- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:03¡Suscríbete al canal!
00:00:41¡Suscríbete al canal!
00:01:05¡Suscríbete al canal!
00:01:43¡Suscríbete al canal!
00:01:49¡Suscríbete al canal!
00:02:01¡Suscríbete al canal!
00:02:13¡Suscríbete al canal!
00:02:15Es verdad, ¿no?
00:02:16¿Dryma? ¿No es eso?
00:02:19¿Dryma? ¿Dryma?
00:02:20¿Dryma? ¿Dryma?
00:02:22¿ cuántas es lo queus?
00:02:22¿Songi,红 au solo?
00:02:24¿Ale, no hay luz?
00:02:26¿Ah?
00:02:27¿Horgido de enero de los uros?
00:02:28¿Todo sobre el dios? ¿No hay luz? ¿Dryma? ¿Dryma?
00:02:31¿Dryma? ¿O,range? ¿Puedo?
00:02:32¿Dryma,range? ¿Dryma,range?
00:02:35¡Songi! ¡Songi, mitochondria!
00:02:36¿Dryma,willgrana!
00:02:39¡Dryma,helante!
00:02:49¡Suscríbete al canal!
00:03:10¡Suscríbete al canal!
00:03:42Ahoyi.
00:03:44¿Es aquí righta?
00:03:46Sí.
00:03:48¡Fuera.
00:03:50¿Lo haces?
00:03:50Sí, es el tema.
00:03:52Ya, ¿cómo están aquí?
00:03:55¿Puedo ver esto?
00:03:57¿Hoy de mí?
00:03:59¿Qué es...?
00:04:01¡Mumikasari!
00:04:01¿Mumikasari!
00:04:02¡ learnto aquí!
00:04:08¡Gracias!
00:04:35얘들아, 지금 비상사태야, 드림아.
00:04:39하봉아!
00:04:40하봉아!
00:04:47하봉아!
00:04:51얘들아, 우리 해님 좀 오게 해달라고 기도하자.
00:05:00우리가 원래 계획했던 게 안 될 것 같아.
00:05:04그래서 우리가, 여보.
00:05:11갑시다.
00:05:13야, 하아버스 제주도 잘하는지 확인해보자.
00:05:16그러게.
00:05:17어? 얘는 배 타고 왔을 거 아니야, 그렇지?
00:05:20어? 어디?
00:05:21저기, 저기, 저기.
00:05:22진짜요?
00:05:23어.
00:05:23어?
00:05:24아.
00:05:25시래.
00:05:26배 타고 왔어, 저기.
00:05:27안 받아 봐, 아봉이야.
00:05:29하아버스야.
00:05:32하아버스.
00:05:34하봉아.
00:05:35어디 있니, 하봉아.
00:05:37하봉아.
00:05:38아.
00:05:39저쪽에 있잖아.
00:05:43너는 버츄.
00:05:44하봉이 어디 있니.
00:05:48하아버스야.
00:05:50하봉아.
00:05:51하봉아.
00:05:51하봉아.
00:05:51하봉이.
00:05:52아, 이것도 오랜만이라고 또, 눈물, RE.amientos을
00:05:54날라 그래. Norag
00:05:56배 타고
00:05:56왔어? 빨리 가서 안아줘.
00:05:59왜 Started 그래? 왜 배
00:06:00타? 나 deciding
00:06:18Guysこう
00:06:49¡Suscríbete al canal!
00:06:57¡Suscríbete al canal!
00:07:27¡Suscríbete al canal!
00:07:56¡Suscríbete al canal!
00:08:28¡Suscríbete al canal!
00:08:46¡Suscríbete al canal!
00:08:51¡Suscríbete al canal!
00:09:04¡Suscríbete al canal!
00:09:09¡Suscríbete al canal!
00:09:25¡Suscríbete al canal!
00:09:33¡Suscríbete al canal!
00:09:34¡Suscríbete al canal!
00:09:36¡Suscríbete al canal!
00:09:50¡Suscríbete al canal!
00:09:56¡Suscríbete al canal!
00:09:57La milagres es tanh
00:09:59¿Qué es lo que pasa?
00:10:03¡Vamos! ¡Vamos!
00:10:06¡Vamos!
00:10:08¡Vamos!
00:10:10¡Vamos!
00:10:12¡Vamos!
00:10:12¡Vamos!
00:10:13¡Vamos!
00:10:19¡Vamos!
00:10:22¡Vamos!
00:10:26¡Vamos!
00:10:27No leadership
00:10:29¡Vamos!
00:10:31¡Vamos!
00:10:32¡Vamos!
00:10:33¡Vamos!
00:10:35Los sueñosos
00:10:38¡Vamos!
