Phantom Lawyer Episode 8 [ Engsub ]
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asia Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asia Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsiaMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asia Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asia Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsiaMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03:19Well, it's, by the way you...
00:03:27What?
00:03:29...
00:03:43...
00:03:45What?
00:03:45...
00:03:47...
00:03:51No, wait.
00:03:55Wait, wait.
00:03:57I got you.
00:03:59That was not me.
00:04:04That's an ugly guy.
00:04:06I love you, Mr. Hrn!
00:04:10I love you, Mr. Hrn!
00:04:15You're a kid!
00:04:16Yeah, can you try 3host from the start?
00:04:20Forget it!
00:04:22Get first!
00:04:25Something to up I need first!
00:04:26I don't wanna eat in the infancy anymore!
00:04:27I say that!
00:04:29It's so unknown!
00:04:36Stop!
00:04:41Lookit!
00:04:46Uh!
00:04:48Uh!
00:04:50Uh!
00:04:51Uh!
00:04:59Oh, 세상에, 이런 법이 어디 있어요?
00:05:08지금 저 어디다가 무시하는 거예요?
00:05:10예?
00:05:11동아리기는 하네요.
00:05:15걔네들이 단체로 한 명을 때렸다고요.
00:05:17조용히 하세요.
00:05:18경찰서 떠드는 거 아닙니다.
00:05:20뭐 하세요?
00:05:21아, 씨, 네.
00:05:22경찰은지 씨!
00:05:24야, 야, 야, 야!
00:05:29조용히 봐라!
00:05:31이 시그러스 사람으로서.
00:05:35하...
00:05:35또야.
00:05:36아, 진짜 미치겠네.
00:05:40응?
00:05:41아저씨도 오셨네?
00:05:43아, 잘됐다.
00:05:44아저씨도 봤죠?
00:05:45아까 걔네가 애 하나 패는 거.
00:05:47그랬죠.
00:05:49근데 정말 혼자서 남학생 셋이랑 싸웠어요?
00:05:57다행히 제가 어렸을 때부터 이 태권도를 배웠거든요.
00:06:03혹시 저 사람들도요?
00:06:06아니, 미쳤나.
00:06:07정말 저런 그림이야.
00:06:08네.
00:06:10법을 어겨서 제가 싹 다 잡아왔어요.
00:06:13잘못했으면 벌 받아야죠.
00:06:15하...
00:06:16어떻게 그냥 넘어가는 법이 없네요.
00:06:20어떻게 그냥 넘어가요?
00:06:22적당히 타협하고 대충 피해가면 이 세상 엉망진창되는 건 한순간이에요, 아저씨.
00:06:27저는요, 법에 의해서 사회 질서가 유지되고 사람들이 서로 존중하고 존중받는 그런 공정하고 이 아름다운 세상을 만들고 싶어요.
00:06:40그래서 변호사가 되려고 했구나.
00:06:42그러려면 사소한 잘못도 그냥 넘어가서는 안 된다고요.
00:06:50근데 왜 자꾸 저한테 존댓말 해요?
00:06:53저 아저씨보다 한참 어린데?
00:06:55아니, 그래도 한변 언니인데.
00:06:59네?
00:07:00아니, 그게 그...
00:07:05알았어.
00:07:06내가 말 그냥 편하게 할게.
00:07:09당근이죠?
00:07:11근데 아무튼 그 아저씨까지 여기 갇힌 거는...
00:07:15죄송해요.
00:07:19이따가 그 경찰 아저씨 오면 제가 풀어달라고 잘 얘기할게요.
00:07:24안 기다려도 돼.
00:07:25넌 지금이라도 나갈 수 있어.
00:07:28네?
00:07:29어떡해요?
00:07:31여기 이렇게 단단...
00:07:32하...
00:07:37물고기 다섯 마리가 한 집에 있어.
00:07:46여보세요?
00:07:49신일항 씨 애양되십니까?
00:07:51네, 맞는데요.
00:07:52누구시죠?
00:07:53서초경찰서 조치영 경위입니다.
00:07:56경찰서요?
00:07:58이제 좀 진정이 돼?
00:08:02아니, 열 받아 죽을 것 같아요.
00:08:05아니, 나 엄청 어린 것 같은데 나 왜 죽은 거예요?
00:08:08알아.
00:08:10많이 속상할 거야.
00:08:11더 화딱지 나는 건 아무것도 기억이 안 난다는 거예요.
00:08:15기억이 안 난다고?
00:08:18이상하네.
00:08:18뭐가요?
00:08:20아니, 원래 기억을 찾아야 발이 땅에 닿거든.
00:08:23그런데 너는 이미 땅에 잘 서 있잖아.
00:08:27뭐...
00:08:28아무튼 기억을 되찾는 건 내가 도와줄 수 있어.
00:08:31어떻게요?
00:08:33내가 이름이랑 생년월일을 말해주면...
00:08:36아, 그 좀 빨리 말하시면 안 돼요?
00:08:38그럼 기억이 돌아올 거야.
00:08:40그럼 당당 제 기억 돌아오게 해 주세요.
00:08:42알았어, 알았어.
