Ep.8 Phantom Lawyer Engsub
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asia Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asia Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsiaMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asia Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asia Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsiaMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03:04The other day, the other day, the other day came back.
00:03:18There's no one.
00:03:19There's no one.
00:03:21There's no one.
00:03:34There's no one.
00:03:44What?
00:03:49저 새끼들이...
00:03:55아니...
00:03:58오자마자 이건 아니지.
00:04:03답답한 새끼야.
00:04:07막고 싶어도 한정한 새끼 같아.
00:04:09야, 그만해!
00:04:15저거 뭐래냐?
00:04:17야, 니네.
00:04:18세 명에서 한 명 때리는 게 어딨니, 치사하게?
00:04:22취했으면 가던 길 가세요.
00:04:24남은 손까지 깁싸면 밥도 못 먹어요.
00:04:27아저씨.
00:04:29아저씨?
00:04:31뭔 개소리야!
00:04:33말로는 안 되는 아저씨네.
00:04:35아저씨 주문 없잖아.
00:05:05아니, 세상에 이런 법이 어딨어요?
00:05:08지금 저 어리다고 무시하는 거예요?
00:05:09네?
00:05:11동아리기는 하네요.
00:05:14하...
00:05:14걔네들이 단체로 한 명을 때렸다고요!
00:05:17조용히 하세요.
00:05:18경찰서 떠드는 거 아닙니다.
00:05:20뭐 하세요?
00:05:21아, 씨...
00:05:22경찰은 씨!
00:05:28아저씨!
00:05:29조용히 오마!
00:05:31이 시클러스 사람으로 오세요!
00:05:34하...
00:05:35또야...
00:05:37아, 진짜 미치겠네!
00:05:40응?
00:05:41아저씨도 오셨네?
00:05:43아, 잘됐다.
00:05:44아저씨도 봤죠?
00:05:45아까 걔네가 아예 하나 패는 거.
00:05:47그랬죠.
00:05:49근데 정말 혼자서 남학생 셋이랑 싸웠어요?
00:05:57다행히 제가 어렸을 때부터 이 태권도를 배웠거든요.
00:06:03혹시...
00:06:04저 사람들도요?
00:06:06아니, 미치겠네.
00:06:07정말 저런 그림이야.
00:06:09네!
00:06:10법을 어겨서 제가 싹 다 잡아왔어요.
00:06:13잘못했으면 벌 받아야죠.
00:06:14하...
00:06:16어떻게 그냥 넘어가는 법이 없네요.
00:06:19어떻게 그냥 넘어가요?
00:06:22적당히 타협하고 대충 피해가면 이 세상 엉망진창되는 건 한순간이에요, 아저씨.
00:06:28저는요, 법에 의해서 사회 질서가 유지되고 사람들이 서로 존중하고 존중받는 그런 공정하고 아름다운 세상을 만들고 싶어요.
00:06:40그래서 변호사가 되려고 했구나.
00:06:43그러려면 사소한 잘못도 그냥 넘어가서는 안 된다고요.
00:06:50그런데 왜 자꾸 저한테 존댓말 해요?
00:06:53저 아저씨보다 한참 어린데?
00:06:55아니, 그래도 한변 언니인데...
00:06:59네?
00:06:59아니, 그게 그...
00:07:05알았어.
00:07:07내가 말 그냥 편하게 할게.
00:07:09당근이죠?
00:07:11그런데 암튼 그 아저씨까지 여기 갇힌 거는...
00:07:15죄송해요.
00:07:19이따가 그 경찰 아저씨 오면 제가 풀어달라고 잘 얘기할게요.
00:07:24안 기다려도 돼.
00:07:25넌 지금이라도 나갈 수 있어.
00:07:28네?
00:07:29어떡해요?
00:07:30여기 이렇게 단단...
00:07:37물고기 다섯 마리가 한 집에 있어.
00:07:47여보세요?
00:07:49신일항 씨 매형 되십니까?
00:07:51네, 맞는데요.
00:07:52누구시죠?
00:07:53서초경찰서 조치형 경위입니다.
00:07:56경찰서요?
00:07:58이제 좀 진정이 돼?
00:08:02아니, 열 받아 죽을 것 같아요.
00:08:05아니, 나 엄청 어린 것 같은데 나 왜 죽은 거예요?
00:08:07알아.
00:08:10많이 속상할 거야.
00:08:11더 아딱지 나는 건 아무것도 기억이 안 난다는 거예요.
00:08:15기억이 안 난다고?
00:08:18이상하네.
00:08:19뭐가요?
00:08:20아니, 원래 기억을 찾아야 발이 땅에 닿거든.
00:08:24그런데 너는 이미 땅에 잘 서 있잖아.
00:08:27뭐...
00:08:28암튼 기억을 되찾는 건 내가 도와줄 수 있어.
00:08:31어떻게요?
00:08:32내가 이름이랑 생년월일을 말해주면...
00:08:36그, 좀 빨리 말하시면 안 돼요?
00:08:38그럼 기억이 돌아올 거야.