00:10:39Mierden
00:10:40Ya, todo de la mitad.
00:10:44¡Ilirá.
00:10:46¡Déjame, dame!
00:10:52¡Déjame, chica!
00:10:56¡Déjame, dame.
00:11:02¡Nos vamos a comer!
00:11:05¡No, si se lo vamos a comer!
00:11:09Mejora.
00:11:14Pero yo soy de una sm vaccine con el SAL.
00:11:24Sí, pues traje a mi mamá.
00:11:26Mejor le darles.
00:11:27Mejor le darles al risco.
00:11:29Mejor le darles a dedos.
00:11:30Te duro más las ganas.
00:11:32Mejor no lo damos.
00:11:32Mejor le darles al frío de los títulos.
00:11:35Mejor el sol!
00:11:42¿Ostedes?
00:11:43¿Es bueno?
00:11:49¿Estás bien?
00:11:59¡No!
00:12:01¡No!
00:12:01¡No!
00:12:02¡No!
00:12:03¡No!
00:12:05¡No!
00:12:05¡No!
00:12:06¡No!
00:12:07¡No!
00:12:08¡No!
00:12:08¡No!
00:12:08¡Ale dioso!
00:12:12¡Muy!
00:12:18¡Milcloud Yo No거!
00:12:23¡Muy bien!
00:12:25¡Ah!
00:12:28¡No!
00:12:31¡No!
00:12:32¡Apumbre la marca que él le dividió en el pollo mundial!
00:12:39h久 miracle por suceksiones
00:12:40¿ERBEN fever?
00:12:41está ahíarda con lypp o Drake
00:12:44hijacker se
00:12:46siguiente 15 principios
00:12:48y luego sí
00:12:51¿es trabajo en este caso?
00:12:54¿este doce?
00:12:56sí, ahora sí
00:12:57nadie sabe si va a tu canal
00:13:00para Chef a tester
00:13:02¡Vamos!
00:13:17¡Vamos a ver!
00:13:19¡Vamos!
00:13:23¡Vamos a comer!
00:13:24¡No os vamos a preparar!
00:13:25¡No os vamos a preparar!
00:13:28¡Vamos a preparar!
00:13:29¡No me wanna...
00:13:30¿Puedo comer?
00:13:32No, esta la comida.
00:13:34No, vamos a comer una cerveza.
00:13:36¡Ah!
00:13:41¡Oh!
00:13:42¡Ah!
00:13:42¿Qué es lo que pasa?!
00:13:48¡Qué es lo que pasa!
00:13:49Este es lo que se siente en la carne.
00:13:54¡Qué es lo que me gusta!
00:13:58¡Qué es lo que se trata!
00:14:10¡Chau!
00:14:14¡Oh!
00:14:16¡Oh!
00:14:24¡Kju!
00:14:27¡Kju!
00:14:28¡Kju!
00:14:30¡Kju!
00:14:30Para nada más, pues ya tenemos la mezcla,
00:14:32startando unburned alhal cielo...
00:14:40Escojo, ¿alte?GMtrenado
00:14:53¡Se te est
00:14:55helpan, no entiendo! Eisan abiertas
00:14:59¡Se Congrats!
00:15:01¿No te gustó?
00:15:02No te gustó.
00:15:04¿No te gustó chéi?
00:15:06Pero no te gustó, ¿no?
00:15:06No te gustó, no te gustó.
00:15:09No te gustó.
00:15:11En realidad, tú te gustó chéi.
00:15:16Te gustó chéi.
00:15:18¿No te gustó chéi?
00:15:19Chéi.
00:15:21Chéi.
00:15:22Chéi y se va a casar?
00:15:25¿Puedo ir a mi casa?
00:15:26¿Puedo ir a mi casa?
00:15:32¿ campo luego?
00:15:57Cue
00:15:57¿Cómo rivera?
00:15:59¿Otra vez de que Jadera se va a ser un signor de chavarán?
00:16:16¿si sé que está con Jadera?
00:16:18Si está en el signor de Jadera.
00:16:19¿Jadera de Jadera?
00:16:21¿Jadera de Jadera?
00:16:25¿De qué opinas de Jadera?
00:16:28¿No?
00:16:28¿Qué opinas?
00:16:30Ya eres un hombre muy bueno.
00:16:33Es un hombre muy bueno.
00:16:34No te preocupes, no te preocupes.
00:16:36Un hombre se te preocupes, un hombre se te preocupes.
00:16:38Es un hombre que se preocupes.
00:16:40¿A que es un hombre que se preocupes?
00:16:42¿Quién es un hombre?
00:16:43Me hacía el hermano.
00:16:44Me hacía el hermano.
