Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Respira (Doblado Español) [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:00Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:00:12Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:00:16Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:00:17Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:00:18Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:00:20Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack
00:00:23I love you much, his abdominals are so cute, it's a supermodel
00:00:32Ya lo vieron
00:00:38It's like...
00:00:40Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:00:45What the hell is this?
00:00:48This is a salon, not a circus
00:00:54Tóquense con quien sea en otro lado
00:00:57¿Qué le pasa?
00:00:58Basura sin vida de trailer
00:01:00Luna, pica
00:01:00¿Qué tiene que ver una superestrella conmigo?
00:01:03No soy como esas fangirls
00:01:05Y se me está acabando el tiempo
00:01:07La beca universitaria es mi única salida
00:01:10Hazte útil por una vez
00:01:12Alguien tiene que pagar las cuentas aquí
00:01:23¿Qué demonios?
00:01:29¿Qué carajos?
00:01:32¡Mi Disney!
00:01:34¡Oye tú!
00:01:37¿Qué está haciendo?
00:01:39¿Dónde está?
00:01:41Jack!
00:01:42¡Vamos por ti!
00:01:43¡No!
00:01:50¡Si te preocupaban esas chicas ya se fueron así que!
00:01:56Mierda
00:02:13¡Suscríbete al canal!
00:02:15¡No!
00:02:29¡No!
00:02:31¡No!
00:02:32¡No!
00:02:33¡No!
00:02:35¡No!
00:02:36¡No!
00:02:44Oh my God, help me!
00:02:49Ok.
00:02:59Ok.
00:03:11Ok.
00:03:28Quítate y suéltame!
00:03:29¿Qué te pasa?
00:03:31¿Qué me pasa a mí? ¡Voy a denunciarte!
00:03:34¿Qué? ¿Perdón? ¿Qué? ¿Denunciarme?
00:03:36¿Por acosarme? ¡Comportamiento psicótico!
00:03:38Llamaré a la policía.
00:03:40¿La policía?
00:03:41¿Te acabo de salvar la maldita vida que tal ungracia?
00:03:44¿Qué?
00:03:46Dije que te acabo de salvar la maldita vida.
00:03:50¿No eres fan?
00:03:52¿Una fan?
00:03:53¿Dejé de lanzarme al agua para salvarle la vida a un extraño?
00:03:59Mierda.
00:04:01¿Qué descaro tienen los hombres?
00:04:05¿Un adolescente que no sabe que soy la estrella pop más grande del mundo?
00:04:09¿En qué planeta estoy?
00:04:14¡Ya tuve un día de mierda como para esto!
00:04:23Déjame compensártelo.
00:04:30Sí, claro.
00:04:32No, en serio, déjame hacerlo, señorita...
00:04:34Sadie White.
00:04:36Señorita Sadie White.
00:04:37Parece que tiene dinero.
00:04:40Mira, ¿puedo darte pases al backstage de esta noche?
00:04:45¿Acaba de pedirme dinero?
00:04:47¿Pases backstage?
00:04:49¡Rompiste mi bici!
00:04:51¿Sabes qué?
00:04:52Olvídalo.
00:04:53Espera, Tomas.
00:04:57Solo...
00:05:12Sabes que esto está mojado también, ¿no?
00:05:14Es plata.
00:05:15Puedes venderla.
00:05:18Esto es lo que haces, ¿no?
00:05:20¿Qué?
00:05:21¿Así atrapas a las chicas con tus ojos bonitos y tus camisas de diseñador?
00:05:26¿Mis ojos son bonitos?
00:05:28Pero en realidad solo eres un idiota narcisista
00:05:31que no puede darle las gracias a una chica que te dio respiración boca a boca
00:05:34que ni siquiera ha tenido su primer beso.
00:05:37¿Me diste tu primer beso?
00:05:43¡Espera! ¡Ni siquiera sabes mi nombre!
00:05:44¡No me interesa!
00:05:46¿Por qué eres tan mala conmigo, Sadie White?
00:05:49¿Y por qué me gusta?
00:05:53Escándalo en la playa.
00:05:54Superestrella con una cita secreta.
00:06:02Oye mamá, yo...
00:06:05Seme útil por una vez.
00:06:07¿Qué es esto, mamá?
00:06:09¿Tu nuevo trabajo?
00:06:10Alguien tiene que pagar las cuentas aquí.
00:06:13¿Cuántos trabajos tengo que hacer para mantener a esta familia?
00:06:17No puedo creer que vine patinando cuatro millas enteras.
00:06:26Necesito dos turnos para reemplazar la rueda que ese idiota me rompió.
00:06:37No puedo creer que vayamos a ver a Jacks en vivo.
00:06:40¿Crees que nos note?
00:06:41Por favor, este no es uno de esos dramas verticales cursis.
00:06:49Oye tú.
00:06:50¿Sabes dónde está el camerino, verdad?
00:06:51Necesito llevarle esto a Jacks.
00:06:53Sale en veinte minutos.
00:06:54Espera, pero no sé que...
00:06:55Gracias.
00:06:55Lo siento.
00:06:56Hay una emergencia.
00:06:57Los paparazzi intentan entrar.
00:06:58Gracias.
00:06:58Es mi pri...
00:07:00Primer día aquí.
00:07:07Esto es ridículo.
00:07:08Qué chingados.
00:07:09¿Por qué lo dejaste salir de la casa con un Maple Watch?
00:07:11Esperen, no.
00:07:12Yo...
00:07:14Bien.
00:07:16No, te dije.
00:07:18Solo se le puede ver con un Rotex en la muñeca.
00:07:21Estás en la cuerda floja, amigo.
00:07:23¿Quieres que pierda este contrato de 30 millones?
00:07:26¿Sí?
00:07:26Bien, ya basta.
00:07:30El C.M. es de anoche.
00:07:32¿Qué es eso en tu muñeca?
00:07:35Un Maple Watch.
00:07:36Un Maple Watch.
00:07:38Tienes un contrato de exclusividad con Rotex.
00:07:43Es solo un reloj.
00:07:44¿Solo un reloj?
00:07:45¡Solo un reloj!
00:07:47Jax es un contrato de 30 millones.
00:07:50Ya estás en tus 20.
00:07:51Es hora de que te tomes en serio tu carrera.
00:07:53¿En serio?
00:07:54No he comido en todo el maldito día
00:07:56y tengo que actuar por 3 horas frente a todo un estadio en 20 minutos
00:07:59y tú me hablas de ponerme serio.
00:08:01Y ahora CMS News dice que tu gira está perdiendo fuerza.
00:08:05Pues que se jodan.
00:08:11Necesito aire.
00:08:14Jax, no tenemos tiempo.
00:08:15¡Denme un puto minuto!
00:08:24Estoy tan...
00:08:25Eres tú.
00:08:28Espera un segundo, tú eres...
00:08:31Tú eres el tipo que...
00:08:32¡Niña idiota!
00:08:34¡Ah!
00:08:35¡Ah!
00:08:37¡Mira lo que has hecho!
00:08:39¡Se supone que debe estar en el escenario en 10 minutos!
00:08:41¿Qué demonios te pasa?
00:08:43¿Qué me pasa?
00:08:45¿Tienes idea de con quién estás hablando?
00:08:49¡Déjala en paz!
00:08:51¡Ah!
00:08:51¡Ah!
00:08:52¡Perdón!
00:08:53¡Arruinó tu traje!
00:08:54Fior solo nos patrocinó un traje.
00:08:57¡Claro que te demandaremos!
00:08:58¡Nos deberás miles de ton...
00:09:00¡Lárgate!
00:09:01¡Ah!
00:09:02¡Vete!
00:09:03¡Ve a buscarme ropa!
00:09:05¡Jax!
00:09:05¿O no me subiré a ese escenario?
00:09:12¿Qué están viendo?
