Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 24 [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:01My God, give me strength.
00:05Help me.
00:12I don't know until I can support it.
00:14God, for me, doesn't mean anything!
00:16Don't make a blasphemy of these.
00:18But, Fernando,
00:20our marriage will never be right.
00:22From each of my children,
00:24and the men,
00:26will be the people,
00:30and all of you together,
00:34one nation.
00:35I would be able to help you.
00:37I'm a mero prisoner.
00:39I think who could help me,
00:41I forgot.
00:43The dreams you have made,
00:46and yours also has to be made.
00:50Do you think it's true?
00:52I will be back to you again,
00:54and I will be back to you again.
00:55I, the Horus Vivo,
00:57the lord of the two Egyptians,
01:00I declare that Zenath is free of punishment.
01:04That the offenses of which I was accused
01:07will be forgotten.
01:09What subject is this that demands courage
01:11to be told to me?
01:16Rapu can tell better than anyone.
01:20Go, Rapu.
01:22Go, Rapu.
01:23Your lord is waiting for you.
01:57Benjamin!
02:00Benjamin!
02:02Inไป!
02:02vào! Can
02:03you walk there? Yes.
02:06He was
02:06saying he was going to leave. He's
02:08back there. He has
02:08a time back here. Thank you,
02:10a man. What are they
02:14taking behind him?
02:16I don't know, but I've never seen my sister like this.
02:38Judá!
02:39Ira, my friend!
02:41You made a trip?
02:42Yes, I saw it faster than I could.
02:45I'm anxious to see this house.
02:47I hope you like it.
02:48Since my wife died, I'm back to live in the camp of my father.
02:52It doesn't make sense to keep this house in Hebron.
02:55Sorte to me, my friend.
02:56I need a place to live with my family here in the city.
03:01So let's go.
03:02Let's go.
03:03Let's go.
03:07Look, Rebecca!
03:11Look, it's even your sister to help.
03:12That guy who's next to me is a friend of my father.
03:15He told me that he would be in the city to negotiate with my son.
03:18It's better you wait for him to help you.
03:20I've been waiting for him for two years.
03:22He never looked for me.
03:23This guy should be a man now.
03:25He's got married now.
03:26He's got married now.
03:28He's got married.
03:29How is he not coming?
03:30He's got married now.
03:34He's got married now.
03:40He's got married now, he's got married now.
03:50He's got married now.
03:58I'm happy to take care of your punishment.
04:00I'm happy to have to take care of the house
04:02as if there was no longer anyone with initiative here.
04:06Forgive me, Potifar.
04:08I'm sorry I'm tired of so much.
04:10The next time I'll take care of you, you'll see.
04:13Good.
04:15It's time to return to my obligations.
04:17I have more to do.
04:21Excuse me, Potifar.
04:22You can speak, Mitri.
04:24O soberano ordena que o senhor se apresente imediatamente no palácio.
04:39Não teve coragem de me entregar.
04:43Onde está o servo ameaçador agora?
04:46Eu vejo só um verme rastejante.
04:49Ainda posso complicar a sua vida, senhora?
04:51Pode nada.
04:52Está claro que era tudo fingimento.
04:55Jamais arriscaria o seu pescoço só para me prejudicar.
05:02Acabaram-se os banhos de piscina, as massagens, as incursões pelo meu corpo.
05:12Nunca mais você não tem mais poder sobre mim.
05:18Agora saia da minha frente!
05:45O que será do meu soberano se nem o sumo sacerdote consegue interpretar os seus sonhos?
05:51Se meu pai não conseguiu, talvez ninguém consiga.
05:55Esse é o meu temor, Zenate.
05:59Enquanto não descobrir o que esses sonhos significam,
06:03o meu adorado senhor continuará com o espírito angustiado.
06:07Nem sempre os sonhos querem dizer alguma coisa, senhora.
06:11Já parou para pensar nisso?
06:13Talvez não seja nada demais.
06:14Mas não é o que parece.
06:17Eu sinto que tem alguma coisa importante por trás desses sonhos.
06:22Mas o quê?