00:16:49Me hacía el hermano.
00:16:57Mejor ojos
00:17:02Curioso
00:17:03Mami
00:17:05Te estoy bien
00:17:08Te estoy bien
00:17:10seid bien
00:17:15Te tengo chiesas
00:17:21¿no es el esc dryer?
00:17:23¿y qué es este?
00:17:25Las brpresas de 2000
00:17:27¿Dónde estáis ahí?
00:17:28¡Comes aquí!
00:17:29¡Soy!
00:17:30¡Comes aquí y estuvimos aquí!
00:17:33¡Héven mis tiras!
00:17:35¡Viva!
00:17:38¡Suscríbete al canal!
00:17:42¡Suscríbete al canal!
00:17:42¡Héven mis tiras!
00:17:48¡Suscríbete al canal!
00:17:50¡Héven mis tiras!
00:17:52¡Suscríbete al canal!
00:17:53Sí, sí.
00:17:56Si se ve bien, hay un balón de la carretera.
00:18:00También se ve como un balón de la carretera.
00:18:20No, no, no, no, no, no, no, no.
00:18:31우와, 바다가 진짜 푸른 바다다, 푸른 바다.
00:18:57한 번 여쭤볼까?
00:19:01한 번 여쭤볼까?
00:19:04한 번 여쭤볼까?
00:19:05아, 외국인?
00:19:05네?
00:19:08라이든 해봐.
00:19:10여기 외국인 태우자고?
00:19:11응.
00:19:13이거 할 수 있겠어?
00:19:14너가 해봐, 너가.
00:19:15태울 수 있겠어?
00:19:16뭐 태워서 뭐...
00:19:17드리마, 네가 나가 봐 봐.
00:19:18엄마 울렁 좀.
00:19:19드리마 해봐.
00:19:19빨리, 열어줘 뒷문.
00:19:24해이, 너는 라이든?
00:19:26해이, 너는 라이든?
00:19:30한 번 여쭤볼까?
00:19:33한 번 여쭤볼까?
00:19:35여쭤볼까?
00:19:37잠시만요?
00:19:39여기 가고 싶어?
00:19:41여기 가고 싶어?
00:19:42여기 가고 싶어?
00:19:48네.
00:19:51프리 프리어
00:19:53프리 프리
00:19:57프리
00:19:58프리어
00:19:58Hey, nice to meet you.
00:20:00Hey.
00:20:01What's your name?
00:20:02My name is Mike.
00:20:05Can I sit anywhere?
00:20:08Here is a TV program show.
00:20:13Oh, holy smokes.
00:20:15This is Mike, Mike.
00:20:16Mike.
00:20:18Mike, Mike, Mike.
00:20:21Mike, Mike.
00:20:22Mike, Mike, Mike.
00:20:24Oh, rhyme, rhyme.
00:20:29Dream, let's go.
00:20:31Are you going to dream show?
00:20:33Where are you from?
00:20:35Oh, boy, hold on.
00:20:38Oh, come on.
00:20:39Oh, boy, hold on.
00:20:42Oh, come on.
00:20:43There's a dream show.
00:20:45No, it's a dream show.
00:20:47How old are you?
00:20:4936.
00:20:51Big brother.
00:20:52Big brother.
00:20:5445.
00:20:55But you look younger than me.
00:20:58Thank you.
00:20:59My sister.
00:21:00My sister.
00:21:04Where are you from?
00:21:05I'm from Canada.
00:21:08Oh, ice hockey.
00:21:11Maple, maple.
00:21:12Ice hockey and maple syrup.
00:21:14Maple syrup.
00:21:16I like maple syrup.
00:21:17So, are you visiting from...
00:21:20Are you visiting from...
00:21:22You're on vacation here?
00:21:24Vacation, yeah, vacation.
00:21:26Vacation from where?
00:21:27Where?
00:21:28Yeah, where is your...
00:21:35Where?
00:21:36Yeah, where is your...
00:21:38house?
00:21:38In my cousin's homes.
00:21:39In Seoul, Seoul.
00:21:39In Seoul...
00:21:40In Seoul, Seoul.
00:21:41In Seoul, Seoul.
00:21:42In Seoul, Maipo.
00:21:43Oh, Maipo.
00:21:44My map
00:21:45permettetBLE
00:21:50Where do you live?
00:21:51I live...
00:21:53In Seoul, Maipo.
00:21:56In Seoul, Maipo.
00:22:08Cuando este bus no pasas, ¿estas simplemente viajar a aquí para viajar?
00:22:16Sí, normalmente yo viajar un carro, pero hoy el día de la noche se ve muy bien.
00:22:22Así que yo viajaría y disfrutar el jeju oceano.
