyor.
00:48:41Zaten son zamanlarda sürekli Murat'ı görüyorum rüyamda.
00:48:46Yattığı yerde hiç huzuru yok gibi.
00:48:49Sanki bana bir şeyler söylemek istiyor.
00:48:53Ölüsü de yaktı bizi derisi de.
00:48:56Zaten ne geldiyse başımıza o çocuk yüzünden geldi.
00:49:01Bunları söylediğine inanamıyorum Haydar.
00:49:04Bir baba ölmüş evladının arkasından nasıl böyle konuşabilir?
00:49:08Yalanmış söylediklerimler mi?
00:49:10Sakın bir daha Murat için laf etme.
00:49:13Eğer sen bu delikteysen
00:49:15Ateşle iş birliği yapıp bizi satan diğer oğlun yüzünden.
00:49:19Eve yettem artık ha!
00:49:21Gerçeği bir de düş yakamdan artık.
00:49:28Murat bizim oğlumuz değil.
00:49:35Lüzumundan fazla yaz tuttun o çocuk için.
00:49:39Ne diyorsun sen Haydar?
00:49:41Ne saçma oluyorsun?
00:49:46Murat bizim oğlumuz değil Nermi.
00:49:49El alemin çocuk.
00:49:54Ben oğlumu unutayım diye uyduruyorsun.
00:49:55Doğru olamaz mı?
00:49:56Yalan söylüyorsun.
00:50:00Ben oğlumu unutayım diye uyduruyorsun.
00:50:03Nermi.
00:50:04Son kez söylüyorum.
00:50:05Murat bizim oğlumuz değil.
00:50:07İnanmıyorsan git binasa sor.
00:50:10El alemin çocuğu.
00:50:12Anlatır sana gerçeği.
00:50:16Nereye gidiyorsun Haydar?
00:50:18Haydar!
00:50:19Yalan söylüyorsun.
00:50:21Haydar buraya gel yalan söylüyorsun.
00:50:32Murat olmaz bu.
00:50:34Mümkün değil.
00:50:37Murat benim oğlum.
00:50:38Allah'ım.
00:50:42Yalan söylüyor.
00:50:45Murat benim oğlum.
00:50:54Biraz uzun sürdü ama maliyetli olacak gibi.
00:50:57Gel.
00:50:59Çıkarırız.
00:51:03Hoş geldiniz Ateş Bey.
00:51:06Hoş geldiniz gençmiş olsun.
00:51:07Teşekkürler.
00:51:09Sağ olun.
00:51:30Yüzüne bakmaya yüzüm yok Mercan.
00:51:34Bir tarafta abim.
00:51:36Bir tarafta siz.
00:51:39Çok zordu inan.
00:51:42Arada kalmanın medeli ağır oldu.
00:51:45Ne olur beni affet.
00:51:48Ağır oldu evet.
00:51:52Daha da ağır olabilirdi ama.
00:51:56Ateş'in başına bir şey gelebilirdi mesela.
00:52:01Ağabeyinle ilgili sakladığın bu bilgi bizim sonumuz olabilirdi Demet.
00:52:08Beni tanıyorsun.
00:52:11Seni ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun gerçekten böyle olmasını istemezdim.
00:52:15Ben çok özür dilerim Mercan.
00:52:22İnkar edeme.
00:52:24Çok kıskınım sana.
00:52:29Ama bir yandan da anlıyorum seni.
00:52:35İnsan abisini, canını, kılını böyle kolayca söküp atamıyor.
00:52:42Ben de bu ikilemde kalmıştım geçmişte.
00:52:49Benimle konuşmak istemezsen anlarım.
00:52:54Şirketten de ayrılsam iyi olacak.
00:52:59Seni görünce af dilemek istedim.
00:53:04Hiçbir yere gidemezsin.
00:53:09Düğün öncesi beni yalnız mı bırakacaksın?
00:53:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:04Kimse izlemedin mi seni?
00:54:06Yok.
00:54:07I...
00:54:09You're coming with me.
00:54:11Why are you asking me?
00:54:13I'm a child for a friend.
00:54:16I get you a lot of my friends,
00:54:18and I have a lot of people in my life,
00:54:19I'm not sure if you're a man.
00:54:21I'm not sure if you're a son for a friend.
00:54:26You're a father's father.
00:54:32I don't know if you're a son.
00:54:33I've been to a friend of mine.
00:54:36Ateş'e zarar gelmeyecekti.
00:54:40Ama sen anlaşmaya uymadın.
00:54:44Tamam, haklısın.
00:54:46Bir hata yaptım.
00:54:52Ama ne olur bak, her şeyi geride bırakalım, yeni bir sayfa açalım.
00:54:58Deşliğine çok ihtiyacım var Aslı.
00:55:00Mercan alıp gitmek varken, Ateş'e tuzak kurmayı seçtin sen.
00:55:07Ona dokunmayacaktın.
00:55:09Ateş benim kırmızı çizgimde.
00:55:12Sen o çizgiyi açtın.
00:55:15Artık çok geç.