00:09:13¡Ya lo oyeron!
00:09:17¿Y cuándo regrese?
00:09:19¡Más vale que ella ya no esté!
00:09:21¡Más vale que esté despedida!
00:09:30Te llamas Sadie, ¿no?
00:09:33Lo siento tanto...
00:09:35Sí, claro.
00:09:39Mira, dile a la loca psicópata que renuncio.
00:09:43¡Espera, espera!
00:09:46¡Suéltame!
00:09:57Dije que esperes, Sadie White.
00:10:08¿Qué haces?
00:10:09Dije que renuncio.
00:10:12¿En serio no sabes quién soy?
00:10:14¡Claro que sí!
00:10:17¿Eres el imbécil que rompió mi bici, me confundió con una acosadora cuando le salvé la vida y luego hizo
00:10:23que su sirvienta me atacara?
00:10:25Es mi mánager y...
00:10:27Es mi mánager y...
00:10:28En serio lo siento.
00:10:30¡Dios!
00:10:31Sus ojos son preciosos.
00:10:34Sí.
00:10:35Disculpa aceptada.
00:10:37¿Ya me puedo ir?
00:10:38¡No!
00:10:40¡No puedes volverte a alejar de mí!
00:10:42¡Nadie se aleja de mí!
00:10:44¿Por qué eres famoso?
00:10:46¡Porque soy Jack Stone!
00:10:48¡No aún!
00:10:49El artista más joven en encabezar las mejores listas.
00:10:53El segundo artista más escuchado de Horrify.
00:10:57No.
00:10:59Pero tiene sentido.
00:11:00Lo desconectado que estás.
00:11:02¡Ja, ja, ja!
00:11:04¡Ja, ja!
00:11:04¡Ja, ja, ja!
00:11:05¡Ja, ja!
00:11:09¡Ja, ja, ja!
00:11:14Reacciona, Sadie.
00:11:16Sólo es un idiota buenísimo.
00:11:34So help me
00:11:36Excuse me
00:11:42What age do you have?
00:11:4418
00:11:46What age do you have?
00:11:48Very good, Sadie, you are 18
00:11:52You are the first adolescent that I have known
00:11:54that I don't know who I am
00:11:55and that I care to be the biggest star of the world
00:12:01So I will love you
00:12:03from another way
00:12:13Jax!
00:12:21Espera
00:12:21Shhh
00:12:27Dejame entrar, necesitas cambiarte
00:12:29No
00:12:30No puedo
00:12:32¿Cómo que no puedes? Tienes 10 minutos
00:12:35Mira, lo haré yo mismo
00:12:36No, espera
00:12:39¿Qué fue eso?
00:12:41Esa chica de limpieza sigue ahí
00:12:42No
00:12:42Entonces déjame entrar
00:12:46No puedo, yo
00:12:49La tengo dura
00:12:51La tengo dura
00:13:00¿Qué mierda?
00:13:02Fue lo primero que se me ocurrió
00:13:04No necesito saber
00:13:06El estado de tu pene
00:13:09No vas a entrar mamá, solo
00:13:12Solo dame la ropa, me la pongo yo
00:13:14Espera
00:13:14Llegaré tarde
00:13:19¿Es tu mamá?
00:13:21Sí, larga historia, pero debo cambiarme
00:13:24Dios mío, ¡Dios mío!
00:13:26¿Qué?
00:13:27No quiero ver tu erección
00:13:28¡Por Dios, Eddie! Lo dije solo para que no te viera
00:13:32Oh
00:13:33Jaja
00:13:35Hay 60 mil personas esperando para verme
00:13:38¿Me ayudas a cambiarme?
00:13:42
00:13:44Bueno
00:13:49Si de verdad es tan famoso como dice
00:13:53¿Qué hace conmigo?
00:13:56Bien
00:13:59¿Qué tal me veo?
00:14:05¿Como la mayor estrella de pop?
00:14:11¡Tú!
00:14:13¡Tú!
00:14:14¡Al escenario!
00:14:16¡Ya!
00:14:17¡Tú!
00:14:17¡Lárgate al demonio!
00:14:23¿Qué haces?
00:14:25¡Saidy es mi invitada, VIP!
00:14:28Si no está cuando baje del escenario, los demandaré a todos ustedes
00:14:32¡Vamos!
00:14:38¿Qué haces?
00:14:39¿Impresionate?
00:14:40Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:14:49Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:14:52Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:14:52Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:14:53Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:14:59Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack
00:15:18Good night, Seabreeze! I'm Jack Stone!
00:15:26Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:15:30Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:15:34Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:15:43Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:15:47Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:15:48Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack!
00:15:50Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack! Jack
00:15:59I'm supposed to go home and go home.
00:16:03¿En serio me estoy sonrojando?
00:16:05¡Jack! ¡Jack! ¡Jack! ¡Jack!
00:16:08Yo no lo haría si fuera tú.
00:16:11¿Qué?
00:16:12De un normalito a otro, aléjate de él mientras puedas.
00:16:19No, yo...
00:16:20Estoy de acuerdo con Marcus.
00:16:25Mire, Jacks es un adulto, así que no necesita...
00:16:28Aquí está tu paga.
00:16:29De hoy y un poco más.
00:16:38Eso es suficiente dinero para dejar de trabajar unos meses.
00:16:43Investigué un poco.
00:16:44Chica local, una becada pobre de verdad, con sueños de ir a la universidad.
00:16:50Todo esto, no tienes nada que hacer aquí, ni con Jacks.
00:16:56¿Qué quieres de mí?
00:16:59Nada.
00:17:00Vete.
00:17:02Vuelve a tu vida.
00:17:04Jacks te olvidará en una semana.
00:17:16Necesito 250 dólares.
00:17:18Acabo de comprar una secadora nueva.
00:17:20¿En serio, mamá?
00:17:22Ni siquiera he apagado la luz todavía.
00:17:24Ay, ya basta.
00:17:26Sé que tienes dinero escondido.
00:17:28Dámelo.
00:17:29No puedo seguir manteniéndote así.
00:17:32¿Por qué no le pides al papá de ese niño que...
00:17:34Te dije que no mencionaras a ese idiota.
00:17:37Igual que tu padre.
00:17:38Esos hombres.
00:17:40Cerdos.
00:17:41Todos.
00:17:46Está bien, me lo llevo.
00:17:49Ups.
00:17:56No perteneces a este mundo.
00:18:00No perteneces a este mundo.
00:18:03Estoy de acuerdo.
00:18:05Yo no.
00:18:06Pero sé un par de cosas sobre madres terribles.
00:18:10¿Cómo me acabas de llamar?
00:18:12Y si Jacks es miserable, es gracias a ti.
00:18:25Estúpidos ricos.
00:18:38¿Qué tal me veo?
00:18:39Como la mayor estrella de pop.
00:18:44Dios, despierta a Sadie White.
00:18:46Nunca va a funcionar.
00:18:48Él es la estrella más grande del mundo.
00:18:51¿Eres Sadie White?
00:18:54Sí, sí.
00:18:56¿Quién es usted?
00:18:57Señorita White.
00:18:58Viene con nosotros.
00:19:01¿Qué?
00:19:02No.
00:19:03¡Oye!
00:19:04No, no, no.
00:19:05¿Qué quieren?
00:19:05¡Déjenme en paz!
00:19:08No, no, no, no, no, no.
00:19:09Espera, espera, espera.
00:19:10Señorita White, no intentamos lastimarla.
00:19:13No.
00:19:15¡Alto!
00:19:16¡Bájame!
00:19:17Espera, espera, espera, espera.
00:19:19No.
00:19:20No.
00:19:21Señorita White, póngase cómoda.
00:19:23Hay bebidas, botana y champaña allá atrás.
00:19:25Tengo 18 y esto es secuestro.