00:08:43자, 우선 심호흡부터.
00:08:51아저씨!
00:08:52알았다고!
00:08:54누가 잠이 아니랄까 봐 진짜 성질은...
00:09:06한소연.
00:09:131994년 7월 7일생.
00:09:34��아!!아아
00:09:35!아�arin.
00:09:36아니, 아니,
00:09:36아니, 아니, 아니...dong! утosto
00:09:40심히
00:09:40그만��!
00:09:41Diana!
00:09:49Annie!
00:10:05Diana!
00:10:13내가...
00:10:19내가 살렸어.
00:10:25내가 우리 나연이 살렸어요.
00:10:31그랬구나.
00:10:35나 죽었지만 행복해요.
00:10:40아저씨, 우리 나연이 행복하게 잘 살고 있겠죠?
00:10:50아...
00:10:54머리야...
00:10:58아... 대체 얼마나 마신 거야?
00:11:07아...
00:11:11신변호 씨 왜 여기 있지?
00:11:22네.
00:11:23변호사님, 우리 처남 좀 도와주세요.
00:11:27네?
00:11:30근데 올해가 몇 년도예요?
00:11:342025년?
00:11:39그러면...
00:11:4131살?
00:11:44가수는 됐을라나?
00:11:46응?
00:11:46아...
00:11:48내 동생 꿈이 가수거든요.
00:11:51어찌나 노래를 좋아하든지 하루 종일 노래 부르고 기타 치고...
00:11:56근데 있잖아.
00:11:59동생은 가수가 아니라...
00:12:01신인영 씨, 변호사 면회입니다.
00:12:07어...
00:12:10하...
00:12:12하...
00:12:12한...
00:12:13한 변...
00:12:20한나야?
00:12:25진짜 너야?
00:12:29변호사가 됐다고?
00:12:32아니, 왜?
00:12:35우와, 진짜 신기하다.
00:12:40저 꼬맛던 한나야는 언제 이렇게 멋진 어른이 됐대?
00:12:48원래 이런 사람이에요?
00:12:54잠깐...
00:12:55우선 이거부터...
00:12:58됐어요, 안 마셔요?
00:13:00야, 너 왜 이렇게 차갑게 말해?
00:13:03저...
00:13:03맛이라는 게 아니라...
00:13:06그...
00:13:06내가 혹시 이상한 행동을 하면 얼굴에 물을 좀 뿌리라고요.
00:13:11내가 왜요?
00:13:12난 누구랑 달라서 폭력 안 씁니다?
00:13:15아, 알죠, 알죠.
00:13:17그래도 우선 받고...
00:13:19그 내가 이상하다 싶으면 물을 뿌려주면 고맙겠어요.
00:13:24아니, 이건 뭐 내 부탁 들어주는 거니까 그건 폭력 아니잖아요.
00:13:30아...
00:13:33하...
00:13:35아이들은 좀 어때요?
00:13:372주, 2주, 4주 나왔어요.
00:13:40원래 술 마시면 주사가 심해요?
00:13:43어떻게 학생들에게 폭력을 써요?
00:13:45한나는 그거 이 아저씨 잘못 아냐?
00:13:48할 말이 없네요.
00:13:50없어야죠, 당연히.
00:13:51솔직히 매형봉 부탁 아니었으면 이런 우려 안 받았어요.
00:13:57같이 술 먹은 내 책임도 조금은 있고.
00:14:01우려 받아줘서 고마워요.
00:14:05근데 애들 셋이 한 아이를 괴롭히고 있었어요.
00:14:10내가 들은 것과 다른데.
00:14:12애들은 그냥 얘기하고 있었는데 신변이 다짜고짜 때렸다던데요?
00:14:20아니에요.
00:14:21진짜로 세 명이 한 명 괴롭혔다니까요?
00:14:24저 먼저 공격한 것도 걔들이고요.
00:14:27하...
00:14:28세 명의 한 아이를 괴롭히고 있었고 날 먼저 공격한 것도 걔네들이에요.
00:14:33피해자 네 명의 증언이 일치해요.
00:14:36신변이 끝까지 인정 안 하면 형사, 민사 모두 각오해야 돼요.
00:14:40특히 전치 4주 나온 성민지 학생 부모랑 합의를 못하면 징역 6개월 이상은 나올 거고.
00:14:47그럼 변호사 자격 정지됩니다.
00:14:50아니, 무슨 수사도 제대로 안 해보고 그렇게 쉽게 예단하면...
00:14:55나 못 믿어야 한다?
00:14:57합의가 최선이에요.
00:14:59무슨 일 있더라도 합의하세요.
00:15:01야, 너 아무것도 모르면서...
00:15:04하...
00:15:06노력해 볼게요.
00:15:07그래야겠죠, 당연히.
00:15:09참...
00:15:11다행히 구속영장이 기각됐으니까 우선 집으로 돌아가세요.
00:15:17무슨 변호사가 이래?
00:15:22변호사면 의뢰 말도 들어주고 편도 들어줘야 되는 거 아니야?
00:15:26지금 나한테 화내는 거예요?
00:15:28의뢰한테 이러면 안 되지.
