- 10 minutes ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 04 [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01What happened?
00:01What happened?
00:03Jose, my son.
00:05I promise you will take care of your brother.
00:08Please.
00:10I promise.
00:12Raquel, my sister!
00:14Forgive me!
00:15I dream that a pomba would be thrown out of the precipice.
00:17What does it do with Dirac?
00:19I don't know, my father.
00:22But somehow I have to go back to Dirac.
00:25It's like if she was a pomba.
00:27Wait.
00:28I'm going with you.
00:29I'm going to take care of Benjamin.
00:33Dirac!
00:34Dirac!
00:38Nooo!
00:57Nooo!
01:05Nooo!
01:09Jo.
01:09Jeor.
01:11Jo.
01:12She.
01:13What?
01:15You're strange.
01:16No, nothing happened.
01:21Do you know where she is, Dinah?
01:24I'm looking for her to be crazy.
01:26She simply disappeared.
01:29I hope the dream of José is not real.
01:32A dream?
01:33What are you talking about?
01:35Let's go. José was behind her.
01:40There's nothing.
01:43Where did she go?
01:45Where did she go?
01:46Don't worry, Lia.
01:50Everything is fine.
01:52But...
01:56Let's go, José!
01:57Let's go!
01:59Why did you do that?
02:00I want to jump!
02:01Dinah!
02:02Dinah, por favor, calm down.
02:04You can't do this.
02:05I can't do this anymore.
02:06I can't do this anymore.
02:07José, my love!
02:08My mother, only God can give and take a life of a person.
02:11Why did he kill me once again?
02:14Why did he end up with this shame?
02:17José, my love!
02:18Just after you've done this idea, Dinah!
02:21Just after you've done this idea!
02:21Just after you've done this!
02:27You've done it!
02:27You've done it!
02:28You've done it!
02:30You've done it!
02:31I've had your wife of your father!
02:34You've had my wife of your father.
02:36You've done it.
02:37You've had your daughter's brothers, brothers and sisters?
02:38You've done that!ials.
02:41Of course, I've been trying to take you out of my head, but I can't do it.
02:47I love you too much.
02:48Stop, Ruben. Stop.
02:51I'm much older than you.
02:53You'll marry a younger woman, you'll get married.
02:55No, I don't want you. I just want you.
02:58But you can't have me.
03:01I belong to another man, and this man is your father.
03:04I know. I know that you also want me.
03:06Get out, Ruben. Get out.
03:10What happened was a mistake.
03:12This will never happen.
03:14Please, get out.
03:34You have to be strong, my sister.
03:38God will illuminate your heart.
03:41You will be very happy.
03:43You will be very happy, my sister.
04:01Oh, my God.
04:06What happened?
04:09Nothing.
04:10Nothing.
04:11How nothing?
04:12You were tremendo?
04:17Well, I think I got a lot of weight today.
04:22My legs were feeling.
04:24I think that was it.
04:26Oh.
04:28Did you see Dinar by there?
04:31No, I didn't see.
04:32Oh, my God.
04:33Where did she put this girl?
04:34I've been looking for everywhere and nothing.
04:37I can't sleep before she arrived.
04:39Would you like to drink, my friend?
04:50Good evening.
04:58Good evening.
05:00Good evening. I'm going to keep looking for Dinah.
05:23What kind of face is this? My face of always.
05:29I know you, my brother. What did you learn?
05:33Let's say I did something that I should have done for a long time.
05:42You went out to talk to Bila.
05:45He won't tell me that you're...
05:47You want to wake up with the others?
05:51Our father will kill you.
05:52That's right.
05:54I can't live without that woman anymore.
05:56You've lost completely justice, Ruben.
05:59This will bring you to your life.
06:01You want more than living with a woman that you love every day...
06:06...and not being able to touch her?
06:09With so many women here.
06:12A Bila is unique.
06:14Unique.
06:16And the children of Bila, Ruben?
06:18They are our brothers.
06:20They never will forgive you.
06:24They are the same.
06:26They are the same.
06:29They are the same.
06:30They are the same.
06:31They are not the same.
06:31They are the same.
06:32At least they said they are not.
06:34Let's see.
06:35You will still be ashamed if they don't give me a little bit of this, Ruben.
06:38Let's forget this woman once again.
06:41Let's go.
06:42Let's go.
06:44Let's go.
06:44Good night, my brother.
06:58Dina!
07:00Filha!
07:02Minha filha!
07:03O que aconteceu?
07:05Onde você estava?