00:19:30Seguro van a venderme a traficantes de personas.
00:19:37¿Fresas cubiertas de chocolate?
00:19:39¿Tendrán veneno?
00:19:41Bueno, si moriré, no será de hambre.
00:19:50Lo volvió.
00:20:06Te dije que no volverías a escapar.
00:20:13¡Qué rico!
00:20:15Jax, pero tu concierto, tu show.
00:20:19Sí, me largué.
00:20:21¿Te fuiste de tu concierto?
00:20:23Vamos, Kane.
00:20:24Sí, señor.
00:20:35Jax, Jax, Jax, Jax, Jax, Jax, Jax, Jax, Jax.
00:20:45Jax, Jax, Jax, Jax.
00:20:46¿Qué está pasando?
00:20:52Jax.
00:20:53Jax, ¿a dónde vas?
00:20:55¿A dónde vas?
00:20:56Vuelve aquí, Jax.
00:21:00It's a mess, you're crazy
00:21:02Yes, I'm right, I'm crazy for, you know, to protect a girl who accepted the support of my mom
00:21:09Jack, about that I...
00:21:11Oye, I understand
00:21:13O sea, there's always a new iPhone, a new one, and all that is better than what I can promet
00:21:19Are you going to accept the money to buy?
00:21:23So, what was it?
00:21:24Ay, Dios, no sé, tal vez en el mundo real hay gente que necesita dinero para poder sobrevivir
00:21:32Déjame salir
00:21:32Seidy, espera, no lo sabía
00:21:35Deberías, pero eres un consentido y muy egocéntrico para ver lo que pasa frente a ti
00:21:39Cuando te conocí rompiste mi bici
00:21:42Este turno de hoy, del que tu mamá me corrió, era mi única esperanza para conseguir dinero para arreglarla
00:21:49Patiné cuatro millas solo para llegar hoy
00:21:52¿Cuatro?
00:21:53¿Y el dinero que ella me dio? Lo iba a meter para mis ahorros de la universidad
00:21:57Pero, ¿sabes qué? Olvídalo
00:22:00Oye, solo espera un segundo
00:22:10¿Están bien ahí atrás?
00:22:13Seguiré
00:22:13No
00:22:15Tengo que decirlo, eres la primera que me salva la vida, huye de mí tres veces, me pone en mi
00:22:21lugar y luego... me toca el pene
00:22:23Yo no te estoy tocando el...
00:22:31Mira, solo dame una oportunidad
00:22:35¿Por qué? Eres una super estrella, te vi allá arriba y haces vibrar a todo un estadio de gente
00:22:43¿Te impresioné?
00:22:45¿Por qué tú estás obsesionado conmigo? ¿Por qué?
00:22:50Porque... solo cuando estás cerca, puedo respirar
00:22:57Eres la primera que me hace sentir normal... como yo mismo
00:23:07¿A dónde me estás secuestrando?
00:23:09A donde tú quieras, solo... no a casa
00:23:12Podríamos ir a París, si llamo ahora vamos en mi jet
00:23:15¿París, Francia?
00:23:17Yo... yo tengo mandados, mañana trabajo
00:23:19¿Qué tienes que hacer?
00:23:23No estás hablando en serio
00:23:24Pon la prueba
00:23:26¿La despensa?
00:23:35Traen tu cara puesta
00:23:38Necesito un disfraz
00:23:43Sabes, así no destacas menos
00:23:45Pareces un criminal
00:23:48Mi único crimen será pagar tus compras
00:23:51¿Cómo te ayudo?
00:23:55Tráeme una calabacita
00:23:56Bien
00:23:58No puedo creer que una super estrella y una chica de pueblo como yo
00:24:03Estén comprando calabacitas de 0.99 en una tienda de dólar
00:24:06¡Dios mío! ¡Es Jack Stone!
00:24:10Oh, señor Stone, lo siento
00:24:13Ellas... son huérfanas
00:24:15No saben socializar
00:24:16Está bien, de verdad
00:24:17Y yo aquí creyendo... que podría engañarlas
00:24:22Nunca
00:24:23Conocemos demasiado bien tu cara
00:24:25Está por toda nuestra pared
00:24:27Zoe, no nos avergüences
00:24:29¿Podrías firmar esto?
00:24:30No pudimos ir a tu último concierto porque estaba muy caro
00:24:34¿Muy caro?
00:24:35¿Cómo te llamas, linda?
00:24:37Pauline
00:24:37Para Zoe y Pauline
00:24:39Mis nuevas invitadas VIP
00:24:41Para la próxima fecha
00:24:43De mi show en Nueva York
00:24:46¡Dios mío!
00:24:46Todo pagado
00:24:47Aquí está el número de mi agente
00:24:48Solo llámelo y arreglará todo
00:24:50¡Dios mío!
00:24:53¡Vamos a ir a tu concierto!
00:24:55¡Bueno!
00:24:56¡Dios mío! ¡Vamos a ir a tu concierto!
00:24:59¡Sí, así es!
00:25:04¡Nos vemos allá!
00:25:06Bien, señoritas, vámonos
00:25:07Tenemos que irnos
00:25:10Creí que solo era un idiota rico
00:25:13Creído y famoso
00:25:14Pero
00:25:15En realidad
00:25:17Es buena persona
00:25:21¿Qué?
00:25:22¿Me vas a regañar porque me vieron?
00:25:24No
00:25:25Solo pensé que odiabas esto
00:25:27La fama a los fans
00:25:29No, no los odio
00:25:30Son la razón por la que lo hago
00:25:34Quisiera que supieran que tengo
00:25:35Una vida privada, ¿sabes?
00:25:38Y esas niñas
00:25:39Yo solo
00:25:40Me gustaría darles el mundo
00:25:44Creo que ya lo hiciste
00:25:47¿Tu calabacita?
00:25:49Jax, eso no
00:25:50Es una calabacita
00:25:52¿Qué?
00:25:53Es un pepino
00:25:55¿No es lo mismo?
00:25:59¿Cuándo fue la última vez
00:26:00Que fuiste al súper?
00:26:01No lo sé
00:26:02Cuando era niño
00:26:02Como a los diez
00:26:03Dios mío
00:26:04Eres ridículo
00:26:06¿Qué?
00:26:07Vámonos, vámonos
00:26:09Jax
00:26:10Jax
00:26:11¿Quién es la chica?
00:26:12¿Sabías que tus fans piden reembolsos
00:26:13Por el show de esta noche?
00:26:17Jax
00:26:17Jax
00:26:18¿Quién es la chica?
00:26:21¿Sabías que tus fans piden reembolsos
00:26:23Por el show de esta noche?
00:26:25Atrás de mí
00:26:25Háganse un lado
00:26:26Queremos pasar
00:26:27¿Qué les vas a decir a tus fans decepcionados?
00:26:29Por ella dejaste tu propio concierto
00:26:31¿Tu mamá sabe que te fuiste por una puta desconocida?
00:26:34Vamos, vamos
00:26:35Vamos, vamos
00:26:35Cariño
00:26:36¿Cómo te llamas?
00:26:37Vámonos, enséñanos tu cara
00:26:41Vamos, muestra tu cara
00:26:42¿Acaso la tocaste?
00:26:45Vamos
00:26:45¿Podrías calmarte?
00:26:46Estoy tratando de sacar la nota
00:26:48¿La tocaste o no, carajo?
00:26:49¿Están grabando esto?
00:26:51¿Tú estás grabando?
00:26:52¿Podrías calmarte?
00:26:54Oh, amigo
00:27:00¿Qué mierda es lo que te sucede?
00:27:02¿Qué me pasa a mí?
00:27:04¿Tocó a una mujer y le dijo
00:27:05Puta y el loco soy yo?
00:27:07Solo queremos hablar
00:27:08¿Hablar conmigo?