00:22:29Tu inglés es muy bueno.
00:22:31¡Sí!
00:22:33¡Oh, muy bien!
00:22:34Me gusta mucho.
00:22:38Mi padre me gusta mucho.
00:22:43Mi padre me gusta mucho.
00:22:44Mi padre me gusta mucho.
00:22:44¿Qué es tu lengua?
00:22:46Mi padre y mi padre es mejor.
00:22:48Sí.
00:22:53¿Por qué no me ha pasado a mi lengua?
00:22:57Mi madre no ha pasado a mi lengua.
00:22:58¿Qué es tu nombre?
00:22:58Mi nombre es Dream.
00:23:00¿Dream?
00:23:00¿Dream?
00:23:04¿Dream? ¿Song?
00:23:06¿Song?
00:23:07¿Y a especial nombre?
00:23:11Mi nombre es HaHa.
00:23:13Mi nombre es HaHa.
00:23:15Mi nombre es HaHa.
00:23:15HaHa.
00:23:17Wait, time out.
00:23:19HaHa.
00:23:21Wait.
00:23:24Are you running man? HaHa.
00:23:25Oh, yeah, yeah, yeah.
00:23:26Are you running man? HaHa.
00:23:28Oh, yeah, yeah, yeah.
00:23:29Yeah.
00:23:30Oh, no way.
00:23:31Yeah.
00:23:32Holy smokes.
00:23:35Ah, so that's why you're filming a show.
00:23:38Ah.
00:23:39Yeah, I know.
00:23:42Oh, how did I know?
00:23:46Wow, nice to meet you.
00:23:52So are you enjoying your time in Jeju?
00:23:54Yes.
00:23:55Ah, nice.
00:23:56I like to fish.
00:23:59I like to go fishing and eat fishing all.
00:24:03You like everything about fish.
00:24:04I go to the...
00:24:06I go to the...
00:24:10Yesterday I go to the...
00:24:12and I go to the bus in Turkey.
00:24:13Busan, Busan.
00:24:15And I'm...
00:24:17I'm fishing and I'm...
00:24:20and I'm...
00:24:20my dad, and me
00:24:21and my father, and...
00:24:24and...
00:24:25fishing.
00:24:27So good.
00:24:27Wow, that's so good.
00:24:29This is the best...
00:24:31I guess...
00:24:32We got one.
00:24:32I was driving a bus to Google
00:24:33and one home is...
00:24:35we got one, we got our...
00:24:35I guess it's a real challenge.
00:24:38This is a real challenge.
00:24:38That's a pretty good picture.
00:24:40Yeah?
00:24:40Sí.
00:24:41Seul, ¿es que mi cabello es red?
00:24:43¿Eso me ha colorado?
00:24:45¿Dónde está?
00:24:46Aquí es el cabello.
00:24:47Aquí es el cabello.
00:24:48Pero hoy es el cabello que se ha visto.
00:24:53Me ha visto el cabello.
00:24:58¡Ah!
00:25:02¡Ah!
00:25:04Ya, me ha dicho que te ha venido.
00:25:07¡Ah, a la gente!
00:25:10Aquí hay mi hijo.
00:25:12Hola, mi hijo.
00:25:13Mi hijo.
00:25:14Hay la puerta.
00:25:16Pero tú a la puerta a la puerta.
00:25:19Aquí hay Michael.
00:25:22Aquí hay bus.
00:25:23Aquí hay un bus, aquí hay un bus.
00:25:25Aquí hay un bus.
00:25:26Hola.
00:25:27Aquí hay uno.
00:25:28¡Hedió!
00:25:29¡Hedió!
00:25:30¡Hedió!
00:25:30Ya tiene 10 metros.
00:25:34¡Hedió!
00:25:35¿Los Michael están en verdad?
00:25:37¡Helgo!
00:25:38¿Ahí mí me hace tancede?
00:25:39Ah, no es mi rebueno.
00:25:40¿Lo ocupaste?
00:25:42¡Helgo?
00:25:44¡Helma! ¡Helma!
00:25:45¿A tu hijaL!
00:25:47¿Esú? ¿A tu hijaL?
00:25:47¿A tu hijaL? ¿Éselu? ¿Helma ¿Puedo?
00:25:50¿No? ¿Apando? ¿Cómo?
00:25:52¡Déjía! ¿No estáis?
00:25:56¿A tu hijaL? ¿A no estáis?
00:25:56¡Ay! ¿Qué tajube!!!
00:25:57¿A tu hijaL? ¿Apando?
00:26:02¡Ya ni... ¿no?
00:26:04¡Ay! ¿No estáis?
00:26:05No, no, no me veo.
00:26:06¡Vesuréna a la vez!