00:08:40그럼 당장 제 기억 돌아오게 해 주세요.
00:08:42알았어, 알았어.
00:08:43자, 우선 심호흡부터.
00:08:51아저씨!
00:08:52알았다고!
00:08:54누가 잠이 아니랄까 봐 진짜 성질은...
00:09:06한소연.
00:09:131994년 7월 7일생.
00:09:171 Saturday 아침 5일에...
00:09:33Yeah, come on!
00:09:36Hey!
00:09:41Hey!
00:09:42Yama!
00:09:49Yama!
00:10:05Yama.
00:10:12내가.
00:10:19내가 살렸어.
00:10:25내가 우리 나연이 살렸어요.
00:10:31그랬구나.
00:10:35나 죽었지만 행복해요.
00:10:40아저씨, 우리 나연이 행복하게 잘 살고 있겠죠?
00:10:50흠, 머리야.
00:10:58아, 대체 얼마나 마신 거야.
00:11:11신변호 씨 왜 여기 있지?
00:11:22네.
00:11:24변호사님, 우리 처남 좀 도와주세요.
00:11:26네?
00:11:30근데 올해가 몇 년도예요?
00:11:342025년?
00:11:39그러면...
00:11:4031살.
00:11:43가수는 내슬라나.
00:11:46응?
00:11:46아, 내 동생 꿈이 가수거든요.
00:11:51어찌나 노래를 좋아하든지 하루 종일 노래 부르고 기타 치고.
00:11:56근데 있잖아.
00:11:59동생은 가수가 아니라.
00:12:01신인양 씨, 변호사 면회입니다.
00:12:06어, 어?
00:12:11한, 한 변.
00:12:19한나야?
00:12:25진짜 너야?
00:12:26어, 변호사가 됐다고?
00:12:31아니, 왜?
00:12:36우와, 진짜 신기하다.
00:12:40조꼬맣던 한나연이 언제 이렇게 멋진 어른이 됐대?
00:12:49원래 이런 사람이에요?
00:12:54잠깐...
00:12:55우선 이거부터.
00:12:58됐어요, 안 마셔요?
00:13:00야, 너 왜 이렇게 차갑게 말해?
00:13:02마시라는 게 아니라 내가 혹시 이상한 행동을 하면 얼굴에 물을 좀 뿌리라고요.
00:13:11내가 왜요?
00:13:12난 누구랑 달라서 폭력 안 씁니다.
00:13:15아, 알죠.
00:13:16알죠.
00:13:17그래도 우선 받고 내가 이상하다 싶으면 물을 뿌려주면 고맙겠어요.
00:13:24아니, 이건 내 부탁 들어주는 거니까 그건 폭력 아니잖아요.
00:13:33하...
00:13:35아이들은 좀 어때요?
00:13:372주, 2주, 4주 나왔어요.
00:13:40원래 술 마시면 주사가 심해요?
00:13:43어떻게 학생들에게 폭력을 써요?
00:13:45한나연 그거 이 아저씨 잘못 아냐?
00:13:48할 말이 없네요.
00:13:50없어야죠, 당연히.
00:13:51솔직히 매형봉 부탁 아니었으면 이런 우려 안 받았어요.
00:13:57같이 술 먹은 내 책임도 조금은 있고.
00:14:01우려 받아줘서 고마워요.
00:14:05근데 애들 셋이 한 아이를 괴롭히고 있었어요.
00:14:10내가 들은 것과 다른데.
00:14:12애들은 그냥 얘기하고 있었는데 신변이 다짜고짜 때렸다던데요?
00:14:20아니에요.
00:14:21진짜로 세 명이 한 명 괴롭혔다니까요?
00:14:24저 먼저 공격한 것도 걔들이고요.
00:14:293명의 한 아이를 괴롭히고 있었고 날 먼저 공격한 것도 걔네들이에요.
00:14:34피해자 4명의 증언이 일치해요.
00:14:36신변이 끝까지 인정 안 하면 형사, 민사 모두 각오해야 돼요.
00:14:41특히 전치 4주 나온 성민지 학생 부모랑 합의를 못하면 징역 6개월 이상은 나올 거고.
00:14:46그럼 변호사 자격 정지됩니다.
00:14:50아니 무슨 수사도 제대로 안 해보고 그렇게 쉽게 예단하면.
00:14:55나 못 믿어야 한데?
00:14:57합의가 최선이에요.
00:14:59무슨 일 있더라도 합의하세요.
00:15:02야, 너 아무것도 모르면서.
00:15:06노력해 볼게요.
00:15:07그래야겠죠, 당연히.
00:15:11다행히 구속영장이 기각됐으니까 우선 집으로 돌아가세요.
00:15:17무슨 변호사가 이래?
00:15:22변호사면 의뢰 말도 들어주고 편도 들어줘야 되는 거 아니야?
00:15:27지금 나한테 화내는 거예요?
00:15:29의뢰한테 이러면 안 되지.
00:15:30내가 아는 한나이 맞냐고.
00:15:33내가 아는 한나이요?
00:15:35나에 대해서 뭘 안다고 입을 함부로 놀려요.