06:23Por isso, eu me sinto tão impotente.
06:26Eu gostaria tanto de poder ajudar, mas eu não posso.
06:29Eu estou começando a achar que ninguém pode.
06:56Sete vacas magras devorando sete vacas gordas.
07:02Sete espigas de trigo fartas.
07:05Engolidas por sete espigas de trigo ressequidas.
07:11O que será que isso quer dizer?
07:15Será que não existe alguém capaz de me dar essa resposta?
07:20Se o senhor das duas terras me permite.
07:24Certa vez eu também fiquei atormentado por causa de um sonho.
07:31E por acaso conseguiu se livrar desse tormento, né, Carl?
07:35Sim.
07:37Majestade.
07:41Pois então, conte-me, como?
07:44Há algum tempo, meu senhor se lembra, eu e o padeiro-chefe o ofendemos e fomos mandados para a prisão.
07:50Sim, sim, continue.
07:52Quando estava lá, tive um sonho muito estranho.
07:55E nesta mesma noite, o falecido Dott também sonhou com algo que o perturbou muito.
08:02E que sonhos eram esses?
08:05Eram impossíveis de se decifrar.
08:08Mas lá existia um jovem hebreu, ex-escravo do senhor Potifar,
08:13que interpretou nossos sonhos com precisão.
08:17E como pode ter certeza que interpretou o sonho corretamente?
08:21Porque os sonhos se cumpriram, exatamente como ele previu.
08:33Interessante.
08:35O hebreu disse que, dali a três dias, Dott seria condenado à morte.
08:41E eu seria restituído ao meu antigo cargo.
08:48Isso foi no dia do meu aniversário.
08:51Três dias depois, assim como ele havia dito.
08:57E como é o nome desse homem, Nekal?
09:01José.
09:03Ele se chama José.
09:16Está bastante empoeirada.
09:19Já faz algum tempo que eu não venho aqui, meu amigo.
09:22O que importa é a estrutura.
09:26Sua casa é ótima.
09:27Tem vigas fortes.
09:30Abrigará minha família por muito tempo.
09:32Quer dizer então que vai ficar com a casa?
09:34É.
09:36Boa tarde, seu Judá.
09:39Tamar.
09:41O que você está fazendo aqui?
09:43O que você está fazendo aqui?
09:43Eu estava na cidade e vi o senhor vindo nessa direção.
09:46Ira, essa é Tamar.
09:48Ela foi casada com meu filho Er.
09:49Eu a conheço.
09:51Sou amigo de seus pais.
09:53Como vai, Tamar?
09:54Vou bem sim, senhorira.
09:56Só vim conversar com meu sogro.
09:59Bom, eu vou ver o restante da casa.
10:02Com licença.
10:03Fique à vontade.
10:06Eu soube que o senhor voltou a morar no acampamento de seu pai.
10:10Não fazia mais sentido continuarmos aqui, eu e Selá, depois da morte de Elisa.
10:14É, eu sei.
10:16E Selá, como vai?
10:17Já deve ser um homem formado?
10:19Já está bastante crescido, sim.
10:21Fiquei esperando o senhor vir me buscar na casa dos meus pais como ficou combinado.
10:26O senhor se lembra?
10:27Como o senhor não veio, eu vim.
10:31Eu vim acertar meu casamento com seu filho.
10:34Meus pais estão ansiosos para conhecer...
10:35Não vai haver casamento. Tamar.
10:42Juba!
10:50Juba!
10:53Juna!
11:00Juna!
11:02Juna, você se machucou?
11:06Não.
11:07Não.
11:08Acho que não.
11:09Foi só um susto.
11:11Mas o que você está fazendo aqui?
11:12Já estamos bem distantes do acampamento do seu pai.
11:15Eu vim atrás de você, Juba.
11:18Vim pedir para que não vá.
11:22Mas...
11:22Eu pensei...
11:23Eu sei que não tenho direito de pedir para que você fique.
11:27Já que não cumpro com as minhas obrigações de esposa.
11:30Mas...
11:31Mas eu queria te pedir um pouco mais de paciência.