00:15:30내가 아는 한나이 맞냐고.
00:15:33내가 아는 한나이요?
00:15:35나에 대해서 뭘 안다고 입을 함부로 놀려요.
00:15:38술 먹고 애들이나 빼내주자이.
00:15:40그건 그 자식들이 만들 짓을 했으니까 그런 거고.
00:15:43그게 지금 변호사가 할 얘기예요?
00:15:45아니, 왜 이렇게 앞뒤 꽉 막혀버린 거야?
00:15:47연락 재수 없게!
00:15:56연락 재수?
00:15:59하...
00:16:01하...
00:16:03하...
00:16:05하...
00:16:18하...
00:16:19하...
00:16:21하...
00:16:23하...
00:16:23하...
00:16:23혹시 동생한테 뭐라고 했어?
00:16:25연락 재수 없다고.
00:16:28뭐?
00:16:30제... 죄송해요.
00:16:32그... 나도 모르게...
00:16:33하...
00:16:34하...
00:16:35하...
00:16:35But I thought I was so mad at you.
00:16:37I'm a kid.
00:16:39I'm so mad at you.
00:16:40I'm a kid.
00:16:42I'm so mad at you.
00:16:45But you're the same.
00:16:46It's a good thing.
00:16:48I'm sorry.
00:16:48I'm like your child.
00:16:49I'm not a kid.
00:17:05Like this.
00:17:07I'm so sorry.
00:17:09I'm so sorry.
00:17:11I'm so sorry.
00:17:13I'm so sorry.
00:17:15I'm so sorry.
00:17:17Now you're not listening to the music?
00:17:34What's the difference?
00:17:35Why are you so different?
00:17:41Wow.
00:17:43Our village is the same.
00:17:46It's so bad.
00:17:48It's so bad.
00:17:51Our village is the same.
00:17:52It's so bad.
00:17:52I've never seen that before.
00:18:02How about we gotta take the messenger?
00:18:06We don't know about you.
00:18:07You're mumbling?
00:18:07Love you.
00:18:09Love you.
00:18:10Love you.
00:18:21saream
00:18:22Up.
00:18:23My head broke down, and my head fell out very soon like that.
00:18:30I can't believe it.
00:18:46I can't believe it.
00:19:06Okay, let's go.
00:19:08Okay, let's go.
00:19:13Okay, let's go.
00:19:16It's so far.
00:19:18It's so beautiful.
00:19:20It's so nice to see.
00:19:22It's so good.
00:19:24I'm hungry.
00:19:26I'm hungry.
00:19:49I'm hungry.
00:20:03I'm hungry.
00:20:05Wow.
00:20:07What do you want to do?
00:20:08It's so delicious.
00:20:11It's so delicious.
00:20:11된장찌개도 진짜 맛있겠다.
00:20:14또 깡소주 마신다.
00:20:16밥 좀 먹으면서 마시라니까.
00:20:19알았어, 알았어.
00:20:22나연이한테는 전화해 봤어요?
00:20:25어, 그런데 그냥 외식하지 않네.
00:20:29그렇구나.
00:20:31왜?
00:20:33딸내미 집밥 못 해먹여서 서운해?
00:20:35아니, 그게 아니라 이사를 해야 하나 싶어서.
00:20:42이 집이라 안 오는 것 같아.
00:20:45아이고, 무슨.
00:20:47나연이가 얼마나 바쁜데 시간 내주는 것만 해도 고맙지, 무슨.
00:20:54그런가?
00:20:55그럼.
00:20:57당신 너무 깊게 생각하지 마.
00:21:01나연이 눈치도 보지 말고.
00:21:03응.
00:21:04눈치는 당신이 보면서.
00:21:05아이고, 지금.
00:21:07어, 뉴스 하겠다.
00:21:09몇 시야, 지금.
00:21:10아이고.
00:21:12한나연이 이 집을 싫어한다고?
00:21:16아니, 엄마, 아빠는 한나연 눈치를 보고?
00:21:22왜?
00:21:25아니, 도대체 왜?
00:21:27아, 6시, 6시.
00:21:29바로, 바로, 바로 들려.
00:21:30나, 나, 나, 나.
00:21:31잡았다, 나, 나.
00:21:32잡았다, 잡았다, 잡았다.
00:21:33빨리.
00:21:33야, 딸피, 딸피, 딸피, 딸피.
00:21:35아, 나, 나, 나, 나, 나, 나, 나.
00:21:38찾아라.
00:21:39지금.
00:21:40보험이 내가 찾아뵐게.
00:21:40잠깐만, 잠깐만.
00:21:41아, 진짜, 진짜.
00:21:43안녕하세요?
00:21:44야, 나 탓 떨어졌다.
00:21:46야, 빨리 보이봐.
00:21:47어디, 어디.
00:21:48아, 예, 잠깐, 잠깐, 잠깐, 잠깐.
00:21:49아, 아, 아.
00:21:50학교 안 가니까 좋죠?
00:21:52담임 얼굴도 안 봐도 되고.
00:21:54누구세요?
00:21:55양도경 변호사입니다.
00:21:57야, 변호사면 우리가 갈아 아니냐?