00:15:38술 먹고 애들이나 빼내주자.
00:15:40그건 그 자식들이 맞을 짓을 했으니까 그런 거고.
00:15:43그게 지금 변호사가 할 얘기예요?
00:15:45아니, 왜 이렇게 앞뒤 꽉 막혀버린 거야?
00:15:47연락 재수 없게?
00:15:57연락 재수?
00:16:01하...
00:16:18하...
00:16:19하...
00:16:20하...
00:16:21혹시 동생한테 뭐라고 했어?
00:16:26연락 재수 없다고.
00:16:28뭐?
00:16:30죄, 죄송해요.
00:16:32나도 모르게...
00:16:33하...
00:16:34아, 근데 쟤 왜 저렇게 못됐어요?
00:16:37고등학생을 때렸으니까 나라도 화났을 거야.
00:16:40아니요.
00:16:41한나이는 저렇게 사람 말 들어보지도 않고 화내지는 않아요.
00:16:45아, 그러고 보니까 변호사 된 것도 진짜 이상해.
00:16:48그렇게 궁금하면 뒤따라가 보던가.
00:16:51아저씨냐?
00:16:53불구속 수사를 하니까 곧 풀려날 거야.
00:16:55가봐, 어서.
00:17:05이렇게 멋지.
00:17:07아유, 이 새끼야.
00:17:08바다늘 위로 나르는 마법.
00:17:11융단이 다가오고.
00:17:13이렇게 멋지.
00:17:13이렇게 멋지.
00:17:17이제 음악도 안 들어?
00:17:19뭐?
00:17:34왜 이렇게 변한 거야?
00:17:40우와.
00:17:42우리 동네는 그대로네.
00:17:46다행이다.
00:17:52바로 집에 Micha hierarch Nav кан.
00:18:04uwu.
00:18:07아, Nikki!
00:18:12pul기
00:18:12공 exceeded
00:18:22What's wrong with your hair?
00:18:24The hair is so small.
00:18:27There's a lot of hair.
00:18:43I'm still looking for our father.
00:18:48It's really nice.
00:18:49I'm so nervous.
00:19:06I'm so nervous.
00:19:08I'm so nervous.
00:19:16Oh, it's so far.
00:19:19It's pretty.
00:19:20It's delicious.
00:19:22I'm hungry.
00:19:24I'm hungry.
00:19:25I'm hungry.
00:19:49I'm hungry.
00:20:06I'm hungry.
00:20:08I'm hungry.
00:20:13Wow.
00:20:14...
00:20:14I'll be hungry.
00:20:18Alright, alright.
00:20:22...
00:20:23Oh, but...
00:20:26...
00:20:27...
00:20:27...
00:20:28...
00:20:28...
00:20:29...
00:20:31Why?
00:20:33You're not so sad to come out?
00:20:35You're not so sad to come out of my life?
00:20:36It's not that I'm going to leave.
00:20:43I'm not going to leave it.
00:20:45I don't think I'm going to leave it.
00:20:48I've been so happy.
00:20:50I'm going to give you a lot.
00:20:52I'm not sure.
00:20:54Well.
00:20:54Then you don't think I can think about it.
00:21:01You don't think I can think about it.
00:21:02You don't think I can think about it.
00:21:05I'm not sure.
00:21:06Okay.
00:21:07I am doing this.
00:21:09And I'm doing it.
00:21:10I'm doing it.
00:21:12I'm doing it.
00:21:16I'm doing it.
00:21:19What is it?
00:21:22Why are you doing it?
00:21:286時, 6時.
00:21:29I'm going to get a little bit closer.
00:21:30Arunaki, arunaki.
00:21:35Don't you go, I can take care of you.
00:21:42Hello?
00:21:44I need a phone, then.
00:21:46Wait a minute.
00:21:47Wait a minute.
00:21:49Look at me, okay?
00:21:50Don't look at me, I'm your girlfriend.
00:21:53I'm not sure.
00:21:54Who's at?
00:21:55I'm a judge.
00:21:57You're a judge.
00:22:01You're a judge.
00:22:03You're a judge.
00:22:05You're a judge.
00:22:06You're a judge.
00:22:09You're a judge.
00:22:10They're not going to be bad at home.
00:22:14You're wrong with your father.
00:22:17You're right.
00:22:18You're right.
00:22:20They're not gonna lie to you.
00:22:23You're right, man.
00:22:31You're right.
00:22:35You're right.
00:22:35You're right.
00:22:37You're right, man.
00:22:42You're right.
00:22:44I have to tell you something.
00:22:47You can't explain like that.
00:22:49You've lost a bullet.
00:22:52It will be a piece of advice that you've done before.
00:22:54You're already in a long way.
00:23:02You're a member of course,
00:23:08And that's what you said about your mother.
00:23:10You're a boss.
00:23:14I'm a boss.
00:23:15You're a boss.
00:23:17You're a boss.
00:23:19I'm a boss.
00:23:21You're a boss.
00:23:23I'm a boss.
