- 20 hours ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 11 [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00From today, Wes is my wife.
00:04I am for my beloved.
00:05And my beloved is for me.
00:13Finally, we can marry our primogênito.
00:20Azenath, daughter!
00:22The gods will kill you, because you will die!
00:27Desistir de Azenath é o melhor que você pode fazer por ela.
00:30Eu vou largar o sacerdócio por causa de José.
00:32Se continuar insistindo com essa loucura,
00:35eu peço ao Soberano para executar o Hebreu.
00:37Estou pensando em me mudar daqui com a Elisa e as crianças.
00:40Você sabe que é melhor para a sua família.
00:42Nosso irmão está se casando, homem. Hoje é dia de comemoração, Simeon!
00:46Esse casamento é errado.
00:47O que foi?
00:56Desculpa.
01:02O que foi?
01:15Sate, vim cobrar a dívida?
01:21Dívida?
01:23Do que você está falando?
01:26Sobre o jardim, acho que ficou exatamente do jeito que você queria.
01:34Portanto, chega de paralisação.
01:41Por favor, não seja cruel.
01:44Eu não aguento mais.
01:47Putifar, querido, você acabou de passar mal.
01:50Deveria estar repousando.
01:54Que fogo é esse?
01:57Meu fogo se chama Sate.
02:01Eu estou precisando muito de você.
02:06Se você piorar?
02:10Eu só vou piorar se ficar sem o cheiro do seu corpo.
02:16Meu melhor remédio é você, Sate.
02:21Sou eu?
02:22Sim.
03:00José, meu amigo.
03:02Ainda pensando naquela moça.
03:05Ela foi a única alegria que tive nessa terra, Mitre.
03:09Tirou meu pensamento de canaão por alguns momentos, mas...
03:13Mas agora não tem mais nada.
03:16Nem família.
03:18Nem a Zenate.
03:21Nada.
03:22Mas tem os papiros.
03:23Vamos ao trabalho.
03:24Venha.
03:25Sente-se aqui do meu lado.
03:27Você ainda tem muito a aprender.
03:29Isso vai tirar os seus pensamentos das coisas tristes.
03:34Minha maior dificuldade são os desenhos dos deuses.
03:36Eles estão em toda parte.
03:38Eu não sei o que significam, Mitre.
03:40Por exemplo, esse aqui, ó.
03:42Este é Horus, filho de Osíris e Ísis.
03:46Mas...
03:46Mas você não tinha me dito que Horus era o faraó?
03:50Ele é?
03:51Isso mesmo.
03:53Mas como, Mitre?
03:54Eu...
03:55Eu não entendi.
03:57Você já vai entender.
04:00Olha...
04:02Essa é a história do nascimento de Horus.
04:05Osíris e Ísis reinavam gloriosos no Egito.
04:08Osíris era um rei bom que ensinou a agricultura aos egípcios.
04:12Ísis era a senhora da lua e da magia.
04:15Eles eram amados por todos.
04:17Menos por Sete, que tinha inveja do irmão e queria o trono pra si.
04:22Certo dia, quando Osíris voltou vitorioso de uma batalha,
04:27Sete ofereceu um grande banquete em sua homenagem
04:29e mandou colocar um magnífico sarcófago em ouro no meio do salão.
04:34Sarcófago?
04:35É.
04:35É um caixão.
04:36Um local onde colocamos os mortos.
04:38Ah, sim.
04:39Pois bem.
04:40Sete avisou que aquele que melhor coubesse dentro do sarcófago
04:43o ganharia de presente.
04:46Mal sabia Osíris que o sarcófago havia sido feito com suas medidas exatas.
04:52Assim que Osíris entrou no caixão, Sete fechou a tampa e o jogou no rio Nilo.
04:58Isis procurou desesperada pelo corpo do amado.
05:01Ele foi parar na Fenícia, levado pela correnteza.
05:05Isis o trouxe de volta e o escondeu.