00:55:17Her şey bitti zaten.
00:55:20E yani?
00:55:22Savaşmayacak mısın?
00:55:27Yenilgiyi kabul ettim.
00:55:29Bitti.
00:55:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:10Hayırdır?
00:56:12Ne işin var senin burada?
00:56:14Odanda tadilat falan mı var?
00:56:17Ya aramızda bir odanın lafı mı olur canım?
00:56:20Bugün burada çalışmak istedim.
00:56:22Bir sakıncası mı var?
00:56:24Yok, bir sakıncası yok ama hiç boşuna uğraşma.
00:56:28Ben anladım.
00:56:31Söyle de ben de anlayayım o zaman.
00:56:35Beni göz hapsinde tutmak istedin.
00:56:37O yüzden geldin.
00:56:43Öyle mi diyorsun?
00:56:45Bu benim işime gelir.
00:56:48Gelmişken şu dosyalara da bir bakarsın artık.
00:56:53Öyle bir şey olmayacak Ateş Bey.
00:56:55Kendi işinizi kendiniz yapın lütfen.
00:56:58Yetiştirmem gereken bir sürü işi var.
00:56:59Araya şunları da eklersin.
00:57:02Bak şunları unutma.
00:57:05Dosyalar araya sıkışamayacak kadar kalın.
00:57:11Gel.
00:57:18Kusura bakmayın böyle rahatsız ediyorum sizi ama.
00:57:21Maalesef önemli bir sorunumuz var.
00:57:24Nedir?
00:57:26İtalya projesiyle ilgili.
00:57:29Bürokratik bir engel çıkmış.
00:57:31Ve maalesef buradan müdahale edemiyormuşuz.
00:57:33Yerinde halledilmesi gerekiyormuş.
00:57:34Ve acilen.
00:57:39Sorun değil hallederiz.
00:57:42Nasıl halledeceğiz?
00:57:43Gitmemiz gerekiyormuş.
00:57:44E tamam.
00:57:45Gitmemiz gerekiyorsa gideceğiz.
00:57:50Aslında fena fikir değil.
00:57:53Yemin düğünden önce kısa bir kaçamak yapmış oluruz.
00:58:02Yaşar, bize en yakın tarihe iki tane uçak bileti al lütfen.
00:58:05Hemen hallediyorum.
00:58:13Hadi o zaman.
00:58:16Hadi kalk.
00:58:18Kalk kalk.
00:58:20Eve gidip valizlerimizi hazırlayalım.
00:58:23Çok heyecanlı.
00:58:26Çok heyecanlı.
00:58:27Seninle İtalya'ya gideceğiz.
00:58:29Ya.
00:58:30Ya.
00:58:56Hoş geldiniz.
00:58:58Ben geldiğiniz haber vereyim valiye.
00:59:02Gerek yok.
00:59:05Ben seninle konuşmaya geldim.
00:59:09Tabii.
00:59:10Buyurun.
00:59:12Ben senin.
00:59:14Fırsatçı bir kız olduğunu.
00:59:17Melik'le parası için evlenmek istediğini biliyorum.
00:59:23Bana hakaret etmeye geldiyseniz boşuna gelmişsiniz.
00:59:27Ağzın çok güzel laf yapar.
00:59:34Sen zeki kız.
00:59:37Ama şunu aklına sok.
00:59:42Ben yaşadık sürece
00:59:47Ailemden bir kuruş almaman için elimden geleni yapacağım.
00:59:54Yapacağım.
01:00:12Müzik
01:00:18Sana beni yanıltman için fırsat.
01:00:22Fırsat.
01:00:24Eğer
01:00:24Samimi
01:00:27Sen
01:00:27Gerçekten de
01:00:30Malik'ten hiçbir talebin yoksa
01:00:34Bu
01:00:35Evlilik sözleşmeyi imzalarsın.
01:00:39Evlendikten sonra
01:00:43Sınırlı haklar sahipsin.
01:00:47Sınırlı haklar sahipsin.
01:00:48Eğer boşanırsanız
01:00:50Beş kuruş bile alamayacaksın.
01:00:57Melik'i
01:00:58Gerçekten seviyorsan
01:01:01Sana
01:01:03Sana
01:01:03Fırsat
01:01:05Fırsat
01:01:07Ama
01:01:07Bir
01:01:09Şart var
01:01:13Asla
01:01:15Oğluma
01:01:15Hiçbir şey
01:01:17Söylemek
01:01:19Yok.
01:01:20Eğer
01:01:22Melik'e
01:01:23Söylersen
01:01:25Asla
01:01:27Gelinim
01:01:29Olmak
01:01:29İzin
01:01:30Vermeyecek
01:01:33Asla
01:02:02Altyazı
01:02:23İzin
01:02:25İyi misiniz Dermin Hanım?
01:02:30Murat
01:02:31Murat, o, o benim oğl, Haydar Murat'ın oğlum olmadığını söyledi, doğru mu bu?
01:03:05Söylesene doğru mu, niye susuyorsun?