00:21:59아, 당연하지.
00:22:02변호사 아저씨, 우리 바쁘니까.
00:22:05나중에 오세요.
00:22:09바쁘신 분들 대신해서 니들 부모님이 직접 일회를 하셨어요.
00:22:15귀한 아드님들이 맞았다고 하감 많이들 하셨더라고.
00:22:19니들이 지난 1년간 준호한테 뭔 짓을 한지도 모르고.
00:22:29그날 뭔 일 있었던 거니?
00:22:35경찰한테 얘기한 게 다예요.
00:22:37우리끼리 장난치고 있었는데 그 미친 새끼가 와서 우리를 이렇게 만든 거라고요.
00:22:42거짓말.
00:22:43아, 진짜예요.
00:22:45니들 내가 중요한 거 하나 알려줄까?
00:22:47니들 때린 그 새끼한테 변호사가 붙었는데 물불 안 가리고 집요한 걸로는 이 업계에서 1등이야.
00:22:54니들이 그동안 한 짓들 아마 금방 알아낼 수 있을걸?
00:23:02니가 민재구나.
00:23:06아버지가 복지부 차관님이시라며.
00:23:08지역의 어머니는 한국대 법대 교수님이시고.
00:23:11그 사실이 알려지면 너희들 부모님들이 얼마나 난처하시겠니?
00:23:17그럼 저 죽어요.
00:23:22그래.
00:23:24그러니까 지금이라도 나한테는 솔직하게 다 얘기해야 돼.
00:23:28그래야 내가 니들 막아줄 수 있어.
00:23:30솔직히 나는 학폭에 관심 없어.
00:23:34내가 궁금한 건 니들 그렇게 폭행한 그 변호사야.
00:23:38그 새끼 뭐 이상한 점 없었어?
00:23:42그냥 내가 말했다고 했어?
00:24:00니가 너무 아파.
00:24:04내가 alwaysOUGHT
00:24:17Let's do it.
00:25:05I'll see you next time.
00:25:28I don't know.
00:25:30I don't know.
00:25:32He's the father of your father.
00:25:35Is he not sure what he thinks?
00:25:39He says it's a doctor.
00:25:43They're going to know what he thinks to her.
00:25:45And he's going to kill her.
00:25:46And he's going to know what he thinks to her.
00:25:54See you.
00:25:55And you can't even see that.
00:25:55But I'm sure you understand.
00:25:59I don't know.
00:26:01I don't want to be able to raise money.
00:26:08I'm so sorry.
00:26:12Thank you very much.
00:26:42죄송해요.
00:26:46제가 괜히 왔나 봐요.
00:26:49저 때문에 아저씨는 곤란해지고 저도 알지 않아도 될 걸 알게 되고.
00:26:56그게 무슨 소리야?
00:27:00엄마, 아빠랑 나연이 사이가 이상해요.
00:27:04우리 집 부자는 아니었어도 웃고 장난치고 분위기 하나는 짱 좋았는데.
00:27:13엄마, 아빠는 나연이 눈치 보고 나연이도 좀 많이 이상해요.
00:27:21그동안 무슨 일이 있었던 걸까요?
00:27:24너무나 큰 일이 있었지.
00:27:26소중한 널 그렇게 떠나보냈는데 얼마나 슬프셨겠어.
00:27:36아...
00:27:38근데 슬픈데 왜 가족끼리 멀어져요?
00:27:43멀어졌다기보다는 배려하는 걸 거야.
00:27:48배려요?
00:27:51어떤 슬픔은 너무 강력해서 순식간에 주변 사람들한테 퍼져버리거든.
00:28:14내 슬픔이 전연될까 봐 자꾸 감정을 숨기고 말도 행동도 조심하고 심지어는 비밀까지도 만들고 마라.
00:28:30상처 안 주려고 조심하는 행동들 때문에 오히려 조금씩 멀어지는 걸 거야.
00:28:38저 때문에 우리 가족이 그렇게 사는 건 좀...
00:28:45너무 슬픈데요.
00:28:50그동안 나한테 왔던 귀신들 모두 슬픈 사연이 있었지만 결국에는 잘 해결했어.
00:28:58이번에도 너가 이렇게 왔으니까 가족들 마음 열 수 있을지도 몰라.
00:29:02나도 최선을 다해서 도와볼게.
00:29:08고마워요.
00:29:12근데 아저씨 일이 더 급해요.
00:29:16내 일?
00:29:17아니, 저 때문에 막 집이랑 가게랑 다 날리면 저거 못 살아요.
00:29:23벌써 죽긴 했는데...
00:29:25아무튼요.
00:29:29너 좀...
00:29:31착하다?
00:29:32아니다 싶은 건 제가 그냥 못 넘어가자요.
00:29:36그 아저씨 누명 벗으려면 이제 어떻게 해야 돼요?
00:29:40너가 그날 본 게 맞다면 준호가 학폭을 안 당했다고 우기는 이유가 분명히 있을 거야.
00:29:48그걸 너가 알아내면 돼.
00:29:51네?
00:29:52제가요?
00:29:53응.
00:29:54어떡해요?