05:08Mas Sete o encontrou e, com raiva, despedaçou o corpo em 14 pedaços e mandou espalhar por todo o Egito.
05:15Meu Deus, quanto ódio.
05:19A infeliz Isis não descansou enquanto não encontrou os pedaços do corpo do amado.
05:24Ela encontrou todos, menos um.
05:27Usando de magia, trouxe Osíris de volta à vida e, transformada numa ave de rapina,
05:33se uniu a ele num ato sagrado e engravidou.
05:37Osíris não pôde continuar mais vivendo nesse mundo, então ele foi reinar no mundo dos mortos.
05:43Isis deu à luz a Horus, que lutou com seu tio Sete para recuperar o trono do pai.
05:49Em uma dessas batalhas, Sete arrancou o olho esquerdo de Horus.
05:54Mas, mesmo assim, ele venceu e vingou o pai assassinado, passando a reinar por todo o Egito.
06:01Por isso, o soberano é considerado o herdeiro de Horus, o Horus vivo.
06:08Sim.
06:09Então, quer dizer que esse Deus, Deus Sete...
06:12Sete.
06:13Que vocês tanto reverenciam, mesmo que causou todas essas coisas terríveis?
06:17Sete é o Deus do caos.
06:19Para que exista a Orne no mundo, é necessário que o caos também exista.
06:24Agradando a Sete, ele ajuda a manter o caos longe das fronteiras do Egito.
06:50Bila!
06:50Bila me perdoa.
06:51Não vou te perdoar.
06:53Eu não tive como fugir, minha mãe apareceu depois do meu pai.
06:55Eu quero saber.
06:56Não quero saber!
06:57Não me interessa!
06:58Não, não, você tem que me escutar!
06:59Me escuta, por favor!
07:00Não chega!
07:01I never want to listen to your sentence, you hear?
07:04You are now a married man, so please, come on.
07:08You have to understand me.
07:09You have to understand me.
07:10You have to understand me.
07:11You have to understand me.
07:13Don't turn me to the word ever.
07:15Until the last days of my life, I won't change a sentence with you.
07:19And when I pass by your eyes, don't I exist.
07:22Because if we have to live in the same camp,
07:26this is the only need I do.
07:28Passing well.
07:37I have noticed that you are a dedicated man, José.
07:41Leal and perspicaz.
07:44Your job at the market was brilliant.
07:46Thank you, sir.
07:48And as you are already learning to read and write,
07:50I would like to organize all my papers.
07:56In the middle of these papers, with orations,
07:59there are some newspapers of my business.
08:02I need you to separate them.
08:08Yes, sir.
08:09I'll take a look at it all, sir.
08:10I'll take a look at it all.
08:11Yes, sir.
08:12Yes, sir.
08:13Yes, sir.
08:32Yes, sir.
08:42Hello, sir.
08:43We need to take care of your health from the portion.
08:46Where are we going, betweenoya and …
08:47You brought it here, were you Okie?
08:55Hey!
08:55Hey! Onan! Err!
08:57What's going on here?
09:00Nothing.
09:01What are you saying? Err roubou?
09:03No, Judá, I'm exaggerating. Err not roubou.
09:06He just took the money.
09:07If Err roubou, he'll pay.
09:10I told you, Judá.
09:11I'm exaggerating.
09:13Look, I'll give back the pulse to Ananmar later.
09:16But that doesn't repeat.
09:17You need to be more dura with these two, Elisa.
09:22Tome.
09:22Termine de arrumar as coisas.
09:24We'll leave soon, and we'll have to do it.
09:27Okay.
09:52Tome.
09:54Tome.
10:00Tome.
10:04Tome.
10:06Tome.
10:07Tome.
10:09Tome.
10:20Tome.
10:31My son, take care of me.
10:44Don't worry, my mother.
10:53Do you want me to help?
10:55Stay with me.
10:57Take care of Benjamin.
11:02Disculpa.
11:10Filho.
11:13This is your cell.
11:17You're going to need him to film a business now that will live near us.