07:07Não.
07:08O que foi, filha?
07:09Por que você está chorando?
07:14I'm going to leave you alone. I need to talk to my father.
07:20What happened? What happened? Why are you like that?
07:26Tell me, my angel. Tell me.
07:44Thank you, Namá.
07:46And Mara, where are you?
07:49I'm playing with other children.
07:51Have you got any food?
07:52No, no, thank you.
07:54I'm going to have a drink.
07:56Good day, tia.
07:57Good good that you are here. Namá?
08:01Come here.
08:05Jose, I want to thank you for what you did for Diná.
08:10Ainda bem que I came a long time, tia.
08:13Sabe, Deus, what could have happened to my sister?
08:16And she?
08:18You okay?
08:19Thank God, now she's sleeping.
08:22But, Jose, how did you know where she was?
08:25Diná told me that she left alone, nobody saw her.
08:28I had a dream, tia.
08:29How like a dream?
08:31I dream of a pomba.
08:33A pomba.
08:34A pomba.
08:34A pomba.
08:35A pomba.
08:37A pomba?
08:38Mas o que isso tem a ver com Diná?
08:40Não, o precipício eu até entendo, mas a pomba?
08:43A pomba.
08:43Eu também não sei, tia.
08:46Mas de alguma forma eu entendi o significado e percebi que ela estava em perigo.
08:50Ainda bem.
08:51Ainda bem, José.
08:54Se não fosse por você, a essa hora a minha filha estaria...
08:59Eu nem gosto de pensar nisso.
09:07Vamos esquecer o que passou.
09:11Será que algum dia a minha filha vai voltar a ter uma vida normal, José?
09:25Bom dia.
09:27Eu...
09:28Eu vim pegar o Benjamin para o desjejum.
09:34Eu posso pegá-lo?
09:38Eu...
09:45Pode.
09:46Você, Jacó, você quer que eu traga uma...
09:48Eu quero que você reúna todos os meus filhos.
09:51Preciso falar com eles, Bill.
09:53Eu posso...
09:54Agora.
09:55O que será que nosso pai quer para reunir todos a essa hora?
09:58Boa coisa não deve ser.
10:00O que vocês fizeram dessa vez?
10:00Pela boca!
10:03Lá vem aí.
10:19Essa túnica é para você, José.
10:24Para mim?
10:28Para mim?
10:41Obrigado, meu pai.
10:45É linda.
10:46O que significa isso?
10:47Por que José ganhou essa túnica, pai?
10:49E para os outros filhos?
10:50O que o senhor tem para dar?
10:51De hoje em diante, José não parará mais o serviço pesado.
10:57Já não fazia.
10:58Ele será o responsável por supervisionar o trabalho de cada um de vocês.
11:04E ficará mais próximo de mim.
11:06Para que eu possa ensiná-lo a ler e a contar como manda a tradição de nosso povo.
11:11Eu vou aprender a ler, pai.
11:12Mas esse é um direito do primogênito, meu pai.
11:15E eu sou o primogênito.
11:16Ele tem razão, Jacó.
11:18Rubem deve ser o escolhido.
11:19Rubem deveria vestir essa túnica, meu pai.
11:21Não, José.
11:22O problema é que Rubem não é filho de Raquel.
11:24Esse é o problema.
11:25Levi tem razão.
11:26Meus filhos sempre foram desprezados.
11:28Parem com isso!
11:29Eu sempre dei todas as condições para todos os meus filhos, Lia.
11:34Eles é que não souberam aproveitar os privilégios que ganharam.
11:37Por isso, agora os perderam.
11:39Então vai mesmo colocar a tribo nas mãos desse garoto?
11:41Quantas vezes eu te chamei para aprender a nossa escrita, Rubem?
11:47Quantas vezes eu te chamei para ouvir sobre os nossos antepassados?
11:50Alguma vez você se interessou?
11:53Não!
11:54O meu primogênito, Malsabilé!
11:58E você, Simeão?
11:59Desonrou a palavra que eu dei a Ramô
12:02e tramou covardemente pelas minhas costas o massacre de Siquém com o Levi.
12:08Vocês desobedeceram o vosso pai.
12:13Judá, é outro que cada vez me decepciona mais.
12:17Você é um homem casado?
12:19Com filhos?
12:21E ainda assim fica influenciado pelas loucuras de seus irmãos.
12:26Na primeira oportunidade, todos largam as ovelhas, abandonam o gado, esquecem-se das responsabilidades para se divertir.