00:29:56너 귀신이잖아.
00:30:36진짜 맛있어.
00:30:37너 귀신이?
00:30:39너무 맛있어.
00:30:40너무 súper 좋지.
00:30:41넌 어떡하지.
00:30:42그냥 어딘고 맛있게?
00:30:44너무 맛있어.
00:30:44privilegi가 되는 것 같아.
00:30:44아이템?
00:30:50왜 이러는 것 같은데.
00:30:51무이� низ gitti.
00:31:11I don't know.
00:31:14Jeovie can't see you, isn't it?
00:31:16We'll see you later.
00:31:23I'm sorry.
00:31:25I don't want this, but I'm okay.
00:31:45I don't know what to do.
00:31:49Why are you doing this?
00:31:54Really?
00:31:56Why are you doing this?
00:32:07You're so sorry.
00:32:09You're so sorry.
00:32:20I'm sorry.
00:32:20Who's there?
00:32:25Hello, I'm your 변호사.
00:32:28I'm your 변호사.
00:32:29준호 어머니 되시나요?
00:32:32네.
00:32:34우리 준호한테 무슨 일이라든.
00:32:37준호가 무슨 얘기 안 하던가요?
00:32:40제가 밤에 일을 해서 준호를 자주 못 봤는데 준호가 무슨 사고라도 찼나요?
00:32:47아니요.
00:32:47아드님이 작은 사건이 연료가 됐는데 가해자는 아닙니다.
00:32:54혹시 준호가 갈 만한 곳이 있을까요?
00:33:05준호야.
00:33:05준호야.
00:33:20아저씨가 그날 봤어.
00:33:23걔들이 너 괴롭히는 거.
00:33:25아니에요.
00:33:27걔네 다 제 친구들이에요.
00:33:29저희 그냥 놀고 있던 건데요.
00:33:31걔들은 친구 아니야.
00:33:34너도 알잖아.
00:33:36무슨 말 하는지 하나도 모르겠어요.
00:33:37준호야.
00:33:38갈래요.
00:33:39야, 서준호!
00:33:45그래서 어쩔 건데?
00:33:47네?
00:33:48어쩔 거냐고.
00:33:50진짜 죽일 거야?
00:33:55예전에 우리 학교에도 너 같은 친구가 있었어.
00:33:59일진한테 괴롭힘을 당했는데 부모님과 선생님은 물론 같은 반 친구들도 그 사실을 몰랐어.
00:34:07그래서요?
00:34:08그런 얘기를 왜 지금 하는데요.
00:34:10걔들이 왜 때로 몰려다니는지 알아?
00:34:14겁쟁이거든.
00:34:16그러니까 뒤로 숨지 말고 걔들이 덤비면 너도 저항하고 맞서야 돼.
00:34:20안 돼요.
00:34:21전 그럴 수 없어요.
00:34:22아니, 세상에 할 수 없는 건 없어.
00:34:24네가 하려고 맘만 뭐.
00:34:25난 못한다고요.
00:34:27못해요, 나는.
00:34:37너, 설마.
00:34:40걔들한테 약점 잡힌 거 있어?
00:34:46갈래요.
00:34:47그런 거야, 정말로?
00:34:50그렇다면요?
00:34:51그럼 제가 그 새끼를 죽여도 되는 거예요?
00:34:56안녕.
00:34:57안녕.
00:34:58이제부터 조문장 동영상을 찍겠습니다.
00:35:02조명 준비했습니까?
00:35:03야, 조용.
00:35:04네, 잠시만요.
00:35:06네, 됐습니다.
00:35:08이 새끼야.
00:35:09오늘따라 왜 이렇게 했구나.
00:35:10하지 마.
00:35:11조용야, 잠깐만 있어봐.
00:35:13잠깐만.
00:35:13그걸로 협박당했구나.
00:35:17맞아요.
00:35:18그 새끼들이 내 벗은 몸을 찝었어요.
00:35:36그래도 똑같이 되돌려주면 안 돼.
00:35:40아까 말했던 그 친구, 결국 자기를 괴롭혔던 애들 벽돌로 때리고 손해놔 내가 갔어.
00:35:48벽돌을 들 수밖에 없었던 그 마음을 이해해 주는 사람은 없었어.
00:35:54이번에도 그럴 거야.
00:35:56결국 더 힘들어지는 건 너라고.
00:36:00그러니까 부탁이야.
00:36:02우선 칼, 나한테 줘.
00:36:05얼른.
00:36:20안 돼.
00:36:21아, 가지 마.
00:36:22걔들 만나면 안 돼.
00:36:34가해자가 피해자 만나면 안 되는 거 몰라요?
00:36:38이런 정황이 있었으면 미리 말을 했어야죠.
00:36:42하여간.
00:36:43미안.
00:36:44준호랑 애들이 언제 어디서 만날지 들었어요?
00:36:48천상천하에서 5시라고 했는데.
00:36:515시면 시간 충분하고.
00:36:54천상천하라고 했죠?
00:37:01뭐예요, 안 따라오고.
00:37:08하지만 이건 준호의 주장일 뿐이잖아요.