11:26The cell of the family of Judah.
11:34Thank you, my father.
11:36If you need something, ask one of my brothers to help me.
11:41You can leave.
11:44May God protect you and your family.
11:47The cell of the family of Judah.
11:49The cell of the family of Judah.
12:13I'm going to help you in this life and help our father.
12:16You talk like I'm older than I and Judah.
12:19And you act like I'm older than Judah.
12:21You act like I'm older than Judah.
12:28My brother.
12:32Take care of your family.
12:39Take care of your family.
12:40Take care of him, Namã.
12:42I'm trying.
12:42You're trying.
12:51Dinah.
12:53My sister.
12:56I'm going to feel your need.
12:58I'm too, my sister.
13:12Quanto a vocês dois
13:15Trabalhem mais e bebam menos
13:18Não deveria ser o contrário, meu irmão
13:36Adeus
13:37Beleza
13:41Que despedida mais fria
13:45Me dê um abraço
13:48Tira essas mãos sujas de cima de mim
13:50Por que você tá assim, Elisa?
14:03Assim como?
14:06Eu só estou preocupada com a nossa partida
14:08Só isso
14:10Agora com licença
14:29Sua arrumação ficou impecável, José
14:33Nessa parte estão todos os papiros com as orações de seus deuses, senhor
14:36E na outra parte são todos os documentos de compra com mapas
14:41Impressionante
14:41Você foi muito rápido
14:44Senhor Potifar
14:46Organizamos seus papiros e eu...
14:48Eu não pude deixar de notar que está ocorrendo um grande desperdício
14:52Como assim?
14:53É...
14:54As mercadorias de sua casa estão sendo muito mal trocadas, senhor
14:57Por exemplo, o trigo de sua plantação que abastece a sua casa
15:01Ele pode ser dividido em três partes
15:03Duas partes são suficientes para o abastecimento de sua casa
15:06A terceira parte o senhor poderia negociar, trocando por gansos, cobre
15:10Ou até mesmo outras mercadorias da rua do mercado
15:13Tem certeza disso?
15:14Sim, senhor
15:16Eu fiz as contas
15:17O senhor tem trigo de sobra para ser trocado
15:19Senhor Potifar
15:21O senhor Pentefres deseja vê-lo
15:32Senhor Pentefres
15:33Depois continuamos, José
15:35Sim, senhor
15:50O senhor
15:53O senhor
15:56Preciso falar com você
16:00Vou andar
16:09What was it?
16:13Elisa is very strange.
16:15Did you tell her about Jose?
16:17I?
16:18No, sir. Of course not.
16:20Because if I discover that you told your wife what we did with Jose,
16:25she will die.
16:27You understand?
16:28I kill your wife.
16:30If you put your finger on your finger...
16:32In fact, if you get close to my wife,
16:35you will be ashamed of being born.
16:37You are a monster, Simil.
16:39You don't care about anything, you don't care about anyone.
16:42You just think about killing, killing...
16:43Who killed him? Who killed him?
16:45Who killed him? Who killed him?
16:46Who killed him? Who killed him?
16:46Who killed him?
16:51But one day, Simil...
16:54One day, life will take care of you.
16:57One day, you will see the fêmea that you are.
17:00So, you will be ashamed of looking at your own face.
17:04I will tell you once again...
17:06Stay away from my wife and my family.
17:12I'm going to leave this camp.
17:14I don't need to look at your face every day.
17:34I don't need to look at your face every day.
17:36I don't need to look at your face every day.
17:44I now know you.
17:45I will be concerned about it.
17:49I have to look at your family.
17:50I think so much for you.
17:54I take care of yourself.
17:56I know you're worth it.
18:02But, I know you're not going to talk to him.
18:06You're going to look at him.
18:07I really don't. I thought I'd be free of the slave.
18:15In fact, José didn't cost me cheap.
18:18In addition, it's of great utility here.
18:21Well, not that's why, my friend.
18:23I pay for him the price of three young slaves.
18:27Three slaves?