12:36É com isso que vocês querem reclamar algum direito.
12:42Agora, José não.
12:45José é leal, responsável, obediente, íntegro.
12:51É um homem honrado apesar da sua pouca idade.
12:55E foi por isso que eu o escolhi.
12:59Esse é o meu desejo.
13:01E assim será.
13:12Olha, meu pai, se o senhor quiser nós podemos começar as aulas agora mesmo.
13:16Conseguiu o que queria, não é mesmo, José?
13:18Isso não está certo, meu pai.
13:19José, o filho mais novo com direito de primogênito.
13:22Absurdo!
13:23O senhor não tem nenhum respeito por mim.
13:32Respeito, Rubem?
13:35E você?
13:36Tem algum respeito por seu pai?
13:39Pela sua família?
13:41Pelas leis de Deus?
13:43Você acha mesmo que merece a minha confiança?
13:49Agora todos para o trabalho!
13:53Eu não quero saber mais de discussão sobre esse assunto.
14:07Mais uma vez, muito obrigado.
14:09Parece a roupa de um rei.
14:11Sua mãe demorou muito tempo para tecê-la.
14:14Quando morreu, ainda faltavam os bordados.
14:18Eu mesmo fiz questão de terminá-la.
14:20O senhor?
14:21Sim.
14:22Para que todos saibam que você é o meu filho amado, José.
14:26Eu tenho muito orgulho disso, meu pai.
14:28Muito!
14:29Você merece, José.
14:32Você é o único em quem eu realmente confio.
14:35E dizer que você e Benjamin são os frutos do meu grande amor.
14:43Não!
14:44Eu quero.
14:48Não!
14:52Não!
15:15Oh
15:16José cegou nosso pai se aproveitou da velhice dele para roubar o seu lugar Rubens
15:19I didn't expect you to go back for a boy who even had to wash his clothes.
15:24That's not right, Ruben. You need to do something.
15:27What do you do, Judá?
15:29In front of our father.
15:31Exige what's your right.
15:32Because while we're here doing a tough job, Ruben,
15:35he's there in the camp, he's with his beautiful túnica.
15:37He's superior to all of us.
15:38And the old Jacob alimenta all of this.
15:40Now he will teach José to write?
15:42And he sent the insect to supervise our work.
15:46You have to be careful, Jacob, Ruben.
15:49Doutor Osnois, você nasceu primeiro.
15:50É obrigação tua nos livrar de José.
15:52Não é porque nosso pai enganou nosso avô, Isaac,
15:55roubando a benção que era pra Isaú.
15:56O que José pode fazer o mesmo?
15:57Eu sei, meus irmãos. Eu sei.
15:58Mas eu estou de mãos atadas.
16:00Não posso afrontar nosso pai. Ele anda frágil.
16:04Apesar do tempo que passou, a morte de Raquel ainda pesa sobre o velho Jacob.
16:07Não adianta, Ruben.
16:09Uma hora você e o teimoso do nosso pai vão ter que se enfrentar.
16:24Pai.
16:26Aqui está a água.
16:27Obrigado, filho.
16:28Põe um pouco aqui em cima.
16:30Tá bom, tá bom.
16:31Chega.
16:32É muita.
16:33É só pra...
16:34Pra deixar o barro um pouco mais maleável, pra que possamos escrever nele.
16:41O senhor está meio abatido, meu pai.
16:48Me entristece muito ver o senhor desse jeito.
16:53A cada dia uma aprovação.
17:00Mas eu fico muito feliz por ter dado a você essa túnica.
17:03É, meus irmãos gostaram nem um pouco.
17:07O senhor viu da forma como eles me olharam?
17:09Seus irmãos só me dão desgosto.
17:15Eles conseguem me decepcionar cada vez mais.
17:18Ruben, então?
17:21Achei que fosse só um beberrão, um inútil, mas não.
17:24Ele é muito pior do que eu pensava.
17:27O que o Ruben fez, meu pai?
17:30Ele...
17:31Ele nunca se interessou por suas obrigações como primogênito.
17:35Mas isso não importa mais.
17:37Nós estamos aqui pra sua primeira aula.
17:40Eu vou te ensinar uma escrita que eu aprendi na Mesopotâmia.
17:43Você vai aprender a calcular grandes quantias.
17:47Eu não vejo a hora, meu pai.
17:49José nasceu antes, por acaso?
17:51Claro que não.
17:52Eu pari antes que Raquel.
17:54E Deus me deu Ruben, o primeiro.