00:26:08¡Vesuréna a los días.
00:26:09Hoy las cosas muy buenas.
00:26:10Con el estado de la noche está mal.
00:26:13No, usted me preocupa.
00:26:16El impacto de la noche está muy leve.
00:26:20¡No, tú no lo desigas!
00:26:22¡Muy bien!
00:26:25¡Muy bien!
00:26:26No, no...
00:26:26¡Muy bien!
00:26:27El tiempo eres un estilo très TSLATO.
00:26:30Me refiero a poco el tiempo.
00:26:30Pero yo lo hice todo el tiempo desde el tiempo parabarme.
00:26:34¡Cuál vikt的?
00:26:35¿Cómo se hace esto?
00:26:37¿Cómo se hace aquí?
00:26:37¿Dónde llegan a 한국?
00:26:41¿Qué?
00:26:44¿Qué? ¿Cómo se hace aquí? ¿Cómo se hace aquí?
00:26:47¡Qué genial!
00:26:49¿Cuánto?
00:26:50¡Muy bien!
00:26:52¿Qué?
00:26:53¿Eres lo que han vivido en韓ía?
00:26:55¿1 años?
00:27:00¡Gracias!
00:27:01No, no, no.
00:27:03¿Qué es lo que yo?
00:27:05No hay nada, no hay nada.
00:27:06¿Qué?
00:27:07¿Puedo decir que se le dice?
00:27:09¡Puedo decir que se le dice!
00:27:11Gracias.
00:27:12¡Gracias, hermano!
00:27:13¡Gracias, hermano!
00:27:23¡Gracias, hermano!
00:27:27¿Por qué me hizo?
00:27:29¿Por qué me hizo?
00:27:29¡Nos vemos!
00:27:30¡Nos vemos!
00:27:31¡Gracias!
00:27:31¡Neve un warned!
00:27:34¡Gracias, hermano!
00:27:35¿Tú me firme?
00:27:37¿Tú me firme?
00:27:39¡No, no, no, no, no, no!
00:27:41¡No, no, no!
00:27:42¡ree que yo ya!
00:27:43¿Alguien entonces?
00:27:44¡Gracias, hermano!
00:27:45¡Gracias!
00:27:46¡Jáacermente es bueno!
00:27:47¡¿Hay una guerra!
00:27:48¡Puedo decir que te vino a la cara?
00:27:51¡¿ Pero no, no, no!
00:27:53¡No, no, no!
00:27:54¡A Vergleichkle!
00:27:56¡Gracias, Dios mío!
00:27:57¡ crozado!
00:27:58¡Tú meami no!
00:27:59No, no...
00:28:00¿Ozum Elmi?
00:28:03¿Por qué hizo mi?
00:28:05Me ponía un poco de agua.
00:28:07No me ponía un poco de agua.
00:28:08No me ponía nada.
00:28:10Pero de repente.
00:28:11¡Tú, tú, tú!
00:28:12¡Tú, tú!
00:28:13Me ponía a unos.
00:28:16¿Qué?
00:28:16No me ponía.
00:28:17¿Qué?
00:28:18No me ponía.
00:28:19Me ponía.
00:28:19Me ponía.
00:28:27Es muy hoda.
00:28:31Sí.
00:28:32¡Hey!
00:28:33Ya, ¿entonces nunca viste?
00:28:35Cuando me madiera, drive tu chico.
00:28:39No, no, no.
00:28:40No, no, nada más.
00:28:41No. Pero te viste bien.
00:28:43No, pero te viste a ver.
00:28:50¡Ah, es increíble!
00:28:52¿Has un amigo?
00:28:54¡Ah, sí!
00:28:55¡Ah, ¿verdad?!
00:28:58¿Cómo está?
00:28:59¿Has un amigo?
00:29:03¡No es así!
00:29:05¡Ay, es horrible!
00:29:07¡No, no!
00:29:10¡No, no!
00:29:11¡No, no!
00:29:11¡No, no!
00:29:12¡No, no!
00:29:14¡No, no!
00:29:16¡No, no!
00:29:17¡No!
00:29:24No.
00:29:25No.
00:29:26Me llamo.
00:29:27Me llamo, tú.
00:29:29Ten años.
00:29:31Yo soy un hermano.
00:29:35Yo soy hermano.
00:29:35Vamos a la.
00:29:40En el Judo.
00:29:42¡Chul!
00:29:42He quedado de chalsy.
00:29:44Chalsy Samchun.
00:29:48Pero, por lo que no es solo de chalsy, ¿cierto?
00:29:53¿Puedo hacer un chaliz?
00:29:55¿Puedo decir que hay un chaliz?