18:30Jovies.
18:31So, your hatred for José is worth three slaves?
18:37What do you want to do with him, Mr. Pentefres?
18:40I want this dead slave slave, Mr. Putifar.
18:46Matar José?
18:49No.
18:51He knows how to write and write.
18:53He doesn't pay for this.
18:55He doesn't pay for this.
18:57I've got deep pain.
19:00You could have died, you know?
19:04And all that I ask is to get rid of a slave slave who kissed my daughter.
19:09I thank you for the cure, the sacerdote.
19:14Sinceramente, but...
19:16Matar José is something I can't do.
19:20There's no reason for that.
19:23A propósito, a Zenath não está de partida para o Templo de Om?
19:29Sim, está.
19:31Pois então, senhor, use de sua benevolência e esqueça o ocorrido.
19:37Muito bem.
19:39A Zenath vai para longe.
19:42Creio que esse mundo não irá mais me incomodar.
19:47Agora, ouça bem, Potifar.
19:50Se esse escravo tentar novamente impedir que a Zenath siga o seu caminho...
19:57Ele morre.
19:59E não somente ele.
20:01Porque eu sou capaz de sacrificar a minha própria filha.
20:04Mando a Zenath para o mundo dos mortos.
20:07Tenho certeza que ela ficará melhor ao lado de Osíris...
20:11do que ao lado desse escravo.
20:14José não vai mais me incomodar, senhor.
20:17Eu lhe garanto.
20:19Ótimo.
20:20Então estamos entendidos.
20:22Sua saúde está restituída.
20:24Pode voltar às atividades lá no palácio.
20:28Essa sim é uma boa notícia.
20:38E aí
21:03Let's go.
21:09Judá, peixes.
21:13Vejam, meus filhos.
21:15É nesta cidade que vamos viver.
21:17Acho que vou gostar daqui.
21:19Esmola!
21:21Por favor!
21:24Uma esmola!
21:25Por favor!
21:27Uma esmola para o pobre cego.
21:32Deus tem a piedade de sua vida.
21:36Muito obrigado, senhor.
21:48Ladrão!
21:50Pega ladrão!
21:52Pega ladrão!
21:55Ladrão!
21:57Pega ladrão!
22:01Deus, quanta maldade.
22:03O baroncego.
22:04É um absurdo.
22:07Vamos, vem.
22:08Como, vamos, vamos.
22:13Obrigado.
22:16Let's go.
22:52Let's go.
23:14Seu pai é que me preocupa, ele ficou furioso.
23:16Nós acabamos nos entendendo.
23:18Eu vou me mudar para um para cumprir meu aprendizado de sacerdotisa.
23:23Meus parabéns, Azenate.
23:25Ser escolhida como uma futura adoradora de sete é um privilégio.
23:29Obrigada.
23:30Mas eu tenho que fazer uma coisa antes de ir embora.
23:33E só o senhor pode me ajudar.
23:35Encontrar a Azenate?
23:37Exatamente. Foi o que ela me pediu.
23:39Aliás, suplicou.
23:40E eu vou concordar, mas com uma condição.
23:43Qual condição, senhor Potifar?
23:45Acabe com as esperanças dessa moça de uma vez por todas.
23:48Está na hora de pôr um fim nesse amor impossível.
23:52Eu sei que um escravo como eu não tem nenhuma chance como a nobre.
23:56Mas o que eu vou fazer?
23:57Eu amo a Azenate, senhor.
23:59Preste atenção.
24:00A Azenate será levada para uma cidade longe daqui
24:02para continuar o seu aprendizado como sacerdotisa.
24:06Outra cidade?
24:07Sim, outra cidade.
24:09E não há nada, absolutamente nada que você possa fazer.
24:12Se você ama essa moça de verdade,
24:15não dê nenhuma esperança a ela.
24:18Acabe com esse amor.
24:19Põe um fim nisso.
24:20Deixe que a Azenate siga o destino que o senhor Pentefres escolheu.