11:35Juna...
11:36Eu teria toda a paciência do mundo se...
11:38Eu soubesse que pelo menos você sente alguma coisa por mim.
11:43Eu...
11:43Eu no começo pensei que fosse só mais um pretendente.
11:47Um homem afoito por uma mulher que lhe dê filhos.
11:50Mas com o passar do tempo...
11:53Eu...
11:54Eu fui te conhecendo melhor e eu percebi que realmente gostava de mim.
12:01Não adianta que só eu goste, Indina.
12:04Você fugiu de mim, Indina.
12:06Você fugiu da nossa casa e eu tolo fui atrás.
12:10Deveria ter te deixado em paz.
12:11Não, não devia.
12:13Não devia.
12:17Foi naquele dia...
12:20Que eu comecei a me apaixonar por você, Juba.
12:23O quê?
12:27A partir daquele momento eu percebi...
12:30Que eu podia confiar no meu marido.
12:33Que eu podia contar com você em qualquer momento.
12:36Que você não me deixaria nunca.
12:41Mas agora você está indo embora.
12:43Eu...
12:45Eu não sei como achei.
12:57Eu...
13:04Não desista de mim, Juba.
13:12Não desista de mim, Juba.
13:13Não desista de nós, Amor.
13:23Não desista...
16:59I don't want to help you.
17:01I also don't want to be a woman.
17:05It's the Lord who is condemning me to a bad life.
17:21She's gone?
17:23Yeah.
17:25It was a sadness in person.
17:28But there is nothing I can do, Portaman.
17:35Jose!
17:51Mr. Potifar wants to talk to you.
17:54Mr. Potifar.
17:55Mr. Potifar all the time, Jose.
18:03Mr. Potifar.
18:05Mr. Potifar.
18:07He was angry because of his dreams.
18:10He invited the saints, the priests, the council members of Egypt
18:14to decide them.
18:15But no one got results.
18:18No one of them could interpret the dreams of the sovereign.
18:22So, Necal, the chief of Copero who was buried here,
18:26told my lord about his gift to interpret his dreams.
18:32It's true, sir.
18:34He really has this gift.
18:35Everything he said to Copero and Padeiro really happened.
18:38Now you'll have to interpret the dreams of the king.
18:41What dreams are these?
18:44What he will say will be the sovereign sovereign.
18:47Now, the Givo wants to talk to you, José.
18:49Yes.
18:50The two crowns will see him now.
18:52I'm impressed.
18:54The Gigi wants to see him personally, José.
18:56What a privilege!
18:58Corte the hair, raspe the beard,
19:00take a bath and put a bath.
19:02Of course, you'll be present to the most important and powerful
19:08of Egypt and the world.
19:10Now he's alive.
19:12I can't believe it.
19:14Okay, sir.
19:15I'll prepare myself.
19:18Thank you for this opportunity.
19:20I'll be right back.
19:30I will see you.
19:32I can't believe it.
19:35I'll be right back to you.
19:38I can't believe it.
19:48because this fact surprised you so much.
19:50But, sir, it's absurd.
19:52It's a mistake.
19:53Imagine the Horus-vivo
19:55to be subjected to the evanes of a foreigner.
19:59You're questioning my will, Pentafelis.
20:01No, sir, it's...
20:03Did you know me because I've dreamed
20:04with those ugly cows
20:06devoured them in the middle of the river?
20:08But I told you that...
20:10You don't know anything, Pentafelis.
20:12Nobody here knows anything.
20:14I'm tired of bajuladores.
20:16I want a real adivine.
20:18Necal garantiu que José
20:19tem o dom de interpretar os sonhos, meu pai.
20:22Potifar já está trazendo o prisioneiro.
20:24Vamos ao menos ouvir
20:25o que o hebreu tem a dizer.
20:29Como o senhor preferir?
20:33Isso não dá certo.
20:35Isso não dá certo.
20:37Calma, Tamar.
20:38Fica assim, minha amiga, não chora.
20:40Como não chorar?
20:43Você sabe o destino
20:44de uma viúva sem filhos.