17:57Mãe, mesmo sendo mais novo, José sempre foi o preferido de meu pai.
18:02Preferido? Pode até ser.
18:03Mas daí a querer mandar nos nossos filhos, que já são homens feitos,
18:06onde é que já serviu isso, Diná?
18:08O rapaz agora está lá, na tenda de Jacó.
18:11Aprendendo a ler, aprendendo a contar.
18:14Não faz mais trabalho pesado.
18:16Ruben nunca quis aprender nada.
18:18Qual o problema que José aprenda?
18:20O problema, minha filha, é que o mundo não é assim.
18:24O mais velho é o sucessor.
18:27A lei é essa.
18:29Mãe José é muito mais inteligente.
18:31Vai aprender a escrever em poucas luas,
18:34enquanto o Ruben levaria uma vida.
18:36É fascinante como alguns rabiscos na terra se transformam em palavras.
18:40Mas nós vamos começar com números.
18:43É sempre bom saber registrar quantidades.
18:47Suponhamos que você está numa viagem e leva consigo dez pãezinhos.
18:52Dez.
18:54Você comeu três.
18:56E guardou o que sobrou pro resto da viagem.
18:59Quantos sobraram?
19:00Muito simples, pai.
19:01Sobraram sete.
19:03Simples pra você.
19:05Os seus irmãos precisariam de todos os pãezinhos de barro pra saber contar.
19:11Sete.
19:12Vamos então escrever o número sete.
19:22Então é assim.
19:23Quer entrar?
19:26Eu sou muito agradecida a José por ter salvo a sua vida.
19:29Mas não admito que meu filho mais velho seja tratado com tanta indignidade.
19:33Mas é isso que ele é, um digno.
19:37O que foi que você disse?
19:43Repete.
19:45Que Rubem não tem dignidade.
19:48É malicioso, irresponsável e não sabe honrar o pai que tem.
19:51Eu não acredito que estou ouvindo isso.
19:53Vai me dizer que Dan e Naftali são mais honrados que os nossos?
19:57Isso eu não sei.
19:57O que eu sei é que Rubem não deve suceder Jacó.
20:01Como ousa falar assim do meu Rubem, Bila?
20:15Agora o oito.
20:18Agora vai ter que me dizer, Bila, o que tem contra o meu primeiro filho.
20:23Zilpa, por favor, fica aqui com o Benjamin.
20:26Bila, onde você vai?
20:28Nós estamos conversando, Bila!
20:29Lia, desculpa.
20:31Desculpa.
20:33Melhor seria eu ficar calada, mas o que eu disse é mais pura verdade e Rubem vai ter que se
20:37contentar.
20:40O José é muito mais digno de ocupar esse lugar do que ele.
20:43Chega de te falar, meu filho!
20:46Ouvir você está fazendo meu sangue ferver!
20:48Com licença, eu não quero brigar.
20:50Bila, volta aqui!
20:52Ela tem razão, mãe.
20:53Quieta, Dinah! Quieta!
20:55Não quero você também me aborrecer!
20:59O que houve com Bila para tratar você desse jeito?
21:02Eu não sei. Eu não sei.
21:04Parece que ela está com ódio de Rubem.
21:06Mas por quê?
21:41Eu não sei.
21:52Eu não sei.
21:57Oh, meu Deus, me perdoa.
22:02Me perdoa, eu pequei.
22:06Eu estou me sentindo tão envergonhada, tão suja, tão impura.
22:12Mas eu juro...
22:15Eu juro, meu Deus, isso nunca mais vai se repetir, nunca mais.
22:19Eu juro.
22:22Bila?
22:27Ai, Elisa.
22:29Ai, Elisa.
22:30Elisa, o que faz aqui?
22:31Eu te vi chorando?
22:33Está tudo bem?
22:36Salvo, Raquel.
22:38Eu...
22:39Eu ainda sinto falta dela.
22:41Não precisa mentir para mim, Bila.
22:46Você ouviu alguma coisa, Elisa?
22:48Não.
22:49Vi você orando.
22:50Amargurada.
22:55Eu errei.
22:57Eu errei.
22:59Eu errei.
23:03Mas o que foi?
23:05Pode confiar em mim.
23:07Não somos da mesma família, afinal.
23:09Elisa, por favor.
23:10Por favor, não comente com ninguém que você me veio chorando e clamando a Deus.
23:14Por favor.
23:15Está bem.
23:16Ninguém vai saber.
23:18Nem meu marido.
23:20Mas o que houve?