00:27:09No vamos a hablar
00:27:10No son mis amigos
00:27:11Ustedes solo me sacan de contexto
00:27:13No hacemos eso
00:27:14
00:27:14Lo hacen desde que tenía 15 años
00:27:16Tengo una vida
00:27:18Soy una persona
00:27:19¿No les entra en la cabeza que me estoy defendiendo?
00:27:21No, no lo haces, Jax
00:27:23Eres una puta del reflector
00:27:25Y tú solo eres una perrita
00:27:30Espera
00:27:31Jax, ¿podemos grabar eso, por favor?
00:27:33La estrella pop golpeó al fotógrafo
00:27:35Está totalmente loco
00:27:37De verdad, necesita dejar las drogas
00:27:49Solo tienes 18
00:27:53Es que
00:27:54Yo nunca había visto
00:27:56Algo así antes
00:27:57He visto peores
00:27:59¿Cómo pueden invadir tu privacidad así?
00:28:01O sea, tiene que ser ilegal
00:28:03Y desde que eras un niño
00:28:04Es una locura
00:28:05¿No soy un imbécil que se merece todo esto?
00:28:08No
00:28:10Claro que no
00:28:18Estoy bien con que me ataquen a mí
00:28:25Pero no quiero que ataquen a mi crush también
00:28:29¿Tú qué?
00:28:31Pero no quiero que ataquen a mi crush también
00:28:33¿Tú qué?
00:28:40No finjas que no lo sabes
00:28:44No puedo
00:28:46Quitar
00:28:50Mis ojos de ti
00:28:54¿No sientes esto entre nosotros?
00:28:59Solo creo que te gusto
00:29:00Porque no te reconocí
00:29:02Creo que me gustas más
00:29:04Que la gente que sí me reconoce
00:29:08¡Queremos saber si vas a un comunicado!
00:29:10¿Cómo puedo probártelo?
00:29:14Mierda, Sadie
00:29:15Estás cayendo
00:29:18¿Por qué no me besas primero?
00:29:27¿Me pediste un beso?
00:29:29No lo repetiré
00:29:38¿Me pediste un beso?
00:29:40No lo repetiré
00:29:42Qué impaciente para alguien que dice que no quiere nada conmigo
00:29:48¡Cuár个 Knock really!
00:29:54¡Cuárquimero!
00:29:56¡Cuárquimero!
00:29:58¡Cuárquimero!
00:29:59¡Cuárquimero!
00:30:06¡Cuárquimero!
00:30:09¡Cuárquimero!
00:30:13¡Vuér unutarnos!
00:30:14¿Şuárquimero!
00:30:25Ah, mierda.
00:30:28Ah, mierda.
00:30:30Vuelve a casa ahora.
00:30:31Mamá, yo...
00:30:32No me digas, mamá. Te hablo como tu manager.
00:30:35¿Acaso sabes lo que hiciste?
00:30:37Te hiciste viral.
00:30:39Pero no por dar un buen concierto.
00:30:41No, por dejar plantados a tus fans y luego noquear un paparazzi.
00:30:44Pero, pero se lo merecía. O sea, le dijo a Sadie...
00:30:47Zorra.
00:30:48Francamente, estoy de acuerdo.
00:30:50Aléjate de esa zorra interesada.
00:30:52Vuelve aquí y arregla tu desastre.
00:30:55Voy a colgar.
00:30:56Saca a Sadie White de esa limusina ahora.
00:30:59O le diré a la prensa que revele su rostro.
00:31:02Está en preparatoria, ¿no?
00:31:05Esas adolescentes la van a destrozar.
00:31:09¡Mierda!
00:31:10¿Todo está bien?
00:31:13Sadie, lo siento mucho, pero debes bajarte.
00:31:16¡Jax, estoy a kilómetros de mi casa!
00:31:18Pero tienes tus patines, ¿no?
00:31:19¡Kane, detente!
00:31:21No puedes hablar en serio.
00:31:22¡Bájate, lo siento!
00:31:24Sadie, bájate ahora mismo.
00:31:36Debí haberlo sabido.
00:31:37Nunca confíes en una celebridad.
00:31:40Especialmente cuando esa celebridad es Jack Stone.
00:31:43Lo siento, Sadie.
00:31:44Debo arreglar esto.
00:31:45Luego volveré por ti.
00:31:53Sé que estás enojado conmigo, pero esto es por tu bien.
00:31:56Ya no seré tu títere, mamá.
00:31:58¿Títere?
00:31:58Eso es lo que crees que hago aquí.
00:32:01Jax, eres una estrella.
00:32:04Eres una de las personas más famosas de todo el país.
00:32:08¿Entiendes el peso que viene con eso?
00:32:10Sí, y estoy harto de esta mierda.
00:32:13Me dijiste que vendríamos a Sybris de vacaciones y luego, ¿qué?
00:32:16Organizaste conciertos a mis espaldas.
00:32:18Necesitas seguir siendo relevante.
00:32:20¿Relevante?
00:32:21¡Sólo quiero ser normal!
00:32:23No voy a permitir que mi cliente más rentable sea normal jamás.
00:32:29¿Eso es lo que soy?
00:32:30¿Un cliente que solo te hace rica?
00:32:32No, hijo, por favor.
00:32:34¡Despedida!
00:32:37¿Qué?
00:32:38No puedes hacer eso.
00:32:40Soy tu madre.
00:32:41Estoy mejor sin una.
00:32:44¡Y no me sigas, carajo!
00:32:53Hola, Siemens News.
00:32:55Habla Marisa Stone.
00:32:56Pueden proceder y revelar el rostro de esa chica.
00:33:00Sí, él está enterado.
00:33:02Toda prensa es buena prensa.
00:33:03Este aquí se llama Sadie White.
00:33:10A ver cómo manejas eso sin mí, Jax.
00:33:19¿Mamá?
00:33:23¿Qué carajos está pasando?
00:33:26Sadie.
00:33:27Él es Max.
00:33:28Está en una banda tributo a Radiohead.
00:33:33Y ya se iba.
00:33:36Sí, fue un placer conocerte.
00:33:46Mamá, me dijiste que habías terminado con los hombres.
00:33:48Tienes un bebé en el vientre.
00:33:50No cogerte a quien se te cruce.
00:33:51Ay, ya, por favor.
00:33:53No estés celosa.
00:33:54Te heredé toda esta belleza.
00:33:56No es mi culpa que no sepas qué hacer con ella.
00:34:03¿Te hiciste la manicura?
00:34:06Tenía una cita, Sadie.
00:34:08No esperarás que llegue con las cutículas todas horribles, ¿o sí?
00:34:12¿De dónde sacaste el dinero?
00:34:13No he comido de verdad.
00:34:16Espera.
00:34:18No, ¿qué has hecho?
00:34:20¿Qué has hecho?
00:34:24¿Qué has hecho?
00:34:31Acabo de cumplir 18, mamá.
00:34:34No debería mantener a toda esta familia.
00:34:36Y ahora, en vez de estudiarme, tienes trabajando como burra para la familia más imbécil.
00:34:41¿Y para qué?
00:34:42¿Tus uñas?
00:34:44Contrólate, Sadie.
00:34:46No es mi culpa que seas mediocre.
00:34:49No es mi culpa que seas mediocre.
00:34:57No es mi culpa que seas mediocre.
00:34:57Eres una idiota, Sadie White.
00:34:59La vida no es una comedia romántica.
00:35:02Y la superestrella no se enamora de ti nada más.
00:35:05Y las madres nunca eligen tu futuro por encima de sus uñas.
00:35:15Keka.
00:35:19Y la superestrella no se enamora de ti nada más.
00:35:25Lo lamento, Sadie, por favor, tú eres mi oxígeno.
00:35:36¿Jax?
00:35:36¿Pero qué diablos estás haciendo?