20:45O senhor ajudar
20:46me deu esperança, Rebeca.
20:48Ele me disse
20:49que se lá me daria descendente.
20:51O senhor ajudar
20:52fez contigo ter errado.
20:54Fiquei sem marido, Rebeca.
20:56Sem filho nenhum
20:57não posso me casar de novo.
20:59Sou uma mulher em desgraça.
21:01O senhor não perca a fé, minha amiga.
21:04Mesmo viúva
21:05e sem descendente.
21:07Deus é de guiar o seu caminho.
21:15Tamar, espera.
21:22O que você vai fazer, Tamar?
21:25Posso ajudá-la?
21:27Eu tenho comigo
21:29esse frasco,
21:31o mais puro azeite.
21:32É a especialidade da minha família.
21:34O senhor trocaria
21:35por um desses vestidos?
21:37O senhor é bom.
21:40Pode escolher qualquer um.
21:48Não são vestidos
21:49para moças de família, Tamar.
21:52É esse que eu vou levar.
22:12Nem acredito
22:13que isso está acontecendo.
22:15Como será que José está?
22:18Passou tanto tempo.
22:21Azenate,
22:22você tem que se acalmar.
22:24Quase perdeu a vida
22:25por causa do hebreu.
22:27Um pouco de cautela
22:28se faz necessária.
22:32Desculpe, senhora.
22:34Mas eu não imaginava
22:35rever José
22:35depois desses anos todos.
22:37Ainda mais aqui no palácio.
22:39Você sabia desse dom
22:40que ele tem
22:40de interpretar os sonhos?
22:42Eu juro que não.
22:43Ele nunca me contou, senhora.
22:45Mas também,
22:47pouco tempo
22:49que tivemos juntos,
22:51cada encontro
22:52sempre existiam
22:54outros assuntos
22:55mais urgentes.
22:57A urgência
22:59do amor.
23:01Ainda o ama,
23:02está claro.
23:03Muito, senhora.
23:14Eu espero que José
23:15consiga decifrar
23:16os sonhos do soberano.
23:17Ele tem fé, senhora.
23:20Não acredita
23:21num Deus
23:21que não tem estátua
23:22nem pintura.
23:23Um Deus
23:24que está sempre com ele.
23:25Azenat, minha querida.
23:30Você sabe
23:31que se José falhar,
23:32Horus Vivo
23:33não será condescendente
23:34com ele
23:35como foi com os adivinhos.
23:37Eu não sei
23:37do que o meu senhor
23:38será capaz de fazer
23:39se o escravo desagradar.
23:41Me fale uma coisa
23:42dessa, senhora.
23:43Está me assustando.
23:43Mas é a verdade.
23:45E você precisa
23:46estar preparada
23:47para tudo.
23:48Eu sei.
23:49Eu imagino
23:50o quanto está ansiosa
23:52para reencontrar José.
23:54Mas quando ele
23:54for levado
23:55a Horus Vivo
23:56você não deve
23:57estar presente.
23:58Eu concordo, senhora.
24:01É melhor mesmo.
24:03Eu não quero
24:04que nada
24:04ele tire a atenção.
24:20Até parece
24:21outra pessoa, José.
24:23Estou me sentindo
24:24mais leve mesmo.
24:25Então, vamos?
24:27Por favor, José,
24:28não vá fazer besteira.
24:30Se não se curvar
24:31para o Horus Vivo
24:32ele manda te matar.
24:33Não se esqueça disso.
24:35Você sabe
24:36o que eu penso, Serem.
24:37Vai acabar morrendo
24:38desse jeito.
24:39O que custa
24:40se curvar?
24:41E nem pense em olhar
24:42diretamente nos olhos
24:43do Deus Rei.
24:44Não se preocupe
24:44comigo, Serem.
24:46Claro que me preocupa.
24:47Nunca vi um homem
24:48mais teimoso.
24:53Obrigado por tudo,
24:54meu amigo.
24:58Eu que agradeço
24:59o que fez por mim, José.
25:02José,
25:06precisamos de...
25:07Até mais.
25:09Até.