23:22Será que juntas não podemos achar a solução?
23:25Não, eu...
23:26Não, eu não posso contar.
23:29Eu não posso contar.
23:31É muita vergonha para mim.
23:32É muita vergonha.
23:35Calma, calma.
23:37Não precisa contar.
23:40Calma.
23:43Tudo vai se resolver.
23:45Você vai ver.
24:02Eu ouvi dizer que por aqui a festa da colheita é muito animada.
24:06Que ótimo.
24:11E pela contagem das duas, o dia já está chegando.
24:14E eu vou beber muito.
24:17Quem sabe arranje uma bela mulher para mim.
24:23Poderia mesmo arranjar uma moça para se casar, meu irmão?
24:25Alguém te perguntou alguma coisa hoje?
24:28Elisa, mais carne aqui, por favor.
24:33Quer mais pão também?
24:35Bila!
24:36Mais pão?
24:40Querem mais?
24:41Estão satisfeitos?
24:44Eu ainda aprovaria um tanto e mesmo assim ainda não me sentiria totalmente satisfeito.
24:49Vocês todos comem como se fossem animais, isso sim.
24:53E o que você queria, Zilpa?
24:55Homens têm que comer bem para trabalhar na colheita.
25:00Simão, está certo.
25:01Vou falar em trabalho.
25:03Como está a plantação, Simão?
25:04Alguma praga rondando?
25:05Por que você quer saber?
25:07Não trabalha mais na lavoura mesmo?
25:09Eu só queria saber para...
25:10A boca, José.
25:14Só de ouvir a sua voz, eu tenho vontade de vomitar.
25:23Não precisava ser tão rude, Simão.
25:25Por que não?
25:26Só porque você ganhou uma túnica talar.
25:29Hein?
25:31Aliás, José.
25:33Eu tenho que admitir.
25:36A sua túnica é muito bonita.
25:49Simão, olha só o que você fez.
25:52Desculpe, José.
25:54Foi sem querer.
25:56Como eu dizia, uma túnica tão bonita.
26:01Sujou a túnica.
26:04Aposto que vai lá contar para o nosso pai.
26:06É a boca.
26:07Ai!
26:08O Simão, seu jovem é túnica!
26:11Vocês são uns moleques mesmo.
26:17Nossa filha está com um sorriso que há muito tempo eu não via no rostinho dela.
26:22É verdade.
26:25Mas quero que vigiem de perto essa menina.
26:28Muito bem.
26:31O que ela fez foi muito sério.
26:32Pode ter uma recaída.
26:36Pode deixar, meu marido.
26:38Eu vou redobrar os meus cuidados.
26:43E você?
26:45Está bem?
26:48Mais tranquilo agora.
26:50O acampamento sentado.
26:53O plantio encaminhado.
26:58Talvez...
27:01Talvez...
27:02Talvez se você tivesse uma companhia feminina à noite, se sentisse ainda melhor.
27:11Agora...
27:12Tenho saudade de você, Jacó.
27:19Linha.
27:22Por enquanto, eu prefiro ficar sozinha.
27:34Vamos, Dinah.
27:36Meu irmãozinho é muito lindo, não é, mãe?
27:40É.
27:41É.
27:41É bonito.
27:44Vocês ouviram isso?
27:49Tem gente chegando.
28:12Tchau, tchau.
28:13Tchau, tchau.
28:44Tchau, tchau.
28:45Será que vai sair, Bila?
28:47Deixa de molho é difícil, mas com jeitinho a gente consegue.
28:52Foi Simeão.
28:54Simeão fez propósito.
28:57José, seus irmãos adoram te provocar.
29:00Ainda mais agora que você ganhou a túnica de Jacó.
29:04But what guilt I have, Bila?
29:06My father gave me a túnica.
29:08I never asked anything.
29:09I know.
29:10I know, José.
29:12You know your brothers?
29:14It's better not to talk a conversation and to wait for them to calm them.
29:17Yeah.
29:19I think you're right.
29:22You're right.
29:23Now it's just waiting for you to be here.
29:25Thank you, Bila.
29:27You're a angel.
29:28You're going to rest and forget this topic, okay?
29:33That's right.
29:37Who are you?
29:38Parados aí!
29:39Calm down, gentlemen.
29:41I'm a peace.
29:48I'm just a poor trader in search of a place to sleep and some food.
29:54And I can give one of my slaves in exchange for food and food for everyone.
30:13What are you doing?
30:14Ruben!
30:14You're内found?