00:23:24You have to fight me.
00:23:27I have to fight for you.
00:23:31I think is going to be a good guy.
00:23:31I know I'm not going to be a good guy.
00:23:34I'm not going to be a good guy.
00:23:39I'm not going to be a good guy.
00:23:40I don't want to be a good guy.
00:24:00Okay, let's go.
00:25:31That's right.
00:26:03Don't worry about it.
00:26:04걱정하지 마, 어?
00:26:08매영.
00:26:09어?
00:26:11미안해요.
00:26:13고맙고.
00:26:26고맙고.
00:26:42죄송해요.
00:26:45제가 괜히 왔나 봐요.
00:26:49저 때문에 아저씨는 곤란해지고 저도 알지 않아도 될 걸 알게 되고.
00:26:55그게 무슨 소리야?
00:26:59엄마, 아빠랑 나연이 사이가 이상해요.
00:27:04우리 집 부자는 아니었어도 웃고 장난치고 분위기 하나는 짱 좋았는데.
00:27:13엄마, 아빠는 나연이 눈치 보고 나연이도 좀 많이 이상해요.
00:27:20그동안 무슨 일이 있었던 걸까요?
00:27:24너무나 큰일이 있었지.
00:27:27소중한 널 그렇게 떠나보냈는데.
00:27:31얼마나 슬프셨겠어.
00:27:36아...
00:27:38그런데 슬픈데 왜 가족끼리 멀어져요?
00:27:43멀어졌다기보다는 배려하는 걸 거야.
00:27:48배려요?
00:27:51어떤 슬픔은 너무 강력해서 순식간에 주변 사람들한테 퍼져버리거든.
00:28:14내 슬픔이 전연될까 봐 자꾸 감정을 숨기고 말도 행동도 조심하고 심지어는 비밀까지도 만들고 마라.
00:28:30상처 안 주려고 조심하는 행동들 때문에 오히려 조금씩 멀어지는 걸 거야.
00:28:38저 때문에 우리 가족이 그렇게 사는 건 좀...
00:28:45너무 슬픈데요.
00:28:50그동안 나한테 왔던 귀신들 모두 슬픈 사연이 있었지만 결국에는 잘 해결했어.
00:28:58이번에도 너가 이렇게 왔으니까 가족들 마음 열 수 있을지도 몰라.
00:29:02나도 최선을 다해서 도와볼게.
00:29:08고마워요.
00:29:12그런데 아저씨 일이 더 급해요.
00:29:16내 일?
00:29:17아니, 저 때문에 막 집이랑 가게랑 뭐 다 날리면 저 못 살아요.
00:29:23벌써 죽긴 했는데...
00:29:25아무튼요.
00:29:29너 좀...
00:29:31착하다?
00:29:33아니다 싶은 건 제가 그냥 못 넘어가자요.
00:29:35그 아저씨 누명 벗으려면 이제 어떻게 해야 돼요?
00:29:40너가 그날 본 게 맞다면 준호가 학폭을 안 당했다고 우기는 이유가 분명히 있을 거야.
00:29:48그걸 너가 알아내면 돼.
00:29:51네?
00:29:52제가요?
00:29:53어떡해요?
00:29:53어떡해요?
00:29:56너 귀신이잖아.
00:30:34siㅁㅏ
00:30:36흠
00:30:37also
00:30:37who
00:30:38Oh.
00:30:39Oh,
00:30:39.
00:30:40A
00:30:52with
00:30:52it
00:30:53I'll go.
00:30:57I'll go.
00:30:59I'll go.
00:30:59I'll go.
00:31:11Oh, hello, hello.
00:31:13I'm not looking for you.
00:31:16I'm not looking for you.
00:31:19I'm not looking for you.
00:31:20I'm not looking for you, too.
00:31:23I can't believe you.
00:31:24Well, I can't believe you.
00:31:24And what's happening now?
00:31:29I can't believe you, too.
00:31:35I can't believe you.
00:31:49Okay.
00:31:49Why are you doing this?
00:31:53Really?
00:31:56I'm sorry.
00:32:07I'm sorry.
00:32:20Who is it?
00:32:26Hello.
00:32:26I'm a 변호사.
00:32:28I'm a 변호사.
00:32:29You're a mother?
00:32:32Yes.
00:32:34We're a business partner.
00:32:37You're a business partner.
00:32:38You're a business partner.
00:32:39I'm a business partner.
00:32:43I won't wait for me to get away.
00:32:44I don't have the situation but have everything.
00:32:46Which makes no difference?
00:32:46No, I 232 Alright.
00:32:51Those joints are mine.
00:32:54No, my friends go to after.
00:32:57I have to do anything in my own case.
00:33:20What do you think of them?
00:33:23What did they tell you?
00:33:26No, they were all my friends.
00:33:29They were just friends.
00:33:30They were just friends.
00:33:31They were friends.
00:33:33They were friends.
00:33:34You know.
00:33:35What's wrong with them?
00:33:36I don't know.
00:33:37I'm going to go.
00:33:39야, 서준호.