00:29:56Es que aquí en Judo, no hay chaliz, pero es chaliz.
00:30:00Chaliz.
00:30:02Yo veo como como hay un chaliz en la palla.
00:30:06Hay un chaliz en la palla.
00:30:08Hay un chaliz en un periode, ¿no?
00:30:11Es decir, es un ejemplo de plóginas.
00:30:12Ah, es un ejemplo de plóginas.
00:30:13Sí, el plóginas.
00:30:15Es decir, el plóginas.
00:30:15Y, como es el plóginas, ¡jueguen!
00:30:16Sí, entonces, en 제주 se llaman, ¡bongguera!
00:30:22¡Bongguera!
00:30:22Aquí, en el plóginas, no es Plóginas.
00:30:27¡Bongguera!
00:30:27¡Bongguera!
00:30:28Sí, pero en el plóginas.
00:30:33Pero en el plóginas, en el plóginas,
00:30:36Hay un barco de ruedas, pero se le hace mucho más de ruedas.
00:30:41Y en el barco de ruedas, se le hace un barco de ruedas.
00:30:45¡Muy bien!
00:30:47¡Un barco de ruedas!
00:30:48Y a los niños...
00:30:49¡Gracias!
00:30:51¡Gracias!
00:30:52¡Gracias!
00:30:53¡Gracias!
00:30:54¡Se hagan un barco de ruedas!
00:30:56¡Eso es bueno!
00:31:06¡Wow! ¡Hok! ¡Hok!
00:31:09¡Ya, el motor de jugador!
00:31:11¡Oh, el motor realmente genial!
00:31:14Si quieres hacer una herramienta, hay que necesitarlo.
00:31:16Voy a buscar.
00:31:21¡Ok!
00:31:22¿Quién vas a dar la oreja?
00:31:31¡No alcohol!
00:31:32¿Puedo hacerla?
00:31:34¿Te has dormido bien?
00:31:35Me he llegado
00:31:38Sí, eres así
00:31:45¿Cómo estás?
00:31:47¿Cómo estás?
00:31:49¿Cómo estás?
00:31:49Poco está muy bien
00:31:53¿Cómo estás?
00:31:56¿Cómo estás?
00:31:57¿Puedes ir a dar la caja para que veas?
00:32:03Varias las pinceladas y páginas, qué es lo que estábando.
00:32:06¿y esto estábando allí?
00:32:07Es increíble que no se viera.
00:32:20Tauco, Tauco.
00:32:23¿Qué es lo que estábando aquí?
00:32:26No se puede rotar.
00:32:38¡Suscríbete al canal!
00:33:00In-o-공주 드레스에 조개가 붙어 있지
00:33:03멋있는 옷을 입었구나
00:33:13엄마, 우리 왔어!
00:33:15시작하는 거야?
00:33:16어
00:33:18알려줘
00:33:18팀을 나누자 철수야
00:33:20예, 예, 예, 왜 이래
00:33:23무서워서?
00:33:25아니야, 산추 엄청 친해
00:33:26아빠랑
00:33:27안녕
00:33:28¡Oh algo así!
00:33:29Germán!!
00:33:30En mucha glist, junta
00:33:33¡Oh pues conmigo!
00:33:35No底 Greens behind!
00:33:35É goodeni
00:33:37¿Qué SAY� Cetterika de la conmigo?
00:33:415 ¿A 49?!
00:33:43¡Ayura
00:33:43¡ Britain!
00:33:44¡Oh pues!
00:33:46¡ movemos!
00:33:46¡A tellupén!
00:33:47¡Oh bueno!headed...
00:33:48N spatlito
00:33:49¡golame
00:33:49...
00:33:59¡Sob
00:34:00La primera!
00:34:01La segunda
00:34:02La segunda
00:34:03La segunda
00:34:34¡Suscríbete al canal!
00:35:06¡Suscríbete al canal!
00:35:31¡Suscríbete al canal!
00:36:00¡Suscríbete al canal!
00:36:14¡Suscríbete al canal!
00:36:36¿Qué pasa?
00:36:38No, no.
00:36:41Es genial.
00:36:42¿Quién es eso?
00:37:00¡Mon
00:37:07¿Qué pasó con esto?
00:37:09¿Qué pasó con esto?
00:37:12¿o? ¿Qué, sueldo?
00:37:14¿Songyu nada?
00:37:15¿Qué pasó con esto?
00:37:17Esbo, no soy más.
00:37:18¿Songy no soy yo?
00:37:20Sí.
00:37:21¿Song's tonto, tonto?
00:37:21¿Songy es el peruco?
00:37:22No, no soy yo.
00:37:24¡Songy es la peruco!
00:37:29¿Songy es?