24:24Se você não fizer isso, o sacerdote vai mandar matar você.
24:28Eu arrisco a minha vida se for preciso para ficar com a Azenate, senhor.
24:32Sim, você é muito corajoso, José.
24:35Mas não será só a sua vida.
24:37O sacerdote me disse que manda matar também a própria filha
24:40se você ficar com ela.
24:42Por isso, José, esqueça essa moça.
25:05José, como é bom te ver.
25:07Eu só vim até aqui porque o senhor Pentefres mandou eu ouvir.
25:11Só por isso?
25:12Você estava certa.
25:15Não disse que não devíamos mais nos encontrar.
25:18Nunca mais.
25:21É o certo.
25:24Eu só queria me despedir, José.
25:26Eu já soube que você vai se mudar, Azenate.
25:30Eu não se importo.
25:32Você tem que seguir o seu caminho.
25:36O que aconteceu?
25:39Por que você está me tratando assim, José?
25:41Eu percebi que estava sendo muito egoísta.
25:44Arriscando a sua vida, a minha é troco de nada.
25:47Para um amor que não pode se realizar, Azenate.
25:50Esse amor já existe.
25:54Depois daquele beijo, então.
25:56Azenate.
25:58Você vai para outra cidade.
26:02Nunca mais vamos nos ver.
26:08Acabou entre nós.
26:10Eu sei.
26:12Mas, José, é aqui.
26:13Adeus, Azenate.
26:20Adeus.
26:23Espero que dê tudo certo para você.
26:26É o que eu também te desejo.
27:13Pai.
27:14Minha menina.
27:15Está tudo pronto para a viagem?
27:16Me sinto tão realizado.
27:19Tão orgulhoso da minha menina.
27:21Eu vou fazer o que o senhor me pediu.
27:23Serei uma sacerdotisa.
27:25O senhor também vai cumprir com sua palavra, não é?
27:28Não irá fazer nada contra José.
27:30Claro que não.
27:31Nós temos um pacto, Azenate.
27:34Então vamos.
27:35Você sabe que eu fiz isso tudo para o seu próprio bem, não sabe?
27:46Você é a filha que todo pai gostaria de ter.
28:02Você fez o que tinha que ser feito.
28:04Agora é cuidar da sua vida.
28:06Sim, senhor.
28:08Eu vou lhe dar bastante trabalho e você não terá tempo de pensar em mais nada.
28:11Faça isso, senhor.
28:13Eu preciso mesmo ocupar a minha mente.
28:15De hoje em diante, José, você será responsável pela administração e finanças dessa casa.
28:22Eu?
28:23Sim.
28:25Eu estou muito satisfeito com o seu desempenho.
28:29Confio em você para organizar minhas contas.
28:32Tenho certeza que com sua ajuda serei um homem muito mais próspero.
28:46Pode colocar ali, Apo.
28:47Por favor.
28:55Escravo maldito.
28:56Você me paga.
28:58O que foi que eu fiz, Apo?
28:59Vamos ter amigos.
29:01Vamos.
29:03Vamos.
29:32Por mim, mandava raspar tudo.
29:34Mas ele prefere manter os cabelos curtos.
29:37Não é isso, José.
29:39É.
29:40Se o senhor não se importar, senhor Potifar.
29:42Vou se deixar que eu cuide o rapaz, senhor Potifar.
29:46Fiquem à vontade.
29:51Você caiu mesmo nas graças do senhor Potifar, hein, José?
29:55Mandar trazer um barbeiro para dentro de casa só para cortar seus cabelos é privilégio para poucos.
30:00É, mas eu preferia deixar meus cabelos longos, Mitre.
30:03O que é isso, José?
30:04No Egito, cabelo longo é sinal de impureza.
30:06E ainda corre o risco de pegar piolho.
30:12Pronto, rapaz.
30:13Posso começar?
30:21Você não tem outro jeito?
30:22Você não tem outro jeito.
31:08Você não tem outro jeito.