00:33:45그래서 어쩔 건데.
00:33:47네?
00:33:48어쩔 거냐고.
00:33:50진짜 죽일 거야?
00:33:54예전에 우리 학교에도 너 같은 친구가 있었어.
00:33:59일진한테 괴롭힘을 당했는데 부모님과 선생님은 물론 같은 반 친구들도 그 사실을 몰랐어.
00:34:07그래서요?
00:34:08그런 얘기를 왜 지금 하는데요?
00:34:10걔들이 왜 때로 몰려다니는지 알아?
00:34:14겁쟁이거든.
00:34:15그러니까 뒤로 숨지 말고 걔들이 덤비면 너도 저항하고 맞서야 돼.
00:34:20안 돼요.
00:34:21전 그럴 수 없어요.
00:34:22아니, 세상에 할 수 없는 건 없어.
00:34:24네가 하려고 맘만 못.
00:34:25난 못한다고요!
00:34:27못해요, 나는.
00:34:36너, 설마.
00:34:40걔들한테 약점 잡힌 거 있어?
00:34:45갈래요.
00:34:47그런 거야, 정말로?
00:34:50그렇다면요?
00:34:51그럼 제가 그 새끼를 죽여도 되는 거예요?
00:34:56안녕?
00:34:57안녕?
00:34:58이제부터 조문장 동영상을 찍겠습니다.
00:35:01조명 준비했습니까?
00:35:03야, 조용.
00:35:04네, 잠시만요.
00:35:06네, 됐습니다.
00:35:08이 새끼야.
00:35:09오늘따라 왜 이렇게 했구나?
00:35:10하지 마.
00:35:11조용야, 잠깐만 있어봐.
00:35:13잠깐만.
00:35:13그걸로 협박당했구나.
00:35:17맞아요.
00:35:18그 새끼들이 내 벗은 몸을 찝었어요.
00:35:36그래도 똑같이 되돌려주면 안 돼.
00:35:39아까 말했던 그 친구.
00:35:42결국 자기를 괴롭혔던 애들 벽돌로 때리고 손해만 해갔어.
00:35:49벽돌을 들 수밖에 없었던 그 마음을 이해해 주는 사람은 없었어.
00:35:54이번에도 그럴 거야.
00:35:56결국 더 힘들어지는 건 너라고.
00:35:59그러니까 부탁이야.
00:36:02우선 칼.
00:36:03나한테 줘.
00:36:05얼른.
00:36:20안 돼.
00:36:21아, 가지 마.
00:36:22걔들 만나면 안 돼.
00:36:34가해자가 피해자 만나면 안 되는 거 몰라요?
00:36:38이런 정황이 있었으면 미리 말을 했어야죠.
00:36:42하여간.
00:36:43미안.
00:36:44준호랑 애들이 언제 어디서 만날지 들었어요?
00:36:48천상천하에서 5시라고 했는데.
00:36:515시면 시간 충분하고.
00:36:53천상천하라고 했죠?
00:37:01뭐예요, 안 따라오고.
00:37:08하지만 이건 준호의 주장일 뿐이잖아요.
00:37:11그렇기는 한데요.
00:37:14같은 반 친구들은 물론 준호가 알바했던 가게 주인도 학폭이 의심될 만한 장면을 봤다고 했고 또 필요하면 증언도 하겠다고 했습니다.
00:37:25부탁 좀 드릴게요.
00:37:34왜요?
00:37:35도와줄 수 없대요?
00:37:36누구 하나 죽어나가야 움직일 모양이에요.
00:37:40시간이 없는데.
00:37:43준호 동영상 내가 직접 뺏어야겠어요.
00:37:47걔들이 사건 당일은 물론 이전에도 준호를 괴롭혔다는 걸 증명할 수 있는 유일한 증거잖아요.
00:37:54좋아요.
00:37:55당장 가요.
00:37:56아니, 신변은 안 돼요.
00:37:59걔들이 신변 얼굴 다 하는데 보고 도망이라도 치면 어쩌려고요.
00:38:02그렇다고 한 변 혼자 보낼 수는 없어요.
00:38:07내가 신이랑을 모를까 진짜 이유가 따로 있는 거죠?
00:38:11맞아요.
00:38:12칼은 언제든 다시 구할 수 있으니까 그걸 알고도 막지 않을 수 없잖아요.
00:38:23준호는 이 고비만 넘기면 행복하게 잘 살 수 있는 성실한 아이예요.
00:38:29한 아이의 인생이 걸린 일인데 가만히 못 있어요, 난.
00:38:33절대 PC방 안에는 들어오지 마요.
00:38:36알았어요.
00:38:38PC방 주변에 있다가 준호만 막을게요.
00:38:40대신 한 변은 우리 매형이 도와줄 거예요.
00:39:10그중 남은 우리 매형이 될 때에는
00:39:37are we here?
00:39:40Good morning
00:39:41It's okay.
00:39:43Go.
00:39:46Here we go.
00:39:59Here we go.
00:40:05Here we go.
00:40:07Here we go.
00:40:08What are you doing?
