#classicdrama,#shortvideo,#shortsvideo,#chinesedrama,#skit,#chineseskits,#romantic,#romance,#lovestory,#horror,#horrorstories,#comedy,#cute,#revenge,#chinese,#multisub,#classic,#sweet,#complete,#latest,#甜宠,#霸总,#复仇,#短剧,#重生,#短剧推荐,#热门短剧,#浪漫,#爱情,#女频,#男频,#孟娜,#彩彩云,#方思畅,#郭宇欣,#樊楚琦,#侯呈玥,#卢鹿鹿,#周嘉怡,#澄芓,#葛晓熙,#韩雨彤,#黄云云,#李胜楠,#马秋云,#时童,#宋彧佳,#孙露鹭,#左一,#钟熙,#张星瑶,#张紫淋,#赵夕汐,#朱茉颜,#翟一莹,#贾奕萱,#王小亿,#王艺阳 #王皓祯,#曾辉,#梁思伟,#张楚宣
类别
🎥
微电影文字稿
00:00:11Un montón de inútiles
00:00:15En breve
00:00:16Todavía no pueden hacerme nada.
00:00:19El ciclo de la voluntad divina tiene sus propios ojos.
00:00:20Sin duda pagarás por las cosas malas que has hecho.
00:00:23¿Qué hice?
00:00:25No hice nada.
00:00:42Ya ha borrado esas fotos y a los ciudadanos.
00:00:46Entonces
00:00:47Estás llamando a la policía.
00:00:49No hay pruebas.
00:00:51Eres
00:00:53Di lo que quieras
00:00:54De todos modos, no puedes hacerme nada.
00:00:56Porque no tienes pruebas.
00:00:59¿Quién dijo eso?
00:01:06¿Qué haces aquí de vuelta?
00:01:09Si no regreso
00:01:11No tenía ni idea de que tú y Liu Hao fueran ese tipo de personas.
00:01:20Eres tú otra vez.
00:01:22Si no tienes prisa
00:01:24¿Por qué no vamos juntos a enfrentarnos a Zhang Minglang?
00:01:26No te creo.
00:01:29Puede que no nos creas.
00:01:31Pero usted tiene derecho a saber la verdad.
00:01:38Ya he llamado a la policía.
00:01:44El teléfono de Liu Hao
00:01:45Se lo entregaré a la policía.
00:01:47No
00:01:48No se lo entregues a la policía.
00:01:52Te lo ruego
00:01:53Te lo ruego.
00:01:55Te lo ruego
00:01:56¡Por favor, déjame ir!
00:01:57Déjame ir
00:01:57Si realmente sabes que estás equivocado
00:02:00Luego ve a prisión y reflexiona sobre tus actos.
00:02:11Te lo ruego
00:02:12¡Por favor, déjame ir!
00:02:13Déjame ir
00:02:13Si realmente sabes que estás equivocado
00:02:16Luego ve a prisión y reflexiona sobre tus actos.
00:02:27Todo el mundo dice que los espíritus malignos son buenos para hacer el mal.
00:02:30No lo sabían.
00:02:32En realidad, ellos también son personas lamentables.
00:02:35Como maestra
00:02:36Pero alzaron la voz por los fantasmas.
00:02:38Esto es inapropiado.
00:02:42Incluso los fantasmas
00:02:44Tiene aspectos buenos y malos.
00:02:45Igual que tú
00:02:46Claramente, fueron reprimidos en
00:02:47Dragón caído en el río
00:02:48Pero mi abuela dijo
00:02:50No eres una mala persona por naturaleza.
00:02:53¿Y tú?
00:02:55Lo que soy
00:02:58¿Qué piensas de mí?
00:03:00¿Es bueno o malo?
00:03:01tú
00:03:03muy bien
00:03:09Sr. Jiang
00:03:10Sr. Jiang
00:03:18¿Es usted el señor Jiang?
00:03:20Eh
00:03:22Por favor, sálvame.
00:03:31No te preocupes
00:03:32Aquí no hay nada sucio.
00:03:33capaz de entrar
00:03:37Ahora, ¿me lo puedes decir?
00:03:39¿Cómo quieres que te salve?
00:03:47No te preocupes
00:03:48Aquí no hay nada sucio.
00:03:50capaz de entrar
00:03:53Ahora, ¿me lo puedes decir?
00:03:55¿Cómo quieres que te salve?
00:04:10Hoy fui a la boya del río.
00:04:12Divertido
00:04:18¿Por qué no está disponible mi oficina?
00:04:20¿Por qué me ignoras?
00:04:21¿Por qué no me hablas?
00:04:25Durante este período
00:04:25Esa cosa abrirá la puerta y volverá a casa.
00:04:27Tengo mucho miedo
00:04:29Por favor, señor Jiang
00:04:29Debes deshacerte de él por mí.
00:04:31Ya que te estoy buscando
00:04:33Esa es la deuda que tienes.
00:04:37I
00:04:39Él quiere decir
00:04:41¿Alguna vez has perdido un hijo?
00:04:43Nunca me he casado en mi vida.
00:04:44Nunca he estado en una relación
00:04:45¿Cómo podía haber un niño?
00:04:50Él quiere decir
00:04:51¿Alguna vez has perdido un hijo?
00:04:53Nunca me he casado en mi vida.
00:04:55Nunca he estado en una relación
00:04:56¿Cómo podía haber un niño?
00:04:57¿Está seguro?
00:04:58No has tenido un aborto ni nada por el estilo.
00:04:59Por supuesto que no.
00:05:00Puedo garantizarlo.
00:05:02Cuando era joven, estaba muy ocupado con el trabajo.
00:05:04Descuidó sus propios asuntos.
00:05:06Ahora que soy mayor
00:05:08En cambio, no quiero volver a casarme.
00:05:27Tu fuego está floreciendo.
00:05:29En efecto, no hubo pérdidas.
00:05:31Acabas de decir
00:05:33Esa cosa
00:05:34Vuelvo a tu casa todos los días.
00:05:38Debería saber qué está pasando.
00:05:45Recuerdo claramente antes de irme
00:05:46La puerta ya estaba cerrada.
00:05:49Era él
00:05:52Está aquí mismo.
00:05:57tú
00:06:11ah
00:06:12ah
00:06:13ah
00:06:15ah
00:06:15ah
00:06:16ah
00:06:16ah
00:06:17ah
00:06:20ah
00:06:22ah
00:06:46Ya no hace falta mirar más
00:06:46Ya puedo oler el significado de lo anterior.
00:06:49¿De dónde sacaste esto?
00:06:51Esto no es algo que puedas pedir.
00:06:52Fue un regalo del dueño de una tienda de fideos.
00:06:54tienda de fideos
00:06:55Eh
00:06:56Así es
00:06:57El dueño del puesto de fideos sabía que vivía sola.
00:06:59Me dijeron que este cuadro podría proteger mi casa.
00:07:03Entonces lo recuperé.
00:07:04¿Te acuerdas de dónde está esa tienda de fideos?
00:07:07Eh
00:07:12¿Qué les gustaría comer a ustedes dos?
00:07:15Cualquier tipo de fideos para letreros servirá.
00:07:16Por qué
00:07:17Por favor, espere un momento.
00:07:36Utilizar lentamente
00:07:39Su cuerpo
00:07:41Con este amuleto
00:07:44Entonces
00:07:45¿El problema reside realmente en él?
00:07:48Pero veo que tiene la frente llena.
00:07:50Ojos brillantes
00:07:52Deben ser personas que no sean imprudentes y que no hagan el mal.
00:08:01chica
00:08:02Creo que tienes cierto encanto.
00:08:04Este amuleto
00:08:05Por favor, acéptalo.
00:08:11chica
00:08:12No subestimes este amuleto.
00:08:14Simplemente cuélgalo en tu casa.
00:08:16Puede protegerte
00:08:17Fortuna
00:08:18fortuna familiar
00:08:18Suerte romántica
00:08:19Buena fortuna
00:08:21Gracias, jefe.
00:08:28La gente busca a Buda
00:08:30Lo único que buscan son sus propios deseos.
00:08:33¿Es efectivo este amuleto?
00:08:36Todo merecido por uno mismo.
00:08:40¿Es demasiado tarde?
00:08:42Primero, recupéralo.
00:08:43Veamos qué está pasando.
00:08:57ah
00:09:00¿Para qué se utilizan las puertas?
00:09:03además
00:09:05¿Qué estás haciendo aquí?
00:09:07Duan'er está aquí para protegerte.
00:09:09Por cierto, dormiré contigo.
00:09:11tú
00:09:14Soy la decimonovena académica de la familia Jiang.
00:09:16No es tan frágil como crees.
00:09:22¡Recuerda eso!
00:09:23Antes de entrar
00:09:25Recuerda llamar a la puerta.
00:09:26No
00:09:30Una chica sencilla
00:09:32Esa cosa
00:09:33No es tan sencillo como crees.
00:09:45qin yun
00:09:47tú
00:09:51bufido
00:09:53bufido
00:09:54bufido
00:09:54bufido
00:09:54bufido
00:09:55bufido
00:09:55bufido
00:10:03bufido
00:10:05Hmph
00:10:06bufido
00:10:06bufido
00:10:07bufido
00:10:08bufido
00:10:12bufido
00:10:18niño
00:10:19Subirse a la cama de una chica en medio de la noche.
00:10:22Eso no es lo que diría un caballero.
00:10:30niño
00:10:30Subirse a la cama de una chica en medio de la noche.
00:10:33Eso no es lo que diría un caballero.
00:10:35Solo quiero que alguien me haga compañía.