31:42O senhor José, mandaram avisar da cozinha que está faltando carne.
31:47Obrigado, rapaz.
31:48Mas deixa que eu mesmo vou buscar.
32:10Benjamim!
32:13Benjamim!
32:14Vem comer!
32:41Vem comer!
32:43Vem comer aquelas ovelhas acabam comigo.
32:45Vamos cuidar de ovelhas, dá-se muito trabalho.
32:48E o Mara por aí?
32:50Hum, e alguém consegue ver Mara essa hora do dia?
32:53Mara faz o que quer, só vai onde quer.
32:57Eu acho que eu já sei onde ela está.
32:59Benjamim!
33:00Benjamim!
33:00Volta aqui, Benjamim!
33:01Benjamim!
33:02Quem é que vai cuidar das ovelhas, garoto?
33:09Onde o Benjamim foi?
33:11Onde o Benjamim foi?
33:11Atrás de Mara, como sempre.
33:13E quem é que vai cuidar das ovelhas?
33:14Foi exatamente o que eu perguntei a ele, Simeão.
33:16Mas o garoto saiu daqui correndo mais rápido que um raio.
33:18Deixa o menino, Simeão.
33:19O Benjamim é só uma criança.
33:21Uma criança que daqui a pouco vai crescer e queria tomar o que é meu.
33:24Como assim o que é seu?
33:25Há muito tempo que eu só faço trabalhar no seu lugar, Rubem.
33:28No meu lugar?
33:29Vocês dois vão começar com isso de novo.
33:30Cala a boca, Levi.
33:33É isso mesmo.
33:35Você é o primogênito, mas parece que perdeu o seu lugar de vez.
33:39Nosso pai só está esperando o Benjamim crescer
33:40para dar a ele os seus direitos de primogênito.
33:44Que por sinal deveriam ser meus.
33:45Pois sou o segundo filho e trabalho muito mais do que você.
33:48Pois eu não me importo, Simeão.
33:49Não me importo que Benjamim seja o preferido.
33:52É claro que não se importa.
33:55Você não tem moral para enfrentar nosso pai,
33:57já que dormiu com a mulher dele.
33:59É o quê?
34:00Fora com isso!
34:01Fora, Rubem!
34:02Cala a sua boca!
34:03Isso já tem anos, nunca mais aconteceu nada.
34:06Então é verdade, Rubem.
34:08Você e a Bila, então, vocês...
34:10Você também está proibido de tocar nesse assunto, Levi.
34:13Você está entendendo?
34:15Proibido.
34:17E você, Simeão?
34:19Se toca nesse assunto mais uma vez,
34:22eu sou capaz de matá-lo.
34:24Você sabe que eu estou certo.
34:27Você vai perder mais uma vez o seu lugar para um irmão mais novo.
34:30Só que agora eu quero o seu lugar.
34:32Eu!
34:33Chega!
34:35Eu só vou falar isso uma vez.
34:37Eu não vou deixar você repetir com o Benjamim
34:39o mesmo erro que cometemos com o José.
34:42Eu não vou deixar!
34:48A Zenate está chegando, senhor, das duas coroas.
34:51Mas essa é uma ótima notícia.
34:54Está feliz, minha senhora?
34:55Meu coração está transbordando de alegria, meu senhor.
35:00Finalmente a Zenate está voltando de On.
35:02Quanto tempo a minha querida passou naquelas terras.
35:05Tempo demais, mas foi necessário.
35:08Ela terminou seus estudos, vai se coroar sacerdotisa aqui em Avares.
35:14E pela mensagem que recebi, deve estar aqui a qualquer momento.
35:33A cidade que eu nasci...
35:37Que alegria.
35:42Nem acredito que estou de volta a Avares.
35:49Bom dia.
35:50Como vai, senhor?
36:07Muito obrigado.
36:09Foi um prazer fazer negócio com o senhor outra vez.
36:14Leve essa carne pra casa, rapaz.
36:16E vou ver se eu nem encontro um pouco de mel.
Comments