00:40:08What's up?
00:40:10It's a test test.
00:40:15Really?
00:40:17What's up?
00:40:20What's up?
00:40:24What's up?
00:40:25존 S聲yn한테 좋은 일?
00:40:30Друзиксель에서는 인간 말종 절대로 합의해 주면 안 된다고 얘기했는데 변호사가 무슨 힘이 있나?
00:40:36의료인이 하자는 대로 해야지.
00:40:39내가 지금 합의서 보냈으니까 확인해 봐.
00:40:50화이자가 여러 번 쯤은 말이오?
00:40:51인당 5000원이 말이 된다고 생각하세요?
00:40:54변호사가 고등학생들 때리는 건 말이 되고
00:40:58학식과 교양을 갖추고 타해 모범이 돼야 하는 사람이 그러지 못했을 땐
00:41:02그에 상응하는 대가를 치르는 게 맞다고 생각되는데
00:41:06가해자 측이랑 잘 상의해보고
00:41:09If you want to go to the doctor, I'll go to the next 6am.
00:41:12I'll go to the next 5am.
00:41:29Hello?
00:41:31Yes, the...
00:41:32Dear 변호사님, Pia 학생 변호사가 전화를 했는데요.
00:41:376시에 태백 사무실에서 합의를 하자고 하네요?
00:41:40태백에서 어머니께도 연락을 드렸다고요?
00:41:43Yes.
00:41:44무슨 꿍꿍인지 알겠어요.
00:41:47그쪽에서 합의금이 1억 5천여 불렀거든요.
00:41:50금액이 워낙 크다보니 신변이 순순히 합의를 하지 않을 걸 예상하고 어머니께도 연락을 드린 것 같아요.
00:41:58Yes, I know.
00:42:02I'll go back to the next time.
00:42:04Do you have a little time to give you?
00:42:07What is it?
00:42:09I have a few hours ago.
00:42:13It's 6 minutes.
00:42:19I'll think about it now.
00:42:19I'm going to think about it.
00:42:23I don't know.
00:42:28I'm sorry.
00:42:31I'm sorry.
00:42:32I'm sorry.
00:42:32I'm sorry.
00:42:42I'm sorry.
00:42:48근데 너는 내 옆에 없는 게 좋겠다.
00:42:52과거 경험상 위험한 때일수록 귀신이랑 멀리하는 게 좋았거든.
00:42:58아...
00:42:59저 그러면 나연이 옆에 있을까요?
00:43:04어, 그게 좋겠다.
00:43:08야, 화장실 갔다 온다.
00:43:10야, 나도 같이 가.
00:43:11야, 나도.
00:43:12야, 너 뭔들 올라가 있어.
00:43:14주나 새끼 도망칠다.
00:43:16올라가 있어.
00:43:17빨리 와.
00:43:33한 명 들어가요.
00:43:35네.
00:43:42맞죠?
00:43:43네, 근데 왜 혼자 왔을까요?
00:43:46일단 작전대로 하죠.
00:43:54고마워.
00:44:05아이, 학생.
00:44:07아, 참.
00:44:08나 이러면 진짜 곤란해.
00:44:09아니, 이렇게 허락도 없이 사진 찍으면 안 된다고.
00:44:11나 초상권도 있어.
00:44:12제가 아저씨를 왜 찍어요?
00:44:14아이고, 그래, 그래.
00:44:16이해해.
00:44:16이런 동네에서 연예인 만난다는 게 쉽지 않지.
00:44:19근데도.
00:44:20아, 나 진짜.
00:44:21이거 뭐야.
00:44:21아저씨.
00:44:22아저씨가 누군데?
00:44:24어?
00:44:25맞죠?
00:44:26윤봉수 씨.
00:44:27이분 엄청 유명하신 분인데 몰라?
00:44:30이 아저씨가요?
00:44:31그...
00:44:33운이마모징어?
00:44:34운이마모징어!
00:44:35맞죠?
00:44:35잘 봤어요!
00:44:37아이고, 그거 보셨구나.
00:44:39맞나요?
00:44:40너 변호사 맞아?
00:44:41진짜 연예인이라고요?
00:44:44나도 하겠다.
00:44:45아무튼 난 진짜 안 찍었어요.
00:44:48아이고, 아니 제 팬들이 이렇게 습스러움이 많아요.
00:44:51아이고, 괜찮아, 괜찮아.
00:44:53내가 진짜 기분이 나빠.
00:44:54오늘 내가 셀카로 찍어줄게.
00:44:56걱정하지 마.
00:44:56필요 없으면 잘게 나오게 해줄게.
00:44:57제가 찍어줄게.
00:44:58아, 네네네.
00:44:59감사합니다.
00:45:04오빠, 너 그 핸드폰 안 버렸어?
00:45:08변호사가 버리겠잖아.
00:45:10너는 그냥 버렸어?
00:45:11님들은 버렸어?
00:45:12당연하지.
00:45:14나는 바로 소원이랑 같이 셋 뺀 걸 봤지?
00:45:17개인이 돼?
00:45:21아까워서.