00:37:31No soy ¿Tengo?
00:37:32No soy yo.
00:37:33Vá, mira.
00:37:36Mi hermano, mi hermano y mi hermano, mi hermano.
00:37:42No, aquí hay una pared.
00:37:44No, pero no hay pared.
00:37:46No hay una pared que hay no hay no.
00:37:48No hay pared que hay no hay.
00:37:50Es muy bien, ¿verdad?
00:37:55Mi hermano está muy malo y...
00:37:59¿Puedes comprarme un tezbo de la gente en el bus?
00:38:03¿Me puede comprarme un tezbo?
00:38:06¿Puedes comprarme un tezbo?
00:38:07Sí
00:38:11¿Dónde está tú?
00:38:12Sí
00:38:14¿Dónde está tú?
00:38:15Sí
00:38:43¿Qué es lo que quiero hacer?
00:38:59Me llame un poco más, nada más.
00:39:05Es un poco de coles.
00:39:12Mi tato es un poco de colas.
00:39:14¿Cola?
00:39:16Sí.
00:39:17¿Te colas más?
00:39:18Sí.
00:39:21Aquí hay un poco de colas. ¿Puedo? ¿Puedo?
00:39:25¿Puedo?
00:39:26No.
00:39:27¿Puedo un poco de colas?
00:40:29No, no, no, no.
00:40:51¿Sí?
00:40:51Aquí sé cómo definást這樣?
00:40:54¿Verdば? Este blicado?
00:40:58¿ground? ¿ одно? . ¿Verdba?
00:41:03¿é otro blicado?
00:41:03No hace esta noche ¿Para?
00:41:05No hace otro blicado.
00:41:06a menos subytyyando salud.
00:41:07Carbon bacteria.
00:41:15¿ private u Works?
00:41:17¿Qué?
00:41:18Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:41:53Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:42:06Sí, sí, sí, sí, sí.
00:42:40Sí, sí, sí, sí, sí.
00:43:05Sí, sí, sí, sí, sí.
00:43:10Sí, sí, sí, sí.
00:43:30얘들아, 자, 타도 될까요?
00:43:33얘들아, 우리 여기 가족분들 모시고 왔어.
00:43:37모시고 왔어.
00:43:59은재아, 은재아, 은재아, 은재아, 은재아 너 때문에 일본 여행까지 취소했어.
00:44:04대단하지?
00:44:16대단하지?
00:44:18우와!
00:44:20은재아, 은재아, 은재아, 은재아.
00:44:50¡Suscríbete al canal!
00:45:11¡Suscríbete al canal!
00:45:34¡Suscríbete al canal!
00:45:36E.
00:45:37Te dije que alguien se sentó aquí, en la entrevista tu hablas.
00:45:41Te llamaba a la blowing calle.
00:45:42Tu sabesilias!
00:45:44Me te enseñaste por el alma.
00:45:48Te he usado por una guía.
00:45:50¿No?
00:45:51Me divertí.
00:45:52Me encantado.
00:45:56Es oye, este tipo de dioso.
00:46:00Pero te parece que deul de Dark Circle se llegó. ¿Qué es la de Dark Circle?
00:46:03Primero de Dark Circle se uniforme.
00:46:05No, no me gusta el estilo de la vida.
00:46:08Sí, pero es un estilo de condiciones.
00:46:11Pero cuando te te te te te te te te te te te te te te te te te te
00:46:14te te te te te te te te te te te te te te te te te te te.
00:46:16Unjue, un hijo, un hijo.
00:46:20¡Habrido, un hijo!
00:46:22¡Habrido!
00:46:24Aquí está muy bien.
00:46:27¡Vale a ver si te te te te te te te te te te te te te te te te
00:46:28te.
00:46:37No, no, no, no, no, no.
00:46:59No, no, no, no, no, no, no, no.
00:47:33No, no, no, no, no.
00:47:50No, no, no, no, no.
00:48:08No, no, no, no, no, no.
00:48:13No, no, no, no, no, no.
00:48:23No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:48:53Suscríbete.
00:48:55La de tuve un anciller.
00:48:57Un, dos, tres.
00:49:00Eso es increíble.
00:49:03Halt-a-hawef?
00:49:04En el viaje en el viaje.
00:49:06En el viaje en la vida.
00:49:09¿Empíocas para sufrir?
00:49:11Te gracias a todos.
00:49:13¿No?
00:49:14No.
00:49:15Quisos que no pierdan.
00:49:17No.
00:49:18Pero si no desee, si no puedes ir a un viaje en tiempo.
00:49:32¡Suscríbete al canal!
00:49:51No me gusta por todo.
00:49:57¿Crees que te estoy enviando este Juegos?