00:10:37¿Por qué no me dejas...?
00:10:43Todavía no he realizado el ritual para ayudarla a pasar al más allá.
00:10:48¿Cómo desapareció de repente?
00:10:54o
00:10:55Ella no es un alma completa.
00:11:07Esto es
00:11:08Técnica de resurrección
00:11:10El cabello y las uñas del difunto
00:11:12Escondido entre varias personas vivas
00:11:15Utilizar el oxígeno de personas vivas
00:11:16Nutre el Yin Qi
00:11:18Esto permite que la magia de sangre devuelva la vida a los muertos.
00:11:21Este mundo
00:11:23Realmente hay algo que puede hacer que la gente...
00:11:24¿Existe alguna manera de devolverle la vida a alguien?
00:11:28Por supuesto que no.
00:11:29El ciclo de reencarnación y karma en este mundo ya está predeterminado.
00:11:31Incluso si fuera posible desafiar al destino
00:11:33Convocado
00:11:35Simplemente vagan entre los reinos del Yin y el Yang.
00:11:37Esas cosas dañinas
00:11:39Entonces
00:11:41David no fue la única víctima.
00:11:43Más bien, se trata de todos los que han ido a esa tienda de fideos.
00:11:45Todos fueron enviados por el jefe para proteger sus identidades.
00:11:48No es de extrañar que el resentimiento en esa cadena de venganza fuera tan fuerte.
00:11:51Su parálisis del sueño
00:11:52Ni siquiera yo puedo renunciar.
00:12:01Esa cosa está a punto de despertar.
00:12:03El primero en sufrir
00:12:05La persona que lanza el hechizo
00:12:06Te refieres a
00:12:07Mi jefe está en peligro.
00:12:11Esa cosa está a punto de despertar.
00:12:13El primero en sufrir
00:12:15La persona que lanza el hechizo
00:12:16Te refieres a
00:12:17Mi jefe está en peligro.
00:12:18Panpan
00:12:20Come más
00:12:21Papá espera que crezcas más.
00:12:23Panpan
00:12:25Por favor, vuelva pronto.
00:12:30Papá te extraña muchísimo
00:12:42Panpan
00:12:43Has vuelto para cenar.
00:12:50Sé que me odias.
00:12:52Es mi culpa.
00:12:54Si no fuera por mí
00:12:55Estarás bien.
00:12:56El agua no estaba fría.
00:12:58No quiero estar sola en el agua.
00:13:01Es mi culpa.
00:13:03Si no estuviera tan ocupado con los negocios
00:13:05Te ignoré
00:13:07No se suele ir al río solo.
00:13:11Si no vamos al río
00:13:12No te ahogarás
00:13:15Papá estaba equivocado
00:13:16Papá sabe que se equivocó
00:13:19Papá sabe que se equivocó
00:13:43No tengas miedo al examen.
00:13:45Papá está aquí contigo
00:13:46Despiadado con ojos
00:13:59¿Qué vas a hacer?
00:14:01Suelta a mi hijo
00:14:04Vuelve a mirar con atención.
00:14:06¿Es este tu hijo?
00:14:10Cómo es eso
00:14:13¿Dónde está mi hijo?
00:14:15¿Dónde está mi hijo?
00:14:18Tu hijo ha muerto.
00:14:19Lógicamente hablando
00:14:20Debe de haberse reencarnado ya.
00:14:23Pero ¿qué hay de ti, el padre?
00:14:25Pero le hizo sufrir incluso después de muerto.
00:14:27Que se quede en este mundo.
00:14:29Sufrimiento
00:14:30No es así.
00:14:31Él me lo dijo
00:14:32Mientras haga lo que él diga
00:14:34Mi hijo podrá volver.
00:15:04Lo que dijiste
00:15:06Te han utilizado.
00:15:08Lo invocaste de nuevo usando la Técnica de Resurrección.
00:15:10No es tu hijo
00:15:12En cambio, son fantasmas errantes y solitarios en este mundo.
00:15:14Eso
00:15:16¿Dónde está mi hijo?
00:15:18Debe estar atrapado en el lugar donde ocurrió el accidente.
00:15:21papá
00:15:24Papá está confundido
00:15:25Papá lo siente
00:15:29No te apresures a llorar.
00:15:30Tengo una manera
00:15:31Recupera el espíritu de tu hijo
00:15:34pero
00:15:36Tienes que cooperar conmigo
00:15:39qué estás haciendo
00:15:40Zhihunfan
00:15:42Alma temblorosa
00:15:43Guiando a los muertos
00:15:47qué estás haciendo
00:15:50Zhihunfan
00:15:51Alma temblorosa
00:15:52Guiando a los muertos
00:15:54¿Dónde tuvo el accidente el niño?
00:15:56Justo ahí
00:16:26Asegúrate de sujetarte bien a la cuerda.
00:16:27De lo contrario, tu hijo
00:16:28Pero realmente no pueden regresar.
00:16:46Mu Ningshuang
00:16:47tú
00:16:47Mencionaste dragones
00:16:49Ya que sabes que soy un dragón
00:16:50Entonces lo sabemos
00:16:51Como dragón, soy activo por naturaleza.
00:16:53Si decides volver a girar
00:16:56No me culpes
00:16:56Haré que tu alma vuele lejos ahora mismo.
00:17:12Tu alma se ha dispersado.
00:17:14Tengo razón o no.
00:17:17Graso
00:17:18¿Eres tu?
00:17:19Mi gordito
00:17:19Continuar
00:17:28Bájese en la siguiente parada.
00:17:29Puedo atraparlo.
00:17:40papá
00:17:42papá
00:17:44Él realmente es mi papá.
00:17:51papá
00:17:53papá
00:17:54papá
00:17:56Él realmente es mi papá.
00:17:58Papá no debería centrarse únicamente en ganar dinero.
00:18:01papá
00:18:03No es culpa tuya
00:18:04Fue todo culpa mía por descuido.
00:18:06Sé que trabajas duro para ganar dinero.
00:18:08Es para tener una vida mejor.
00:18:10papá
00:18:10Si existe una vida después de la muerte
00:18:12Sigo esperando a tu hijo.
00:18:13DE ACUERDO
00:18:15bien
00:18:22papá
00:18:22No estés triste.
00:18:24Recuerdo que me lo dijiste.
00:18:25Cuando sea
00:18:27Afronta todo con una sonrisa.
00:18:29papá
00:18:30Me voy.
00:18:31Debes cuidarte bien.
00:18:43Ir
00:18:47papá
00:18:48mi papá
00:18:51Gracias
00:18:53Gracias
00:18:55Todo en el mundo
00:18:56Hay un número fijo
00:18:57Tu destino ha seguido su curso.
00:18:59No lo fuerces más.
00:19:02Veo
00:19:04Elegiré dejarlo ir.
00:19:06además
00:19:07Lo que hiciste
00:19:08Pérdida debida
00:19:10Recordar
00:19:11Deberíamos preparar más comidas en el futuro.
00:19:13Sin duda lo haré.
00:19:21Recordar
00:19:22Deberíamos preparar más comidas en el futuro.
00:19:24Sin duda lo haré.
00:19:53Más almas agraviadas han desaparecido.
00:20:00Maestro
00:20:01Esto ya está
00:20:02Esta es la cuarta vez en mucho tiempo.
00:20:03Si esto continúa...
00:20:05La reacción adversa que sufriste
00:20:06La situación empeorará cada vez más.
00:20:07Quién es
00:20:08¿Has estado intentando robarme mi buena fortuna?
00:20:09Se ha encontrado
00:20:11Una persona que vive cerca
00:20:12La señora Jiang del campo
00:20:14Llame a Jiangnan Yi
00:20:15El salón no es muy grande.
00:20:18Resulta que tenía conocimientos sobre el Yin y el Yang.
00:20:21Por cierto
00:20:22El lado de Jiangnan Yi
00:20:23Siguió de cerca a un hombre joven.
00:20:26Extrañamente
00:20:27No se pudo encontrar información sobre ese hombre.
00:20:38Hermano mayor
00:20:38¡Realmente escapaste de mi sello!
00:20:41Maestro
00:20:43dices
00:20:43Él es ese
00:20:44Du Long
00:20:45Aunque esté sellado durante mil años
00:20:47También es posible escapar de las cadenas.
00:20:49Como era de esperar de mi hermano mayor
00:20:51aprender
00:20:51Por favor, hagan un viaje para el Maestro Wei de inmediato.
00:20:53Maestro significa
00:20:55Encuentra una oportunidad
00:21:01El aprendiz entendió
00:21:25¿Alguien tiene alguna pregunta?
00:21:26Puedes preguntarme lo que quieras.
00:21:28Se lo daré a todo el mundo gratis.
00:21:29Preguntas y respuestas y terapia matrimonial
00:21:31Todos tenían prisa.
00:21:32Puedes optar por conectarte mediante chat de voz.
00:21:36¿Qué estás haciendo?
00:21:37No tienes fiebre.
00:21:40¿Por qué habla una persona consigo misma?
00:21:42decir tonterías
00:21:45Esto no es una tontería.
00:21:47este
00:21:48Transmisión en vivo
00:21:54¡Qué pregunta tan escandalosa!
00:21:55¿Cuántos lo merecen?
00:21:57Incluso una mosca pequeña sigue siendo carne.
00:21:59por no mencionar
00:22:00En caso de que realmente sea necesario
00:22:01¿Dónde están las personas que ayudaron?
00:22:08Tú eres eso
00:22:10Streamer de aventuras especializado
00:22:13Cortina de montañas y ríos
00:22:13Compañero de aventuras en la naturaleza
00:22:14Otros están tumbados en casa.
00:22:16Estoy decidido a explorar en todas direcciones.
00:22:17Soy tu streamer de aventuras.
00:22:18Galway
00:22:19fraude
00:22:20No esperaba que me conocieras.
00:22:23No soy un estafador.
00:22:25No hay tantos fantasmas errantes en este mundo.
00:22:27Para decirlo sin rodeos, ¿acaso no estás ganando dinero asustando a la gente?
00:22:30Puede que no lo creas
00:22:32Pero por favor, traten esto con reverencia.
00:22:33Deja de fingir que eres un fantasma.
00:22:34Vamos
00:22:37¿Sabes dónde lo puse?
00:22:39Esta es la tumba solitaria más siniestra de las afueras de Pekín.
00:22:46Deja de fingir que eres un fantasma.
00:22:47Vamos
00:22:49¿Sabes dónde lo puse?
00:22:52Esta es la tumba solitaria más siniestra de las afueras de Pekín.
00:22:55El sonido de un águila solitaria en este lugar.
00:22:56Malentendido
00:22:58Debe haber algo extremadamente siniestro.
00:23:01Antes de medianoche
00:23:03Les ruego que se marchen inmediatamente.
00:23:05Este tipo está asustando a la gente.
00:23:06Te lo diré.
00:23:07Voy a transmitir en directo desde aquí hasta el amanecer.
00:23:09Dejen que mis espectadores en la transmisión en vivo echen un vistazo.
00:23:11¿Existen realmente los fantasmas en este mundo?
00:23:13Para decirlo sin rodeos
00:23:13Todo esto no es más que una artimaña para que ustedes ganen dinero.
00:23:17I
00:23:24¡Gracias a todos por los "me gusta"!
00:23:25200.000 me gusta
00:23:27¿Qué estás diciendo?
00:23:28Haré lo que
00:23:28¿Qué te parece?
00:23:31ancla
00:23:32¿Podrías venir al cementerio y enseñárnoslo?
00:23:34ancla
00:23:35Si te atreves a besar una lápida
00:23:36¿Qué te parece si te doy a Jiang Nianhua?
00:23:37Siempre y cuando me envíes a Jiang Nianhua
00:23:39Ni hablar de besar una lápida.
00:23:40Incluso si llevas a la gente adentro
00:23:42Me atrevo
00:23:54Esto es todo por la transmisión en vivo de hoy.
00:23:55¡Gracias a todos por vuestro apoyo!
00:24:01Consigue 200.000 seguidores en una noche.
00:24:03Si esto continúa...
00:24:04Me convertiré en un streamer con millones de visualizaciones.
00:24:29¿Qué tipo de ropa es esta?
00:24:51¿De quién son estas puntuaciones?
00:24:52Llegó el novio
00:24:54Inclinándonos ante el Cielo y la Tierra.
00:24:59no quiero
00:25:00Quién eres
00:25:02¿Por qué quieres estar conmigo durante miles de años?
00:25:11Segunda reverencia a Gao Xing
00:25:24Marido y mujer haciendo una reverencia el uno al otro.
00:25:26Marido y mujer haciendo una reverencia el uno al otro.
00:25:26no quiero
00:25:27no quiero
00:25:28No te conozco
00:25:29Por favor, déjame ir.
00:25:37no quiero
00:25:39no quiero
00:25:40no quiero
00:25:43no quiero
00:25:44no elen
00:25:51no quiero
00:25:52no quiero
00:25:55no quiero
00:25:56no quiero
00:25:58No te acerques más.
00:26:00No quiero tomarlo.
00:26:01no quiero
00:26:02No te acerques más.
00:26:03No quiero
00:26:06Solo fue un sueño.
00:26:31No quiero
00:26:50¿Me tienes miedo?
00:26:51Espada Kunbu, me mataste.
00:26:58¿Por qué me duele tanto el corazón?
00:26:59Es como perder algo importante.
00:27:05¿Qué estás haciendo?
00:27:06No me tengas miedo.
00:27:08No me dejes
00:27:18¿Por qué me duele tanto el corazón?
00:27:20Es como perder algo importante.
00:27:26¿Qué estás haciendo?
00:27:27No me tengas miedo.
00:27:29No me dejes
00:27:34Sr. Jiang Sr. Jiang Sr. Jiang
00:27:37Sr. Jiang
00:27:45¿Dónde está esa persona?
00:27:48No tengo ni idea
00:27:50¿Quién te dijo que fueras semejante dios?
00:27:53Dios
00:27:55¿Qué es eso?
00:27:59Enviar dinero
00:28:00Segunda vez que lo envían a reparar.
00:28:02Enviado tres veces al inframundo
00:28:03¿Qué es esto sino Dios?
00:28:05Recordar
00:28:06Cómo tratar a Dios en el futuro
00:28:07Sé educado.
00:28:09Sé respetuoso
00:28:12Rectitud de Jiangnan
00:28:16No te haré daño.
00:28:18Por favor, créeme.
00:28:18¿Bueno?
00:28:21bien
00:28:21bien
00:28:28Querido Dios
00:28:29¿Estás herido?
00:28:34Tú eres ese ancla de la montaña Taihang
00:28:38Sr. Jiang
00:28:39¡Señor Jiang, por favor, sálveme!
00:28:40Sr. Jiang
00:28:40Sr. Jiang
00:28:48Tú eres ese ancla de la montaña Taihang
00:28:52Sr. Jiang
00:29:04¿No dijiste que yo era un mentiroso?
00:29:09Lo siento
00:29:10Sr. Jiang
00:29:11antes
00:29:12Mis conocimientos son limitados.
00:29:14no importa
00:29:15Cuéntame.
00:29:17¿Qué pasó allí?
00:29:19Anoche tuve un sueño
00:29:21Soñé que me casaba con una mujer.
00:29:23Cuando volví a abrir los ojos
00:29:26Lo encontré en la mesa del comedor de mi habitación.
00:29:28Todas las velas y los lingotes de oro pertenecían a los muertos.
00:29:31Extiende tu mano
00:29:33ah
00:29:34ah
00:29:37este
00:29:38¿Qué está sucediendo?
00:29:40Eso no fue un sueño.
00:29:41Sí, te casaste.
00:29:43solo
00:29:44Lo que se forma es un espíritu vengativo.
00:29:46ah
00:29:48La novia debe ser la dueña de esa tumba solitaria.
00:29:52I
00:29:53Escuché
00:29:55Personas que han desarrollado un espíritu vengativo
00:29:56Todos ellos, en última instancia, murieron a causa de la energía yang de Occidente.
00:29:58I
00:30:00No quiero morir
00:30:02¿Cómo puedo divorciarme?
00:30:03Ya que fuiste tú quien primero faltó al respeto al rey...
00:30:06Entonces, solo podemos enviarlo respetuosamente.
00:30:09este
00:30:09¿Cómo hago esto?
00:30:12Lo llamaré ahora mismo.
00:30:13Pregúntale.
00:30:14¿Cuáles son los requisitos?
00:30:15Pero recuerda
00:30:17Primero, debe tener éxito.
00:30:19No importa lo que pida
00:30:20La persona estuvo de acuerdo
00:30:22Te lo prometo todo.
00:30:23ah
00:30:24ah
00:30:25bien
00:30:48El alma del petróleo
00:30:49Las tres almas descendieron temprano
00:30:50Búsqueda de Zhuo Yu
00:30:52Oda para reunir el alma
00:30:52Ánimo de rendición
00:30:55Miles de puertas se abren
00:30:56Puerta de la Tierra abierta
00:30:57Camarada Qianli
00:30:58Devolver
00:31:12Sr. Jiang
00:31:14Sr. Jiang
00:31:20¿Se te ocurrió tan rápido?
00:31:33Sr. Jiang
00:31:34Sr. Jiang
00:31:36Sr. Jiang
00:31:36Sr. Jiang
00:31:39Joven
00:31:42¿Se te ocurrió tan rápido?
00:31:45I
00:31:46I
00:31:47No quise poner en riesgo tu vida.
00:31:48Por favor, por favor, déjame ir.
00:31:55Invitar a los dioses es fácil
00:31:56Despedir a los dioses es difícil
00:31:59por no mencionar
00:32:01No fuiste tú quien estuvo de acuerdo.
00:32:02¿Te vas a casar conmigo?
00:32:03Siempre y cuando me envíes regalos de Carnaval
00:32:05Y ni hablar de la Estela de Madera Verde.
00:32:06Incluso si te casas con la persona que está dentro
00:32:08Me atrevo
00:32:11I
00:32:11Estuve confundido por un momento.
00:32:12Me molestó abrazarla sin querer.
00:32:13por favor, perdóname
00:32:14Siempre y cuando estés dispuesto a dejarme ir
00:32:16Aceptaré lo que digas.
00:32:28Considerando que tú, como estudiante de primer año, eres al menos algo sincero...
00:32:32Si es mi condición
00:32:34Aceptaste todo.
00:32:35He decidido no tenerlo en cuenta.
00:32:39tú
00:32:40¿Qué deseas?
00:32:42No te voy a poner las cosas difíciles.
00:32:45ropa
00:32:46Quema un puñado de oro para mí
00:32:48Lingotes de oro y plata
00:32:52Diez monedas de oro
00:32:54bien
00:32:57Te lo enviaré en breve.
00:32:59Necesito otro hombre.
00:33:02Vuelve a casarte conmigo
00:33:08cómo
00:33:10No puedo hacerlo
00:33:12este
00:33:14No puedo responder a eso en poco tiempo.
00:33:15¿Dónde puedo encontrar un hombre?
00:33:24I
00:33:27Inmediatamente
00:33:29Sí
00:33:29Sí
00:33:31Sí
00:33:37Sí
00:33:39Sí
00:33:39Sí
00:33:42Sí
00:33:43Sí
00:33:44Sí
00:33:44Poder
00:33:45Sí
00:33:45Sí
00:33:48Sí
00:33:51Sí
00:33:52Sí
00:34:00Esa carita
00:34:01Ella nació de una forma realmente exquisita.
00:34:03Mejor
00:34:06Entonces cediste ante mí.
00:34:08cómo
00:34:10Está seguro
00:34:12Sin duda te cuidaré bien.
00:34:16simples fantasmas salvajes
00:34:18¿Cómo te atreves a ser tan presuntuoso delante de mí?
00:34:24¿De quién son los ojos?
00:34:26Tú eres ese Dragón Azul
00:34:29Date prisa cuando ya hayas tenido suficiente.
00:34:30Sal del cuerpo de mi chica
00:34:35Tu hija
00:34:42Definitivamente puedo sentirlo.
00:34:44Realmente te gusta el oxígeno en el cuerpo de esta niña.
00:34:48Pero
00:34:49La persona que disparó la bomba
00:34:52Desprecian a sus propios protectores.
00:34:55este
00:34:56Son espinas
00:35:00Déjenme quedarme en este cuerpo.
00:35:04Siempre y cuando estés de acuerdo
00:35:07a pesar de todo
00:35:09¿Qué quieres hacerle a este cuerpo?
00:35:12Te lo prometo todo.
00:35:42Sé
00:35:43El cuerpo de la niña
00:35:45El color no es brillante
00:35:49te refieres a
00:35:50Puedo hacer lo que quiera.
00:35:54ciertamente
00:36:01Devuélvanme a mi hija
00:36:04Tan preocupado
00:36:05Estoy muy preocupada por esa niña.
00:36:07Lo tomaste como amor
00:36:10Dices demasiadas tonterías.
00:36:12Qin
00:36:13¿Has olvidado a la mujer que murió por tu culpa?
00:36:17Qué dijiste
00:36:20¿Así que lo has olvidado todo?
00:36:22¿Así que lo has olvidado todo?
00:36:24Déjame aquí
00:36:27Puedo contarte todo.
00:36:30Usted no está capacitado para negociar conmigo.
00:36:46Medicina Jiangnan
00:36:47Medicina Jiangnan
00:36:48Medicina del Sur
00:36:53Qingyun
00:36:55Esa mujer
00:36:56¿Quién es?
00:37:00Medicina Jiangnan
00:37:01Medicina Jiangnan
00:37:02Medicina del Sur
00:37:07Qingyun
00:37:09Esa mujer
00:37:10¿Quién es?
00:37:12Sr. Jiang
00:37:13¿Podrías solucionar mi problema primero, por favor?
00:37:16Sigo esperando que alguien me salve la vida.
00:37:18tú
00:37:19Su negocio
00:37:20Podemos hablar de ello más tarde.
00:37:22¿Todavía lo recuerdas?
00:37:23¿Te preguntó qué querías?
00:37:25Lingotes de oro y plata
00:37:26La ropa y demás son negociables.
00:37:29Pero él quiere un hombre.
00:37:30este
00:37:32¿Dónde se supone que voy a encontrarle un hombre adecuado?
00:37:34No puede ser
00:37:36Deberías darle a tu novia.
00:37:38Incluso se atrevieron a provocar al Inmortal Dragón.
00:37:40¡Este fantasma tiene un apetito voraz!
00:37:44El asunto no se resolvió.
00:37:45Seguirá molestándolo.
00:37:47¿Qué debemos hacer entonces?
00:37:48Donaste todo el dinero que ganaste blasfemando contra fantasmas y dioses.
00:37:50Compensar todas las pérdidas.
00:37:53Entonces
00:37:53Come cuando debas comer, duerme cuando debas dormir.
00:37:55El resto
00:37:56Déjamelo a mí
00:37:58Vaya
00:37:59Está bien
00:38:03Ya gasté el dinero en la transmisión en vivo.
00:38:06Todas fueron donadas.
00:38:07después
00:38:09Jamás volveré a hacer este tipo de transmisión en vivo.
00:38:11Por favor, no me imites.
00:38:14Debemos ser amables con todas las cosas en este mundo.
00:38:16Ten una sensación de asombro
00:38:18ancla
00:38:18¿Lo que le pasó?
00:38:20ancla
00:38:21Tus ojeras son realmente muy marcadas.
00:38:22Vete a dormir ahora.
00:38:24No
00:38:24Todavía no puedo dormir.
00:38:28No puedo dormir
00:38:39Por favor, no me imites.
00:38:41Debemos ser amables con todas las cosas en este mundo.
00:38:43Ten una sensación de asombro
00:38:45ancla
00:38:46¿Lo que le pasó?
00:38:57Joven
00:38:59Estás despierto.
00:39:03Hermana mayor, me equivoqué.
00:39:05Por favor, por favor, déjame ir.
00:39:06No lo volveré a hacer jamás.
00:39:07Te dejo ir
00:39:09¡Yo también quiero uno!
00:39:11Pero déjame probar tu estómago primero.
00:39:26rápido
00:39:34Como era de esperar del Dragón Azul
00:39:36Incluso mis pesadillas
00:39:38Todos pueden entrar
00:39:40Puesto que ya eres un espíritu muerto
00:39:42Entonces ve adonde se supone que debes ir.
00:39:44¿Por qué quedarse aquí?
00:39:45Dañar a personas inocentes
00:39:47inocente
00:39:49¿Se supone que debo morir?
00:39:52Hace mil años
00:39:54Solo soy un
00:39:55hija de una familia pobre
00:39:56Para comer algo
00:39:57Vendido a una familia adinerada.
00:39:59Concubina
00:39:59Y esa madre bambú
00:40:01Pero tenían envidia de mi juventud y belleza.
00:40:04Me golpearon hasta matarme.
00:40:08deseoso
00:40:08No estoy reconciliado
00:40:12Salga
00:40:18Quién eres
00:40:18Estoy aquí para salvarte.
00:40:20Pero mientras hagas lo que te digo...
00:40:22Ayúdame a aumentar mi cultivo espiritual.
00:40:24bien
00:40:36Me sentí lleno de resentimiento.
00:40:37Incapaz de reencarnar
00:40:40Atrapado entre los reinos del Yin y el Yang
00:40:43Jazmín me dio libertad
00:40:46Yo la ayudé a devorar seres vivos.
00:40:48Ayúdala a aumentar su nivel de cultivo.
00:40:50¿No debería?
00:40:51Realmente das lástima.
00:40:53Pero vosotros ayudasteis e instigasteis a los malvados.
00:40:55Nocivo para los seres vivos
00:40:56Eso es imperdonable.
00:40:57Niña pequeña
00:41:00¿Qué crees que eres?
00:41:02¿Te atreves a darme lecciones?
00:41:10este
00:41:11Se trata de una enfermedad relacionada con la muerte.
00:41:13Todavía estás reconociendo
00:41:17No quiero desaparecer.
00:41:18No quiero ser destruido.
00:41:22Ayúdame
00:41:23Jazmín
00:41:23Ayúdame
00:41:25Incluso si invocas al mismísimo Rey del Cielo...
00:41:27Tú también debes desaparecer hoy.
00:41:31Niña pequeña
00:41:34joven
00:41:35Eso sí que es presumir.
00:41:39Tú eres Jazmín
00:41:40maestro
00:41:40Él era simplemente Jazmín.
00:41:42Un perro a mi lado
00:41:44¡Como era de esperar del hermano mayor del Maestro!
00:41:45Evidentemente, su nivel de cultivo era incompleto.
00:41:47Sin embargo, el aura seguía siendo imponente.
00:41:48Jazmín
00:41:49Ayúdame
00:41:50Ayúdame
00:41:54Por qué
00:41:55Tú eres solo ellos
00:41:56Herramientas utilizadas para cultivar malos caminos
00:42:00Desde el principio
00:42:00Prometí ayudarlos.
00:42:02Ya estaba destinado
00:42:03Será un final donde el alma queda completamente destruida.
00:42:05Me estás mintiendo
00:42:08Has estado vagando entre los reinos del Yin y el Yang.
00:42:10Es porque tienes demasiado resentimiento.
00:42:13Si pudieras dejar atrás tu obsesión antes
00:42:15La próxima vez
00:42:16También pueden vivir sin preocuparse por la comida ni la ropa.
00:42:18Pero tú voluntariamente
00:42:19Déjese llevar por este camino sin retorno.
00:42:23No.
00:42:26hermano mayor
00:42:37Este es Wang Shengzhe.
00:42:38Aprovecha al máximo lo que sea útil.
00:42:40Patea al inútil.
00:42:42Incluso después de mil años
00:42:44El enfoque de Nanshan
00:42:45Todavía hace que la gente se sienta traviesa.
00:42:47Era ese fantasma femenino el que era estúpido.
00:42:49Como era de esperar de la aprendiz de Jasmine.
00:42:51Al igual que ella, se enfrentó a las mismas tres dificultades.
00:42:52El Maestro dijo:
00:42:54Siempre y cuando mi amo esté dispuesto a regresar a Nanshan.
00:42:57El amo estaba dispuesto a perdonar y olvidar.
00:42:59Entrego el liderazgo de la secta Nanshan a mi tío mayor.
00:43:01El Maestro puede disfrutar de gran riqueza y honor junto con el Maestro.
00:43:05Admirado por el mundo
00:43:06Aunque el enfoque de Nanshan
00:43:08No me atrevería a elogiarlo.
00:43:10Sin embargo, el feng shui de Nanshan
00:43:11En efecto, la culpa es del capital.
00:43:12Innumerables cultivadores
00:43:14Todo el mundo quiere poner un pie en la carretera principal que lleva a Nanshan.
00:43:15Niña pequeña
00:43:16Parece que sabes bastante.
00:43:18Te lo puedo prometer
00:43:19Pero la premisa es
00:43:20Tu amo debe estar de acuerdo.
00:43:22Dibujé olas doradas
00:43:24Luego, suprime y tira de las orillas del río Duoshui.
00:43:27Parece que
00:43:28¿No quieres seguir hablando conmigo?
00:43:31Ni siquiera estabas capacitado para negociar conmigo.
00:43:34Dado que ese es el caso
00:43:37Varios estudiantes de penúltimo año han ofendido
00:43:46Niña pequeña
00:43:47Esos trucos
00:43:48Solo los fantasmas pueden leer.
00:43:50Acepta obedientemente tu destino, pequeña.
00:43:56Sin mi consentimiento
00:43:57Nadie puede hacerle daño.
00:44:01Acepta obedientemente tu destino, pequeña.
00:44:06Sin mi consentimiento
00:44:07Nadie puede hacerle daño.
00:44:09El Maestro dijo:
00:44:10Nivel de cultivo actual del Maestro
00:44:11Solo los tres juegos de antes
00:44:12Pero, ¿por qué esa decisión?
00:44:14Eso arruinó mi mudanza.
00:44:15Este lugar es demasiado pequeño
00:44:16Continuemos en otro lugar.
00:44:23aquí lo tienes
00:44:25¿Cómo le hablas a tu amo?
00:44:26Has estado siguiendo a tu maestro durante tanto tiempo
00:44:26Ni siquiera he oído hablar de la nada.
00:44:29El Maestro dijo:
00:44:31Solo aquellos que han alcanzado la cima del cultivo
00:44:32Solo entonces se puede conjurar un espacio vacío.
00:44:35Fuiste oprimido por tu amo durante siete años.
00:44:36¿Cómo es posible?
00:44:40¿Ha vuelto tu cultivo?
00:44:42Todavía no es el comienzo
00:44:44No creas que voy a tener miedo solo por esto.
00:44:49Solo esta cosita
00:44:51Parece que tu amo te trata bien.
00:44:53No es tan bueno.
00:44:54¡Tú, traidor, que traicionaste la causa!
00:44:57No tienes derecho a calumniar a mi amo.
00:44:59Una secta que practica artes malignas
00:45:01¿Qué traición?
00:45:02Tu maestro pensaba que tenías buen potencial en aquel entonces.
00:45:05Solo entonces serías tratado como un ser no humano.
00:45:07Permaneció en la secta
00:45:08Pero lo hiciste por una mujer.
00:45:10heterodoxo
00:45:14Qué dijiste
00:45:17Deja que seas una cosa no humana
00:45:18Permaneció en la secta
00:45:20Pero lo hiciste por una mujer.
00:45:22heterodoxo
00:45:25Qué dijiste
00:45:26Maestro
00:45:27A juzgar por tu memoria
00:45:28Todavía no se ha recuperado.
00:45:31Esa mujer de entonces
00:45:33Pero morí de una muerte terrible por tu culpa.
00:45:36Pero pronto
00:45:38Bajarás y le harás compañía.
00:45:41Esto me está matando.
00:45:57Esto me está matando.
00:45:58Hermano mayor
00:46:00Mi aprendiz lleva jugando contigo mucho tiempo.
00:46:02Te mataré.
00:46:06Gracias, señor Jiang, por salvarme la vida.
00:46:08Recordaré esto para siempre.
00:46:10hermana mayor
00:46:10Cómo comportarse y manejar los asuntos en el futuro
00:46:12Mantén tu fuerza interior en un segundo plano.
00:46:17Gracias.
00:46:32Hermano mayor
00:46:34Hace mucho que no te veo.
00:46:35¿Qué estás haciendo aquí?
00:46:36Sé que me estás buscando.
00:46:38Así que vine a verte
00:46:40De hecho, se atrevió a tomar la iniciativa.
00:46:41Cierra la puerta con llave
00:46:42Él lo sabía muy bien
00:46:43Con mi nivel de cultivo actual
00:46:45Todavía no es rival para él.
00:46:46Hermano mayor
00:46:48Somos compañeros discípulos
00:46:49No hay necesidad de preocuparse por una mujer.
00:46:50La situación se ha vuelto así de grave.
00:46:52De todos modos, su alma ya se ha dispersado.
00:46:54Mejor
00:46:55Regresa conmigo a Nanshan.
00:46:56Practiquemos juntos
00:46:58Realmente necesito volver.
00:47:00Es simplemente para arrasar ese lugar.
00:47:03Con tu nivel de cultivo actual
00:47:05Eso sería muy difícil de hacer.
00:47:10a menos que
00:47:11Buscas voluntariamente recuperar tus recuerdos perdidos.
00:47:16¿Pero te atreves?
00:47:23Mis recuerdos perdidos
00:47:27¿Pero te atreves?
00:47:32qin yun
00:47:33Solo estaba diciendo.
00:47:35No seas incapaz de soportarlo.
00:47:36en realidad
00:47:38Esa mujer
00:47:40Es como una daga clavada en el corazón, ¿verdad?
00:47:42Y mucho menos desarraigarlo
00:47:44Solo estoy pensando en ello ahora
00:47:47Dolor insoportable
00:47:48Corazón y sangre
00:47:49Me lanzaste una maldición de sangre en aquel entonces.
00:47:51Yo loco
00:47:52¿No es solo para que puedas verme sufrir?
00:47:55Por qué
00:47:56Efectivamente, lancé la maldición de sangre.
00:47:58Sin embargo
00:47:59Este hechizo varía de persona a persona.
00:48:02Cuanto más te cueste dejar de pensar en lo que tienes en mente...
00:48:04Cuando recuperes tus recuerdos
00:48:05Cuanto más dolorosa sea la evacuación intestinal, más dolorosa se vuelve.
00:48:09Mil flechas giran el corazón
00:48:10Desconsolado
00:48:12No eres nada especial.
00:48:16¿Has terminado de intentarlo?
00:48:20Su aliento
00:48:21¿Por qué me resulta tan familiar?
00:48:24¿Podría ser...?
00:48:25Ella era de aquella época.
00:48:27imposible
00:48:28tú
00:48:29Su alma hacía mucho tiempo que había volado lejos.
00:48:30Es imposible que se reencarne.
00:48:33cómo
00:48:34Incluso quisieron invitar a mi amo a cenar, pero no tuvo la oportunidad.
00:48:37Sé que mi maestro es Ming Zhengjing.
00:48:40Incluso vosotros, hormigas
00:48:42Todos quieren rendir homenaje a mi maestro.
00:48:45Lárgate de aquí después de haber dicho eso.
00:48:46La comida de nuestra familia
00:48:48Es solo para dar de comer a los perros.
00:48:49Tampoco hay parte para ti.
00:48:51tú
00:48:52enviado
00:48:53Vamos
00:49:04qinyun
00:49:08Mil flechas giran el corazón
00:49:09Desconsolado
00:49:11No eres nada especial.
00:49:18Maestro
00:49:18¿No estás preocupado?
00:49:20¿Recuperó el Maestro sus recuerdos?
00:49:21Es por la preocupación
00:49:22Solo entonces llegará todo.
00:49:25Maestro significa
00:49:28La maldición de sangre de aquel año
00:49:29Lo hice yo mismo.
00:49:31Si quiere recuperar la memoria
00:49:33Serán maldecidos con sangre.
00:49:34El dolor de la muerte
00:49:35Vine aquí hoy
00:49:36Dile este hecho
00:49:39Está pensado para aterrorizarla.
00:49:40Hazla temer
00:49:41Ella no se atrevió fácilmente
00:49:43Recuperando recuerdos
00:49:45Siempre y cuando sea un ser vivo
00:49:46Todo el mundo le tiene miedo al dolor.
00:49:48Ese tipo de dolor
00:49:50No todo el mundo puede hacerlo.
00:49:51Puede resistir
00:49:55Pero si
00:49:56El maestro realmente se atreve
00:49:59Aunque ella realmente
00:50:00Hazlo todo
00:50:01También necesitamos confiar en
00:50:02Esa chica
00:50:02Solo entonces se puede encontrar
00:50:03Recuerdos perdidos
00:50:04Pero pronto
00:50:07Esa mujer
00:50:08Apenas les alcanza para llegar a fin de mes.
00:50:13Contacte inmediatamente con la familia Tong.
00:50:15Solo di
00:50:17He pensado en una manera de ayudarlos.
00:50:19bien
00:50:36maestro
00:50:37Sí
00:50:39Sí, tengo una hija.
00:50:41Te refieres a
00:50:43Veo
00:50:44Entonces yo...
00:50:45Tráiganla de vuelta
00:50:47bien
00:50:51Veo
00:50:52Entonces yo...
00:50:53Tráiganla de vuelta
00:51:10Qi Yue
00:51:11Qi Yue
00:51:13Despertar
00:51:13Qi Yue
00:51:19tú
00:51:19Mi nivel de cultivo es alto.
00:51:20Quieren salvar a la gente
00:51:21Préstame un poco de tu energía.
00:51:27Existe un Rey del Reino Espiritual.
00:51:29Extrañamente con forma de tigre
00:51:30Bronce desnudo
00:51:32Dragón Azul Luna Brillante
00:51:33El dragón despierta aunque oculto
00:51:34Es Caiyang Wuyin.
00:51:36Pero estoy con este Señor Dragón Azul
00:51:38Inconsciente
00:51:39espíritus malignos dañinos
00:51:41bien
00:51:42bien
00:51:42¿Podría ser que hayas dicho...?
00:51:43Caiyang Buyin
00:51:45Caiyang Buyin
00:52:00qin yun
00:52:02qin yun
00:52:03qin yun
00:52:05¡Qin Yun, despierta!
00:52:07Ustedes son la familia del condado a la que finalmente logré ascender a un lugar destacado con gran dificultad.
00:52:09Sin mi verdadero corazón
00:52:10No debes lastimarte.
00:52:11¿Me oíste?
00:52:12qin yun
00:52:14Despertar
00:52:15Despertar
00:52:20Si sigues luchando
00:52:23Voy a tener serios problemas.
00:52:40qin yun
00:52:41qin yun
00:52:43¿Quién es la mujer de la que hablaba Morrie?
00:52:50No tengo ni idea
00:52:51Rectitud de Jiangnan
00:52:52Rectitud de Jiangnan
00:52:53En realidad, no tienes que preguntar nada.
00:52:54Ignora todo
00:52:55De esa forma, permanecerá a tu lado para siempre.
00:52:58No
00:52:58Rectitud de Jiangnan
00:52:59No puedes ser tan egoísta.
00:53:00Todos tenemos nuestro propio pasado.
00:53:02Y las sombras predestinadas
00:53:06Eres mi hada madrina.
00:53:07Mientras quieras
00:53:09Puedo ayudarte a recuperar tus recuerdos.
00:53:18Eres mi hada madrina.
00:53:19Mientras quieras
00:53:21Puedo ayudarte a recuperar tus recuerdos.
00:53:24Sr. Jiang
00:53:25No eres bueno.
00:53:26Sr. Jiang
00:53:28¡Oh, no!
00:53:31Tengo otras cosas que hacer ahora.
00:53:32I
00:53:41bien
00:53:42Mi asunto no es urgente.
00:53:47No quieres recuperar tus recuerdos.
00:53:48¿Restaurar Xiuwei?
00:53:51Creo
00:53:52pero
00:53:54Necesito más tiempo para pensarlo bien.
00:54:14¿Qué pasó?
00:54:16Sr. Jiang
00:54:16A la par con la familia Song.
00:54:18La familia Tong, la familia más rica de Pekín.
00:54:20Han venido a nuestro pueblo.
00:54:22Familia Tong
00:54:38nuera
00:54:40Venir
00:54:42Más lento
00:54:49Vamos
00:54:56Esto es todo.
00:54:57Segunda tía
00:54:59Míralo
00:55:01Iré a buscarle más tarde, señor.
00:55:02Ven a buscarlo
00:55:03¿Qué está sucediendo?
00:55:07Mirar
00:55:07¿Qué está sucediendo?
00:55:08eso es
00:55:10¿Qué significa eso?
00:55:11¿Por qué apareció de repente el señor Tong?
00:55:11Nuestra pobre y fragante zona productora de té
00:55:13¿Necesitas un taller?
00:55:14El señor Tong está interesado en invertir aquí.
00:55:20médico varón
00:55:24¡Has crecido muchísimo!
00:55:26Déjame echar un buen vistazo.
00:55:30Estoy bien
00:55:30No hay nada que ver.
00:55:32¿Cómo pudiste hablarle así a tu madre?
00:55:36Así es.
00:55:37El hombre más rico de Pekín
00:55:38En realidad lo era.
00:55:39Los padres del señor Jiang
00:55:41Así es.
00:55:42Eso significa que...
00:55:44Sr. Jiang
00:55:45Ella es la hija mayor de la familia Tong.
00:55:47Sí
00:55:48Murong
00:55:49Murong
00:55:52El hombre más rico de Pekín
00:55:53En realidad lo era.
00:55:54Los padres del señor Jiang
00:55:56Así es.
00:55:57Eso significa que...
00:55:58Sr. Jiang
00:55:59Sr. Jiang
00:55:59Ella es la hija mayor de la familia Tong.
00:56:01Sí
00:56:02Fuiste tú quien lo hizo en aquel entonces.
00:56:05Romper nuestra relación
00:56:07Ahora
00:56:08Somos simplemente extraños que nos conocemos relativamente bien.
00:56:12Sí
00:56:17Mi familia Tong goza de riqueza y prosperidad.
00:56:18¿Cómo pudo nacer un ser tan monstruoso como tú?
00:56:23mamá
00:56:23No soy un bicho raro.
00:56:25No sé qué pecados cometí en mi vida pasada.
00:56:27Solo necesito pensar
00:56:29Naciste de mi vientre.
00:56:31Sentí un profundo asco.
00:56:37Simplemente nació con la capacidad de combinar el yin y el yang.
00:56:39No se trata de un trozo de material roto o inclinado.
00:56:52papá
00:56:52Tener un hijo pero no criarlo
00:56:54No aptos para ser padres
00:56:57mamá
00:56:57Si no te importa
00:56:59Mejor
00:57:00Él lo subirá por ti de ahora en adelante.
00:57:02Puedo criarlos
00:57:04Pero ya no llevará el apellido Tong.
00:57:06En cambio, yo comparto el apellido Jiang.
00:57:08Sea cual sea su apellido
00:57:09De todos modos, no quiero volver a verlo nunca más.
00:57:14mamá
00:57:15No abrir
00:57:16mamá
00:57:18mamá
00:57:19Pequeño funcionario justo
00:57:20¿Qué tal si te vas a casa con la abuela?
00:57:22¿No te caigo mal?
00:57:25No
00:57:26Te entrenaré para que seas como yo.
00:57:29Siempre y cuando te conviertas en un caballero
00:57:31Nadie te tratará ya como a una persona justa.
00:57:37Caminar
00:57:43Te entrenaré para que seas como yo.
00:57:46Siempre y cuando te conviertas en un caballero
00:57:48Nadie te tratará ya como a una persona justa.
00:57:54Caminar
00:58:00antes
00:58:02Mamá estaba equivocada.
00:58:04Por favor, perdóname.
00:58:05DE ACUERDO
00:58:06No importa lo que
00:58:07Todos somos tus padres.
00:58:09Ahora
00:58:10Tu abuela falleció.
00:58:11Li Ying regresó con nosotros.
00:58:12Mi hogar está aquí mismo.
00:58:14De principio a fin
00:58:16Mi única pariente es mi abuela.
00:58:18Este miserable niño
00:58:19Yo soy tu padre.
00:58:22La gracia de dar a luz y criar
00:58:23Fang es el padre
00:58:25Me diste a luz, pero me abandonaste.
00:58:27¿Qué clase de padres son?
00:58:28tú
00:58:30difícil
00:58:31I
00:58:31Cuando la abuela falleció
00:58:33Ni siquiera lo enviaste.
00:58:35Ya que estamos aquí
00:58:36Luego dirígete al municipio de Shangzhu y continúa tu camino.
00:58:38Si aceptas volver con nosotros
00:58:41Invertiré
00:58:43Reparar las carreteras del pueblo.
00:58:46Si se repara la carretera
00:58:47¿Significa eso que nuestras cajas de embalaje rígido ya no tendrán que subir montañas?
00:58:49No
00:58:50Mi hijo
00:58:51¿Significa esto que no tengo que levantarme a medianoche todos los días?
00:58:53Ve a la escuela
00:58:55Por favor, dejen de hablar.
00:58:56Ir o no ir
00:58:57Sr. Nadejiang
00:58:58Él tiene la última palabra.
00:59:00Así es
00:59:01Sr. Jiang
00:59:02Si quieres quedarte, quédate.
00:59:03Sí, sí, sí
00:59:05En fin, llevamos escalando montañas muchísimos años.
00:59:07Lo mismo se aplica a todas las rutas.
00:59:09bien
00:59:13bien
00:59:14Iré contigo.
00:59:16Eh
00:59:18I
00:59:19I
00:59:20este
00:59:21El señor Jiang ha fallecido.
00:59:28bien
00:59:29Iré contigo.
00:59:31Eh
00:59:33I
00:59:34I
00:59:35este
00:59:36El señor Jiang ha fallecido.
00:59:39Esto es un agradecimiento.
00:59:40Danos un camino hacia el estrellato
00:59:41No sé cómo agradecerte lo suficiente.
00:59:44Gracias
00:59:44Me duele muchísimo.
00:59:45Gracias
00:59:46Está seguro
00:59:53Claramente infeliz
00:59:54¿Por qué aceptaste ir con ellos?
00:59:58¿Cómo lo hiciste?
00:59:59Está seguro
01:00:00Ahora, además de ti
01:00:01Nadie puede verme
01:00:06construcción de carreteras
01:00:07Es el mayor deseo de los aldeanos.
01:00:09Muchas personas mayores en el pueblo
01:00:11Debido a esta imponente montaña
01:00:13Atrapado aquí de por vida
01:00:16Quiero darles una oportunidad.
01:00:17Sal y echa un vistazo
01:00:19¿Qué es Baiyou Road?
01:00:20¿Qué son los rascacielos y las montañas?
01:00:22Quiero darles una oportunidad a todos.
01:00:24Sal a dar un paseo
01:00:28No te preocupes
01:00:29Dondequiera que vayas
01:00:30Siempre estaré contigo.
01:00:33Eh
01:00:45Tu habitación sigue en el mismo sitio de siempre.
01:00:46Recordar
01:00:48No es nada.
01:00:48No deambules sin rumbo.
01:00:53Déjame llevarte arriba.
01:00:55No
01:00:57Sé dónde vivo.
01:01:01Iré a discutirlo.
01:01:02Está bien
01:01:05Voy a meterme en problemas.
01:01:05Fui a la oficina del distrito.
01:01:11Me preocupa
01:01:13Todavía no está claro
01:01:18Me preocupa
01:01:19Todo en uno
01:01:23Eso
01:01:23Hu
01:01:23Hu
01:01:23Hu
01:01:23Hu
01:01:23Hu
01:01:23Hu
01:01:23Hu
01:01:28Hu
01:01:28Hu
01:01:28Hu
01:01:28Hu
01:01:28Hu
01:01:46¿Esto es una habitación o una jaula?
01:02:02Este nunca ha sido mi hogar.
01:02:10Así que no importa dónde vivas.
01:02:12Todo lo que necesitas es una cama.
01:02:20¿Qué hora es?
01:02:22¿Sigues intentando aprovecharte de mí?
01:02:24Siento mucho lo que te ha pasado.
01:02:28Llora si quieres.
01:02:29Está seguro
01:02:31Te salvaré la vida.
01:02:42Te haré llorar.
01:02:44No tenías por qué llorar tan tristemente.
01:02:47No fui yo.
01:03:00Voy a follar
01:03:31¿No te dije que no anduvieras deambulando por tu habitación?
01:03:34Como no me tratas como a un miembro de la familia
01:03:36¿Por qué me devolviste la llamada?
01:03:40Me preocupa que te canses de caminar demasiado.
01:03:46Esta es la leche que preparé para ti.
01:03:51Beber cualquier cosa fría es malo para la salud.
01:04:27Ya se ha bebido la leche.
01:04:30¿Nos vamos ya?
01:04:34El maestro Molly dijo
01:04:36Para lograr el éxito
01:04:39Tenemos que esperar hasta la medianoche.
01:04:42Solo de esta manera
01:04:44Solo así podremos proteger a nuestros hijos.
01:04:49El maestro Molly dijo
01:04:51Para lograr el éxito
01:04:53Tenemos que esperar hasta la medianoche.
01:04:56Solo de esta manera
01:04:58Solo así podremos proteger a nuestros hijos.
01:05:02Que el Dios de la Fortuna te bendiga. Que el Dios de la Fortuna te bendiga.
01:05:03Este es nuestro séptimo hijo.
01:05:06Que el Dios de la Fortuna te bendiga.
01:05:07Sin duda nacerá sano y salvo.
01:05:10sí
01:05:12Quiero que mi hija me dé esa fuente de longevidad.
01:05:14Ve a garantizar su seguridad.
01:05:18Bendice a este niño.
01:05:19Con mi fuerza vital
01:05:21A cambio de la entrega segura de su hijo
01:05:24Por eso me hiciste volver.
01:05:29tú
01:05:33Te vi beber la leche.
01:05:35¿Por qué pudiste despertar?
01:05:38Esta es la leche que preparé para ti.
01:05:44Beber cualquier cosa fría es malo para la salud.
01:05:47Se le añadió algo malo.
01:05:52Ya está listo para beber.
01:05:58Para tus hijos
01:06:00Les da igual si vivo o muero.
01:06:02Ustedes son realmente increíbles.
01:06:05Buenos padres que son responsables
01:06:09A cambio de la entrega segura de su hijo
01:06:12Por eso me hiciste volver.
01:06:18Hombre uno
01:06:19I
01:06:20Realmente no tengo otra opción.
01:06:23Desde que naciste
01:06:25Yo y tu padre
01:06:27Varios niños ya han desaparecido.
01:06:31El maestro dijo
01:06:33Solo con tu longevidad
01:06:35Solo entonces podré intercambiar mi bienestar por el de mi hijo.
01:06:37Aterrizó sano y salvo
01:06:40¿Sabes lo que estás haciendo?
01:06:42Aprovecharse de los demás para adelgazar
01:06:43Trascender los propios deseos egoístas
01:06:45Realmente te disgusta el karma que cargas.
01:06:48No es suficiente
01:06:48Te dimos la vida.
01:06:50Quiero recuperarlo ahora.
01:06:52¿Por qué no?
01:06:53Además
01:06:55Si no fuera por tu problemático corazón
01:06:57Somos
01:06:59¿Cómo es posible que sigas perdiendo a tus hijos?
01:07:02Nacido sin beber
01:07:03Por culpa de mis padres
01:07:05Criar sin enseñar
01:07:06Los pecados de los padres
01:07:08Desde el momento en que me abandonaste
01:07:10Ya estás agobiado por obstáculos kármicos.
01:07:13Jamás tendré otro hijo en mi vida.
01:07:22Si no me equivoco
01:07:25En esta habitación
01:07:27Son todos los niños que perdiste, ¿verdad?
01:07:28¿Cómo lo sabes?
01:07:30I
01:07:32Yo solo
01:07:34No puedo soportar separarme de ellos.
01:07:36Reacio
01:07:37No se detendrán ante nada.
01:07:38Que permanezcan en el mundo de los vivos.
01:07:40Reacio
01:07:42Prefiero dejarlos donde no deberían estar.
01:07:44Honorarios por sufrimiento
01:07:45Tampoco querían que se reencarnaran.
01:07:48Tu amor
01:07:50Eso es muy egoísta.
01:07:51Yo soy su padre
01:07:53Todo lo que hago está bien.
01:08:06Ir
01:08:07Ve adonde debes ir
01:08:17hermana mayor
01:08:18hermana mayor
01:08:18Gracias
01:08:22Te dimos la vida.
01:08:23Quiero recuperarlo ahora.
01:08:25¿Por qué no?
01:08:26Nacido sin beber
01:08:28Por culpa de mis padres
01:08:29Criar sin enseñar
01:08:30Los pecados de los padres
01:08:31este
01:08:34Qué estás haciendo
01:08:37Dales libertad
01:08:39Que se vayan
01:08:40tú
01:08:47Quién eres
01:08:48¿Cuándo viniste a mi casa?
01:08:50No necesitas saberlo
01:08:51Solo necesitas saber
01:08:52Conmigo aquí
01:08:54Se convirtió en un hombre.
01:09:00difícil
01:09:02Te lo ruego
01:09:03Por favor, dame la palma de tu mano.
01:09:06Siempre y cuando me lo des
01:09:07Puedo darte lo que quieras.
01:09:10Cualquier cosa está bien
01:09:12dinero
01:09:13Primero
01:09:14El dinero es, sin duda, algo bueno.
01:09:17Pero no es omnipotente.
01:09:19¿Qué deseas?
01:09:22Cuando más te necesitaba
01:09:25Lo tratas como si fuera basura.
01:09:27Me echaron.
01:09:29Ahora
01:09:31Hace mucho que perdí todo deseo por ti.
01:09:34difícil
01:09:35No vayas.
01:09:35No vayas.
01:09:37Te vas
01:09:39Mi bebé
01:09:40¿Qué tengo que hacer?
01:09:42Ustedes dos
01:09:43Ya agobiado por obstáculos kármicos
01:09:45Todavía hoy se atreven a usar magia negra para dañar a la gente.
01:09:48No solo los niños
01:09:50Incluso tú ahora
01:09:51Todo lo que poseo
01:09:53Hablemos de ello cuando puedas garantizarlo.
01:09:56Detente ahí mismo.
01:09:57Regresarás aquí.
01:10:07dama
01:10:08Mi hijo
01:10:10Mi hijo
01:10:12Mi hijo
01:10:17tú
01:10:24¿Quién es?
01:10:25¿Cuándo viniste a mi casa?
01:10:27No necesitas perseguir
01:10:28Solo necesitas saber
01:10:30Conmigo aquí
01:10:32Entonces nadie podrá hacerte daño.
01:10:40Ya que estás triste
01:10:41Ni se te ocurra pensarlo.
01:10:47Algunos problemas
01:10:49Tendremos que afrontarlo tarde o temprano.
01:10:51Evitar los problemas no solucionará nada.
01:10:54En lugar de guisar o cortar la carne
01:10:56Es mejor acortar el dolor que prolongarlo.
01:11:01Mi niña tonta
01:11:03Creciendo
01:11:06Ahora soy un adulto.
01:11:09Rectitud de Jiangnan
01:11:12Ayúdame a recuperar mis recuerdos.
01:11:14bien
01:11:30¿Estás listo?
01:11:32Eh
01:11:46Deja de lado tus pensamientos que te distraen
01:11:48Venga conmigo
01:12:05Es este dragón malvado
01:12:06Controlar el viento y la lluvia
01:12:08Sudemos profusamente cada año
01:12:09Estos demonios de la orina fueron a Nanshan a rezar para que lloviera.
01:12:11Ya me he gastado todos mis ahorros.
01:12:14Debe ser quemado vivo hoy mismo.
01:12:34Estás aquí para matarme.
01:12:35Estoy aquí para salvarte.
01:12:45Estás aquí para matarme.
01:12:46Estoy aquí para salvarte.
01:12:49Pequeño dragón verde
01:12:51Sé que estás perjudicando a la gente.
01:12:52No es lo que quieres
01:12:54En cambio, cayeron en las garras de la secta Nanshan.
01:12:57después
01:12:58Entonces te quedaste a mi lado.
01:13:00DE ACUERDO
01:13:04Sí
01:13:06Yo soy quien protege esta tierra.
01:13:07gente
01:13:08Todos me llaman Xuan Nu (Mujer Misteriosa).
01:13:35Soy un protector
01:13:38I
01:13:39Sí
01:13:42Hermano mayor
01:13:43Creías que te escondías junto a la Doncella Mística.
01:13:46¿Es realmente seguro?
01:13:53Mujer misteriosa
01:13:54No me culpes por no ser lo suficientemente bueno.
01:13:56¿Quién te dijo que te enfrentaras a los chicos?
01:14:00Déjala ir
01:14:06Hermano mayor
01:14:07Aunque puedas salvarla temporalmente
01:14:09Por ahora, eso no la salvará.
01:14:11El amo envenenó el río.
01:14:13Lo hizo para salvar a todo el pueblo.
01:14:15Todo eso fue absorbido por su cuerpo.
01:14:18Tu misteriosa mujer
01:14:20¿O se acerca el final?
01:14:23No existe cura para el veneno del Maestro.
01:14:24¿No solo morirá repentinamente?
01:14:27Incluso si se elimina
01:14:28También morirán de forma violenta generación tras generación.
01:14:31Utilizando el cuerpo del maestro
01:14:34¿Quién dijo que el veneno de esa sustancia es incurable?
01:14:41Sí
01:14:42Tu Luang Phor
01:14:44Está seguro
01:14:45Mi patriarca te protegerá y velará por tu seguridad.
01:14:55Junyun
01:14:56Junyun
01:14:58Junyun
01:14:59Ir
01:15:00Sigue tu propio camino
01:15:02Vive bien
01:15:04Junyun
01:15:11Junyun
01:15:12Junyun
01:15:13Los diversos sueños de Yue Fei
01:15:17Anhelo fuera de la puerta de la montaña
01:15:20Hermano mayor
01:15:23Ya que insistes en ir en contra de los chicos
01:15:25No me culpes por ser despiadado.
01:15:29Sellaré tus recuerdos ahora mismo.
01:15:30Que permanezcas a orillas del río Duoshui por toda la eternidad.
01:15:33Incapaz de cultivar la vida
01:15:35Cultivando la muerte
01:15:41Sellaré tus recuerdos ahora mismo.
01:15:42Que puedas vagar por las orillas del Río Caído por toda la eternidad.
01:15:45Incapaz de cultivar la vida
01:15:47Cultivando la muerte
01:15:54Qin Yun, ¿qué tipo de afecto has redescubierto finalmente?
01:15:57qin yun
01:15:58qin yun
01:15:59devolver
01:16:01Vuelve pronto.
01:16:02qin yun
01:16:09qin yun
01:16:10¿Qué te parece?
01:16:11¿Sigues teniendo dolor?
01:16:15qin yun
01:16:16qin yun
01:16:23No pude protegerte hace dos años.
01:16:26Esta vida
01:16:27Nunca volveré a soltarlo.
01:16:30¿Qué estás diciendo?
01:16:55Estuviste reprimido todo este tiempo por mi culpa.
01:17:00¿Cómo pudiste ser tan estúpido?
01:17:02Siempre y cuando estés a salvo
01:17:03Todo valió la pena.
01:17:10El viento aulló
01:17:13Todo valió la pena.
01:17:20Viento
01:17:25Maestro
01:17:25Inesperadamente, Qin Yun
01:17:27Tengo mucha prisa por volver al monumento.
01:17:29Atraviesa mi hematoma
01:17:31Entonces
01:17:32Maestro
01:17:32El maestro ha alcanzado el cultivo perfecto.
01:17:34¿Qué debemos hacer?
01:17:36El Maestro sin duda vendrá a vengarte.
01:17:45Xiaoyang
01:17:45Xiaoyang me está mirando
01:17:46No es tan fácil.
01:17:52Tu cuerpo
01:17:54¿De verdad todo está bien?
01:17:56Está seguro
01:17:57Mi propio cuerpo
01:17:58Yo mismo lo sé
01:18:02Es hora.
01:18:04Ve a saludar a nuestro hermano menor.
01:18:06¡Vamos a arrasar Nanshan ahora mismo!
01:18:09Encuentra a esa bastarda de Molly.
01:18:11venganza
01:18:18Rectitud de Jiangnan
01:18:20Qué ocurre
01:18:22Mi tía
01:18:30El viaje de Nanshanzi fue demasiado peligroso.
01:18:33Espérame aquí.
01:18:37Mi tía
01:18:45El viaje de Nanshanzi fue demasiado peligroso.
01:18:48Espérame aquí.
01:18:54Este pequeño truco
01:18:55También querían detenerme.
01:19:20Maestro
01:19:22Aun así, logró entrar.
01:19:24El maestro va primero
01:19:25Yo también retuve a mi amo.
01:19:27No eres rival para él.
01:19:31Hazme un favor.
01:19:41Sintiendo que varios funcionarios traidores
01:19:42Concédeme poder divino
01:19:43Ayúdame a mejorar mi cultivo
01:19:43En el futuro, será más próspero que antes.
01:19:45Sintiendo que varios funcionarios traidores
01:19:46Concédeme poder divino
01:19:46Ayúdame a mejorar mi cultivo
01:19:47En el futuro, será más próspero que antes.
01:19:49Dos hermanas menores fallecieron
01:19:50Es algo perjudicial.
01:19:52¿Qué opinas de ellos?
01:19:53¿Qué has ganado con esto?
01:19:58Hermano mayor
01:20:00En aquel entonces, confiaba en el poder del bautismo.
01:20:03Para tratarte así
01:20:04Razonable durante miles de años
01:20:05Aprovecharse de la desgracia ajena
01:20:06¿Cómo te atreves a decir eso?
01:20:08Justificado
01:20:09Hermano mayor
01:20:11No pudiste vencerme en aquel entonces.
01:20:14Lo mismo se aplica ahora.
01:20:30Las cosas entre tú y yo
01:20:40No hay necesidad de involucrar a otras personas en esto.
01:20:45Hermano mayor
01:20:47Tu memoria es lo que me volvió loco.
01:20:48Desde el momento en que desbloqueaste tus recuerdos
01:20:50También descubrí su identidad.
01:20:53No soy una persona innecesaria.
01:20:55Todo el asunto
01:20:56Es siempre lo mismo.
01:20:57Sí
01:20:59Yo también lo recordé
01:21:00Eres tú el de aquella época.
01:21:02jugar duro
01:21:03Para su propio beneficio
01:21:04escoria que daña a la gente
01:21:07Tengo una muy buena impresión de mi maestro.
01:21:08Parece que no tienes ganas de vivir.
01:21:30Ahora soy un adulto.
01:21:33Aunque lo encuentres
01:21:34No podía hacerle el más mínimo daño.
01:21:42¿Puede doler?
01:21:44Solo lo sabrás si lo intentas.
01:21:50Estas cosas tuyas
01:21:51Es ineficaz contra él.
01:22:03Hermano Zi
01:22:04Ya sabes, los inmortales, que son seres místicos.
01:22:07Aunque seas mi plenitud
01:22:08Deberías tener un vínculo con él.
01:22:09Incapaz de ejercer toda su fuerza
01:22:11Espéralo
01:22:12Cuanto más me alejo de ti...
01:22:15¿Qué te causó dolor?
01:22:16No es necesario ocultar la veracidad de sus documentos.
01:22:28tú
01:22:28tú
01:22:29Cuál
01:22:30Yo también estoy bien.
01:22:33Todos los vínculos entre Ziduan y Qingyuan
01:22:40tú
01:22:49Te doy las gracias.
01:22:51Todos los vínculos entre Ziduan y Qingyuan
01:22:54Cuál
01:22:54En realidad...
01:22:55Eso es un dolor de corazón.
01:22:57Siempre y cuando obtengas los ingredientes que mereces.
01:22:59Este dolor
01:23:00¿Qué importa?
01:23:09y tú
01:23:12Déjame en paz
01:23:13Ve tras él.
01:23:14recordar
01:23:16No dejes que se salga con la suya.
01:23:20Espérame a que vuelva
01:23:40Hermano mayor
01:23:42Originalmente pertenecíamos a la misma secta.
01:23:43No hay necesidad de que se maten entre sí.
01:23:45Siempre y cuando estés dispuesto a volver
01:23:46Te daré a este chico.
01:23:47Cultivemos juntos la zona.
01:23:50Tramaste y cometiste todo tipo de malas acciones.
01:23:52Entonces, simplemente escaparon de los asuntos mundanos.
01:23:55Se devanó los sesos en un intento desesperado por llegar a la cima.
01:23:57Pero hacía tiempo que habían olvidado el verdadero significado de lo que habían ganado.
01:23:59Muchas voluntades celestiales
01:24:01Causa y efecto
01:24:02al final
01:24:03Yo mismo me lo busqué.
01:24:05Entre tú y yo hoy
01:24:06Solo una persona está destinada a sobrevivir.
01:24:10Hermano mayor
01:24:11Aunque muera
01:24:12Yo también me voy al infierno contigo.
01:24:19Campamento de reparaciones
01:24:23Campamento de reparaciones
01:24:24¿Me extrañas tan pronto?
01:24:28Campamento de reparaciones
01:24:29Pensé
01:24:35Está seguro
01:24:36Ya nadie nos separará.
01:24:38Eh
01:24:39El amor más sincero
01:24:43La gente sigue las burbujas
01:24:45Remontándonos al fondo marino
01:24:47Mi más sincero amor
01:24:47Mi más sincero amor
01:24:48Mi más sincero amor
01:24:49Para estar contigo
01:24:49Mi más sincero amor
01:24:49Voluntario de subtítulos Li Zongsheng
评论