00:35:38Mi amor es solo para ti, aunque mi guitarra se me arruine aquí.
00:35:46¡Qué idiota!
00:35:48¡Por fin sonríe!
00:35:53Dios haría lo que fuera para que sigas sonriendo.
00:36:02¿Creí que te hago un show para ti?
00:36:07¿Parece que yo estoy en primera fila?
00:36:10¡Pervertido, Jesucristo!
00:36:11¡No, no, Sadie!
00:36:12Let's go.
00:36:45Let's go.
00:37:12Fui un completo idiota, pero mi madre te amenazó.
00:37:17¿Qué?
00:37:18Le iba a dar tu foto a los paparazzi.
00:37:20Sadie te amenazarían de muerte.
00:37:22¡Oh, Dios mío!
00:37:24Pero la despedí.
00:37:26Y busqué tu dirección en el manual de empleados.
00:37:31Tenía que irme de ahí, solo podía pensar en verte.
00:37:35¡Dios mío!
00:37:38¡Lai, levántate, tonto!
00:37:53¿Por qué siempre estás tan mojado?
00:37:55La mayor estrella de pop más bien parece un bebote.
00:37:57Primero te he salvado de ahogarte y ahora tengo que salvarte de un resfriado.
00:38:14Creo que me gustas.
00:38:18¿De verdad?
00:38:19Sí.
00:38:23Creo que...
00:38:45¡Lai, levántate!
00:38:48I die, I die, I die
00:39:22Sadie White, ¿dónde estuviste toda mi vida?
00:39:30Tienes clase mañana, ¿no?
00:39:32Nos vemos mañana a las 5 pm, en el cine de Seabees, sin agentes, ni paparazzi, solo tú y yo
00:39:39¿En el cine? ¿O sea, no te va a reconocer la gente?
00:39:43¿Olvidaste que soy rico? ¿Puedo rentar todo el lugar?
00:39:48Nos vemos luego
00:40:02Faltan dos horas para acabar este turno
00:40:04Si trabajo lo bastante rápido, me dará tiempo de cambiarme antes de mi cita con Jax
00:40:08Sadie, te necesitan afuera para servir, ¿puedes encargarte del coctel?
00:40:13Sí, claro
00:40:13Muy bien, gracias
00:40:19Un coctel de cama
00:40:26Vaya, vaya, vaya
00:40:27Los mosquitos están por todos lados este verano
00:40:31Mierda, ¿qué hace aquí la mamá de Jax?
00:40:34Tomaré una
00:40:35Ah, no comas eso
00:40:36Si esta mugrosa lo tocó, seguro ya está echado a perder
00:40:39Señora, le prometo que no
00:40:41Ah, sí
00:40:42Entonces cómetelo
00:40:45Soy alérgica al camarón
00:40:47Ah, sí, claro
00:40:48O solo eres una mentirosa que está tratando de poner a madre e hijo uno contra el otro
00:40:55Cómete el camarón
00:41:07¡No!
00:41:09¡No!
00:41:10¡Qué torpe eres!
00:41:12Oh
00:41:24Ay dios señora stone yo lo siento muchísimo despide a la chica ahora no quiero volver a verla en otro
00:41:31evento
00:41:31Señora stone lo lamento fue un accidente ya me despidió del estadio yo no puedo perder este trabajo escuchaste a
00:41:37la señora stone
00:41:37Lárgate no señor stone de verdad lo siento por favor no me despidan de verdad necesito el trabajo
00:41:43Escuche a mi hijo reservo todo el cine para ella me pregunto cómo se sentirá cuando ella no aparezca
00:41:54Puedes conservar tu miserable trabajito de banquete si lavas esto a mano hasta que quede limpio
00:42:01Esa dafina se mancha casi al instante buena suerte
00:42:08Ay dios mío
00:42:11Dios
00:42:14Si trabajo lo bastante rápido me dará tiempo de cambiarme antes de mi cita con Jax
00:42:29Tú puedes Seidy tú puedes
00:42:54Mi cita con Jax era a las 5
00:42:56Mierda
00:43:01Disculpe
00:43:02Vengo por la función de las 5
00:43:03Lo siento señorita no permitimos comida de afuera en el cine ni gente mugrosa y sin hogar
00:43:15Vamos amigo ya voy tarde
00:43:18Además estamos cerrados por un evento privado lee el letrero
00:43:26Mierda
00:43:26Ya voy tarde a la película
00:43:28Claro que llegas tarde a la película
00:43:31¿Señorita White?
00:43:36¿Tú?
00:43:37¿Tú eres el guardaespaldas?
00:43:38Shhh
00:43:39Venga conmigo por aquí
00:43:42Está bien
00:43:52¿Dónde están todos?
00:43:54Jax rentó todo el cine
00:43:58¿Olvidaste que soy rico?
00:43:59Rentaré todo el lugar
00:44:03De verdad no estaba bromeando
00:44:19No
00:44:49I thought you would come here.
00:44:52No, I was just tortured by your mother.
00:44:55What?
00:44:57No matter, I just worked extra for hours and...
00:45:00I feel fat.
00:45:14For me, you look beautiful.
00:45:24Look at the movie.
00:45:31Guys, from the beginning.
00:45:33They can hear you.
00:45:35Of course.
00:45:37So, stay quiet.
00:45:41What are you doing?
00:45:43What are you doing?
00:45:46What are you doing?
00:45:47The movie.
00:45:48What are you doing?
00:46:00What are you doing?
00:46:02What are you doing?
00:46:09What are you doing?
00:46:15No, no.
00:46:15I can feel like you are facing.
00:46:17I don't look at.
00:46:18I'm just going to...
00:46:19I have...
00:46:21I want to see.
00:46:22I want this?
00:46:24Yes, I need this.
00:46:42¿Qué estás haciendo?
00:46:44¿Dijiste que tenía sed?
00:46:46No de esa forma.
00:47:05¿Dijiste que tenía sed?
00:47:23¿Dijiste que tenía sed?
00:47:49¿Dijiste que tenía sed?
00:47:52¿Dijiste que tenía sed?
00:48:00¿Dijiste que tenía sed?
00:48:06My God, Jacks. I think I'm going to go.
00:48:31¿Qué pasa? Dije que no entraran.
00:48:34Perdón por interrumpir, Jacks. Filtraron tu ubicación en TikTok.
00:48:37Oh, mierda.
00:48:40Sí, algunos de los fans ya están aquí esperando fuera del teatro.
00:48:44Seguro que vienen más, incluidos los paparazzi.
00:48:48Diles que se vayan.
00:48:50Aún puedo hacerte venir.
00:48:54Esa es la cuestión. No podemos. No están en la propiedad.
00:48:57Lo siento, pero creo que te verán de todas formas.
00:49:00Pues qué mal.
00:49:03¿No es cierto, Sadie?
00:49:06Creemos que lo más seguro es que usted salga solo y yo escolte a la señorita White por la puerta
00:49:11trasera.
00:49:12¿Qué te parece, señorita White? ¿Te parece bien?
00:49:16Sí, sí.
00:49:22Lo siento, no te escuché. La película suena. Habla más fuerte.
00:49:30Sí.
00:49:34Sí.
00:49:35Sí.
00:49:42Sí.
00:49:47Sí.
00:49:48This story is that you tell
00:49:50I'm not going to go outside
00:49:54I'm not going to go outside
00:49:54I see through the smoke and it was
00:49:56I see what something I need
00:49:58Mr. White, are you okay?