01:03:20Ben yıllardır bu sırrın vicdan azabıyla yaşıyorum Nermin hanım.
01:03:29Haydar ben de korktum, diyemedim, söyleyemedim size, dolar affedin beni, doğru yani öyle mi?
01:03:41Murat, Murat benim oğlum değil mi?
01:03:48Benim oğlum, benim oğlum o zaman öldü mü?
01:03:57Doğar kürüldü daha Nermin hanım.
01:04:01Boynuna kurdun dolanmış, evde doğum yapmak zorunda kalınca...
01:04:12Niye sustunuz bir naz bunca yıl?
01:04:15Beni nasıl bir yalana inandırdınız siz?
01:04:22Affedin beni Nermin hanım.
01:04:24Yemin ederim, vallahi billahi ben bilmedim, Murat'ın Müzeyan hanımın oğlu olduğunu!
01:04:33Ne?
01:04:35Ne?
01:04:49Ne diyorsun sen Binnaz?
01:04:52Oğul!
01:04:54Yok, yok ben bir şey demedim, ben bir şey demedim, Murat'ım demiyorum!
01:04:58Benim Murat'ım, Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:07Benim oğlum, Murat!
01:05:11Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:16Benim oğlum, Murat!
01:05:21Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:23Niye susuyorsun cevap versene!
01:05:26Benim oğlum, Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:55Müzik
01:06:10Ya kızma ama, o kadar sevindim ki bu İtalya seyahatine.
01:06:14Hani neredeyse projede iyi ki sorun çıkmış diyeceğim.
01:06:21Böyle bir mola ihtiyacın varmış demek ki.
01:06:24Sadece benim değil, ikimizin de ihtiyacı var soluk almaya.
01:06:31Düğün öncesi minik bir kaçamak olacak ikimiz için de.
01:06:33Evet.
01:06:37Dur bir dakika.
01:06:38Ne oldu?
01:06:43Kaygın anlıyorum Mercan.
01:06:46Beni korumak için uzaklaşmak istediğini de biliyorum.
01:06:52Evet çünkü, çok korkuyorum senin için.
01:06:55Merak etme, Nezir'in tuzağına düşmeyeceğim.
01:06:59Onu öldürmek gibi bir hata yapmam.
01:07:02Onu yakalayıp adalete teslim edeceğim.
01:07:05Sana söz.
01:07:07Ama sen de bana bir söz vereceksin.
01:07:12Ne olur korkma artık.
01:07:14Bu duygunun seniyle geçilmesine izin verme.
01:07:17Biz birlikte daha da güçlüyüz.
01:07:20Sen söz verdiysen,
01:07:22ben de söz veririm.
01:07:25Artık korkularımın bana hüküm etmesine izin vermeyeceğim.
01:07:30İtalya'dan dönünce güzel bir düğün yapacağız.
01:07:35Korkularla mahvetmeyeceğiz en güzel günümüzü.
01:07:39Nezir'e istediği şeyi vermeyeceğiz.
01:07:41Hate be, işte benim karım.
01:07:49Aslanım benim.
01:07:51Aslanım.
01:07:53Evet, aslanımsın sen benim.
01:08:11Ne bakıyorsun be Mermel?
01:08:14Katilsin sen.
01:08:16Katilsin sen!
01:08:18Katil.
01:08:19Katilsin sen!
01:08:20Ne saçmalıyorsun?
01:08:21Katil.
01:08:23Sen katilsin!
01:08:24Anne ne oldu?
01:08:28Sen hala orada mısın be kadın?
01:08:33Ben senin oğlunu filan öldürmedim.
01:08:35Ben senin oğlunu filan öldürmedim.
01:08:35Bana ne senin oğlundan?
01:08:39Duvaro.
01:08:41Sen benim oğlumu öldürmedin.
01:08:46Çünkü sen kendi oğlunu öldürdün.
01:08:49Evlat katilisin sen!
01:09:05Murat senin oğlundu!
01:09:09Murat senin oğlundu!
01:09:28Murat senin oğlundu!
01:09:29Ne saçmalıyorsun sen?
01:09:30Yalan bu!
01:09:33Ama gerçek bu!
01:09:37Murat senin öldü sandığın oğlundu!
01:09:49Haydar onu alıp benim ölen oğlumu yerine koymuş!
01:09:54Yalan söylüyorsun!
01:09:59Değil!
01:10:01Yalan değil!
01:10:05Haydar ikimizi de kandırdı!
01:10:12Murat senin oğlundu!
01:10:14Murat senin oğlundu!
01:10:15Ama anası bendim!
01:10:19Sen Murat'ımı öldürdün!
01:10:23Sen öz be öz evladının katilisin!
01:10:29Sen oğlunu iki kez gömdün!
01:10:32Müzik
01:10:33Müzik
01:10:36Müzik
01:10:40Müzik
01:10:48Müzik
01:10:49Müzik
01:10:49Müzik
01:10:52Müzik
01:10:59Müzik
01:11:00Müzik
01:11:00Müzik
01:11:02Müzik
01:11:03Müzik
01:12:05Ateşin Yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments