- 9 hours ago
Ep
8 Phantom Lawyer Engsub
8 Phantom Lawyer Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:53You know, when you're going to fight, you're going to fight them?
00:01:54You're going to fight them?
00:01:58You're going to fight them?
00:02:23You're going to fight them.
00:02:31우리 소연이는 아직도 그대로네.
00:02:53어, 별 짱 이쁘다.
00:03:00어?
00:03:03진짜 왔네?
00:03:05네.
00:03:05네.
00:03:21저기, 혹시...
00:03:29어...
00:03:44뭐야?
00:03:49저 새끼들이...
00:03:55아니...
00:03:57오자마자 이건 아니지...
00:04:04흡적한 새끼야, 이...
00:04:06막고 싶어도 한정한 새끼같아.
00:04:09야, 그만해!
00:04:15저거 뭐래냐?
00:04:17야, 니네.
00:04:18세 명에서 한 명 때리는 게 어딨니, 치사하게?
00:04:22취했으면 가던 길 가세요.
00:04:25남은 손까지 깁싸면 밥도 못 먹어요.
00:04:27아저씨.
00:04:29아저씨?
00:04:30뭔 개소리야!
00:04:33말로는 안 되는 아저씨네.
00:04:35아저씨 좀 먹잖아.
00:04:46으악!
00:04:48으악!
00:04:51으악!
00:04:53으악!
00:05:03으악!
00:05:05하...
00:05:07그 성격이 어딨어요?
00:05:08지금 저 어리다고 무시하는 거예요?
00:05:10네?
00:05:11동아리기는 하네요.
00:05:14하...
00:05:15걔네들이 단체로 한 명을 때렸다고요!
00:05:17조용히 하세요.
00:05:18경찰서 떠드는 거 아닙니다.
00:05:20뭐세요?
00:05:21아니, 씨...
00:05:22경찰은 듯해!
00:05:24해봐, 해봐, 해봐!
00:05:29조용히, 뭐하나!
00:05:31이 시...
00:05:32시그러서 사람으로 이래라!
00:05:34하...
00:05:36또야...
00:05:38진짜 미치겠네!
00:05:40응?
00:05:41아저씨도 오셨네?
00:05:43아, 잘됐다!
00:05:44아저씨도 봤죠?
00:05:45아까 걔네가 애 하나 패는 거!
00:05:47그랬죠.
00:05:49근데 정말...
00:05:51혼자서 남학생 셋이랑 싸웠어요?
00:05:57다행히 제가 어렸을 때부터 이 태권도를 배웠거든요.
00:06:03혹시...
00:06:04저 사람들도요?
00:06:06아니, 미쳤나?
00:06:07근데 정말 저 얼굴이네, 나는!
00:06:09네!
00:06:10법을 어겨서 제가 싹 다 잡아왔어요.
00:06:13잘못했으면 벌 받아야죠.
00:06:15하...
00:06:16어떻게 그냥 넘어가는 법이 없네요.
00:06:20뭐 어떻게 그냥 넘어가요?
00:06:21적당히 타협하고 대충 피해가면 이 세상 엉망진창되는 건 한순간이에요, 아저씨.
00:06:28저는요, 법에 의해서 사회 질서가 유지되고 사람들이 서로 존중하고 존중받는 그런 공정하고 이 아름다운 세상을 만들고 싶어요.
00:06:40그래서 변호사가 되려고 했구나?
00:06:43그러려면 사소한 잘못도 그냥 넘어가지는 안 된다고요.
00:06:50근데 왜 자꾸 저한테 존댓말 해요?
00:06:54저 아저씨보다 한참 어린데?
00:06:55아니, 그래도 한변 언니인데...
00:06:59네?
00:06:59아니, 그게...
00:07:03그...
00:07:05알았어.
00:07:06내가 말 그냥 편하게 할게.
00:07:09당근이죠.
00:07:11근데 암튼 아저씨까지 여기 갇힌 거는...
00:07:15죄송해요.
00:07:19이따가 경찰 아저씨 오면 제가 풀어달라고 잘 얘기할게요.
00:07:24안 기다려도 돼.
00:07:25넌 지금이라도 나갈 수 있어.
00:07:28네?
00:07:28어떡해요?
00:07:31여기 이렇게 단단...
00:07:37물고기 다섯 마리가 한 집에 있어.
00:07:47여보세요?
00:07:49신희랑 씨 매형 되십니까?
00:07:51네, 맞는데요.
00:07:52누구시죠?
00:07:53서초경찰서 조치형 경위입니다.
00:07:56경찰서요?
00:07:58이제 좀 진정이 돼?
00:08:02아니, 열받아 죽을 것 같아요.
00:08:05아니, 나 엄청 어린 것 같은데 나 왜 죽은 거예요?
00:08:08알아.
00:08:10많이 속상할 거야.
00:08:11더 화딱지 나는 건 아무것도 기억이 안 난다는 거예요.
00:08:15기억이 안 난다고?
00:08:18이상하네.
00:08:18서원을?
00:08:19뭐가요?
00:08:20아니, 원래 기억을 찾아야 발이 땅에 닿거든.
00:08:23그런데 너는 이미 땅에 잘 서 있잖아.
00:08:27뭐...
00:08:28아무튼 기억을 되찾는 건 내가 도와줄 수 있어.
00:08:31어떻게요?
00:08:32내가 이름이랑 생년월일을 말해주면...
00:08:36아, 그거 좀 빨리 말하시면 안 돼요?
00:08:38그럼 기억이 돌아올 거야.
00:08:40그럼 당장 제 기억 돌아오게 해 주세요.
00:08:42알았어, 알았어.
00:08:43자, 우선 심호흡부터.
00:08:50그럼 아저씨!
00:08:52알았다고!
00:08:54누가 잠이 아니랄까 봐 진짜 성질은...
00:09:05한소연.
00:09:131994년 7월 7일생.
00:09:33야!
00:09:34야!
00:09:35소란 안돼!
00:09:39진짜 재밌을 거라니까.
00:09:41따요가!
00:09:44아!
00:09:49언니!
00:10:05My mom...
00:10:12Take off...
00:10:25I can't believe you Hayah.
00:10:26You're right.
00:10:26I can't believe you.
00:10:35I'm sure you're happy.
00:10:36But I'm happy.
00:10:40But my sister,
00:10:45I'm happy and well living.
00:10:51Oh, my...
00:10:58What's the matter?
00:11:06...
00:11:11...
00:11:12...
00:11:12...
00:11:13...
00:11:14...
00:11:14...
00:11:38Well, I'm 31 years old.
00:11:44Yes?
00:11:48My sister's dream of a singer.
00:11:50I'm going to be a singer.
00:11:50I'm going to be a singer.
00:11:52I'm going to be a singer.
00:11:52I'm going to be a singer.
00:11:59I'm going to be a singer.
00:12:01Oh, what is this?
00:12:02I'm going to be a singer.
00:12:03I'm going to be a singer.
00:12:07Oh my God.
00:12:11Oh.
00:12:12Oh.
00:12:13Oh.
00:12:14Oh.
00:12:15Oh.
00:12:19Oh.
00:12:24Oh.
00:12:27Oh, oh.
00:12:30What?
00:12:32Why?
00:12:36Wow.
00:12:37Really weird.
00:12:40You're a little girl.
00:12:42I'm not a young man.
00:12:43You're a young man.
00:12:45You're a young man?
00:12:48You're a young man?
00:12:54Yeah, what do you think?
00:12:55Is that your boyfriend can put water?
00:12:55잠깐, 우선 이거부터.
00:12:58됐어요, 안 마셔요.
00:13:00야, 너 왜 이렇게 차갑게 말해.
00:13:03Just, 마시라는 게 아니라 내가 혹시 이상한 행동을 하면 얼굴에 물을 좀 뿌리라고요.
00:13:11내가 왜요?
00:13:12No, I don't have a problem.
00:13:15I'm sorry.
00:13:16No, I'm sorry.
00:13:17But I think I'm fine.
00:13:21It's okay.
00:13:22Love you?
00:13:24I'm sorry.
00:13:25It's okay to give you four days.
00:13:28It's okay.
00:13:28Are you able to get a new day?
00:13:372주, 2주, 4주 나왔어요.
00:13:40원래 술 마시면 주사가 심해요?
00:13:43어떻게 학생들에게 폭력을 써요?
00:13:46한날 그거 이 아저씨 잘못 아냐?
00:13:48할 말이 없네요.
00:13:50없어야죠, 당연히.
00:13:52솔직히 매형궁부터 아니었으면 이런 우려 안 받았어요.
00:13:57같이 술 먹은 내 책임도 조금은 있고.
00:14:01우려 받아줘서 고마워요.
00:14:04근데 애들 셋이 한 아이를 괴롭히고 있었어요.
00:14:10내가 들은 것과 다른데.
00:14:12애들은 그냥 얘기하고 있었는데 신변이 다짜고짜 때렸다던데요?
00:14:20아니에요.
00:14:22진짜로 세 명이 한 명 괴롭혔다니까요.
00:14:25저 먼저 공격한 것도 걔들이고요.
00:14:28세 명이 한 아이를 괴롭히고 있었고 날 먼저 공격한 것도 걔네들이에요.
00:14:33피해자 네 명의 증언이 일치해요.
00:14:36신변이 끝까지 인정 안 하면 형사, 민사 모두 각오해야 돼요.
00:14:40특히 전치 4주 나온 성민지 학생 부모랑 합의를 못하면 징역 6개월 이상은 나올 거고.
00:14:47그럼 변호사 자격 정지됩니다.
00:14:50아니, 무슨 수사도 제대로 안 해보고 그렇게 쉽게 예단하면.
00:14:54나 못 믿어야 한다?
00:14:57합의가 최선이에요.
00:14:59무슨 일 있더라도 합의하세요.
00:15:02야, 너 아무것도 모르면서.
00:15:05노력해 볼게요.
00:15:07그래야겠죠, 당연히.
00:15:11다행히 구속영장이 기각됐으니까 우선 집으로 돌아가세요.
00:15:17무슨 변호사가 이래?
00:15:22변호사면 의뢰 말도 들어주고 편도 들어줘야 되는 거 아니야?
00:15:27지금 나한테 화내는 거예요?
00:15:29의뢰한테 이러면 안 되지.
00:15:30내가 아는 한나이 맞냐고.
00:15:33내가 아는 한나이요?
00:15:35나에 대해서 뭘 안다고 입을 함부로 놀려요.
00:15:38술 먹고 애들이나 빼내주자 해.
00:15:40그건 그 자식들이 맞을 짓을 애쓰니까 그런 거고.
00:15:43그게 지금 변호사가 할 얘기예요?
00:15:45아니, 왜 이렇게 앞뒤 꽉 막혀버린 거예요?
00:15:47연락 재수 없게?
00:15:57연락 재수?
00:16:17연락 재수 없다고.
00:16:19하...
00:16:22혹시 동생한테 뭐라고 했어?
00:16:25연락 재수 없다고.
00:16:28뭐?
00:16:30재, 죄송해요.
00:16:32나도 모르게.
00:16:34하...
00:16:35아, 그런데 쟤 왜 저렇게 못됐어요?
00:16:37고등학생을 때렸으니까 나라도 화났을 거야.
00:16:40아니요.
00:16:42한나이는 저렇게 사람 말 들어보지도 않고 화내지는 않아요.
00:16:45그러고 보니까 변호사 된 것도 진짜 이상해.
00:16:48그렇게 궁금하면 뒤따라가 보든가.
00:16:51아저씨는요?
00:16:52불구속 수사를 하니까 곧 풀려날 거야.
00:16:55가봐, 어서.
00:17:05이렇게 멋진 바나를 위로 나르는 마법.
00:17:11융단을 다가오고.
00:17:13이렇게 멋진.
00:17:13이렇게 멋진.
00:17:17이제 음악도 안 들어?
00:17:33왜 이렇게 변한 거야?
00:17:41왜 이렇게 변한 거야?
00:17:45왜 이렇게 변한 거야?
00:17:46다행이다.
00:17:47왜 이렇게 변한 거야?
00:18:01왜 이렇게 변한 거야?
00:18:03왜 이렇게 변한 거야?
00:18:06아, 뭐?
00:18:22왜 이렇게 변한 거야?
00:18:23맨머리가 왜 이렇게 변한 거야?
00:18:25왜 이렇게 변한 거야?
00:18:27왜 이렇게 변한 거야.
00:18:28주름도 생기고.
00:18:30아, terms ofOb.
00:18:46I'm sorry.
00:18:47I'm sorry.
00:18:48I think it's so good.
00:18:49Oh, it's so nice to meet you, too.
00:19:13Oh, it's so nice to meet you, too.
00:19:18It's pretty.
00:19:20It's delicious.
00:19:22It's delicious.
00:19:24I'm hungry.
00:19:49I'm hungry.
00:20:03I'm hungry.
00:20:06What are you doing?
00:20:08It's delicious.
00:20:11It's delicious.
00:20:12It's delicious.
00:20:12It's delicious.
00:20:15I'm hungry.
00:20:17It's delicious.
00:20:18Wait.
00:20:19Well, it's delicious.
00:20:20It's delicious.
00:20:23I'll get to know the rest of the day.
00:20:25I need to be in a home.
00:20:34Don't worry, you don't worry.
00:20:34You're not here to work, you're so sad, you're so sad.
00:20:43Because you're angry.
00:20:46I'm not a kid, my friend, I'm so happy.
00:20:50I can't leave you alone.
00:20:51I can't leave you alone.
00:20:52I'm not a kid, I don't know.
00:21:02You don't even know what you are saying.
00:21:05Look at your eyes at this.
00:21:09I'll show you something.
00:21:10No, I'm sorry.
00:21:12What is your eye on?
00:21:16I'm going to show you.
00:21:21Why?
00:21:24Why are you doing this?
00:21:25What's the truth to you?
00:21:26What's the truth to you?
00:21:28How did you do that?
00:21:30I got it!
00:21:31I got it!
00:21:33I got it!
00:21:34I got it!
00:21:35I got it!
00:21:38I got it!
00:21:44My hair is so tight!
00:21:46I got it!
00:21:49Hi!
00:21:53Hello?
00:21:54Who is?
00:21:55It's the guy.
00:21:56I'm the guy.
00:21:57Well, he's the guy.
00:21:59He's the guy who is.
00:22:01He's the guy who is asking you for his question.
00:22:05He's the guy.
00:22:09I'm the guy who is asking you.
00:22:12He's the guy who is asking you.
00:22:15He's the guy who is working with you.
00:22:17He's the guy who is doing this for a while.
00:22:18What happened to him?
00:22:19You had to know he was going to a lot earlier.
00:22:23You can't kill him.
00:22:29I'm sure he had to kill him.
00:22:30You have to know what happened to him.
00:22:30What happened to him?
00:22:35I'm not sure what he had to kill him.
00:22:37He's lying.
00:22:41What's wrong?
00:22:43Really?
00:22:44You know what I'm saying?
00:22:50We'll be right back to your house.
00:22:51I'm gonna give you a little bit of money about it.
00:22:54And you've been hiding some of these things.
00:22:57You're going to take care of yourself?
00:23:02You're going to take care of yourself.
00:23:03You're going to take care of yourself.
00:23:06You're going to be a member of the neighborhood.
00:23:09You're going to be a member of the house.
00:23:11You're a mother of God, you're a lawyer.
00:23:13When he goes to the hands of the police, you're lying against your mother.
00:23:17Then I'm dying.
00:23:19I would be getting to the end of my life.
00:23:27I don't care if I do it.
00:23:28I don't care if I do it.
00:23:29않아도 될 수 있어.
00:23:30솔직히 나는 학폭에 관심 없어.
00:23:34내가 궁금한 건 너희들 그렇게 폭행한 그 변호사야.
00:23:39그 새끼, 뭐 이상한 점 없었어?
00:23:44Oh, my God.
00:24:18Let's go.
00:24:43Let's go.
00:25:12Let's go.
00:25:12Let's go.
00:25:13Let's go.
00:25:13Let's go.
00:25:13Let's go.
00:25:14Let's go.
00:25:14Let's go.
00:25:14Let's go.
00:25:14Let's go.
00:25:14Let's go.
00:25:14Let's go.
00:25:15Let's go.
00:25:15Let's go.
00:25:15Let's go.
00:25:15Let's go.
00:25:15Let's go.
00:25:15Let's go.
00:25:15Let's go.
00:25:15Let's go.
00:25:16Let's go.
00:25:16Let's go.
00:25:16Let's go.
00:25:16Let's go.
00:25:17Let's go.
00:25:17Let's go.
00:25:17Let's go.
00:25:17Let's go.
00:25:17Let's go.
00:25:17Let's go.
00:25:29Let's go.
00:25:34Let's go.
00:25:36Let's go.
00:25:38Let's go.
00:25:40Let's go.
00:25:51Let's go.
00:25:58Let's go.
00:26:00Let's go.
00:26:01Let's go.
00:26:01Let's go.
00:26:11Let's go.
00:26:12Let's go.
00:26:42Sorry.
00:26:46I'm sorry.
00:26:48I'm sorry.
00:26:49It's hard to get to know.
00:26:56What's that?
00:27:00엄마, 아빠랑 나연이 사이가 이상해요.
00:27:05우리 집 부자는 아니었어도 웃고 장난치고 분위기 하나는 짱 좋았는데.
00:27:13엄마, 아빠는 나연이 눈치 보고 나연이도 좀 많이 이상해요.
00:27:21그동안 무슨 일이 있었던 걸까요?
00:27:23너무나 큰일이 있었지.
00:27:27소중한 널 그렇게 떠나보냈는데.
00:27:32얼마나 슬프셨겠어.
00:27:38그런데 슬픈데 왜 가족끼리 멀어져요?
00:27:43멀어졌다기보다는 배려하는 걸 거야.
00:27:48배려요?
00:27:51어떤 슬픔은 너무 강력해서 순식간에 주변 사람들한테 퍼져버리거든.
00:28:14내 슬픔이 전연될까 봐 자꾸 감정을 숨기고 말도 행동도 조심하고 심지어는 비밀까지도 만들고 마라.
00:28:30상처 안 주려고 조심하는 행동들 때문에 오히려 조금씩 멀어지는 걸 거야.
00:28:38저 때문에 우리 가족이 그렇게 사는 건 좀.
00:28:45너무 슬픈데요.
00:28:50그동안 나한테 왔던 귀신들 모두 슬픈 사연이 있었지만 결국에는 잘 해결했어.
00:28:57이번에는 너가 이렇게 왔으니까 가족들 마음 열 수 있을지도 몰라.
00:29:03나도 최선을 다해서 도와볼게.
00:29:09고마워요.
00:29:13근데 아저씨 일이 더 급해요.
00:29:16내 일?
00:29:17아니, 저 때문에 막 집이랑 가게랑 뭐 다 날리면 저거 못 살아요.
00:29:23벌써 죽긴 했는데.
00:29:26아무튼요.
00:29:29너 좀 착하다?
00:29:33아니다 싶은 건 제가 그냥 못 넘어가서요.
00:29:36그 아저씨 누명 벗으려면 이제 어떻게 해야 돼요?
00:29:40너가 그날 본 게 맞다면 준호가 학폭을 안 당했다고 우기는 이유가 분명히 있을 거야.
00:29:48그걸 너가 알아내면 돼.
00:29:51네?
00:29:52제가요?
00:29:53어떡해요?
00:29:54어떡해요?
00:29:56너 귀신이잖아.
00:30:36뭐 문제야?
00:30:39아...
00:30:40아...
00:31:07I don't know.
00:31:11Oh, yes, sir.
00:31:13I'm sorry.
00:31:14You're out.
00:31:16You're out.
00:31:17You're out.
00:31:17You're out.
00:31:18I don't know.
00:31:19You're out.
00:31:20You're out.
00:31:22I'm out.
00:31:22You're out.
00:31:24I am fine.
00:31:29I'm sorry, it's my wife.
00:31:30I'm sorry, it's my wife.
00:31:31I'm sorry.
00:31:44It's my wife.
00:31:46I'm sorry, I'm sorry.
00:31:49Why are you doing this?
00:31:53Really?
00:31:56I'm sorry.
00:32:07I'm sorry.
00:32:20Who is that?
00:32:25Hello, hi.
00:32:27He is a lawyer who is going to run?
00:32:28How are you?
00:32:32Yes.
00:32:34Why are you doing okay?
00:32:36It is what we are doing here.
00:32:36My wife is a little there, too.
00:32:37Why would you...
00:32:38...
00:32:38Oh, my God...
00:32:38...
00:32:38...
00:32:39...
00:32:39...
00:32:41...
00:32:42...
00:32:42I'm not a person, isn't a person.
00:32:45He's a person who's a person who has gone.
00:32:47I'm not a person who has gone.
00:32:54Maybe he's a person who has gone.
00:32:56What's wrong with you?
00:33:20What's wrong with you?
00:33:25No, they're all friends.
00:33:29They're just friends.
00:33:30They're just friends.
00:33:31They're friends.
00:33:34You know what I mean.
00:33:35What's wrong with them?
00:33:37I'm going to go.
00:33:39So, you're going to die.
00:33:41So, you're going to die.
00:33:47What?
00:33:48You're going to die.
00:33:50피지 말아줘야 할 거야?
00:33:55예전에 우리 학교에도 너 같은 친구가 있었어.
00:33:59일진한테 괴롭힘을 당했는데 부모님과 선생님은 물론 같은 반 친구들도 그 사실을 몰랐어.
00:34:07그래서요?
00:34:09그런 얘기를 왜 지금 왔는데요?
00:34:10걔들이 왜 때로 몰려다니는지 알아?
00:34:14겁쟁이거든.
00:34:15You don't have to stay behind what I can do.
00:34:15I can't do anything you can do.
00:34:22You can't...
00:34:25I'm not going to die.
00:34:27I'm not going to die.
00:34:28I'm not going to die.
00:34:28I'm not going to die.
00:34:33I'm not going to die.
00:34:36You, 설마, they have to get 약 to get in there?
00:34:45I'm going to die.
00:34:47Really?
00:34:50Is he going to die?
00:34:51I'm going to die.
00:34:51Then I am going to die.
00:34:58I'm going to die.
00:34:58He's going to die, right?
00:35:00Are you going to die?
00:35:01Are you going to die in a second time?
00:35:02Are you going to die now?
00:35:02Do you have any time to be done?
00:35:03Did you manage to play the game?
00:35:04Yes, he's going to die.
00:35:04Yes, he's going to die.
00:35:08He's going to die.
00:35:10What's his name?
00:35:11Do you want to be done?
00:35:12That's a long time, hold on.
00:35:13You're a liar.
00:35:14You're a liar, my sister.
00:35:16He's a liar.
00:35:18He's a liar.
00:35:22He's a liar.
00:35:24I don't know what to do.
00:35:36I don't know what to do.
00:35:40I'm sorry.
00:35:45I'm sorry.
00:35:47I'm sorry.
00:35:48I'm sorry.
00:35:51I'll give you one more time.
00:35:52I didn't want to do this.
00:35:53I'll give you one more time.
00:35:54I'll give you one more time.
00:35:56I'll give you two more time.
00:36:02First of all, you're going to give me one more time.
00:36:21I'm playing.
00:36:22No!
00:36:22No!
00:36:23No, I don't understand.
00:36:25No, I don't understand.
00:36:35It's not about that.
00:36:36It's not about that.
00:36:38It's about this.
00:36:39It's about that.
00:36:41It's about that.
00:36:43I'm sorry.
00:36:44I'm sorry.
00:36:45You need to meet me.
00:36:47You're not going to see me.
00:36:51I don't know if I can.
00:36:54I don't know if I can't meet you, but you're not going to meet you?
00:37:02I'm not going to meet you.
00:37:08I don't know if you are just a couple minutes ago.
00:37:12What do you mean?
00:37:13Well, there's a lot of friends in the background that he didn't want to do that with him.
00:37:18And of course he would be a reporter recently and he would see his wife's daughter.
00:37:22But I'll wanna be prepared.
00:37:27Why?
00:37:35I can't manage.
00:37:41No, no, no, no, no, no, no, no.
00:38:06I'm not sure about it.
00:38:07You can't believe it.
00:38:09It's true.
00:38:12I can't believe it.
00:38:15I can't believe it.
00:38:17I can't believe it.
00:38:22You can't believe it.
00:38:24I'm happy to live with a child.
00:38:28I'm a child.
00:38:30I'm a child.
00:38:30I'm not sure.
00:38:32I can't believe it.
00:38:33I can't believe it.
00:38:34I can't believe it.
00:38:34절대 PC방 안에 들어오지 마요.
00:38:36알았어요.
00:38:38PC방 주변에 있다가 준호만 막을게요.
00:38:41대신 한 변은 우리 매형이 도와줄 거예요.
00:39:02대신 한 변이나
00:42:52과거 경험상 위험한 때일수록 귀신이랑 멀리하는 게 좋았거든.
00:42:59저 그러면 나연이 옆에 있을까요?
00:43:04어, 그게 좋겠다.
00:43:08야, 화장실 갔다 온다.
00:43:10야, 나도 다시 가.
00:43:11나도.
00:43:12야.
00:43:13너 뭘 좀 올라가 있어.
00:43:14주나 새끼 고맙습니다.
00:43:16올라가 있어.
00:43:17빨리 와.
00:43:33한 명 들어가요.
00:43:35네.
00:43:42맞죠?
00:43:44네, 근데 왜 혼자 왔을까요?
00:43:45일단 작전대로 하죠.
00:43:54고맙습니다.
00:44:07고맙습니다.
00:44:08고맙습니다.
00:44:09아니, 허락도 없이 사진 찍으면 안 된다고.
00:44:11나 초상권도 있어.
00:44:13제가 아저씨를 왜 찍어요?
00:44:14아이고, 그래, 그래.
00:44:16이해해.
00:44:16뭐 이런 동네에서 연예인 만난다는 게 쉽지 않지.
00:44:19근데도.
00:44:21아저씨.
00:44:23아저씨가 누군데?
00:44:24어?
00:44:25맞죠?
00:44:26운봉수 씨.
00:44:27이분 엄청 유명하신 분인데 몰라?
00:44:30이 아저씨가요?
00:44:31그, 운이만 오징어?
00:44:34운이 오징어!
00:44:35봤죠?
00:44:36잘 봤어요.
00:44:37아이고, 그거 보셨구나.
00:44:39맞나요?
00:44:40너 변호사 맞아?
00:44:41진짜 연예인이라고요?
00:44:43나도 하겠다.
00:44:45아무튼 난 진짜 안 찍었어요.
00:44:48아이고, 제 팬들이 이렇게 습스러움이 많아요.
00:44:51아이고, 괜찮아, 괜찮아.
00:44:52내가 진짜 기분이다.
00:44:54오늘 내가 셀카로 찍어줄게.
00:44:56걱정하지 마.
00:44:56필요 없어.
00:44:57작게 나오게 해 줄게.
00:44:58아, 네네네.
00:44:59아유, 감사합니다.
00:45:04너, 너 그 핸드폰 안 버렸어?
00:45:08변호사가 버리겠잖아.
00:45:11니 누른 버렸어?
00:45:12당황한 짓이야.
00:45:14난 하루 성원이랑 같이 샛빙을 봤겠지?
00:45:17개인이 돼?
00:45:21아까워서.
00:45:22이 새끼 애매한테 보여주고 버렸네.
00:45:26쟤 아들 형사람도 그놈을 봐야 했어.
00:45:28안 가냐?
00:45:30너는 진짜 맞는 말만 해.
00:45:33아, 이 새끼가 편집같이 써버려.
00:45:37명작은 다시 말하면 명작.
00:45:38명작은 좀 못 사준다, 신빙은.
00:45:41으으응.
00:45:51으으응.
00:45:53으응.
00:45:53으음흑.
00:45:53으으응.
00:45:54으으으윽.
00:45:58으응.
00:46:02없는데.
00:46:03What is it?
00:46:04I...
00:46:04I don't want to find it.
00:46:05I don't want to find it.
00:46:06I want to find it.
00:46:08I'll just go.
00:46:10I'll just go.
00:46:17Get down.
00:46:23Get down!
00:46:26That guy?
00:46:27You idiot!
00:46:32I'm a big fan!
00:46:33Here, I'll get you!
00:46:51Oh, there you go!
00:47:04I'm going to go to the police station, so don't worry about it, but you don't have to worry about
00:47:08it.
00:47:09I'm going to change my phone.
00:47:10I'm going to go to the police station.
00:47:18Yes.
00:47:39I just don't know.
00:47:39I'm sorry.
00:47:40You're fine.
00:47:41Nope, we're all in trouble.
00:47:43Well, did you really look the most?
00:47:45Yeah, you didn't look the most.
00:47:47I'm trying to convince you the only time you don't work there.
00:47:50I didn't know anything.
00:47:51I didn't take a moment to the police station.
00:47:56I'm sorry.
00:47:58I'm sorry.
00:47:59I don't know.
00:48:00I had to look for the same time.
00:48:01I didn't know anything about him.
00:48:02I was going to take care of him.
00:48:13Sorry.
00:48:15I was just going to kill him.
00:48:18I was just going to kill him.
00:48:20It's my fault
00:48:21I'll give you a chance
00:48:24I'll give you a chance
00:48:26I don't want to give you a chance to get a chance
00:49:10Oh
00:49:10I think this is the only thing in this world
00:49:17Why are you so surprised?
00:49:18To the boys are here.
00:49:20What?
00:49:22You're going to kill me?
00:49:23No, I was not.
00:49:29You guys can never make me more than that.
00:49:31You're going to kill me, too.
00:49:33I'm going to kill you.
00:49:35That's when you're going to kill me.
00:49:41You're a bitch.
00:49:44Don't kill me this bitch.
00:49:45What?
00:49:46I'm sorry about this.
00:49:46I'm sorry about this.
00:49:48I'm sorry about this.
00:49:49What?
00:49:49You're not a fool.
00:49:51I'm sorry about this.
00:49:58It's funny.
00:50:00It's funny.
00:50:04It's fun to see you.
00:50:08Where are you?
00:50:10What?
00:50:10I'll kill you.
00:50:10You idiot, you idiot.
00:50:12Oh, he's a bitch.
00:50:17I'm going to kill you.
00:50:23I'll kill you.
00:50:30I'm not going to kill you.
00:50:33I'm not going to kill you.
00:50:34I'm not going to kill you.
00:50:36You idiot.
00:50:41You must!
00:50:42You're not!
00:50:43You must!
00:50:44You must!
00:50:48You must!
00:50:57You must!
00:50:58What the hell are you going to do?
00:51:11You're going to kill me!
00:51:23Time back out...
00:51:25Die good.
00:51:26Die better picture...
00:51:27Die good stuff...
00:51:28You can get it.
00:51:30Don't find your phone.
00:51:33Let him use the makido.
00:51:39dernier ingr.
00:51:40I'm sorry!
00:52:15I don't know.
00:52:16I'm sorry.
00:52:19They're not like me.
00:52:22They're not like me.
00:52:25I'm sorry.
00:52:36You're not like me.
00:52:37I'm sorry.
00:52:38I'm sorry.
00:52:39I'm sorry.
00:52:43I'm sorry.
00:53:14I'm sorry.
00:53:16잠시만요.
00:53:25너 지금 뭐하는 거야, 한 변?
00:53:26성민재 나지혁 이서원이 특수폭행 및 불법 영상 촬영과 배포 혐의로 긴급체포됐어요.
00:53:35며칠 전 폭행 사건 당일에도 서준호 학생을 구타했고 신일왕 변호사는 이름 알렸다고 이서원 학생이 자백을 했고요.
00:53:44이게 무슨 말이에요?
00:53:46여보세요?
00:53:48여보세요?
00:53:49여보세요?
00:53:50범죄야.
00:53:51지금 당장 할게요.
00:53:52너 뭐 쓰이는지 또 했어?
00:53:57아드님이 곧 도착하실 거예요.
00:53:59내려가보세요.
00:54:00고마워요, 변호사님.
00:54:15저랑 할 말이 남아 있을 텐데요.
00:54:19뭐?
00:54:20무슨 말?
00:54:20애들한테 핸드폰 버리라고 시켰다던데.
00:54:23사실이요?
00:54:26왜 이래, 새삼스럽게?
00:54:28승소를 위해서라면 물불 안 가리고 뭐든지 다 하는 거 한 변호사 방식 아니었나?
00:54:33왜 이래?
00:54:39난 한 변이 나랑 똑같은 인간인 줄 알았는데.
00:54:46여전하시네요.
00:54:49신일왕 때문이야?
00:54:53그 인간 때문에 이렇게 변한 거냐고.
00:54:56신경 끄세요.
00:54:57이강풍, 김수아, 전상호 모두 죽은 사람들이야.
00:55:02그래서요?
00:55:03신일왕의 의뢰인들 전부 다 유족들이었다고.
00:55:06신일왕은 왜 그런 사건들만 맡을까?
00:55:08왜 자꾸만 죽은 사람들이 꼬이는 거냐고.
00:55:12거기다 이강풍이처럼 욕하고 김수아처럼 행동하고 전상호 사체 유기장소는 어떻게 알아낸 걸까?
00:55:18한 변호는 이게 정말 안 이상해?
00:55:24그 자식 사무실이 몇 개월 전까진 무당집이었어.
00:55:31신이랑 귀신을 보는 거야.
00:55:35가까이 가면 위험하다고.
00:55:38헛소리 그만해요.
00:55:50헛소리 그만해요.
00:56:15헛소리 그만해요.
00:56:20누구 잘못이 클까?
00:56:22벽돌로 때린 죄?
00:56:24아니면 죽을 만큼 괴롭힌 죄?
00:56:27벽돌을 들 수밖에 없고.
00:56:28최고의 변호사가 돼.
00:56:29진석이의 마음을 헤아릴 수 있어.
00:56:31최고의 변호사가 돼.
00:56:32나는 그 아이의 억울함을 대신 말해줄 수 있을까?
00:56:38벽돌을 들 수밖에 없었던 그 마음을 이해해주는 사람은 없었어.
00:56:43벽돌을 들 수밖에 없던 피해 아이의 마음은 누가 헤아려주지?
00:56:57벽돌이?
00:57:00그 자식 사무실이 몇 개월 전까진 무당집이었어.
00:57:04제 사무실이 이전에 박수무당 집이어서.
00:57:09제 사무실이 이전에 박수무당 집이어서.
00:57:17제 사무실이 이전에 박수무당에 박수무당 같이 있는 화장실 splitter.
00:57:36제 사무실이 이전에 박수무당 집이어서.
00:57:36나연아, 잘 지낼.
00:57:38엄마, 무당집 간 적 있어?
00:57:41어?
00:57:42I have to visit them all right?
00:57:46What?
00:57:47What?
00:57:48That's what happened to you before.
00:58:10It's not a secret.
00:58:10No, it's not a secret.
00:58:12You're not.
00:58:14I'm gonna call him.
00:58:14You, why did he do that?
00:58:15You're not.
00:58:16It's not a secret!
00:58:22It's not a secret.
00:58:36I'm sorry.
00:58:38You're welcome.
00:58:40You're welcome.
00:58:43I'm a lawyer.
00:58:44I'm a lawyer.
00:58:45It's a lot of pressure.
00:58:47I don't know.
00:58:48I don't know.
00:58:49I don't know.
00:58:49I love to take the right name.
00:58:49It's not the right name.
00:58:53I don't know.
00:58:54Even if it's right.
00:58:56It's never a problem.
00:58:58I'll say something, even if it's June 24th,
00:58:59I'll say something.
00:59:03I can't take it.
00:59:10I love that.
00:59:23Here you go.
00:59:45There you go.
00:59:51I'm sorry...
00:59:54For what?
00:59:57I was supposed to say it's a cold.
00:59:58I'm sorry.
00:59:58Now, why is it?
00:59:58I need to go where's the end.
01:00:12What?
01:00:14I'm not going to take you.
01:00:17I'm not going to take you!
01:00:18I'm not going to take you.
01:00:24I'm not going to take you.
01:00:26I'm going to take you.
01:00:30I'm going to put you on my bus.
01:00:37No, are you enjoying it?
01:00:39There's no way to go.
01:00:40It's a bit of a...
01:00:43I mean, I didn't know that.
01:00:45I didn't know that.
01:00:48I didn't know that.
01:00:49I didn't know that.
01:00:50That's right.
01:00:53Well, it's not.
01:00:55I was like...
01:00:56We've got a lot of time to go.
01:01:00This is not...
01:01:00I don't know.
01:01:07Why did she go to school?
01:01:09I'll take it.
01:01:22I'll take it.
01:01:25I'll take it.
01:01:29I'll take it.
01:01:29We're going to the last one.
01:01:31Stop it!
01:01:33Stop it!
01:01:37Oh
01:02:13I'll see you next time.
01:02:52I'll see you next time.
01:03:05그래, 내 생각이 짧았네.
01:03:08언니 어딨어요?
01:03:09전부 하늘로 올라갔어요.
01:03:11근데...
01:03:11잘 있어.
01:03:13가지 마.
Comments