30:16What did you do?
30:17You still have a hunger?
30:18Another hunger.
30:22Una that only you can kill.
30:25This hunger is the hunger of sin, it's the hunger of those who don't have, my God.
30:29Now, please, don't get away, I'll take me.
30:32Bila, wait. Bila!
30:35If you leave here, it'll happen a tragedy.
30:40What? What are you talking about?
30:42I'm talking about the love that I feel for you, that's too strong.
30:47Your love is wrong.
30:49I'm a woman of your father, I gave two sons to him, your brothers.
30:52You also want me to repel.
30:54If you continue to repel, I'll do it.
30:57I'll do it first.
30:58What?
31:02You see?
31:05You also love me.
31:06Zombies.
31:07You can do it.
31:10You can do it, but listen to the advice of the woman who helped you to create.
31:15Your father, he doesn't see you with good eyes.
31:18Your privileges he gave to José.
31:21You can do it.
31:22You'll find out if your father finds out this love of sin.
31:27Then yes.
31:29Then yes.
31:45Then yes, he'll happen a tragedy.
31:48It's possible to happen.
31:48I'll give you two more, Bila.
31:50Accept it.
31:51I'll never lead me to the word.
31:53Accept it.
31:55Accept it, Bila!
32:13What's that, José?
32:14What, my father?
32:16The water is not too hot.
32:19It's that...
32:20It's that I'm a little bit of milk.
32:21It's that, my father.
32:22And to not attract insects, I decided to get well.
32:25Ah, I thought one of your brothers would have thrown you a tin of water.
32:30No, it's not that, my father.
32:35Excuse me, my father.
32:38Yes, I'm already getting them.
32:40There are a group of men out there.
32:41They're out there.
32:42They're a mercator with their comitivity.
32:44They're asking me to help.
32:45When I met Ruben, I'll talk to you.
32:47Well done.
32:50And Ruben doesn't send me to this camp.
32:53The next time I'll meet you,
32:55look for José.
33:05E o senhor quer que vá até lá, meu pai?
33:07Não, José.
33:07Deixa que eu resolvo isso.
33:10Quero que fique cuidando do Benjamin.
33:34Benjamin.
33:35I have all my brothers, you are my friend.
33:43If your men can take you around the fire, my servants will take water and water.
33:50I thank you very much, Mr. Jacob. You are saving our lives.
33:54I can't deny food to a needed man.
33:57Azee?
33:58Yes, my father.
33:59I will meet your servants and come here.
34:03Mr. Jacob, I want to give a slave to you.
34:06I would like to give some provisions to continue my journey.
34:10I would like to choose the slave that you want.
34:12I don't want slaves.
34:14A man is born to be free.
34:17It's not a custom of our people to keep people like if they were a slave.
34:21And those women are not slaves?
34:24They were destroyed.
34:27That's it.
34:28So they became servants of our camp.
34:31But you can leave when you want.
34:34I don't know where to be, since this can't exist anymore.
34:40So, accept a little gold in exchange for the provisions.
34:44Mr. Gertrude, I don't need any payment.
34:46I would give you what I need.
34:48I would never have to help a traveler.
34:53You come to call me, Jacob?
34:55The зак Rhodes.
34:58The survivors serve food and snacks to the travelers.
35:02The plans they will be our参ажу this evening.
35:04Partem amanhã.
35:47Meu feixe de trigo.
36:10O que houve, meu filho?
36:14Eu tive um sonho, pai.
36:17E parecia tão real.
36:56Que ingratos!
36:58Olha só o que eles fizeram.
37:00Estavam famintos.
37:02Precisando de abrigo.
37:03E assim que eles retribuem, é uma lástima.
37:06Uma tristeza.
37:07Olha isso, que absurdo.
37:09Levaram os mantimentos, as nossas vasilhas.
37:12Quebraram tudo.
37:15Andem, andem.
37:16Andem com isso.
37:17Nós temos muito serviço pela frente.
37:19Como é que achar a intenção daqueles homens?
37:22O senhor devia ter negado o abrigo àquele miserável.
37:26Levaram muita coisa.
37:28Mantimentos, ovelhas e algumas cabeças de gado, pai.
37:30E o pior é que eles já devem estar longe uma hora dessas.
37:34Quem sabe não conseguimos alcançar aqueles miseráveis.
37:37Não.
37:39Desistam disso.
37:41Voltem ao trabalho.
37:43Temos que trabalhar muito para recuperar o que foi roubado.