25:18Que o Deus de José
25:19o proteja.
25:27O senhor Judá
25:28deve estar deixando
25:29Hebron a qualquer momento.
25:30Você só pode ter batido
25:30a cabeça em alguma pedra,
25:32Tamar.
25:32Deixa disso.
25:34Volta atrás
25:34enquanto é tempo.
25:35É minha única saída.
25:36Eu mereço
25:37um descendente
25:38da casa de Judá.
25:39Agora eu vou até o fim.
25:41Eu não posso deixar
25:42você fazer isso, Tamar.
25:43Isso não vai dar certo.
25:45Por favor,
25:45não me atrapalhe,
25:46Rebeca.
25:47Vai dar certo sim.
25:48Não, não me atrapalhe.
25:59O Senhor eu posso deixar
26:00lá.
26:09Não me atrapalhe.
26:11Por favor,
26:17não me atrapalhe.
26:19I like you to help.
26:23It's been a long time since I know what are the arms of a woman.
26:26So go ahead, my friend.
26:28She has beautiful eyes.
26:31She's got pain in the arms of this linda prostitute.
26:35I know she's worth it.
26:38Why not?
26:42Mulher, I'm going to bed with you.
26:49How do I have to wait to bring me a slave?
26:52Possibly he didn't have the courage to appear in your presence, soberano.
26:58Potifar is coming, my lord.
27:19Lord of the two, here is, José.
27:27So this is the Hebrew who knows how to dream dreams?
27:35Curve your soberano, José.
27:39I'm sorry, Potifar, but I can't curve myself.
27:41I'm sorry, but I can't curve myself.
27:44It's in the presence of the Lord of the High Egypt and the Low Egypt.
27:48Don't be a fool, José. Curve-se.
27:53So, don't you curve yourself?
27:56I'm sorry, José.
28:00I don't know you.
28:01I'm sorry.
28:04But I've come to ask you...
28:10Please...
28:13Don't let anything happen to him.
28:17Give inspiration to your servant.
28:21He trust so much in you.
28:27Don't stop at this time.
28:34If I protect...
28:36I'll mourn.
28:43I promise...
28:45...that I will also serve you for all my life.
28:53Don't curve me as a man, sir.
28:55That's why I can't curve myself.
28:57Even being a sovereign Egypt.
28:59You're not in front of any other man.
29:03This is the Horus Vivo Escravo.
29:06Don't curve yourself.
29:08Why are you doing this, José?
29:10You want to be condemned to death?
29:13I'm very sorry, but I can't do it differently.
29:18Silence!
29:19Silence!
29:28Eis que vejo na minha frente alguém íntegro.
29:32Alguém que não está disposto a me bajumar.
29:38Essa é a garantia...
29:40...de que vai me dizer a verdade.
29:43Então não se curve.
29:46Mas eu vou lhe contar meu problema mesmo assim.
29:50Estou ouvindo, senhor.
29:54Tive dois sonhos, mas...
29:56...não há quem os interprete.
29:59Ouvi dizer que...
30:01...você seria capaz de interpretá-los.
30:04Não, eu. Isso não está em mim.
30:06É Deus que dará uma resposta favorável ao soberano.
30:12No meu primeiro sonho...
30:14...eu estava de pé nas margens do rio...
30:18...eis que emergem das águas...
30:21...sete vacas gordas e robustas.
30:24Logo depois, no mesmo lugar...
30:27...surgiram mais sete vacas.
30:29Só que dessa vez elas são magras e feias.
30:32Nunca vi nada tão repugnante em toda a terra do Egito.
30:37As sete vacas esqueléticas devoraram as sete vacas gordas.
30:42Essas foram para suas barrigas, mas não se podia dizer que elas estavam lá.
30:47Porque as sete vacas magras continuavam tão feias e magras quanto antes.
30:52Logo depois, acordem.
30:57No segundo sonho...
30:58...eis que no mesmo pé...
31:02...nascem sete espigas...
31:04...cheias e bonitas.
31:06Logo depois, do mesmo pé...
31:10...surgem mais sete espigas.