00:37:12그렇긴 한데요.
00:37:14같은 반 친구들은 물론 준호가 알바했던 가게 주인도 학폭이 의심될 만한 장면을 봤다고 했고.
00:37:22또 필요하면 증언도 하겠다고 했습니다.
00:37:26부탁 좀 드릴게요.
00:37:34왜요?
00:37:35도와줄 수 없대요?
00:37:36누구 하나 죽어나가야 움직일 모양이에요.
00:37:40시간이 없는데.
00:37:43준호 동영상 내가 직접 뺏어야겠어요.
00:37:46걔들이 사건 당일은 물론 이전에도 준호를 괴롭혔다는 걸 증명할 수 있는 유일한 증거잖아요.
00:37:54좋아요.
00:37:55당장 가요.
00:37:56아니, 신변은 안 돼요.
00:37:59걔들이 신변 얼굴 다 하는데 보고 도망이라도 치면 어쩌려고요.
00:38:03그렇다고 한 변 혼자 보낼 수는 없어요.
00:38:06내가 신이랑을 모를까 진짜 이유가 따로 있는 거죠?
00:38:11맞아요.
00:38:13칼은 언제든 다시 구할 수 있으니까 그걸 알고도 막지 않을 수 없잖아요.
00:38:23준호는 이 고비만 넘기면 행복하게 잘 살 수 있는 성실한 아이예요.
00:38:29한 아이의 인생이 걸린 일인데 가만히 못 있어요, 난.
00:38:33절대 PC방 안에는 들어오지 마요.
00:38:36알았어요.
00:38:38PC방 주변에 있다가 준호만 막을게요.
00:38:41대신 한 변은 우리 매형이 도와줄 거예요.
00:39:31일반적으로 사라집遇erem 사정을 모두нить 자리를 동료들과 함께 오겠습니다.
00:39:38I can't wait to see you in the middle of the street.
00:39:40It's two people.
00:39:41Come on.
00:39:42Come on.
00:39:42Come on.
00:40:04How are you?
00:40:09The test test.
00:40:15I'm so confident.
00:40:21What's your deal?
00:40:24I'm a good guy.
00:40:27They are all about the parents.
00:40:30They're not going to have a family.
00:40:32They're not going to have an adult.
00:40:35They'll be a good job.
00:40:37They're going to be a child.
00:40:39I'm sorry.
00:40:42They're not going to have an adult, right?
00:40:50Diagnostic.
00:40:51In당 5천이 말이 된다고 생각하세요?
00:40:54변호사가 고등학생을 때리는 건 말이 되고.
00:40:58학식과 교양을 갖추고 타해 모범이 돼야 하는 사람이 그러지 못했을 땐
00:41:02그의 상응하는 대가를 치르는 게 맞다고 생각되는데.
00:41:06가해자 측이랑 잘 상의해보고
00:41:09신이랑 교도소 보내고 싶지 않으면 6시까지 태백으로 와.
00:41:29Yes.
00:41:31Yes, ma'am.
00:41:33My father, I was a teacher.
00:41:43I'm going to talk to you later.
00:41:58Yes, I understand.
00:42:02I'm going to go to 태백.
00:42:04Do you need a little bit of time?
00:42:07When is it?
00:42:09A few hours ago.
00:42:13It's 6 hours ago.
00:42:19I'm going to go.
00:42:21I want to think about the same thing.
00:42:24I've had to go.
00:42:27I don't think I'm going to go.
00:42:28I'm not going to go.
00:42:30But I'm okay.
00:42:33Thank you for your time.
00:42:49But you don't have to be in front of me.
00:42:52In the past, you're going to be in front of me.
00:42:58Oh...
00:43:00Then...
00:43:01I'm going to be in front of you.
00:43:04That's okay.
00:43:08Yeah, I'm going to go.
00:43:10Yeah, I'm going to go.
00:43:10I'm going to go.
00:43:12Yeah, you're going to go.
00:43:14You're going to go.
00:43:15You're going to go.
00:43:16I'm going to go.
00:43:34One person, go.
00:43:35Yes.
00:43:42You're going to go.
00:43:44Yes.
00:43:45Yes.
00:43:46Yes.
00:43:48You're going to go.
00:43:54Yes.
00:44:05Yes.
00:44:07Yes.
00:44:07Yes.
00:44:08Yes.
00:44:09Yes.
00:44:10Yes.
00:44:10Yes.
00:44:11Yes.
00:44:11Yes.
00:44:12Yes.
00:44:13No.
00:44:15No.
00:44:16Yes.
00:44:17Yes.
00:44:20You're my husband.
00:44:24Right.
00:44:26Yes.
00:44:29Yes.
00:44:32Yes.
00:44:33Yes.
00:44:33Yes.
00:44:34Yes.
00:44:35Yes.
00:44:36I'm not sure.
00:44:37You're not sure.
00:44:39You're the judge?
00:44:41Really?
00:44:42I can't do it.
00:44:45I'm not sure.
00:44:46I'm not sure.
00:44:48I'm so sorry.
00:44:51I'm okay.
00:44:51I can't do that.
00:44:53I'm sorry.