37:47Nosso paz está certo, meus irmãos.
37:49Vamos pegar as ferramentas.
37:51Temos muito trabalho pela frente.
37:53Obrigado, Judá.
38:01Irmão.
38:03Irmãos.
38:04Eu tive um sonho muito estranho.
38:06Querem saber?
38:07Não, não queremos.
38:08Não fora daqui.
38:09Mas vocês precisam ouvir.
38:11Ninguém está interessado no teu sonho, José.
38:12Vai arrumar o que fazer, José.
38:15No meu sonho,
38:16cada um de nós estava amarrando um feixe de tribo no campo.
38:20De repente,
38:22de repente o meu se levantou e ficou em pé.
38:25E o feixe que vocês seguravam se juntaram ao redor do meu e
38:27se curvaram diante dele.
38:31Você quer desencorrer, né?
38:32Quando acaso acha que vai reinar sobre nós.
38:34Que vai nos governar.
38:36Deixa de besteira, José.
38:38Olha pra você, não sabe fazer nada da vida, garoto.
38:42Como é que vai liderar a nossa família?
38:44Hein?
38:45Mas foi isso que eu sonhei, eu juro, meus irmãos.
38:48É um tolo por acreditar num sonho.
38:51Vocês que estão dizendo.
38:52Eu só contei o que sonhei.
38:53José!
38:55Deu fora daqui.
38:56Está atrapalhando o nosso trabalho.
38:57Vocês precisam...
38:58Vai!
39:00Vamos, deixem que José fique aí sonhando.
39:02Vamos.
39:04Vamos.
39:27Como é que você pode saber o que o sonho significa?
39:31É apenas um sonho.
39:33Pode significar qualquer coisa.
39:34Mas, pai, foram eles que interpretaram.
39:37Eu só contei o que sonhei.
39:39Meu filho, desse jeito você só piora as coisas.
39:42Por isso que você está querendo provocar?
39:44Claro que não.
39:45Só que eu não entendi por que os irmãos ficaram tão furiosos comigo.
39:49Já você precisa se preservar.
39:52Não pare mais esses sonhos pra eles.
39:56Os seus irmãos têm muita inveja de você.
39:58Mas por que, meu pai?
39:59Talvez por minha causa.
40:01Pelo jeito que zelo por sua vida.
40:04O senhor é tão bom com todos.
40:06Procuro ser.
40:08Mas você é muito especial pra mim e isso fica evidente.
40:10Eu tenho que tomar mais cuidado, senão acabo jogando irmão contra irmão.
40:14Eu amo tanto meus irmãos.
40:16Eu queria tanto que eles me amassem também, meu irmão.
40:19Eles te amam.
40:20E o jeito deles.
40:22Mas pode ter certeza que eles também te amam.
40:25Mas agora esqueça disso tudo.
40:27Porque nós temos que prestar atenção no trabalho.
40:30Temos que conseguir mantimentos.
40:32Temos muitas bocas pra alimentar.
40:34Está bem, meu pai.
40:36Vem.
40:37Traga os animais por aqui.
40:46O velho Jacó sempre gostou mais de José do que de qualquer um de nós.
40:50Por isso ele se sente superior.
40:51É o filho preferido.
40:53José está se tornando um menino arrogante, Rubem.
40:56Temos que ensinar algumas coisas a ele.
40:58Fazer algo bem feito pra ele nunca mais esquecer.
41:02José tem muitas regalias.
41:04É hora de isso acabar.
41:06Ele é o nosso irmão mais novo.
41:08Ele é que deveria estar fazendo esse trabalho e não nós.
41:11Exatamente isso, Rubem.
41:13Exatamente.
41:14Nós deveríamos estar na festa.
41:16Festa?
41:17Que festa?
41:18A festa, Simão.
41:19Está acontecendo aqui perto hoje.
41:21Ué, por que ainda não fomos pra lá, meus irmãos?
41:22Eu lhe dou duas ovelhas e um carneiro, em troca da cevada e da lentilha.
41:28Não.
41:29Os dois carneiros, as duas ovelhas, em troca da lentilha e da cevada.
41:35Eu lhe dou os quatro animais, mas quero levar também o trigo.
41:38Não.
41:39Os quatro pela lentilha e pela cevada.
41:43Eu já vi tudo.
41:45O senhor não quer trocar mercadorias?
41:47Vamos procurar outro mercador.
41:49Ah, pode ir, pode ir.
41:51E essas facas, senhor?
41:53Ah, as facas.