00:45:23이 새끼 애매한 덕고를 줘버렸네.
00:45:25지 아들 영상에도 그놈을 반했어.
00:45:28안 반해.
00:45:30너는 진짜 맞는 말만 해.
00:45:33아, 이 새끼 애매한 덕고를 줘버렸네.
00:45:36아, 이 새끼 애매한 덕고를 줘버렸네.
00:45:37명자는 다 신고하던 명자는.
00:45:39아, 이 새끼 애매한 덕고를 줘버렸네.
00:46:02안 반해.
00:46:03없는데?
00:46:04아, 그, 그럴 리가 없는데?
00:46:05어떡해.
00:46:06Come on!
00:46:07I'm going to take you to the camera.
00:46:08I'm going to take you to the camera.
00:46:10I'll take you to the camera.
00:46:17No, you don't get me.
00:46:24Please go!
00:46:26That's the guy.
00:46:29You're out!
00:46:33I'm here!
00:46:50Oh, it's true.
00:46:52Stop it!
00:47:02By the way!
00:47:03You're going to be a police officer.
00:47:06Just don't worry about the fact that you should be away.
00:47:09I was going to do it with the phone.
00:47:10I'm going to be a little bit better.
00:47:15Now, we'll go to the police station.
00:47:18Yes.
00:47:40No, no, no, no, no.
00:47:42No.
00:47:44I'm not going to finish my job.
00:47:45I'm not going to finish my job.
00:47:45I'd be able to push my job.
00:47:46After all, I got to pay the pass.
00:47:50I got to pay the pass.
00:47:57Okay.
00:47:58I'll take the time and get the time to get to the end.
00:48:03I'll take the phone call.
00:48:13Sorry.
00:48:15The other one was the other one.
00:48:20It's my fault.
00:48:21I'm not going to give a chance to this one.
00:48:24I'm going to give a chance to this one.
00:48:25Are you going to give up a lot of words?
00:49:10Don't you?
00:49:10Oh shit, I can't.
00:49:14설마 aintyya, really here are you?
00:49:17Why are you so sad?
00:49:18You guys are here to me.
00:49:20What?
00:49:22You're not going to do that?
00:49:23No, I'm not.
00:49:28I'm not gonna lie.
00:49:29Well...
00:49:29You're my mouth and I'm not gonna lie.
00:49:31I'll lie.
00:49:33Why?
00:49:35Why?
00:49:36Why are you leaving?
00:49:41Why?
00:49:41I got one, he's trying to get out of the way.
00:49:43She's too hard.
00:49:46You know, they're nothing we're doing right now.
00:49:48But today I'm not doing these.
00:49:51I'm not doing these.
00:49:54We'll get my video of my phone.
00:50:00I'm going to throw it...
00:50:00You're a useful guy.
00:50:03It's so funny.
00:50:05It's so funny.
00:50:08What's that?
00:50:09What's that?
00:50:15This nigga.
00:50:17I want to go and go.
00:50:22I want to go and go.
00:50:24That's not you.
00:50:28How was it?
00:50:30This nigga, what?
00:50:31No!
00:50:32No!
00:50:33This nigga!
00:50:37This nigga!
00:50:42This nigga!
00:50:46What the hell is that?
00:50:47What the hell is that?
00:50:53I don't know.
00:50:56I don't know.
00:50:59I don't know.
00:51:11I don't know.
00:51:16Nihilo!
00:51:22Nihilo!
00:51:28You don't know.
00:51:30Nihilo.
00:51:31Handphone to him.
00:51:33Then you did using that, Nihilo.
00:51:36Nihilo!
00:51:37Nihilo!
00:51:39Nihilo!
00:51:40I'm sorry!
00:52:11What?
00:52:15I don't know.
00:52:17I didn't know.
00:52:19I didn't know.
00:52:22I didn't know.
00:52:29I didn't know.
00:52:34I'm so sorry.
00:52:35I'm so sorry.
00:52:38I'm so sorry.
00:52:40I'm so sorry.
00:53:15I'm so sorry.
00:53:16잠시만요.
00:53:24너 지금 뭐 하는 거야, 한 변?
00:53:27성민재 나지혁 이서원이 특수폭행 및 불법 영상 촬영과 배포 혐의로 긴급체포됐어요.
00:53:35며칠 전 폭행 사건 당일에도 서준호 학생을 구타했고 신희랑 변호사는 이를 말렸다고 이서원 학생이 자백을 했고요.
00:53:44이게 무슨 말이에요?
00:53:46여보세요?
00:53:48여보세요?
00:53:50여보세요?
00:53:51지금 당장 할게요.
00:53:52너 무슨 일인지 또 했어?
00:53:57아드님이 곧 도착하실 거예요.
00:53:59내려가보세요.
00:54:00고마워요, 변호사님.
00:54:15저랑 할 말이 남아 있을 텐데요.
00:54:19뭐?
00:54:19무슨 말?
00:54:20애들한테 핸드폰 버리라고 시켰다던데.
00:54:23사실이요?