00:44:53I'm sorry.
00:45:07I can't do it, but don't leave me alone.
00:45:10I don't see him.
00:45:11He has been robbed!
00:45:12Oh man, it's cheating.
00:45:17So let's put him in his嫌녀 for you?
00:45:21Propeats.
00:45:23There's a mistake to destroy them and injustices.
00:45:28And he doesn't want to die.
00:45:31Itस like..
00:45:33He'sne keep editing.
00:45:35Are you serious?
00:45:35Do you know?
00:45:36Do you know how to spell that?
00:45:48What's wrong with you?
00:46:02What?
00:46:03Hey.
00:46:04No.
00:46:05What?
00:46:06What is that?
00:46:07Hey, what are you going to do now?
00:46:08Please don't bring him out.
00:46:08No, he's going to bring him out.
00:46:10No, not bring him out.
00:46:10You can't bring him out.
00:46:10No.
00:46:11He's going to bring him in his way.
00:46:13No.
00:46:17No.
00:46:18No.
00:46:18There is no way to bring him out.
00:46:21Come on.
00:46:23You just take her out of time.
00:46:25Oh, you're going to get out of here.
00:46:28We're going to kill you.
00:46:29You're going to kill you.
00:46:30You're going to kill you.
00:46:33Shit, you're going to kill you.
00:46:33Hey, get up!
00:46:51Oh!
00:46:52What?
00:46:52That's what I'm doing!
00:47:02The doctor!
00:47:04I'm not going to worry about you, but you're a little further.
00:47:09You're going to replace the phone.
00:47:10I'm going to move the phone.
00:47:10Okay.
00:47:15I have to keep you in charge of that.
00:47:15I'll go to the police station again.
00:47:18Yes.
00:47:21Okay.
00:47:38I'm not.
00:47:41I don't know.
00:47:42It's not.
00:47:43Do you know this?
00:47:45No, they're the only one.
00:47:46That's why I'm so sorry.
00:47:47No, I'm so sorry.
00:47:49No, I don't know.
00:48:00I'm sorry.
00:48:03Sorry, thanks.
00:48:12Sorry.
00:48:15I'm sorry.
00:48:16If you want to talk about this,
00:48:18It's the only thing that I've been able to do with my daughter.
00:48:21It's the only thing that I've been able to do with my daughter.
00:48:25I don't want to give a chance to have a chance to give my daughter.
00:49:10Oh, my God.
00:49:11Oh, my God.
00:49:15진짜 놀래?
00:49:18어째您이 나 때리던 곳이잖아.
00:49:20뭐야.
00:49:22니가 군질렀야?
00:49:23나 아닌데?
00:49:29뭐..
00:49:29너희는 내 말 따윈 믿진 않겠지?
00:49:31이게 어디서 대꾸지라.
00:49:32저거 먹을...
00:49:33내가 왜 죽어?
00:49:36이번엔 니네가 죽을 차릴 방해.
00:49:41너 내가 혼자라고 귀가 좀 사나 본데!?
00:49:43왜 allora audit artillery 내?
00:49:45...
00:49:45...
00:49:45...
00:49:46...
00:49:46...
00:49:46I know, you're fine.
00:49:48You're not the case.
00:49:48But you're not just the case.
00:49:51You're just not the case.
00:49:52It's my phone.
00:49:56You're just the case for me.
00:49:58You are the case.
00:49:58Oh...
00:50:00You're the case?
00:50:03It's interesting.
00:50:08What are you talking about?
00:50:11What the hell is that you're going to get out of here?
00:50:12Oh, you idiot.
00:50:19I want to kill you.
00:50:23I want to kill you.
00:50:28You idiot.
00:50:36You idiot.
00:50:41Stop it!
00:50:42Stop it!
00:50:43Stop it!
00:50:46Stop it!
00:50:47Stop it!
00:50:50Stop it!
00:50:54End phone, let me!
00:50:58End phone, let me!
00:51:11Juno!
00:51:21Shut it!
00:51:24I will kill you!
00:51:28You are an idiot!
00:51:30Venice, Kazuma.
00:51:30World전, I'm a phone!
00:51:32Then I'm honoring you!
00:51:34I am delirious!
00:51:35You idiot, Patrick!
00:51:37You give it to me!
00:51:39I am not investing!
00:51:42No!
00:52:15I'm not too late.
00:52:19I'm not too late.
00:52:22They're not too late.
00:52:25I'm not too late.
00:52:33I'm not too late.
00:52:36They're so sad.
00:52:37They're so sad.
00:52:37They're so sad.
00:52:39They're so sad.
00:53:16They're so sad.
00:53:16잠시만요.
00:53:25너 지금 뭐하는 거야, 한 변?
00:53:26성민재 나지혁 이서원이 특수폭행 및 불법 영상 촬영과 배포 혐의로 긴급체포됐어요.
00:53:35며칠 전 폭행 사건 당일에도 서준호 학생을 구타했고 신일왕 변호사는 이를 말렸다고 이서원 학생이 자백을 했고요.
00:53:44이게 무슨 말이에요?
00:53:46여보세요?
00:53:48괜찮아요?