41:54As facas são de bronze.
41:57Pai, vamos levar as facas?
41:59As facas.
42:00Eu troco.
42:01Mas pelo jumento.
42:03O jumento?
42:04Claro.
42:05Como é que eu vou levar o mantimento pro acampamento?
42:08Ah, isso não é problema meu.
42:10Que tal oito animais pelas dez facas?
42:13José.
42:14E é claro que também levaremos os mantimentos.
42:16O trigo, a cevada, a lentilha.
42:19Oito?
42:20Mas eu só vejo quatro.
42:22Cadê o resto?
42:23Muito simples, senhor.
42:24Nós temos duas ovelhas e dois carneiros que acabaram de cruzar.
42:27Se o senhor aceitar a nossa oferta, cada ovelha vai parir.
42:30Dois cordelinhos.
42:31Então nós levamos os mantimentos e as dez facas e o senhor em breve terá oito animais.
42:34Hum, faz sentido.
42:38Eu acho que vamos fazer negócio.
42:41Eu troco os dois carneiros e as duas ovelhas pela lentilha, pela cevada e pelas facas.
42:51E o trigo, senhor?
42:52Que trigo?
42:53O trigo também, senão não tem negócio.
42:54Não, mas o trigo também.
42:56Então, meu pai, eu acho que melhor nós irmos embora.
42:58Obrigado.
42:59Não, não, não, espera.
43:00Espera.
43:01Calma.
43:03Está bem.
43:03Leva o trigo, leva o trigo.
43:06Negócio fechado.
43:07Negócio fechado.
43:11O senhor vai ficar muito rico com esse seu filho, negociando em seu lugar.
43:41São os irresponsáveis.
43:44Já é tarde da noite.
43:45Calma, Jacó.
43:47Eles ainda não chegaram.
43:49Deve estar em alguma festa.
43:50Mas pode ter acontecido alguma coisa.
43:53Eu não posso mais confiar nos meus próprios filhos.
44:01Pai, o senhor ainda está acordado?
44:04E como é que eu posso dormir em paz?
44:06Se os meus filhos não me consideram?
44:10Não fizemos nada de errado, meu pai.
44:12O trigal está muito bem cuidado.
44:14Nós apenas estamos divertindo, meu pai.
44:17Que inversão!
44:19É só isso que vocês pensam?
44:21Vocês deviam seguir o exemplo de José, que apesar de ser o mais jovem, tem muito
44:26mais responsabilidade do que todos vocês juntos.
44:29Vem, o senhor fala de José de novo.
44:31José é um moço obediente que cumpre com todas as suas responsabilidades.
44:37Não fica de bebedeira por aí.
44:40Ele se interessa pelos ensinamentos de Deus.
44:44Não é como vocês, que só fazem coisas erradas.
44:48Eu vou dormir.
44:50Tudo o que eu não quero é ficar ouvindo o senhor falar que José é perfeito.
45:01Judá?
45:03Elisa, meu amor.
45:12Pípedo.
45:14Completamente bípedo.
45:15Onde já se viu uma coisa dessas?
45:19Elisa, espera.
45:20Elisa.
45:22Amanhã a gente termina essa conversa.
45:24Hoje, vocês não têm mais condições de nada.
45:57Não tem mais condições de nada.
47:58And your brothers, all are going to incline you.
48:02No, my father.
48:03Now, get out!
48:08Let your brothers in peace.
48:12Thank you, José.
48:13Nem nosso pai aguenta mais você, garoto.
48:15A cada dia é mais pretencioso, José.
48:17A gente está precisando aprender alguma coisa com seus irmãos.
48:20Vamos, irmãos.
48:21Vamos, que temos um dia intenso de trabalho.
48:22Espere, meu irmão.
48:23Ao contrário de você, que não trabalha mais, né?
48:26O que você quer agora, José?
48:27Fala.
48:28Eu tenho presente para vocês.
48:31Presente?
48:31Veja.
48:35Veja.
48:35Veja, meus irmãos.
48:36Por que você não ganhou presente, José?
48:39Para agradar, meus irmãos.
48:41Para mostrar que eu gosto de vocês também.
48:47Você sabe que eu gostei muito do seu presente, José?
48:50De verdade.
48:50Que bom, né?
48:52Eu sabia que você gostaria...
48:55Ele vai me servir muito bem para o que eu quero fazer.
48:58Ele vai me servir muito bem para o que eu quero fazer.
49:05Ele vai me servir muito bem para o que eu quero fazer.
Comments