31:12Só que dessa vez...
31:15...secas, murchas...
31:17...e queimadas pelo vento do oriente.
31:22Então?
31:25As sete espigas murchas devoraram as sete espigas boas.
31:30Contei isso aos adivinhos.
31:33Mas não houve um que pudesse me dizer o sentido.
31:37Agora me diga, Adrian...
31:39...você pode ou não revelar o que meus sonhos querem ser?
31:49Sim, senhor.
31:51Posso interpretar seus sonhos.
31:54Então me diga...
31:56...o que eles significam?
31:59O sonho do rei é um só.
32:02Deus revelou ao soberano o que há de fazer.
32:07As sete vacas boas representam sete anos de prosperidade.
32:11Assim como as sete espigas formosas.
32:14Da mesma forma, as sete vacas magras e feias...
32:17...e as sete espigas mirradas e ressequidas pelo vento oriental...
32:21...serão sete anos de fome.
32:25Não é possível.
32:27Sete anos de fome?
32:29Deus mostrou ao soberano que nos próximos sete anos haverá grande fartura para todo o Egito.
32:34Mas depois disso...
32:36...virão sete anos de muita fome.
32:39E toda essa abundância será esquecida.
32:42Ninguém poderá dizer que houve fartura algum dia...
32:45...de tão grave e devastadora a fome que virá.
32:50Ai, que tragédia, meu.
32:53Quanta tolice.
32:55O Nilo sempre nos deu tudo o que precisamos.
32:59Mas o que José disse sobre os sonhos faz sentido.
33:04Mas faz o quê?
33:08Silêncio!
33:10Continue, José.
33:11O fato do soberano ter tido o mesmo sonho duas vezes...
33:15...demonstra que Deus determinou tais coisas para acontecerem em breve.
33:18Sete anos de seca...
33:21...é muito tempo de privação.
33:24Será uma catástrofe.
33:26Não se o rei se preparar para os tempos difíceis.
33:29E como posso fazer isso, José?
33:33O rei deve escolher um homem sábio e ajuizado...
33:36...e colocá-lo como responsável por toda a terra do Egito.
33:41Coloque também administradores para recolher a quinta parte dos frutos da terra durante os sete anos de prosperidade.
33:49Juntem toda a colheita desses anos bons.
33:51E guardem o trigo debaixo do poder do soberano.
33:56Esse será o mantimento que vai abastecer as cidades nos sete anos de fome.
34:01Assim, o Egito não irá perecer.
34:06Impressionante, senhor. Ele tem mesmo o dom de interpretar os sonhos.
34:10Agora começo a acreditar.
34:12O soberano só precisa escolher a pessoa certa para administrar o Egito.
34:34O que dará como pagamento o senhor me deitar com o senhor?
34:44Desculpe, mas eu não tenho nada aqui comigo.
34:46Mas eu posso mandar lhe entregar um cabrito de meu rebanho.
34:50Por aqui passam muitos viajantes estrangeiros.
34:53Por isso eu peço que me dê algo em penhor até quem me entregue o cabrito.
34:57E o que eu posso lhe dar como penhor?
35:00O selo com cordão.
35:03E o cajalo.
35:07Está bem?
35:16Aqui está.
35:18Fique tranquilo, senhor.
35:20Estarão bem guardados comigo até o cabrito chegar.
35:23Agora podemos seguir.
36:08Acharíamos, por ventura, outro homem como esse, em que há o Espírito de Deus.
36:13Acharíamos, por ventura, outro homem como esse, em que há o Espírito de Deus.
36:17Seu Deus te fez saber todas essas coisas.
36:20Não há ninguém tanto discernimento e tão sábio como você, rapaz.
36:26A partir de agora, entrego a administração de minha casa em tuas mãos.
36:32As tuas palavras obedecerá todo o meu povo.
36:36Somente no trono serei maior que você.
37:05Se равно eu poisoned uma transmissão deMITA.
37:05Utilizá-te kilogram.
37:05Quando o meuarilyn...
37:06Isso é ruim para mim, amém?
Comments

Recommended