00:54:26왜 이래, 새삼스럽게?
00:54:29승소를 위해서라면 물불 안 가리고 뭐든지 다 하는 거 한 변호사 방식 아니었나?
00:54:38난 한 변이 나랑 똑같은 인간인 줄 알았는데.
00:54:45여전하시네요.
00:54:49신희랑 때문이야?
00:54:53그 인간 때문에 이렇게 변한 거냐고.
00:54:56신경 끄세요.
00:54:57이강풍, 김수아, 전상호 모두 죽은 사람들이야.
00:55:02그래서요?
00:55:03신희랑의 의뢰인들 전부 다 유족들이었다고.
00:55:06신희랑은 왜 그런 사건들만 맡을까?
00:55:09왜 자꾸만 죽은 사람들이 꼬이는 거냐고.
00:55:11거기다 이강풍이처럼 욕하고 김수아처럼 행동하고 전상호 사체 유기장소는 어떻게 알아낸 걸까?
00:55:18한 변호는 이게 정말 안 이상해?
00:55:25그다지 사무실이 몇 개월 전까지 무당집이었어.
00:55:32신희랑 귀신을 보는 거야.
00:55:35가까이 가면 위험하다고.
00:55:38헛소리 그만해요.
00:55:46마 secretici stukips
00:55:54진란
00:56:20Who's wrong?
00:56:21What about he was evil?
00:56:22He was killed by someone who killed him.
00:56:24Or he killed a gun.
00:56:26He was killed by someone.
00:56:28He was the best one.
00:56:29He was the best one.
00:56:33He was a judge.
00:56:37I don't care about this.
00:56:39I don't know what the feeling is.
00:56:41I don't know what the feeling is.
00:56:43I don't know what the feeling is.
00:56:46I don't know what the feeling is.
00:57:03I don't know what the feeling is.
00:57:35Oh, I'm sorry.
00:57:37Oh, I'm sorry.
00:57:38I'm sorry.
00:57:41Oh, you're a good one.
00:57:43Oh, I'm sorry.
00:57:46Oh, you're a good one?
00:57:49Oh, you're a good one?
00:57:49Okay, that's where it is.
00:57:51What's going on?
00:57:56What's wrong?
00:57:58저 죽은 사람을 보고 대화할 수 있어요.
00:58:02이번엔 수아 귀신, 저번엔 이강풍 씨 귀신이 말해줬어요.
00:58:10의원한테 이러면 안 되지.
00:58:12내가 하는 한 나이 맞냐고.
00:58:13언니, 왜 이렇게 앞뒤 꽉 막혀버린 거야?
00:58:15연락체일 수 없게!
00:58:16Why?
00:58:19Why?
00:58:21What?
00:58:23설마?
00:58:37미안해, 엄마.
00:58:38한 변호사님도 아시니?
00:58:40언니 온 거?
00:58:41I don't know what to do.
00:58:45I'm a huge shocker.
00:58:47I'm just saying I don't want to talk about it.
00:58:51I don't want to talk about it.
00:58:53This is a good thing.
00:58:56We'll do it again.
00:58:57We'll ask you to ask you to ask.
00:59:03Yes.
00:59:23What are you doing here?
00:59:25What are you doing here?
00:59:44What do you mean?
00:59:45My uno.
00:59:52He let's go.
00:59:54He is speaking and...
00:59:57He is speaking now.
00:59:58He is speaking now.
00:59:58He is speaking now.
00:59:59He is speaking to me.
01:00:02He is speaking now.
01:00:14What's that?
01:00:16I'm sorry, you're as bad.
01:00:17Why, it's not?
01:00:18Well, I'm not just a bit like that.
01:00:21Well done.
01:00:23I'll go for a second.
01:00:29I had a car accident.
01:00:36I'm not a car accident.
01:00:45What do you think about it?
01:00:46What do you mean?
01:00:46I don't know what the root cause.
01:00:48But you can't understand?
01:00:49That's right.
01:00:50We were at once on a year.
01:00:54Then...
01:00:56We were all here?
01:01:19That's right.
01:01:22I don't know.
01:01:28I'm so sorry.
01:01:29Our next time we'll be at the top of the top.
01:01:31I'm too sorry.
01:01:33What?
01:01:34What?
01:01:37Oh, my God.
01:02:32Forever
01:02:35이 자리에서 기다릴 거야
01:02:42조금 오래 걸려도
01:02:46그게 어떤 날이든
01:02:50언니야?
01:02:52이라연인데요?
01:02:53오늘은 신변 없이 둘만 있을게요
01:02:55아저씨 걱정하지 마세요
01:02:56나연이가 너무 불쌍해요
01:02:58제가 여기 있으면 안 된다는 거예요
01:03:01이렇게 가는 게 맞을까?
01:03:02더 이상 나연이 마음 아프게 하고 싶지 않아요
01:03:05그래
01:03:05내 생각이 짧았네
01:03:07언니 어딨어요?
01:03:09전부 하늘로 올라갔어요
01:03:11근데
01:03:11잘 있어
01:03:12가지 마
Comments