00:50:03The most famous pop
00:50:05of the world just ended up
00:50:06in a cinema
00:50:08I'm not far too far from the tree
00:50:12Feels like I'm the moon
00:50:15And you're the star
00:50:38Extrañe besarte
00:50:39Te vi hace 3 minutos
00:50:46Jacks, tus guardaespaldas pueden vernos
00:50:49Si
00:50:50Bloqueen la entrada para que los fans no entren
00:50:52Eres ridículo
00:50:53Yo? Tu fuiste la que vino a una cita con uniforme
00:51:09Tal vez si pueda funcionar
00:51:11Tal vez podamos ser una pareja normal
00:51:15Vamos
00:51:30¿Y cuándo nos vemos de nuevo?
00:51:33Bueno, tengo turnos de banquetes en el club de la playa la próxima semana, así que...
00:51:38La superestrella mundial aquí soy yo, ¿cómo estás más ocupada que yo?
00:51:43¿Será que algunos sí somos personas reales?
00:51:55Toma
00:51:57Eh...
00:51:58Jacks, no puedo aceptar esto
00:52:00Noté que no tenías uno
00:52:02Pero...
00:52:02Ahora tienes uno y podré llamarte
00:52:04Ya tiene mi número
00:52:06Espero que no guardes más
00:52:09Gracias
00:52:11Idiota
00:52:12Ay...
00:52:13Niña tonta
00:52:15Él te va a romper el corazón
00:52:19¿Cómo estuvo la película?
00:52:21No es tu problema
00:52:23Eso es exactamente lo que pensé que dirías
00:52:25Pero estás equivocado
00:52:28¿Qué es esto?
00:52:32Tuvimos que emitir un reembolso completo para todos por ese concierto que abandonaste a la mitad por la zorra
00:52:37Siquiera sabes lo que la gente está diciendo de ti
00:52:40Piensan que ella es una prostituta
00:52:42Piensan que estás drogado
00:52:43Necesitas una novia seria
00:52:45Y una carrera seria
00:52:47¿Y qué tal ser feliz?
00:52:48¿Ah?
00:52:49Sadie me hace feliz
00:52:51Mientras ella viva donde vive
00:52:52Y trabaje donde trabaja
00:52:53No me importa en lo más mínimo como te sientas
00:52:55No va a pasar
00:52:58Eso no depende de ti
00:53:00En realidad sí
00:53:02Estás incumpliendo el contrato
00:53:04Me debes
00:53:0411 millones de dólares
00:53:07Pero mamá
00:53:09No
00:53:09Soy tu manager
00:53:11Y no puedes despedirme hasta que pagues tu deuda
00:53:17¿Por qué está aquí mi maleta?
00:53:21Tuve que adelantar la parada en Nueva York de tu gira
00:53:25No, no puedes hacerme esto mamá
00:53:27Nos vamos al aeropuerto en 10
00:53:35Carajo
00:53:38Pero Sadie
00:53:52¡Jax!
00:53:52¡Jax!
00:53:52¡Jax!
00:53:53¡Jax!
00:53:53¿Qué está pasando?
00:53:54Dinos por que estas con Star Holloway, eh?
00:53:56¡Por favor basta!
00:54:02What are you thinking, Sadie White?
00:54:05It's a pop star, it's Jack Stone.
00:54:08Of course it comes with other celebrities.
00:54:11I saw you there.
00:54:14Look, it's not what it looks like.
00:54:16That was Jack Stone, right?
00:54:20Do you recognize it?
00:54:22Do you recognize it?
00:54:24Ah, cariño, el 99% de la gente en el planeta lo reconoce.
00:54:28Yo no, ni siquiera sabía que era famoso.
00:54:30Te va a dejar, cariño.
00:54:32¿Qué?
00:54:32Solo cree que eres interesante porque no te importa su fama.
00:54:37Pero lo hará.
00:54:39Y se aburrirá.
00:54:40Y te dejará.
00:54:43¿Sabes que es una mierda decirle eso a tu hija?
00:54:45Es la verdad.
00:54:56No, Jack no me haría eso.
00:55:12Vuelve al trabajo.
00:55:16No puedo creer que Jack se haya ido sin decir nada.
00:55:20Tuve que enterarme en internet.
00:55:21¡Qué idiota!
00:55:25¿Por qué todos me están mirando?
00:55:27¡Zorra!
00:55:31Lo siento, ¿qué dijiste?
00:55:32Tú misma te buscaste esto, señorita.
00:55:35No es una buena imagen intentar robar el novio de otra persona.
00:55:38¿Qué?
00:55:38Solo muéstraselo.
00:55:39Me mataría.
00:55:41¿Qué es?
00:55:48Está bien, está bien.
00:55:50Esto es para alguien muy especial.
00:55:52Le escribí en el camino hacia acá.
00:55:55Porque estuve pensando siempre en ella.
00:55:58A veces cuando no estoy con ella...
00:56:02Siento que no puedo respirar.
00:56:05Idiota.
00:56:06Todavía está pensando en mí.
00:56:09Así que esta es para ti.
00:56:11Donde quiera que estés viendo esto.
00:56:13Ojalá estuvieras aquí.
00:56:16Respira.
00:56:18No quiero un futuro escrito ya.
00:56:23No quiero un por siempre.
00:56:28Pero en mi actualidad eres por quien yo respiraré.
00:56:35No sé cómo pasó esto.
00:56:38No sé cuándo cambió.
00:56:42No sé cuándo cambió.
00:56:43Pero hubo un instante.
00:56:46En donde tú.
00:56:49Llegaste a ser mi hogar.
00:56:51Puta madre.
00:56:52Esa es Star Holloway.
00:56:53La chica de moda de Hollywood.
00:56:55Mírenlos.
00:56:56Yo totalmente los gripeo.
00:56:57Espera.
00:56:58Volvieron a estar juntos.
00:57:03Jakan!
00:57:04Jakan!
00:57:06Jakan!
00:57:08¿Jakan?
00:57:11Jakan!
00:57:26Okay, so Jax came back with his ex, what does it have to do with me?
00:57:32Perra, there.
00:57:34Jajaja, por dios.
00:57:38Aventura de Jax Stone con una donaria de Seabreeze.
00:57:41No, no, no, no, no, no, yo.
00:57:43Si, tu eras la amante linda, esta muy feo.
00:57:46No fue una aventura, el no estaba dando cielo.
00:57:49De verdad pensaste que Jax Stone estaba soltero y se enamoró de ti?
00:57:58Jax Stone esta ciego?
00:58:00Zorra delirante.
00:58:01Siempre engañan con la mas fea.
00:58:03Le voy a pegar.
00:58:07Estas despedida.
00:58:08Y esta vez de verdad.
00:58:19No puedo creerlo.
00:58:20Toda esa gente tenía razón.
00:58:22Jack Stone es un idiota.
00:58:24Un mentiroso.
00:58:31De un normalito a otro, aléjate de él mientras puedas.
00:58:44¿Hola, Sadie?
00:58:46Eh, hola.
00:58:48Soy Marcus.
00:58:50¿Te acuerdas de mi?
00:58:51Sí, claro.
00:58:53¿Cómo es que…?
00:58:54Jax me dio tu número antes de volar a Nueva York.
00:58:57Y su mamá Marisa, eh… me despidió.
00:59:02Lo siento mucho.
00:59:05Mira, vi lo que pasó y…
00:59:09Tenías razón.
00:59:10Debí mantenerme alejada de ese idiota.
00:59:13Jax no es una mala persona, es… solo una estrella pop.
00:59:20Ahora lo entiendo.
00:59:22Mira, yo… yo sé que probablemente no tienes ganas, pero… hay una fiesta más tarde y… pensé que querrías hablar.
00:59:32Me… me… me estás invitando a salir?
00:59:35Me gustó tu valentía.
00:59:43¿A qué hora llego?
01:00:02¿Por qué todos están mirando?
01:00:05¡Ah!
01:00:06Probablemente pueden ver a través de mí este estúpido bikini.
01:00:12Vaya…
01:00:13Sadie, te ves…
01:00:15¡Wow!