00:53:49여보세요?
00:53:50지금 당장 할게요.
00:53:52너 못 쓰이는 짓 또 했어?
00:53:57아드님이 곧 도착하실 거예요.
00:53:59내려가보세요.
00:54:00고마워요, 변호사님.
00:54:15저랑 할 말이 남아 있을 텐데요.
00:54:18뭐?
00:54:19무슨 말?
00:54:20애들한테 핸드폰 버리라고 시켰다던데.
00:54:23사실이요?
00:54:26왜 이래 새삼스럽게.
00:54:28승소를 위해서라면 물불 안 가리고 뭐든지 다 하는 거 한 변호사 방식 아니었나?
00:54:39난 한변이 나랑 똑같은 인간인 줄 알았는데.
00:54:46여전하시네요.
00:54:49신일왕 때문이야?
00:54:53그 인간 때문에 이렇게 변한 거냐고.
00:54:56신경 끄세요.
00:54:56이강풍, 김수아, 전상호 모두 죽은 사람들이야.
00:55:02그래서요?
00:55:03신일왕의 의뢰인들 전부 다 유족들이었다고.
00:55:06신일왕은 왜 그런 사건들만 맡을까?
00:55:09왜 자꾸만 죽은 사람들이 꼬이는 거냐고.
00:55:12거기다 이강풍이처럼 욕하고 김수아처럼 행동하고 전상호 사체 유기장소는 어떻게 알아낸 걸까?
00:55:17한 변은 이게 정말 안 이상해?
00:55:24그 자식 사무실이 몇 개월 전까진 무당집이었어.
00:55:31신이랑 귀신을 보는 거야.
00:55:35가까이 가면 위험하다고.
00:55:36헛소리 그만해요.
00:56:20진석이의 마음을 헤아릴 수 있어.
00:56:20누구 잘못이 클까?
00:56:22벽돌로 때린 죄?
00:56:24아니면 죽을 만큼 괴롭힌 죄?
00:56:27벽돌을 둘 수 밖에 없고.
00:56:29진석이의 마음을 헤아릴 수 있어.
00:56:31최고의 변호사가 돼.
00:56:32나는 그 아이의 억울함을 대신 말해줄 수 있을까?
00:56:36I don't know what he's doing.
00:56:38I don't know what he's doing.
00:56:38But he's not a problem.
00:56:41I don't know what he's doing.
00:56:47He's not a problem.
00:56:48I can't believe it.
00:57:00That was a lot of work.
00:57:03It was a lot of work.
00:57:06I'm not going to go to my house.
00:57:36Alright.
00:57:38Sure, what are you doing?
00:57:38The next street is going to miss out.
00:57:42Hanun has fucked my face up.
00:57:46Oh, it is.
00:57:48đâu가...
00:57:49Where's the guy going to?
00:57:51Where's the guy going to be?
00:57:58What's the guy going to be?
00:58:01How can he go?
00:58:09What does he see?
00:58:11What's the guy talking about?
00:58:12He's talking about the guy who has talked about it.
00:58:12That's how he's talking about it.
00:58:13When he's talking about it, he's talking about it.
00:58:15He's talking about it.
00:58:20Anne.
00:58:22설마.
00:58:36미안해, 엄마.
00:58:38한 변호사님도 아시니?
00:58:40언니 온 거?
00:58:41I don't know what to do.
00:58:45I'm so shocked.
00:58:47I'm just going to tell you.
00:58:49I don't know what to do.
00:58:53Even if you're not going to eat lunch, I'll tell you something.
00:58:58I'll tell you something.
00:59:00Yes.
00:59:23I'll tell you something.
00:59:24Here is what?
00:59:47I'm not.
00:59:51I'm not sorry.
00:59:53Maybe I'll talk to you later.
00:59:55I'm sorry.
00:59:56I don't know if you're telling me one of the things that I'm going to talk about.
00:59:58I'm sorry.
00:59:59I don't think so.
01:00:01I'm sorry.
01:00:02I don't want to go any more time.
01:00:05I don't want to go.
01:00:05I can't wait for you.
01:00:13I'm not going to drive.
01:00:15I'm not going to drive it to the car.
01:00:16Why?
01:00:18No, I don't care.
01:00:21Well, I don't care.
01:00:23I'll do it.
01:00:29I'll do it.
01:00:29I got a little bit of a car.
01:00:35You...
01:00:38Do you like it?
01:00:39Yes, it's the place!
01:00:42Yes, it's the place!
01:00:43Yes, it's the place!
01:00:45What do you know about the rollercoaster?
01:00:48Do you know?
01:00:49Yes, it was our time.
01:00:53Yes, it was...
01:00:56There was a reason...
01:01:07...
01:01:21...
01:01:22...
01:01:22...
01:01:22...
01:01:23...
01:01:23...
01:01:24...
01:01:29...
01:01:29...
01:01:29...
01:01:32...
01:01:32...
01:01:32...
01:01:32...
01:01:32...
01:01:33...
01:01:33...
01:01:36...
01:01:37...
01:01:37...
01:01:39I can't wait to see you anymore.
01:01:53Oh, my God!
Comments