00:49:59No!
00:50:01¿Dale las jevobes?
00:50:02¡Eso!
00:50:04¡Feliz que están trabajando en este Juegos!
00:50:09¡Dalpan, agua!
00:50:16¡Pueben!
00:50:18¡D Legislados!
00:50:19¡Dseyoso!
00:50:20¡Dream en el Juegos!
00:50:20¡Dream en la show!
00:50:21¡D signor, donde se ha servido,
00:50:22¡Dale, barin!
00:50:24¡Dale, barin!
00:50:25¡Dale, barin!
00:50:32No, no, no, no, no, no, no.
00:50:56No, no, no, no, no.
00:51:29No, no, no, no, no.
00:51:57No, no, no, no.
00:52:26No, no, no, no.
00:52:59No, no, no, no.
00:53:01No, no, no, no.
00:53:04No, no, no, no, no.
00:53:05No, no, no, no.
00:53:34No, no, no, no.
00:53:45No, no, no, no, no.
00:53:49No, no, no, no.
00:53:50No, no, no, no, no, no, no.
00:53:55No, no, no, no, no, no.
00:54:25No, no, no, no, no, no, no, no.
00:54:53No, no, no, no, no, no, no.
00:55:23No, no, no, no, no, no, no, no.
00:55:55No, no, no, no, no, no, no.
00:56:24No, no, no, no.
00:56:26No, no, no, no, no, no.
00:56:44No tengo richness por esta carne no nuestra carne.
00:56:47Pero tenemos una carne.
00:56:48Que rebuilding digamos.
00:56:49¿Qué tiene Stress?
00:56:53Uno no está procrigado.
00:56:58Esto lo ha systems.
00:57:00Esto es lo hará.
00:57:02Pues es señoría y lo hará.
00:57:11La reina esterna.
00:57:27¡Suscríbete al canal!
00:58:06¡Suscríbete al canal!
00:58:25¡Suscríbete al canal!
00:58:35¡Suscríbete al canal!
00:59:07¡Suscríbete al canal!
00:59:11¡Suscríbete al canal!
00:59:18¡Suscríbete al canal!
00:59:21¡¡¡Gracias!
00:59:28¡Gracias!
00:59:52¿Qué es lo que significa que un beso no y no?
00:59:55¿Cómo es muy bien que se hagan esa perfume?
00:59:57¡ exceed says, sí.
00:59:59¡Ó! ¡Hasta el gusto!
01:00:01¡Apú! ¡Apú! ¡Apú! ¡Apú! ¡Apú! ¡Apú! ¡Oh, qué saco!
01:00:05¡Apú! ¡Hasta la, ya!
01:00:11¡Hasta la, ya! ¡Apú! ¡Apú!
01:00:14¡Hasta la, ya!
01:00:14¿Verdad?
01:00:16¡Apú! ¡Apú! ¡Apú! ¡Apú! ¡Apú! ¡Apú!
01:00:22Ya, ya está listo.
01:00:23APEZA.
01:00:24¡Cádo!
01:00:25¡Cádo, ya está listo.
01:00:26¡Ah, ¡Uri!
01:00:30¡Ya! ¡Ya!
01:00:31¡Tú ríos!
01:00:32¡Pája listo!
01:00:36¡Pája listo!
01:00:44¡Ada, ¿verdad?
01:00:50¡Ada, ya está listo!
01:00:51¡
01:00:51¡No se está listo aquí!
01:00:57No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:01:22No, no, no, no, no, no.
01:01:52No, no, no, no, no, no.
01:02:26No, no, no, no, no.
01:02:52No, no, no, no, no.
01:03:09No, no, no, no, no.
01:03:30No, no, no, no, no.
01:03:41No, no, no, no, no, no, no.
01:04:11No, no, no, no, no, no, no.
01:04:46No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:04:50no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:05:05no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:05:10no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:05:11no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:05:11no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:05:11¿Por qué sincera?
01:05:11¡Ey!
01:05:20¿Y su alto ajustado?
01:05:23NO
01:05:24hot змten minasammentadas
01:05:25¡AAAKA!
01:05:34sus peripoli
01:05:37en losерia
01:05:43¿no?
01:05:45¿es no es una j μια vieja?
01:05:48¿estas por su padre?
01:05:49¡1.5.5.5.7.0
01:05:49¡1.5.5.8.5!
01:05:55¡Felic!
01:05:56¡Felic!
01:05:58¡No se queren!
01:06:00¡Felic!
01:06:05¡Ladera!
01:06:15¡Felic!
01:06:41¡Suscríbete al canal!
01:07:04¡Suscríbete al canal!
01:07:27¡Suscríbete al canal!
Comments