01:00:16¿No es demasiado?
01:00:18No, no es… es perfecto.
01:00:21Ven, te presentaré a mis amigos.
01:00:23¿No es esa la chica que estaba con Jax Tom?
01:00:26¡Qué descarada que venga con otro chico!
01:00:31Entonces, ¿cómo conoces a Marcus?
01:00:32¿También protegías a Jax Tom?
01:00:35Tal vez tan bien que… terminaste en su cama.
01:00:43¡Oh, relájate, hombre!
01:00:48¡Un amigo de Marcus es amigo nuestro!
01:00:51Oye, de todos modos siempre odia ese idiota rico y malcriado.
01:00:54Bueno, ya sabes, ese tipo está con Star Halloway.
01:00:58¡Eso sí que pega!
01:01:00Ya sabes, ese tipo está con Star Halloway.
01:01:03¡Eso sí que pega!
01:01:06Espera, lo siento mucho.
01:01:09¡Ah!
01:01:11¡Ah!
01:01:12¡Esta pochita Jax Tom!
01:01:14Escuché que escribí esa canción para Star Halloway.
01:01:21Vamos, vámonos a otro lado.
01:01:27En verdad lo lamento.
01:01:30No sabía que sería así.
01:01:32Ni siquiera te conocen.
01:01:34¿Te acabas de reír?
01:01:36Así que así es como se sentía.
01:01:39Dios, no puedo creerlo.
01:01:42No sé por qué todavía me gusta.
01:01:50¿Qué estás haciendo?
01:01:54¿Qué estás haciendo?
01:01:55¿Qué estás haciendo?
01:01:56Viniste aquí para olvidar a Jax, ¿no?
01:01:58¿Qué? Yo...
01:01:58Yo todavía necesito hablar con él sobre eso.
01:02:00Vamos, Sadie.
01:02:01¿Crees que eres la primera chica común de la que se enamora?
01:02:04Solo eres una distracción de su jodida vida.
01:02:07¡Para! Eso no es verdad.
01:02:08¿De verdad crees que se enamoró de ti?
01:02:11Dios, no pensé que fueras tan estúpida.
01:02:13Digo, después de todo este tiempo de verdad.
01:02:18Vete al diablo, Marcos.
01:02:20Sí, está bien.
01:02:21Solo eres otra chica que se enamoró de una estrella pop.
01:02:26Al diablo, Marcos.
01:02:27¡Mierda!
01:02:28¡Al diablo todos!
01:02:29Más despacio, chica linda.
01:02:31Si tomas mucho de eso, la gente podría empezar a hacerse una idea equivocada.
01:02:35Especialmente con ese pequeño bikini.
01:02:37No, no, para.
01:02:39No.
01:02:40¿Qué demonios?
01:02:41¡No, suéntenme!
01:02:41¡Ey, ey!
01:02:42¿Qué es lo que exactamente Jack Stone encuentra tan atractivo en ti?
01:02:46¿Por qué no los muestras?
01:02:48¿Qué están haciendo?
01:02:51¡Suéltame!
01:02:52¡Déjame ponerme bikini!
01:02:53No podemos quitártelo nosotros.
01:02:55No.
01:02:57No.
01:02:58No.
01:02:59¡Aléjense de una vez, pervertidos!
01:03:06¿Pero qué demonios Jack Stone?
01:03:11¡Nid!
01:03:27¿Pero qué demonios Jack Stone?
01:03:32I told you to get out of it a fucking time!
01:03:41Okay...
01:03:42I can't believe that he has come...
01:03:47I can't believe that...
01:03:49I can't believe that...
01:03:50Star Holloway...
01:03:53Jax...
01:03:54Do you think you should be in New York with your girlfriend?
01:03:57What? Novia? No, Sadie...
01:03:59¿Cuántas veces debo decirte que...?
01:04:00¡Jax, te amo muchísimo!
01:04:02Literalmente me masturbo con todas sus canciones.
01:04:05¡Dios mío, no seas rara, Celia!
01:04:07Pero es verdad...
01:04:09Ella lo hace...
01:04:11Yo también...
01:04:12¿Podemos tomarnos una foto?
01:04:13¡Oh, claro que sí!
01:04:15¿Quieres algo más que una foto?
01:04:17¿Quieres acostarte con él?
01:04:18Porque básicamente se entrega gratis...
01:04:21Sadie... Sadie, por favor...
01:04:23¡Espera, espera! ¡Sadie!
01:04:25¡Sadie, despacio!
01:04:26¡No!
01:04:27¡Tú fuiste quien me hizo esto!
01:04:30¡Sadie!
01:04:31¡Dios mío!
01:04:33¿Estás bien?
01:04:35¡Sadie!
01:04:37¡No me toques!
01:04:39¡Lo siento!
01:04:40¡Me dejaste!
01:04:43¡Desapareciste!
01:04:43¿Tienes idea de lo que ha estado pasando?
01:04:46¡Lo sé, lo sé!
01:04:47¡Mi mamá me quitó el teléfono! ¡Lo bloqueó!
01:04:49¿Sabes lo que se siente ver que tú y Star se besan?
01:04:54¿Ver cómo le cantas una canción?
01:04:56¡Sadie, escribí esa canción para ti!
01:04:58¡Mientes!
01:04:59¡No sabía que iba a estar ahí, te lo juro!
01:05:01¡Me emboscó con mi mamá!
01:05:03¡Tenemos una maldita película que sale en otoño y era publicidad!
01:05:06¡Sadie, ni siquiera le hablo!
01:05:08¡Pero te besó!
01:05:11¡Pero te besó!
01:05:12¿Entonces qué debía hacer?
01:05:13¿Dime tirarla al suelo frente a todos?
01:05:15¿Conseguir otro cargo por agresión?
01:05:17¿Y ahora contra mi ex?
01:05:25¡Oh!
01:05:26¡Eh!
01:05:27¡Vine para acá en cuanto terminó!
01:05:29¡Cuendo recuperé mi teléfono vi lo que todos decían!
01:05:32¡Séidy, por favor!
01:05:35¡Es terrible, Jax!
01:05:37¡Es muy, muy malo!
01:05:40Lo sé, lo siento
01:05:43¿Cómo pudiste dejar que te hagan esto durante décadas? ¿Cómo puedes?
01:05:53¿Y aún te preocupas por mí?
01:06:01Pues claro que sí
01:06:06¿Y si vuelves a ahogarte?
01:06:14Solo lo estás embarrando, idiota
01:06:16Solo ven, ven aquí
01:06:30Tenemos que limpiarte
01:06:32¿Estás bien?
01:06:43¿Todo bien, Sadie?
01:06:46
01:06:48¿Cómo le digo que quiero que esté aquí conmigo sin sonar como una loca?
01:07:06¿Estás bien?
01:07:06Sadie
01:07:07¿Estás bien?
01:07:10Entra, creo que necesito tu ayuda
01:07:14Voy a abrir la puerta, Sadie
01:07:27Te extrañé
01:07:34Parece que tú también
01:07:43Maldita sea
01:07:56Ven conmigo
01:08:02¿Estás bien?
01:08:30You can do nothing
01:08:34You can't do anything without me, right?
01:08:38I want to tell you
01:08:39I can't do anything without you, Jax
01:09:04You can't shake me
01:09:07I'm focused and controlled
01:09:10Never breaking
01:09:12Keep pushing till I reach you
01:09:18Dime qué me deseas
01:09:20Dilo
01:09:22Te deseo, te deseo mucho
01:09:28Buena chica
01:09:31Ahora quítate la maldita ropa
01:09:35Paciencia
01:09:53¿Cómo pudiste hacerme esto?
01:09:55¿Qué? ¿De qué estás hablando?
01:09:57Tú y Marcus
01:09:58¿Y tuviste el descaro de acusarme de estar con Star?
01:10:01No, no, no, Jax, no es lo que parece
01:10:03Guárdatelo
01:10:03No quiero oírlo
01:10:05No, por favor
01:10:07Eres una hipócrita
01:10:12Por favor, Jax, déjame explicarte
01:10:15No tienes que hacerlo, yo entiendo
01:10:16Es encantador y guapo
01:10:18Vienen del mismo entorno
01:10:19No, como siempre dijiste
01:10:21Somos de mundos diferentes
01:10:25Ahora vístete y vete a casa
01:10:47¿Jack Stone?
01:10:49Sí, es un idiota, por cierto
01:10:58¿Cuándo fue la última vez que fuiste al súper?
01:11:00No sé, ¿cuándo era niño o como a los diez?
01:11:03Dios mío
01:11:04Eres ridículo
01:11:05¿Qué?
01:11:06Vámonos, vámonos
01:11:08¿No se supone que los hombres deben tener la piel más dura?
01:11:11Cuando veo estas fotos
01:11:14Quiero morirme
01:11:17Abandonaría el estrellato solo para estar con ella
01:11:26¿Jax?
01:11:29Qué descaro tienes al venir aquí, Marcos
01:11:31Sí, como sea
01:11:33Si vas a golpearme en la cara, hazlo de una vez
01:11:35Solo para que lo sepas
01:11:38Ya ganaste
01:11:41¿Estás ebrio?
01:11:43Eres Jax Stone
01:11:45La estrella pop más grande
01:11:49¿Sabes?
01:11:49Quizás por eso ella no me quiso
01:11:52Intenté besarla y ella no quiso porque sigue enamorada de ti
01:11:56Espera, ¿qué acabas de decir?
01:12:00Intenté besar a Sadie y ella no quiso porque todavía te ama
01:12:05Mierda
01:12:07Ay carajo
01:12:09Demonios
01:12:12Kane
01:12:13Trae el auto ahora
01:12:19Si mi vida fuera una comedia romántica
01:12:22Esta sería la parte donde la famosa superestrella aparece en el malecón con flores y declara su amor eterno por
01:12:28
01:12:28O algo así
01:12:46Pero no es una comedia romántica
01:12:51Es mi vida
01:12:53Y los chicos como él no regresan por...
01:13:01Sadie
01:13:05Debes estar bromeando
01:13:07Sadie
01:13:15Dios mío
01:13:16Más te vale no estar haciendo un gran gesto para intentar recuperarme
01:13:20¿Qué?
01:13:22Para nada
01:13:23No sería capaz
01:13:25Bien, porque te juro por Dios
01:13:27Oye Jax
01:13:29¿Dónde quieres esto?
01:13:32Guárdalas Kane
01:13:34Mierda, está bien
01:13:40Sabes, tú eres ridículo
01:13:43Escúchame Sadie
01:13:45Siento mucho no haberte creído
01:13:48Yo...
01:13:49Fui un idiota
01:13:50Estaba celoso
01:13:51Sí...
01:13:53Lo estaba
01:13:57Y puede que sea ridículo
01:14:00Pero también soy...
01:14:02Un hombre enamorado...
01:14:04De ti
01:14:07Estoy tan enamorado de ti que me quita el sueño
01:14:09No...
01:14:10No dejaré que eso se me escape
01:14:18Eres mi oxígeno Sadie White
01:14:21Por favor déjame respirarte
01:14:26Creo que lo pensaré
01:14:41¿Ya casi llegamos?
01:14:43No vas a emboscarme...
01:14:44Con fans, ¿no?
01:14:46Solo quería que fuera una sorpresa
01:14:49¿Lista?
01:15:00¿Demociado?
01:15:03No...
01:15:04No, esto es...
01:15:06Perfecto...
01:15:08Tú eres perfecto
01:15:11Y ridículo, pero...
01:15:13Eso ya lo dijiste
01:15:18¿Ah, sí?
01:15:20¿Ah, sí?
01:15:21Sí, tal vez hay...
01:15:23¿Algo más que quieras decir?
01:15:28Sí, te amo
01:15:33No...
01:15:42Yo también te amo
01:15:46Seidy, te necesito
01:16:03Eres jodidamente perfecta
01:16:05Eres jodidamente perfecta
01:16:15Espera...
01:16:16Seidy, ¿estás segura?
01:16:18
01:16:18Digo...
01:16:20¿Me perdonaste por haber desaparecido?
01:16:22
01:16:22Pero es que yo solo...
01:16:25Solo...
01:16:27Cállate y cógeme
01:16:28No me interesa
01:16:32¡Aquí no quierolos!
01:16:43Te amo
01:16:46Uy.
01:16:47Te amo
01:16:49Te amo
01:16:52Pe año
01:16:54Poco
01:16:55Te amo
01:16:55Te amo
01:17:01Oh
01:17:08Dios mío, ¿qué hora es?
01:17:12Es muy temprano, demasiado. Vuelve a dormir.
01:17:19Jesucristo, me salta una noche de mensajes y...
01:17:25No puede ser.
01:17:28No puede ser.
01:17:30¿Qué? ¿Qué pasó?
01:17:33Sadie, por favor.
01:17:34¡Entre!
01:17:37¡Entre a la universidad de Maple!
01:17:40¡Dios mío!
01:17:41Con una beca completa.
01:17:43¡Oh, Dios mío!
01:17:51Te amo.
01:18:03Creo que tu hermanito se puso más protector.
01:18:08Jesús, ¿de verdad quieres que tu novio te esté mirando mientras duermes?
01:18:13Podrías haber comprado un póster más pequeño.
01:18:16Da un poco de miedo.
01:18:18No me juzgues.
01:18:19Si tuvieras un novio así de guapo, también querrías mirarlo todo el día.
01:18:24Sadie, no enfrente de tu hermanito.
01:18:27¡Dios!
01:18:28¡Hola!
01:18:30Debes ser Sadie.
01:18:31Soy Lily, tu compañera.
01:18:33Mucho gusto.
01:18:36¡Oh, Dios mío!
01:18:38¡Jax Stone!
01:18:39¡Lo amo!
01:18:40Tengo todos sus álbumes.
01:18:42Lo he visto en concierto tres veces.
01:18:45Sigo esperando que me elija como su enamorada.
01:18:47Las noticias dijeron que va a elegir a su enamorada en el concierto de esta noche.
01:18:51En fin, ¿tú también eres fan?
01:18:58Sí, algo así.
01:19:05No puedo creer que esto esté pasando.
01:19:08¡Jax Stone en Maple University!
01:19:10Si me desmayo, no puedes irte, ¿ok?
01:19:12No lo haré.
01:19:15¡Dios mío!
01:19:20Dios, esto de verdad está pasando.
01:19:22¡Maple University!
01:19:24¡Están listos!
01:19:29¡Dios mío, es tan sexy!
01:19:31¡Te amo, Jax!
01:19:34Tengo una cosa más para esta noche.
01:19:36¡Dios mío!
01:19:37¡Va a ser la de su enamorada!
01:19:39¿Están listos?
01:19:44¿Listos para conocer a mi enamorada?
01:19:49Sadie, sube al escenario.
01:20:01¿Estás lista?
01:20:05No, absolutamente no.
01:20:08¡Bien!
01:20:10¡Maple University!
01:20:14¡Esta es para mi enamorada!
01:20:18¡La que me robó el corazón!
01:20:20¡Mi novia!
01:20:24¡Soy The White!
01:20:25¡No!
01:20:35No!
01:20:36¡Aaahhhhhh!
01:20:39¡Natala!
01:20:47¡Aaaaaahhhhhh!
01:20:48¡Te amo Sadie!
01:20:59You are the only place I'm free.
01:21:24You are the only place I'm free.
Comments

Recommended